Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
الشريك المريب - Episode 10

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:00:34No, no, no, no, no, no, no.
00:00:57아, 혹시 그 고찬호랑 감식 경찰 있잖아요.
00:01:01그 사람 양진우 셰프 살인사건 용의자 돼가지고 쫓기고 있는 거 알아요?
00:01:06네, 뉴스 봤어요.
00:01:08봤구나.
00:01:09혹시 아는 사인은 아니시죠?
00:01:11아니죠.
00:01:12저도 깜짝 놀랐어요.
00:01:13범인이 경찰이라 그래가지고.
00:01:20나 이 얘기하러 왔어요.
00:01:22은봉희 씨 군함친, 즉 장희준 씨 사건 재조사 맡게 됐거든요, 내가.
00:01:28뭐 이제 와서 나올 게 있을진 모르겠지만 다시 뒤져보려고요.
00:01:32장소도 사람도 아주 샅샅지.
00:01:38어쩌면 범인이 여기 이 집에 있을지도 모르겠지만.
00:01:47그나저나 고찬호 씨는 어떻게 된 걸까요?
00:01:50정말 도주주일까요?
00:01:55글쎄요.
00:01:56저도 되게 궁금하네요.
00:02:11야, 찬호야.
00:02:13왜 힘들어?
00:02:16아, 죽을라 그러네.
00:02:37아 참, 그리고 내가 그 고찬호 씨 사라지기 전에 만날 뻔했었다는 거 얘기했었나?
00:02:42갑자기 약속 취소돼서 못 만났죠.
00:02:46고찬호를?
00:02:47어.
00:02:49아, 그리고 말이야.
00:02:50그 한무공원에서 고찬호 씨 차 발견된 장소까지 CCTV 확인해보는 게 좀 좋을 것 같은데.
00:02:56뭐 아무래도 고속도로보다는 국도나 인근 지방도로를 탔을 확률이 훨씬 더 높겠지.
00:03:05알았어.
00:03:06내가 체크할게.
00:03:10전혀 동요가 없어요.
00:03:11안 묵혀요.
00:03:13정현수가.
00:03:16유일하게 동요했을 때는.
00:03:18변호사님은 혹시 가까운 누가 다치는 거 본 적 있어요?
00:03:22이 새끼가 어떤 여자를 폭행하려고 그랬었거든요.
00:03:25아, 그리고 고찬호 씨 여자 관련된 트러블이나 정과가 있는지 한번 알아봐봐.
00:03:30뭐, 여자를 폭행했다거나 뭐, 해쳤다거나 뭐, 그런.
00:03:37아, 그냥 뭐 내 느낌에.
00:03:41현수 씨 많이 먹어요?
00:03:44엄청 맛있어요.
00:03:52되게 재미없는 자리였죠?
00:03:55응?
00:03:57아, 뭐 그렇진 않았는데.
00:03:59뭐 검사님, 변호사님들이다 보니까 아무래도 사건 얘기 같은 걸 되게 많이 하시더라고요.
00:04:04저녁 식사 자리에 어울리는 얘기는 아니었죠?
00:04:08하하하하.
00:04:08조금 그렇긴 해요.
00:04:11하하하하.
00:04:11아니, 저 새로 취직했거든요.
00:04:13거기 홍보 좀 하려고 그랬는데.
00:04:15뭐.
00:04:16그것도 못 하고 와가지고.
00:04:18저희 집 퀵배드 하거든요.
00:04:20아, 그래요?
00:04:21우리 퀵 되게 많이 이용하는데.
00:04:23제가 왕단 거랄게요.
00:04:25하하하하.
00:04:26아니, 근데 왜 하필 우리 은변한테 의뢰했어요?
00:04:32아니, 뭐 저랑 같은 처지였던 걸로 워낙 유명하셨으니까 뭐, 그래서.
00:04:37하하하하.
00:04:37아이, 안 넘어오시네.
00:04:39하하하하.
00:04:40아니, 제가 궁금해서 떠봤어요.
00:04:43뭐, 우리 은변한테 그런 식으로 접근하는 살인자나 범죄들이 좀 많다 그래서.
00:04:49하하하하.
00:04:50집 회사님 되게 솔직하신 것 같아요.
00:04:52어, 그 반대인데.
00:04:53하, 그래요?
00:04:54하하하하.
00:04:55하하.
00:05:06하하하하.
00:05:11식민이 가세요.
00:05:12열정 씨 들어가세요.
00:05:13네, 가보겠습니다.
00:05:16들어가라.
00:05:20은변호사님은 안가세요?
00:05:22아.
00:05:22전 여기서 숙식...
00:05:24¿Qué es eso?
00:05:24¿Qué es eso?
00:05:25¿Cómo?
00:05:26A거든요.
00:05:27Aquí de la casa.
00:05:29Bueno, aquí de la casa.
00:05:31No, aquí de la casa.
00:05:38¿Qué?
00:05:40¿Bondó?
00:05:41¿Puedo darlo?
00:05:43Sí, sí.
00:05:57Cámara, casi se luz mojejera.
00:05:58Yo te voy a dejar.
00:05:58No, no está bien安és.
00:06:00No, no está bien.
00:06:01Drago.
00:06:02Yo no he hoje prendido.
00:06:30No, no, no, no, no.
00:06:54나 그냥 본 거야, 이렇게.
00:06:55이렇게.
00:06:58어?
