- 3 hours ago
الشريك المريب - Episode 9
Category
📺
TVTranscript
00:00:12¿Qué es lo que se dice?
00:00:32¿Qué es lo que se dice?
00:01:04¿Qué es lo que se dice?
00:01:54¿Qué es lo que se dice?
00:01:57¿Qué es lo que se dice?
00:02:11¿Qué es lo que se dice?
00:02:15¿Qué es lo que se dice?
00:02:20¿Qué es lo que se dice?
00:02:20¿Qué es lo que se dice?
00:02:29¿Qué es lo que se dice?
00:02:37Lo que se dice?
00:03:15Lo que se dice?
00:03:27¿Qué es lo que se dice?
00:04:04¿Qué es lo que se dice?
00:04:46¿Qué es lo que se dice?
00:05:11¿Qué es lo que se dice?
00:05:31¿Qué es lo que se dice?
00:06:01¿Qué es lo que se dice?
00:06:04¿Qué es lo que se dice?
00:06:07¿Qué es lo que se dice?
00:06:08¿Dónde va?
00:06:09¿Dónde va?
00:06:10¿Dónde va?
00:06:18no
00:06:19o
00:06:20o
00:06:20o
00:06:23o
00:06:24o
00:06:26o
00:06:26¡Oh, Dios mío!
00:07:15¡Oh, Dios mío!
00:07:27¡Oh, Dios mío!
00:08:08¡Oh, Dios mío!
00:08:26Yo 선생님 제가 처음이었는데...
00:08:28아, 그랬어?
00:08:30아, 그럼 잠깐 얘기 좀 할까?
00:08:33네! 해요.
00:09:04No, no, no, no, no, no.
00:09:22몇 번짼지도 모를 그런 걸로 이렇게 크게 마음 쓰고 그러지 마요, 우리.
00:09:32아, 아니, 아니야. 난 씨요.
00:09:40뭐, 나는...
00:09:42나 변호사님이 시키신 대로 온 힘 다해서 마음 접고 있어요.
00:09:47아니, 접었어요.
00:09:51이런 사고 같은 상황 때문에 마음 흔들리고 싶지 않고 흔들릴 예정도 없고요.
00:09:59하... 그럼 제가 너무 힘들 거거든요.
00:10:05나는 지금 되게 좋아요.
00:10:07이렇게 평온하게 숙식 제공해주는 회사에서 월급 받으면서 일하는 것도 되게 꿈 같고, 무슨 복인가 싶고, 같이 일하는 사람들도 진짜 너무너무
00:10:18좋고.
00:10:19널 밀어낸 걸 후회하고 있어.
00:10:21변호사님이 거절해줘서 차라리 다행이다라고 생각하고 있어요, 저는.
00:10:27진심으로.
00:10:29되돌리고 싶어.
00:10:31라고 말하려고 했는데.
00:10:33그냥 딱 이렇게.
00:10:36오래오래 있고 싶어요, 저.
00:10:44Claro
00:11:28잘했다, 은봉이
00:11:55잘했다, 은봉이
00:12:07잘했다, 은봉이
00:12:19잘했다, 은봉이
00:12:22잘했다, 은봉이
00:12:23잘했다, 은봉이
00:12:32¡Peddy, Sara!
00:12:59¡Peddy!
00:13:07¿Qué es eso?
00:13:32No en...
00:13:33No en...
00:13:35no en...
00:13:35Ámbuonte, lo que...
00:13:37Mais la coca es el àión...
00:13:39Es un guión X.
00:13:42¿Pues...?
00:13:43¿Puedo?
00:13:43¿Puedo?
00:13:44¿Puedo?
00:13:45¿Puedo?
00:13:45Mi hija un jugo...
00:13:46No.
00:13:46No.
00:13:48¡No!
00:13:49¿Puedo?
00:13:50¿Puedo?
00:13:51Sí,iskas.
00:13:53¿Puedo?
00:13:54¿Puedo?
00:13:54¿Puedo?
00:13:55¿Puedo?
00:13:55¿Puedo?
00:13:55No.
00:13:57¿Puedo?
00:13:58¿Puedo?
00:13:59¿Vale?
00:13:59¡Vale, conmigo!
00:14:00¡Vale, conmigo!
00:14:16¡Vale, conmigo!
00:14:43¿Vale?
00:14:44¿No, no, no?
00:14:46Uy, no no...
00:14:47¿No, no?
00:14:58Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:15:29Ya, ya, ya, ya.
00:15:57어제는 은봉이 너 혼자 말했으니까 지금 나 혼자만 말할게.
00:16:05네? 무슨...
00:16:08먼저 사과할게.
00:16:13네?
00:16:13내가 이런저런 이유로 내 마음을 너무 늦게 깨달았고 또 겁을 냈어.
00:16:21이렇게 말하면 변명 같겠지만 너한테 내가 충분하지 않을까봐 두려웠고.
00:16:32이거 다 마신건가?
00:16:34아, 네, 네, 네.
00:16:37고마워.
00:16:48내가 지각을 하는 동안 너는 나에 대한 마음을 다 접은 것 같고 그래 좋아.
00:16:53너의 그 의사 나는 충분히 존중해.
00:16:56그러니까 내 말은 다시 마음을 돌려달라 다시 나를 좋아해달라 이런 얘기를 하고 있는게 아니야.
00:17:04내가 너를 존중하는 만큼 너도 나를 존중해달라는 거야.
00:17:09그러니까 즉, 내가 너를 좋아하게 내버려 두란 얘기야.
00:17:27나 너 힘들게 안할게.
00:17:30네 평온한 생활 절대로 방해 안할게.
00:17:33그냥 이렇게 지내다가 어느 날 갑자기
00:17:34어, 너가 마음 내킬 때
00:17:38그때 마음 돌려줘.
00:17:40그때 나 봐줘.
00:17:46기다릴게.
00:17:49천천히 와.
00:17:54아, 또 까먹었구나 숨쉬는 거.
00:17:56숨쉬고.
00:18:00그렇지.
00:18:00아, 또 까먹었구나.
00:18:10거물 넣고 가자.
00:18:11아, 또 까먹었구나.
00:18:31나야말로 숨쉬고.
00:18:41네.
00:18:54삼관용 위자료 소송 건은 어떻게 할까요?
00:18:57워낙 작은 것들이라.
00:18:59그쵸.
00:19:01아니면, 은변연사가 담당해도 좋을 것 같고요.
00:19:08회의는 우리끼리만 할까요?
00:19:10¿Qué diabete?
00:19:11¿Qué hay un montón de desgraci?
00:19:13¿Qué hay un montón de desgraci?
00:19:15¿Qué hay un montón de desgraci?
00:19:17¿Apropa es curioso?
00:19:19No sé si conviene.
00:19:21¿Se volvió el oído?
00:19:24¿No?
00:19:24¿Se volvió el niño?
00:19:25¿Se volvió el niño?
00:19:27¿Le dió?
00:19:27¿Lo sale ouda?
00:19:29¿La honra?
00:19:33¿Qué es eso?
00:20:00¿Qué es eso?
00:20:36¿Qué es eso?
00:20:40¿Qué es eso?
00:20:42¿Qué es eso?
00:20:45¿Qué es eso?
00:20:47¿Qué es eso?
00:20:50¿Qué es eso?
00:20:52¿Qué es eso?
00:20:53¿Qué es eso?
00:20:55¿Qué es eso?
00:20:56¿Qué es eso?
00:20:57¿Qué es eso?
00:21:19¿Qué es eso?
00:21:23¿Qué es eso?
00:21:23¿Qué es eso?
00:21:25¿Qué es eso?
00:21:26¿Qué es eso?
00:21:44¿Qué es eso?
00:21:52¿Qué es eso?
00:22:11¿Qué es eso?
00:22:16¿Qué es eso?
00:22:18¿Qué es eso?
00:22:30¿Qué es eso?
00:22:36¿Qué es eso?
00:22:41¿Qué es eso?
00:22:43¿Qué es eso?