00:07:14헤헤헤헤헤헤헤헤헤.
00:07:17안전수취하고.
00:07:18이렇게.
00:07:18수고하세요.
00:07:37수고하세요.
00:07:38네, 지은혁입니다.
00:07:40제 변호사님.
00:07:42잘 지내셨죠?
00:07:44남편이 죽었어요.
00:07:47네?
00:07:53네, 알겠습니다.
00:07:54네, 바로 가겠습니다.
00:08:09제 변호사님.
00:08:12제 변호사님.
00:08:17제 변호사님.
00:08:17저 자� 얘기 Bio DNA.
00:08:25사모님.
00:08:29이게 무슨 일이에요?
00:08:48¿Qué es lo que se llama?
00:08:49Yo también.
00:08:51¿Qué es lo que se llama?
00:09:08Sí.
00:09:11A la de la juventud de la juventud de la juventud.
00:09:17Yo soy otro padre.
00:09:17Es decir, hay unaarım debatente.
00:09:19¿Qué petición hay?
00:09:20¿Qué petición hay?
00:09:23¿Puedo elegir?
00:09:25¿Puedo elegir?
00:09:27La verdad.
00:09:33¿Puedo elegir?
00:09:34No, no, no.
00:10:04그러면 우린 뭘 선택해야 할까?
00:10:16윤봉이가 사준 불면증차.
00:10:23원래 이거 되게 맛없는데 오늘은 좀 너한테 필요할 것 같아, 좀.
00:10:38윤봉이.
00:10:42정현서 엄청 신경 쓰이지.
00:10:57만약에 내가 변호사님한테 살인자를 변호해달라고 한 거면 어떡하죠?
00:11:14뭐?
00:11:19무죄 추정의 원칙.
00:11:23잊었어?
00:11:27알리바이 거짓말 딱 하나야, 찜찜한 건.
00:11:31뭐 그 외의 것들은 나온 게 아무것도 없어.
00:11:36그냥 내가 워낙 깔끔하잖아.
00:11:39그래서 그냥 체크하는 것뿐이야.
00:11:41그걸 믿으라고요?
00:11:42응.
00:11:44믿어.
00:11:45진짜인 거죠?
00:11:48아니.
00:11:50거짓말이야.
00:11:55만약에 뭐든 나오면 나한테 꼭 사실대로 말해주는 거예요?
00:12:00비밀 같은 거 만들지 마요?
00:12:01응.
00:12:04비밀 같은 거 만들지 마요.
00:12:08그래.
00:12:14아, 근데 말이야.
00:12:16그 정현수 있잖아.
00:12:18정현수가 위험하든 안 위험하든.
00:12:20그리고 나쁜 사람이든 좋은 사람이든 간에.
00:12:23아, 그 둘이서만 만나는 건 난 좀 그만 좀 했으면 좋겠어, 좀.
00:12:29아, 그래.
00:12:29그냥.
00:12:30이왕에.
00:12:30어?
00:12:32딱.
00:12:3324시간 동안.
00:12:34내가 보이는데.
00:12:35어?
00:12:35그 안에서만 좀 안전하게.
00:12:37항상.
00:12:38그.
00:12:40그러니까 내 말은.
00:12:42아, 24시간은 조금.
00:12:47그.
00:12:50조금 그러, 그렇지 않아?
00:12:52응.
00:12:5224시간은 좀 그렇잖아.
00:12:54뭐 이렇게 얘기를 하려고 하고 있었던 거야?
00:13:0020시간?
00:13:06와.
00:13:08이거 어떻게 먹었어요?
00:13:11나 그거 매일 마셔.
00:13:13아.
00:13:14네가 사줬어.
00:13:19아.
00:13:22써.
00:13:24하.
00:13:26매일 마셔도 써.
00:13:30쓴 데 매일 마셔.
00:13:36정현수가 반응을 보인 건 딱 두 번이에요.
00:13:39내가 접견실에서 폭행 사건을 추구했을 때.
00:13:42그리고.
00:13:43고찬호의 여자 문제를 조사하라고 했을 때.
00:13:45이건 분명히.
00:13:46여성 관련해서 사연이나 트라우마가 있을 겁니다.
00:13:49이.
00:13:49폭행 관련 여성을 제가 좀 만나볼까요?
00:13:52네, 그래요.
00:13:53네, 아무래도 좀.
00:13:54조심하셔야 될 거예요.
00:13:55정현수.
00:13:56만만치 않아요.
00:13:56저도 그렇게 만만한 조사관은 아니죠.
00:13:59그러니까 이거저고 오만 가지 시켜대시면서 저 노동력 착취하고 계신 거잖아요.
00:14:03하도 능력 쩔어줘서.
00:14:05그래요.
00:14:05그건 인정.
00:14:07저 그리고 혹시나.
00:14:10뭐가 나온다고 해도.
00:14:12이번 일은 방 계장님하고 저.
00:14:14이렇게 딱 둘만 알고 진행하고 싶습니다.
00:14:16면허사님 얘기죠?
00:14:19만약에.
00:14:21정현수가 유죄라면.
00:14:23그리고 우리가 정현수한테 자유를 준 거라면.
00:14:27그 사실을.
00:14:28은봉이한테 숨겨서도 안되고 숨길 수도 없겠지만.
00:14:32최대한.
00:14:33최대한 상처를 좀 덜 받게.
00:14:35그리고 가능한.
00:14:36마음의 준비를 좀 하게 하고 싶어요.
00:14:40네.
00:14:48순순히 자백을 하셨어요?
00:14:53지속적 가정폭력으로 인한 심신미약.
00:14:55심신상실 상태에서 벌어진 일입니다.
00:14:58사인은 두개골 골절로 인한 뇌출혈.
00:15:00즉 다툼 끝에 남편을 밀쳤고.
00:15:02이에 넘어지면서 두부 손상으로 사망.
00:15:05그 후 주방용 칼로 복부를 찔렀어요.
00:15:08이미 사망했는데 말이죠.
00:15:10그만큼 남편이 미웠으니까요.
00:15:13아니.
00:15:15안 풀렸어요.
00:15:17나 알 수가 없으세요.
00:15:26저...
00:15:28그럼.
00:15:37이거 우연한 만남 맞는거지.
00:15:40Nacional doba de ruin every day?
00:15:41¿por qué?
00:15:41¿ District 9 comments, inform recibir lo que quieras?
00:15:41¿De preventor de inicio, pary員al?
00:15:49O mejor hay algo que rhyme...
00:15:52¿Puede?
00:15:53No, me debes de laograma y asignor.
00:15:57Bueno...
00:15:59Nueve
00:16:00Pues tú, ¿qué es lo que te gusta?
00:16:00El hombre, ¿qué es lo que te gusta?
00:16:06¿Por qué?
00:16:08Tiene que saberlo.
00:16:09No tengo nada que me guste.
00:16:13¿Por qué?
00:16:14Encroque, ¿por qué?
00:16:22Tímlera comer 하나.
00:16:32Recibamos.
00:16:42Gracias por ver el video.
00:17:03y nos vemos en el caso de los caramancos.
00:17:05Y este lechlagen, el señor Alba va a cruzar.
00:17:08Y ese dinero es un paciente.
00:17:12Pero el señor Alba va a ser un buen tak?
00:17:17Y este el señor Alba, está sobriento.
00:17:21el señor Alba,
00:17:21el señor Alba, su...
00:17:22Y simplemente dice que este mal...
00:17:27¿Claro que la violencia ha hecho un hecho?
00:17:31Pero esto es un poco...
00:17:32Ya además,�진우 씨의 폭해는 없었던 걸로 보이는데,
00:17:35네가 준 자료에 따르면, 여기 보면 박서원 씨의 몸에 상처가 없어, 그치?
00:17:41어 맞아.
00:17:43이날은 그냥 말다툼 끝에 벌어진, 무발적인 사고야.
00:17:50자.
00:17:51아들 강재형 씨.
00:17:55어머니가 아버지를 죽는 건,
00:17:59정당 망위라고 생각합니다.
00:18:09No, no, no.
00:18:31아니, 도대체 왜?
00:18:32아니, 뭐 평소에는 자기 도와달라는 말 안 했어도 나 도와준다는 말 없었잖아. 갑자기 왜 이러지?
00:18:36형식아, 네가 도와달라고 할 때는 안 도와주고 싶었는데, 네가 안 도와달라고 하니까 너무나도 도와주고 싶네, 지금.
00:18:41도와줘, 그럼.
00:18:42그래, 도와줄게.
00:18:43아니, 그럼 안 도와준다고 그래야지.
00:18:44싫은데, 도와줄 건데?
00:18:47안 도와줘도 돼.
00:18:48도와줄게.
00:18:52나 안 도와줘도 돼요.
00:19:01초딩들.
00:19:03제 말이요?
00:19:04정말이지, 전 솔로지만 애 내 키우는 싱글파파 기분이에요.
00:19:10넷이요?
00:19:11넷이요.
00:19:12저기 또 하나 오네요, 우리 첫째.
00:19:15우리 첫째.
00:19:17내 재판 퇴소환 증거물 준군!
00:19:21야!
00:19:21어!
00:19:21어!
00:19:22안 서!
00:19:24안 서!
00:19:26어!
00:19:26우와!
00:19:36눈 빠지겠어요, 선배.
00:19:38어, 할 일이 태산이야.
00:19:39고찬호 행적 추적에, 과거 추적에.
00:19:41아, 해당 사건까지 산더니.
00:19:44아, 사실 너무 꽝이다.
00:19:47이 정도면 포렌식 팀 넘겨도 별로 좋아지지도 않던데.
00:19:52그치?
00:19:53응.
00:19:56그나저나 정연수가 아니라 고찬호가 범인이었다니.
00:20:00이건 뭐 대체 뭐가 뭔지 믿겨지지가 않네요.
00:20:04나도.
00:20:05정말 정연수가 범인 같았는데.
00:20:08그러게.
00:20:21네.
00:20:22키패들 왔습니다.
00:20:23어서 오세요.
00:20:23안녕하세요.
00:20:25이렇게 비즈니스적으로 뵈니까 좋네요.
00:20:27아, 그러니까요.
00:20:28이거 그, 지변 의사님이 병원에서 갖다 달라고 한 의료 기록들이에요.
00:20:30안녕하세요.
00:20:32안녕하세요.
00:20:32아, 고생하시네요.
00:20:33안녕하세요.
00:20:34이거 박성훈 씨 진단 기록 같네요.
00:20:36야, 요즘에 이 사건이 끊이질 않네요.
00:20:40참고로 살인사건이에요, 이번에도.
00:20:42아, 이번엔 그거하고는 다르죠.