00:22:56¿Qué es eso?
00:22:58¿Qué es eso?
00:23:00¿Qué es eso?
00:23:01¿Qué es eso?
00:23:01¿Qué es eso?
00:23:02¿Qué es eso?
00:23:02¿Qué es eso?
00:23:11¿Qué es eso?
00:23:13¿Qué es eso?
00:23:20¿Qué es eso?
00:23:22¿Qué?
00:23:23¿por qué no quieres...?
00:23:26Chсьleya.
00:23:28scraERO.
00:23:29y Lessuraste que lo ocupo,
00:23:33y ll suffered que lo ocupo.
00:23:36Queлabeto sea...
00:23:38Hola, soy comprado.
00:23:39Bueno, sé...
00:23:40Están gembismos.
00:23:42other timếños me lo знаю,
00:23:44pero también sí sí.
00:23:46Ahora, ¿y?
00:23:51¿Qué pasa?
00:23:54¿Qué pasa?
00:23:56¿Qué pasa?
00:23:57¿Qué pasa?
00:23:58¿Qué pasa?
00:24:11¿Qué pasa?
00:24:15Yo no soy de mí.
00:24:15Porque yo no me voy a llevar a casa.
00:24:17¿Qué?
00:24:18Yo no soy de ella.
00:24:23Yo no sé cómo.
00:24:31¿Entonces?
00:24:33Sí, no hay.
00:24:56No, no, no, no, no, no.
00:25:15Ay, 진짜 그만, 그만 좀 생각나라고.
00:25:19뭐? 뭐라고?
00:25:25왜, 왜 나 뭐, 뭐 잘못했어?
00:25:45나 좋아한다고요? 늦어서 미안하다고요?
00:25:49어, 은봉이.
00:25:51어디 한번 주구장치 기다려봐요.
00:25:53누가 마음 돌리나.
00:25:54억울해서 안 돌려.
00:25:57그동안 내가 얼마나 힘들었는데 이제 와서.
00:26:03늦었어요. 늦어도 한참 늦었어.
00:26:07내가 미안해.
00:26:09받은 만큼 돌려줄 거야.
00:26:11그래.
00:26:12아니, 대꾸도 하지 마요. 미워 죽겠으니까.
00:26:16아, 다물라고 또 다물어. 더 미워.
00:26:20이제 그, 그럼 내가 어... 어떻게 할까?
00:26:30여튼, 이번엔 제대로 기다려봐요.
00:26:33이번엔 7분 가지고 안 될 거예요.
00:26:36뭐 기다리다가 막 늦어 죽을지도 몰라요.
00:26:39그래, 알겠어.
00:26:40나 장난 아니에요.
00:26:42어, 알아.
00:26:59No, no, no, no, no, no, no.
00:27:13아주 급한 일이라고 했어요.
00:27:19언제든지 연락해요.
00:27:21내가 도와줄 수 있는 건 뭐든지 도와줄게요.
00:27:27일전에 왜 밀륜뉴가 써야 할 것 같다고 말씀드렸었잖아요.
00:27:33제가 지금 그게 급하게 필요하거든요.
00:27:36알겠습니다.
00:27:38네.
00:27:39감사합니다.
00:27:44장기휴가를 낼 상황이 올 거라고 예견하고 있었던 건가요?
00:27:48아무래도 그런 것 같지.
00:27:52역시나 고찬호 씨는 집에 없네요.
00:27:55그러게.
00:27:59그렇다면?
00:28:02저 집은 몰래 들어가기 진짜 힘들어요.
00:28:05굴착기로 벽이라도 뚫어야 가능할 것 같은데.
00:28:07응.
00:28:08은봉인어는 뭐든지 다 가능할 것 같아.
00:28:13아니야.
00:28:14집 보러 왔어요?
00:28:17여기 우리 빌라인데.
00:28:19신혼부부 같은데.
00:28:23신혼집 보려고?
00:28:25네.
00:28:28여기 사는 총각이 집 비어 있을 때도 언제든지 보여주라고 다 허락했으니까.
00:28:34응?
00:28:34천천히 살펴봐요.
00:28:36혹시 여기 집이 언제쯤 나온 건가요?
00:28:40그게 글쎄 5월 열흘 깬가 스무 날인가 그렇지 아마?
00:28:46양 셰프 살인 날짜 전쯤이잖아요.
00:28:48누구요?
00:28:50아예 아닙니다.
00:28:52혹시 그 여기 좀 조용히 저희 둘이만 좀 볼 수 있을까요?
00:28:57은밀하게 얘기할 것도 있고 해서.
00:28:59신혼부부니까 침대는 어디 놓고 모이랑?
00:29:02누가 신혼부부 아니랄까 봐 엄청 다정하네.
00:29:06알았어 그럼 내가 빠져줄 테니까 은밀하게 살펴봐요.
00:29:20은밀하게 봐라.
00:29:25대체 고찬호 씨 어디로 간 걸까요?
00:29:28글쎄.
00:29:30도망이라도 간 걸까요?
00:29:33아니면 뭔가를 정리하러 간 건가?
00:29:36그것도 아님 진짜 어디로 여행이라도 간 걸까요?
00:29:40그럴지도 아니면 진짜로 이미 사라진 걸지도.
00:29:45네?
00:29:48아니야.
00:30:00뭐지?
00:30:02변호사님!
00:30:20이게 고찬호 집에 갔다 왔는데 아무것도 없네요.
00:30:27건전 게 전혀 없으신 거예요?
00:30:29네.
00:30:31혹시 몰라서 쓸모가 있을지는 모르겠는데 한번 갖고 와 봤는데 여기요.
00:30:40쉽진 않겠으면 제가 한번 알아볼게요.
00:30:42뭐 그래 주시면 너무 감사하고요.
00:30:44말씀드렸듯이 쉽진 않아요.
00:30:45공권력이 없어지니까 영 손발이 묶인 것 같거든요.
00:30:57저도요.
00:31:00잘 모르겠어요.
00:31:01원 변호사님께는 정현수에 대해 말 안 하시려고요?
00:31:07얘기를 하려고 했었는데 아직까지 확실한 게 없어서 조금만 더 두고 보려고요.
00:31:12잘 모르겠어요.
00:31:19내 아들 장희준 관련 사건 파일이야.
00:31:31¿Qué pasa?
00:31:32Este caso de la juventud de la juventud de la juventud.
00:31:34¿Qué pasa?
00:31:37Cuando la juventud de la juventud de la juventud,
00:31:41se le va a hacer un error.
00:32:03¿Qué es lo que pasa?
00:32:32No, no, no.
00:32:57No, no.
00:32:57By the way.
00:33:23So it was just a sign for
00:33:24No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:33:46왜?
00:33:47저기 변 대표님.
00:33:49말해 이놈아.
00:33:51재판.
00:33:53제가 도와드려요?
00:33:58중급을 충분히 네가?
00:34:00그렇게 부르시면 안 도와드릴 거예요.
00:34:02그래, 은봉이.
00:34:04은변호사.
00:34:07그래, 은변호사.
00:34:09네가 좀 도와줘.
00:34:10내가 너무 억울해서 그래, 진짜.
00:34:12음주 처벌받으면 보험도 안 된다더라.
00:34:16너 그거 아니?
00:34:17보이세요?
00:34:31이번 주 설거지 및 커피 및 쓰레기 담당은 은변호사님 당첨.
00:34:50내가 대신할게.
00:34:54아이씨.
00:35:00무슨 일이 있어요?
00:35:03응.
00:35:03응.
00:35:05응.
00:35:10응.
00:35:11응.
00:35:11응.
00:35:12응.
00:35:12어느 날 갑자기 내 심장은 그때.
00:35:15스쳐가던 그때.
00:35:18너는 again.
00:35:20우연이라 할 수 없는 여기.
00:35:24잠깐만.
00:35:24잠시만.
00:35:24응.
00:35:25응.
00:35:29응.
00:35:42응.
00:35:43응.
00:35:45응.
00:35:48아이씨.
00:35:49응.
00:35:53응.