00:20:43이번엔 자백 사건이잖아요, 자백.
00:20:46자백, 자백하면 선처받잖아요, 그렇죠?
00:20:48아, 선처.
00:20:49그렇구나.
00:20:50뭐 그렇게 당연한 이야기를 당연히 선처받아야지.
00:20:54뭐구나.
00:21:08자, 한 번만.
00:21:13한 번만 다시 생각해보세요.
00:21:36변호사님.
00:21:37귀여워.
00:21:40어?
00:21:41뭐야, 이번 주 사다리 변 대표님 아니었어?
00:21:45그냥 이렇게 됐어요.
00:21:47뭐랄까, 주고받는 삶이랄까.
00:21:52잠깐 앉을래?
00:21:55근데 뭐 보고 계세요?
00:21:58아, 지변호사님 사건?
00:22:01아.
00:22:04지변호사님이 그렇게 싫다는데, 굳이 우기면서 돕겠다고 한 이유는요?
00:22:09글쎄.
00:22:11뭐, 지은혁 태도가 좀 수상해서?
00:22:14에이, 365일 연중무유 수상화죠.
00:22:17지변호사님.
00:22:18사람 좀 꽤 잘 봐, 한 변?
00:22:21응.
00:22:23한때 노 변호사님을 365일 연중무유 재수없다고 생각했었죠.
00:22:28내가 그랬었나?
00:22:31응.
00:22:32뭐야, 하여튼.
00:22:34내가 이렇게 서류를 좀 봤는데.
00:22:37역시나 뭐 있구나.
00:22:39아니, 잘 모르겠어.
00:22:43에이, 뭐예요?
00:22:44근데 걸리는 건 있어.
00:22:50어쩌면 집에 누군가 오기로 했을 수도 있겠다 싶기도 하고.
00:22:58전 사후에 사체를 찌른 게 좀 이상해요.
00:23:02아무리 밉다고 해도 굳이 그렇게까지 할 필요가 있었을까 싶기도 하고.
00:23:07맞아.
00:23:08그 지점은 나도 공감.
00:23:10야, 우리 훈련.
00:23:11많이 늘었어.
00:23:12응?
00:23:13잘해.
00:23:15하나 더.
00:23:16그 집에 오기로 했던 사람.
00:23:19어쩜 아들이 아니었을까요?
00:23:21아들?
00:23:22아, 지금 밑에 와 있어요.
00:23:24지변호사님이랑 증인신문 준비하러.
00:23:44누가 봐도 연해질 필요인데 참.
00:23:48누가 봐도 연해질 필요인데 참.
00:23:51아, 말한 앤데요?
00:23:52난 들었는데.
00:23:54허컬 들으셨네요.
00:23:55나이 드시면 종종 그런대요.
00:23:56자식이.
00:23:59뭐지?
00:24:03먼저.
00:24:05검찰 측 예상 질문부터 좀 해볼게요.
00:24:09네.
00:24:10어머니에 대한 아버지 강진우의 학대가 얼마나 지속됐었나요?
00:24:17올해요.
00:24:19아주 올해.
00:24:21제가 기억하는 나이부터 아버지님이 폭력을 휘둘렀으니까요.
00:24:25정말이지.
00:24:28저의 어머니지만 너무 불쌍합니다.
00:24:31그럼 불쌍한 어머니한테 왜.
00:24:37다시 하죠.
00:24:39자, 어머니가.
00:24:40혹시 아버지가.
00:24:43어머니만 폭행을 했었나요?
00:24:44아니면 지금도 폭행을 다 했었나요?
00:24:50저기 우박?
00:24:51집을 나와서 따로 사는 이유는.
00:24:53뭐죠?
00:24:54노벼안.
00:24:54모범 답안만 준비해서는 안 되잖아.
00:24:56뭐 돌발 질문도 대답해야지.
00:24:58내가 알아서 할게.
00:25:00여중이는.
00:25:02성인이 되고 나서.
00:25:03아버지랑 세울 수도 있겠다는 생각을 해본 적은 있어요?
00:25:09아니면 내 주변에 그런 사람이 있어서.
00:25:12내가 지켜줬어야 했는데.
00:25:14지켜주지 못했었던 아이가 하나 있었어요.
00:25:17그때 내가 생각을 한 거예요.
00:25:19아.
00:25:20내가 좀만 더 크면은.
00:25:22내가 힘이 생기고 능력이 생기면은.
00:25:25그 어떤 누구도 아무도 이런 일을 당하게 하지 말아야겠다 그렇게 생각을 한 거예요.
00:25:28강재형 씨는 어때요?
00:25:33자 신문 준비는 여기까지만 하고.
00:25:36우리 다음에 다시 볼까요 강재형 씨?
00:25:40네.
00:25:51들어가요.
00:25:52들어가요.
00:26:00왜왜왜.
00:26:01대체 왜 그러는 건데.
00:26:02너야말로.
00:26:04야 지윤혁.
00:26:06너 나 봐봐.
00:26:07어?
00:26:09나는 언제나 늘 널 보고 있지 우가.
00:26:12그러겠지.
00:26:13근데 똑바로 보고 사실대로 얘기해.
00:26:15왜왜.
00:26:15무슨 사실.
00:26:16장난하지 말고.
00:26:22너야말로 지금 뭐하는 거야 너 지유.
00:26:24너 지금 뭔가 숨기고 있잖아 아니야.
00:26:26넘겨짚지 마.