00:36:02Y ya está.
00:36:38¡Suscríbete al canal!
00:36:58¡Suscríbete al canal!
00:37:24Señorases.
00:37:42¡UnADерхativa!
00:37:52¡No te asta!
00:37:54Pero, mamá, aquí la señora, ¿por qué siempre nos gusta?
00:38:00¿Qué es la sensación de la sensación?
00:38:02¿Puedo?
00:38:03¡Puedo!
00:38:04¡Puedo!
00:38:05¡Puedo!
00:38:19¡Puedo!
00:38:24¡Puedo!
00:38:25¡Puedo!
00:38:25¡Puedo!
00:38:26¡Puedo!
00:38:34¡Puedo!
00:38:48¡Puedo!
00:38:50¡ ah x
00:38:53El foto, los copios de la foto.
00:38:55Ah, ¿está bien?
00:38:57¿Pero el alibai es bueno?
00:39:00Sí.
00:39:02Gracias por suerte.
00:39:04¿Vale?
00:39:13¿Qué?
00:39:23Me he leotan.
00:39:33¡Vamos!
00:39:46¡Vamos!
00:39:48¡Vamos!
00:39:56¿Cómo qué sectiona no se escuchó?
00:40:01Según bien, ¿es que estés fáciles?
00:40:11¿O chỉa de dónde serás segura?
00:40:14¿Yes? ¿Cómo estáis?
00:40:19¿Puedo hacer algo así?
00:40:22No, no sé.
00:40:25No sé.
00:40:26No sé.
00:40:28No sé.
00:40:49Oh.
00:40:54Me llame.
00:40:59Pues yo...
00:41:00No, no, no, no, no.
00:41:59¿Qué pasa?
00:42:08¿Qué pasa?
00:42:51¿Qué pasa?
00:43:17¿Qué pasa?
00:43:24¿Qué pasa?
00:43:25¿Qué pasa?
00:43:50¿Qué pasa?
00:43:53¿Qué pasa?
00:43:54¿Qué pasa?
00:43:58¿Qué pasa?
00:44:06¿Qué pasa?
00:44:13¿Qué pasa?
00:44:17¿Qué pasa?
00:44:19¿Qué pasa?
00:44:23¿Qué pasa?
00:44:48¿Qué pasa?
00:45:03¿Qué pasa?
00:45:16¿Qué pasa?
00:45:21¿Qué pasa?
00:45:22¿Qué pasa?
00:45:54¿Qué pasa?
00:45:58¿Qué pasa?
00:46:02¿Qué pasa?
00:46:09¿Qué pasa?
00:46:16¿Qué pasa?
00:46:17¿Qué pasa?
00:46:17¿Qué pasa?
00:46:21¿Qué pasa?
00:46:21Estas malas, ¿eh?
00:46:28¡Suscríbete al día!
00:46:29Estas malas, pues, vuestra historia.
00:46:31¡Buenos días!
00:46:31¿Los otros leyes?
00:46:34Si.
00:46:39¿No?
00:46:45Ah.
00:46:51¿No?
00:46:53¿No?
00:46:55¿No?
00:47:00¿Qué te ha hecho?
00:47:01¿No?
00:47:01Ya está en la familia.
00:47:08¿Hallás decirlo?
00:47:10¿No?
00:47:11¿No?
00:47:13¿No?
00:47:16¿No?
00:47:16Lué.
00:47:19¿No?
00:47:38No, no, no, no, no, no.
00:47:41No estoy manteniendo ese banco, estoy teniendo el barrio.
00:47:41Pues tienes que hacer otro baile이랑 mercy.
00:47:46¿No?
00:47:52Que- Basically.
00:47:54¿�, no?
00:47:57¿Sí?
00:48:02Sí.
00:48:03Creo que lo Tutor passer.
00:48:04Dere hedgelo.
00:48:05¿No?
00:48:07A ver isolate실, mas comer, hum?
00:48:09¿Habllo?
00:48:09Ahí está.
00:48:11No olvides, siempre está mirando.
00:48:23¿La pereza?