00:26:27넘겨짚고 싶은데.
00:26:28왜.
00:26:29왜 저 아들이 범인인가.
00:26:31진짜 씨.
00:26:36맞아.
00:26:37어 그래.
00:26:43그렇다면.
00:26:45박성원 씨는.
00:26:47모처럼 집에 오는 아들을 위해.
00:26:49저녁장을 봐왔어.
00:26:50근데.
00:26:53남편이 쓰러져 있었지.
00:27:09어머.
00:27:11원래라면 집에 없어야 할 남편을 보고.
00:27:13박성원 씨는 직감을 써.
00:27:15아.
00:27:17아들이 다녀갔구나.
00:27:19여보.
00:27:19남편과 아들이 부딪치고 말았구나.
00:27:25아.
00:27:27아.
00:27:29아.
00:27:30아.
00:27:43아.
00:27:44아.
00:27:44아.
00:27:53그래서 결심했지.
00:27:56아들 대신.
00:27:57내가 죽인 걸로 하자.
00:28:00내가 다 뒤집어쓰자.
00:28:04야.
00:28:06아.
00:28:07역시나.
00:28:08하.
00:28:09그런 거였어?
00:28:10이제 너도.
00:28:11비밀 유지 의무가 적용돼.
00:28:14변호사법 제26조.
00:28:15변호사는 그 직무사는 알게 된 비밀을 누설하여서는 아니된다.
00:28:17그 전에 24조 제2항.
00:28:20변호사는 그 직무를 수행할 때 진실을 은폐할 수 없고 거짓 진술을 하여서는 아니된다.
00:28:25그가 있지.
00:28:25나는 내 의뢰인 뜻이 우선이야.
00:28:27즉.
00:28:28비밀 유지가 우선이라는 거겠지.
00:28:29그래서 죄 있는 사람을 풀어주고 없는 사람을 집어넣겠다고.
00:28:32야.
00:28:32그게 말이 돼?
00:28:33사실대로 바로 잡자고 박성은 씨 설득하고 있는 중이야.
00:28:35설득을 못하고 있는 거겠지.
00:28:37허위 자백 받고 지금 재판 앞두고 있어.
00:28:40그래서 뭐 언제 어떻게 설득할 건데.
00:28:42설사 설득이 안 된다고 해도 난 내 의뢰인 뜻 무조건 따라.
00:28:45그게 의뢰인을 위한 거라고 생각해?
00:28:47어.
00:28:48나는 그렇게 생각해.
00:28:49아오 같은 소리 좀 그만해.
00:28:50야.
00:28:51왜 저딴 범죄자 때문에 그딴 희생을 해야 되는 거냐고.
00:28:54너 말귀 못 알아들어?
00:28:55그게 내 의뢰인이 원하는 거라잖아.
00:28:58야.
00:28:58그리고 나는 내 의뢰인이 원하는 거 해줄 거야.
00:29:01그게 뭐든.
00:29:01아.
00:29:01그래서 뻔히 다른 살인자가 있는데 그걸 풀어주겠다고?
00:29:04야.
00:29:04지은이 형.
00:29:05너 그거 감당할 수 있겠냐?
00:29:07어?
00:29:18근데 저건 진짜 딜레마예요.
00:29:21업계 통념상 비밀은 지켜줘야죠.
00:29:24비밀 안 지키는 변호사 누가 찾아오겠어요.
00:29:26어떻게 답이 나든 냅둬.
00:29:29애들은 싸우면서 크는 거야.
00:29:42피고인 박성은은 2017년 6월 5일 본인의 집에서 남편인 피해자 강진호와 다투던 중 강진호를 강하게 밀쳤고 강진호는 넘어지면서 계단 모서리에 머리를
00:29:54강하게 부딪혀 두개골 골절 및 뇌출혈로 사망하였습니다.
00:29:57피고인은 이에 그치지 않고 이미 사망한 피해자에게 날카로운 흉기로 복부 자창을 가하는 잔혹한 범죄를 저질렀습니다.
00:30:06이에 피고인을 형법 제259조 제1항 상해치사죄와 형법 제161조 사체송괴죄로 기소합니다.
00:30:16변호인은 공소사실을 인정합니까?
00:30:18예, 재판장님.
00:30:20피고인은 공소사실을 인정합니다.
00:30:23다만 20년간의 폭언과 폭행으로 인해 생긴 외상후 스트레스 장애와 우울증으로 인한 심신미약 상태에서 벌어진 범행이라는 것을 고려해 주시기 바랍니다.
00:30:41설마 재판 진짜 깽판 치러온 거 아니죠?
00:30:46맞는데?
00:30:49아니, 지변 재판인데 지변이 알아서 하라고 해야지 뭐 귀찮게 깽판까지 쳐.
00:30:54범죄의 잔혹상을 봤을 때 변호인이 주장하는 심신미약과 심신상실에 대한 주장은 받아들일 수가 없습니다.
00:31:01그리고 사건 당일 피고인이 폭행을 당했다는 증거도 흔적도 발견할 수가 없었습니다.
00:31:09즉, 사건 당일 피고인의 범행은 남편의 학대와는 전혀 상관이 없다고 볼 수 있겠죠?
00:31:18비록 사건 당일 폭행은 없었지만 20년 동안이나 지속되어 온 남편의 폭언과 폭행은 피고인에게 심각한 우울증을 앓게 했습니다.