00:48:26Si, ¿viste?
00:48:27A ver, te voy a salir.
00:49:00¿Qué pasa?
00:49:19¿Qué pasa?
00:49:21¿Qué pasa?
00:49:22¿Qué pasa?
00:49:38¿Qué es lo que pasa?
00:49:49No, no, no, no, no, no, no, no.
00:50:12No, no, no, no, no, no.
00:50:40No, no, no, no, no.
00:51:08No, no, no, no, no.
00:51:22No, no, no, no, no, no.
00:51:23뭐야, 저 사람?
00:51:25혹시 나만 물어는 뭐 있는 거야?
00:51:30얘들아!
00:51:31내 재판 패소한 증거불총분.
00:51:36그게 어디 갔니?
00:51:38허구한 날 미꾸라이처럼 빠져나가서 내가 얼굴을 못 봐.
00:51:43아주 보고 싶어 죽겠어.
00:51:46여긴 없는 것 같고 어디로 튄 거야, 어?
00:51:52다 참.
00:51:54어휴.
00:51:55어?
00:51:55근데 진짜 은봉이 어디 갔죠?
00:52:03하실 말씀이라는 게.
00:52:07제가 변호사님을 속인 게 하나 있어요.
00:52:12절 속였다고요?
00:52:14네.
00:52:17알리바이요.
00:52:21사실 그날 제가요.
00:52:24그날의 행적들을 다 정확히 기억을 못 했었거든요.
00:52:28그래서 뭔가를 이렇게 구체적으로 변호사님한테 말하거나 되지 않으면 변호사님이 저를 믿어주지 않을 것 같다는 생각이 들었어요.
00:52:35그래서 거짓말했어요.
00:52:39지금 저한테 굳이 이 사실을 말하는 이유는요?
00:52:47세상 모든 사람들이 다 저한테 살인범이다, 살인자다라 그럴 때 변호사님만큼은 저 믿어주셨잖아요.
00:52:56그래서 이제라도 좀 진실되고 싶어서요.
00:53:00말씀드리는 거예요.
00:53:02죄송합니다.
00:53:03정혜수 씨 뭘요?
00:53:05뭘 알아보는데요?
00:53:06그러니까.
00:53:09넌 알 필요 없어.
00:53:11아직은.
00:53:12대체 뭐길래 아직 저는 알 필요가 없는 걸까요?
00:53:16그냥 아직까지는 아주 작은 찜찜함 뭐 이런 거야.
00:53:20고마워요.
00:53:22지금이라도 사실대로 말해줘서.
00:53:35저 혼자 가도 되는데.
00:53:38차 있는 데까지만 가요 그럼.
00:53:40그래요 그럼.
00:53:43어?
00:53:44사장님!
00:53:46어?
00:53:47오랜만이야.
00:53:48잘 지내셨어요?
00:53:49응.
00:53:50안 그래도 연락하려고 그랬었는데.
00:53:52연락이요?
00:53:52응.
00:53:54그거 효수막 언제까지 붙여놓으려고.
00:53:56그거 다 돈인데.
00:53:57하하하.
00:53:58조금만 놔요.
00:54:00오케이 오케이.
00:54:01된 것 같아요.
00:54:02도와줘서 고마워요.
00:54:04덕분에 수월했네.
00:54:06청년이 혹시 목격자야?
00:54:08제보하게?
00:54:13어제도 고마워.
00:54:17제보 못 받았어?
00:54:18제보요?
00:54:19응.
00:54:20그때 누가 뭐 제보한다고 그랬었는데.
00:54:23누가요 사장님?
00:54:24그게 누군데요?
00:54:25그야 난 모르지.
00:54:26그냥 뭐 젊은 총각이었어.
00:54:30언제였어요?
00:54:32올 초보인가?
00:54:33효수막 갈다가 봤으니까.
00:54:36나한테 구두를 보내기 전쯤?
00:54:39혹시 어떻게 생겼는지 기억하세요?
00:54:43뭐라도 좋아요.
00:54:44기억나는 거 없으세요?
00:54:45글쎄.