00:31:26이는 반드시 심신미약으로 인정돼야 할 것입니다.
00:31:59저기 강재원 씨, 잠시만요.
00:32:04뭐 좀 물어볼 게 있는데 괜찮을까요?
00:32:10강계상님, 그럼 박상현 씨 관련한 자료 전부 다 부탁드릴게요.
00:32:14Gracias.
00:32:57근데 은비는 왜 저래?
00:33:00은비가 검사 10으로 들어왔을 때 내가 일을 좀 많이 시켜봐서 아는데 뭐 감당하기 힘든 일을 하거나 아니면 머리를 좀 많이
00:33:07쓰면 그냥 저렇게 되더라고.
00:33:10맞아요. 저러셨어요. 머리가 꽃다발처럼 됐어요.
00:33:14이제 곧 머리에 기름도 질 거야.
00:33:16그러니까 뭐 일을 할 때 말이야 그...
00:33:23잘 안 씻어.
00:33:36변호사님.
00:33:37너는 안 씻어보기?
00:33:37응.
00:33:39어?
00:33:40어?
00:33:41와, 왔어?
00:33:43제가 3일 동안 되게 많은 일을 했어요.
00:33:48아 그, 그래.
00:33:49그래 보여, 지금.
00:33:51박성흐 씨도 만나고, 아들 강재영 씨도 만나고, 의사도 만나고, 부검위도 만나고.
00:33:56현장도 갔었구나?
00:34:06Sí, sí, sí.
00:34:48Sí, sí.
00:34:58Sí, sí, sí.
00:36:02Sí, sí.
00:36:07Sí, sí.
00:36:13Sí.
00:36:55네.
00:36:56이리 와봐.
00:36:57네?
00:37:05오해하지 마.
00:37:07이건...
00:37:09사수로서야.
00:37:11핑계죠?
00:37:12응.
00:37:13에이, 진짜...
00:37:15은봉이 너는...
00:37:19정말...
00:37:25드러워.
00:37:27근데...
00:37:28이뻐.
00:37:35저...
00:37:36일로 갚았어요?
00:37:38그래, 맞아.
00:37:39일로 갚...
00:37:43응, 일로 갚았어.
00:37:45일로 갚았어.
00:37:46많이 컸어.
00:37:48잘했어.
00:37:56재보검 결과 막 나왔어.
00:38:00사인은 내동맥류에 의한 내추럴이 맞았어.
00:38:04고로 박성은 씨에 대한 상해치사는 공소취소하고 사채송개제는 공소유지할 거야.
00:38:13다행이다.
00:38:14아, 부검 결과 때문에 박성은 씨 마침 불렀는데 직접 가서 소식 전해주던가.
00:38:25고맙다, 차검.
00:38:30뭐, 나도.
00:38:31됐어.
00:38:33니들 하나도 안 고마워하는 거 알아.
00:38:44otro Jonas 와�ashi.
00:38:46제님의 변화가 다시 후cious Davos의 사라짐 방 Independents 기도 됩니다.
00:38:47아아...
00:38:56sketches.
00:38:57No, no, no, no, no, no.
00:39:45No, no.
00:39:57No?
00:39:57No te宖 el hotel, ese es lo que sale.
00:40:02¿Cómo estás creando, tú?
00:40:04¿Qué es lo que se deuda?
00:40:05¿Cómo estás creando?
00:40:09No, cómo estás creando.
00:40:10¿Vas oi?
00:40:12No.
00:40:14Te has visto.
00:40:15Te he witness, señorita.
00:40:18Lo que estás creando.
00:40:20Bueno, lo que estás creando...
00:40:21¿Vas he visto?
00:40:23No, no.
00:40:25Pleas de veras.
00:40:27No.
00:40:28¿No?
00:40:29No, lo hagas.
00:40:32¡Ay!
00:40:33¿Te acercas por qué?
00:40:36No, lo hagas.
00:40:36No, no es un gigante.
00:40:39¿Te acercas por qué?
00:40:41No, no es un gigante.
00:40:41¿Pero?
00:40:42Pero no es una cosa así.
00:40:45Pero no...
00:40:46¿Has sortido?
00:40:49¿Has en peligro?
00:40:50¿No?
00:40:51¿No?
00:40:51No, no te...
00:40:53¡Te acaso!
00:40:54¡No!
00:40:54Niña, ¿J 어르신?
00:40:56Cuonnen hours!
00:40:57No.
00:40:58No.
00:40:59No, no,era!
00:41:03Oh, déjame.
00:41:06Ah, enaia, ajoe.
00:41:08¿No?
00:41:11¿Ya?
00:41:13adaptations.
00:41:14Listo li casanito?
00:41:15Ah!
00:41:16Cali, estos años de aleje!
00:41:18Ah, ¿este?
00:41:20¿No?
00:41:21No, no?
00:41:22¿Dónde está yo? ¿ Jewish?
00:41:24¿Qué pasa,as de ejemplo?
00:41:25¿Qué pasa?, ¿qué significan?
00:41:27Te cuiriones...
00:41:52¿Qué pasa?
00:42:09¿Dónde está yo? ¿Dónde está yo?
00:42:17¿Por qué? ¿Por qué?
00:42:19¿Por qué? ¿Por qué?
00:42:22¿Por qué?
00:42:24¿Por qué?
00:42:30¡Aaah!
00:42:31No, no, no, no, no.
00:43:03꼬시지 마세요.
00:43:06좀 먹히기는 해?
00:43:09전혀요.
00:43:13어떻게 하면...
00:43:17먹힐까?
00:43:27너 또 숨 안 쉬고 있지?
00:43:32야, 이거 먹힐 것 같은데?
00:43:40그나저나 나 되게 뿌듯해요.
00:43:43그럴만해. 그럴 자격 충분해.
00:43:46엄마들 진짜 대단한 것 같아요.
00:43:49어떻게 자식을 위해서 그렇게까지 희생할 수 있는 걸까요?
00:43:55그러게.
00:43:57대단해.
00:43:59변호사님도 좋은데, 오늘은 엄마가 더 보고 싶다.
00:44:04야, 엄봉이 너 지금 나 좋다고 그랬다. 어? 맞지?
00:44:07아니요, 모르겠는데.
00:44:11아, 나도 오늘 엄봉이처럼 엄마 만나러 가야겠다.
00:44:31우리 딸은 나중에 돈 벌면 세 개 일주 시켜준다 그랬어요.
00:44:35우리 아들은 이미 여행 수도 없이 보내줬거든.
00:44:41우리 딸은 마음이 너무 이뻐.
00:44:43중요한 건 그거거든.
00:44:45엄마를 생각하는 마음.
00:44:47우리 아들은 마음 없나요?
00:44:51개가 지 엄마를 얼마나 끔찍하게 생각하는데.
00:44:55누구 딸은 아니야?
00:44:57아줌마.
00:44:59은근슬쩍 말이 짧다.
00:45:04그놈의 아줌마저 나 지겨 죽겠다.
00:45:10엄마.
00:45:11엄마.
00:45:22화구한 날 보면서 눈골시게 아주 생쇼를 아니.
00:45:28어떻게 하다.
00:45:30엄마 뭐를?
00:45:33나도 아들 보고 싶다.
00:45:46엄마.
00:45:49엄마.
00:45:50나 왔어요.
00:45:56엄마 아들.
00:45:58지옥이.
00:46:06죄송해요.
00:46:10자주 못해서.
00:46:13자주 못해서.
00:46:16야, 진짜 오늘따라 너무 보고 싶다.
00:46:26우리 엄마.
00:46:44네.
00:46:46여보세요?
00:46:47네. 안녕하세요. 잘 지내셨죠?
00:46:55그래요?
00:46:59알겠습니다. 너무 감사합니다.
00:47:02네.
00:47:07No, no, no, no.
00:47:34그 제가 폭행 전과가 하나 있잖아요, 변사님.
00:47:38그때 제가 도와드렸었던 여자분한테 아까 전화가 왔었어요.
00:47:42누군가가 자기한테 찾아와가지고 그때 일에 대해서 저에 대해서 묻고 다닌다고 그러더라고요.
00:47:53야, 이거 어떻게, 어떻게 알았지?
00:47:57아, 진짜 그 불쾌했다면 내가 사과할게요. 정말 미안해요.
00:48:04아니요, 사과는 하실 필요 없을 것 같고 그냥 제가 궁금한 게 하나 있어요.
00:48:09왜 저를 지켜보시고 자꾸 저를 의심하시는 거예요?
00:48:13아니, 도대체 제가 뭘 잘못했다고, 뭘 어쨌다고 제가.
00:48:17저는 진짜 변호사님들 진심으로 좋아하고 그러는데 왜 저한테만 그러시냐고요?
00:48:21하... 거짓말했잖아요.
00:48:25거짓...
00:48:27하... 거짓말했잖아요.
00:48:28거짓...
00:48:30하하하하...
00:48:32하하하하...
00:48:33하하하하...
00:48:35하하하하...
00:48:36변호사님, 그...
00:48:37변호사님은 살면서 거짓말 한 번도 안 해보셨어요?
00:48:41사람들은요, 평균적으로 하루에 작게는 열 번, 많게는 200번씩 거짓말을 하면서 산대요.
00:48:46인간은 절대 거짓말을 안 하면서 살 수가 없어요. 그게 진실이에요. 아세요?
00:48:50아, 몰랐네요.
00:48:51아, 원래 인간이 그렇게 거짓말을 많이 했었나?
00:48:54하하... 뭐...
00:48:55그래요, 그렇다고 칩시다.
00:48:57근데 뭐, 그 거짓말도 어떤 거짓말이냐가...
00:49:02중요한 거 아닌가?
00:49:04아니, 도대체 제가 무슨 거짓말을 했는데요?
00:49:07뭔지는 뭐 알고 그러시는 거예요, 지금?
00:49:09아니, 몰라요.
00:49:12알면 니로가 안 있었겠지. 안 그래요?
00:49:16하하하하...
00:49:17하하하하...
00:49:18아, 진짜 근데... 정말로 불쾌했다면 내가 사과할게요.
00:49:21아니야, 나는 습관 때문에.
00:49:22검사 시절 습관 때문에 내가 뭐가 캥기는 게 있으면 나는 그걸 꼭 확인을 해봐야 되는데, 그래요.
00:49:27솔직히 확인했어요. 근데 아무것도 안 나왔어.
00:49:30그리고 사건 종결.
00:49:32끝.
00:49:32그... 내가 진짜 앞으로는 더는 정현수 씨에 대해서 이렇게 묻고 다니지 않을게요, 진짜로요.
00:49:45거짓말 같은데?
00:49:46네, 센스쟁이네.
00:49:47아이고, 제가 센스가 좀 있어요.
00:49:49뭐, 고급 센스는 아니네.
00:49:53하하하하...
00:49:55그래요.
00:49:57나중에 그 은변호사님이랑 같이 한번 봐요.
00:50:04내가 그러고 싶은데...
00:50:08시간이 없네요, 요즘에.
00:50:09너무 바빠서.
00:50:11한번 생각은 해볼게요.
00:50:12그래요, 그러면.
00:50:14빨리 마셔야겠다. 얼음 다 녹겠네.
00:50:23아, 다 식었네.
00:50:30아, 다 식었네.
00:50:39아, 다 식었네.
00:50:42뭐...
00:50:43고천우가 범인이라고...
00:50:55뭐 안 좋은 일 있어요?
00:50:56어?
00:51:01아...
00:51:02아...
00:51:06되게 근심 가득해 보이는데?
00:51:10전혀.
00:51:13나한테 뭐... 할 말은 없고요?
00:51:16아직은...
00:51:19아니.
00:51:20뭐?
00:51:21아니...
00:51:22뭐 할 말 있는 얼굴 같기도 해가지고.
00:51:28흠...
00:51:30아니, 없는데.
00:51:37큰 거짓말을 감추기 위해 사람들은 작은 진실을 털어놓을 때가 있다.
00:51:48흠...
00:51:49흠...
00:51:49흠...
00:51:49흠...
00:51:52흠...
00:51:53흠...
00:51:53나 너랑 무슨 얘기라도 좀...
00:51:55하고 싶은데...
00:52:00흠...
00:52:03흠...
00:52:04가족 얘기 한번 해볼까?
00:52:27나 아까 어머니 보고 왔어.
00:52:31좋아하셨겠다.
00:52:32아들 얼굴 봐서.
00:52:39출현은 계孩과 인생은 길입니다.
00:52:52하하.
00:52:56안녕하세요.
00:52:58아버니!
00:52:58¿No?
00:52:58¡Oh, no!
00:52:59¡Oh, no!
00:53:00Ah, ¿ahí?
00:53:07Ah, ¿no?
00:53:11¿Cómo?
00:53:13Ah, ¿erás si.
00:53:15Ah, ¿no?
00:53:17No, no, no, no.
00:53:17Pero no, no, no, no.
00:53:22No, no.
00:53:26Hijo.
00:53:27Es un poco.
00:53:28No, no, no, no.
00:53:28Cuando me quedó, no.
00:53:31No, no, no.
00:53:35No.
00:53:40Hijo.
00:53:41No, no, no, no.
00:53:45No, no.
00:53:59No, no, no.
00:54:09¿Qué pasa?
00:54:09¿Qué pasa?
00:54:10¿Qué pasa?
00:54:11¿Qué pasa?
00:54:14Era el tiempo que se fue a la enfermedad de los hijos que no te ha pasado.
00:54:19Tenía que la muerte.
00:54:23Y...
00:54:24Y luego,
00:54:24en la casa de la casa,
00:54:27la casa de la casa,
00:54:29la casa de la casa.
00:54:33Ahora,
00:54:34tú eres mi mamá,
00:54:38mi mamá.
00:54:41¿Lo entiendes?
00:55:01¡Qué ck!
00:55:03Uy, créte cuidado.
00:55:05¡Ay, mi niño, mi hermano!
00:55:07¡Me madre!
00:55:08¡Puede que vio no recordarkomoa percibete.
00:55:11¡Ais happen chiste darse!
00:55:12¡Thisto, resources care Sandy van a pequeys ver el mismo río!
00:55:14¡¿Y wetenlas? ¿Cómo no?
00:55:17¡Aren, ¿a que no será mayor?
00:55:21¡¿Por qué en提 vaccinas?
00:55:24No, no, no, no, no, no.
00:55:56변 대표는 피자나 한 열대판 사 가시던가.
00:56:07그랬구나.
00:56:10응.
00:56:12나도 그래요.
00:56:16난 아빠가 둘이에요.
00:56:20그래?
00:56:29내 얘기는 다음에 할게요.
00:56:32기회 닿으면.
00:56:36그래.
00:56:38그래.
00:56:51어떻게 이만 들어가서 잘까?
00:56:55네?
00:56:58아니 그러니까 내 말은 각자 방에 들어가서.
00:57:02너 지금 무슨 생각하는 거야?
00:57:04미쳤어?
00:57:05아.
00:57:07뭐야?
00:57:08하여튼 은봉이 진짜.
00:57:17하여튼 은봉이.
00:57:20하여튼 은봉이.
00:57:21하여튼 은봉이.
00:57:23아.
00:57:28아.
00:57:30아.
00:57:32아.
00:57:33아.
00:57:39으.
00:57:40으.
00:57:41으.
00:57:46¿Qué es lo que pasa?
00:58:00Si...
00:58:01Si no estáis oí o si,
00:58:04si se estáis en el lado de mi piensa,
00:58:06o si se estáis en el lado de mi piensa.
00:58:12¿Para que te estáis en el lado de mi piensa?
00:58:15¡No!
00:58:54¡Ah!
00:59:07¡Ah!
00:59:28¡Ah!
00:59:34¡Ah!
00:59:36¡Ah!
00:59:48¡Oh, muy bien!
00:59:52¡Ah!
00:59:58No, no, no, no, no.
01:00:33No, no, no.
Comments

Recommended