00:54:47딱 한번 잠깐 보고 기억한다는 게 쉽나.
00:54:50오늘 아침 밥상도 기억 못하는데.
00:54:53그렇다면 테스트.
00:55:02너를 기억하는지 안 하는지.
00:55:05만약 기억한다면.
00:55:07아 친구.
00:55:13아니요.
00:55:15잠시만요.
00:55:19네 변호사님.
00:55:23아 저 정연수 씨랑 같이 있어요.
00:55:26아 그러면 여기로 모시고 와.
00:55:30뭐 어차피 진범도 밝혀졌고 저녁이나 같이 먹자고.
00:55:35아 어디 들리지 말고 바로 여기로 와.
00:55:41네 알겠습니다.
00:55:45로 변호사님이 같이 저녁 가자시는데.
00:55:49아 그래요?
00:55:50네 그럴까요 그러면.
00:55:53사장님 뭐든 생각나면 연락주세요.
00:55:56저도 연락드리고 조만간 찾아뵐게요.
00:55:58그래 그럼.
00:56:00수고하세요.
00:56:01응.
00:56:02가.
00:56:04고맙습니다.
00:56:06고맙습니다.
00:56:11고맙습니다.
00:56:30¡Gracias!
00:56:43들었었는데, 호텔에서도 만났었고, 그 외 소문도 안 좋았고, 그리고 막, 더러운데 이뻐, 이러면서 애정표현도 하고 그랬었거든요.
00:56:57그랬어?
00:56:59근데 은공이가 살인 용의자가 된거죠.
00:57:03풀어주려고 뭔들 못했을까 싶어요.
00:57:17저희 왔습니다.
00:57:18어서오세요.
00:57:20안녕하세요. 잘 지내십시오.
00:57:21그럼요. 잠시 좀 쉬고 계세요.
00:57:24아, 예.
00:57:26안녕하세요.
00:57:27어? 안녕하세요.
00:57:28아, 어떻게 제가 좀 도와드릴까요?
00:57:32아, 왜요? 칼질 일을 좀 하시나봐요?
00:57:34무슨 칼질이에요?
00:57:37손님은 손님이니까 편안하게 쉬고 계세요.
00:57:44왜?
00:57:48왜 말 안 했어요?
00:57:50어?
00:57:51정혜주...
00:57:52정혜주 씨 얘기 왜 말 안 했냐고요?
00:57:56아... 어... 그러니까... 그러니까 그거는...
00:58:01아직 뭐 확실한 게 별로 없었고...
00:58:04뭔가 이상하다. 거짓말했다. 이건 확실한 거잖아요.
00:58:08응, 그래. 맞아.
00:58:10진짜 사람 바보 만드는 것도 아니고...
00:58:13정말 실망이에요.
00:58:15아, 그런 거 아니야. 아, 진짜로 그런 거 아니야.
00:58:17어, 그냥...
00:58:18아직 내가 뭐 이렇게 말할 게 별로 많이 없었고...
00:58:21그리고...
00:58:22네가 너무 많이 실망하고 자책할까봐...
00:58:25알아야 할 걸 모르는 게...
00:58:27정말 날 위한 거라고 생각했어요?
00:58:31그래, 미안해. 내가 실수했어.
00:58:33네, 그러셨어요.
00:58:37아, 잠깐만. 근데 너...
00:58:39어떻게 알았어?
00:58:42정현수 씨가 먼저 선수 쳤어요. 알리바이 거짓말했다고.
00:58:49아... 먼저 선수를 쳤다?
00:58:54그래, 좋아.
00:58:56그러면 정현수에 대한 은봉이 너의 의견은?
00:59:00모르겠어요.
00:59:02전 아직 중립.
00:59:04근데 내가 찜찜한 건...
00:59:07변호사님이 이유 없이 정현수 씨를 의심하지는 않을 거잖아요.
00:59:16알겠어요.
00:59:31뭐...
00:59:32내가 도울 건 없고?
00:59:35어...
00:59:36식탁이나 차려.
00:59:39그것도 좋고.
00:59:41어.
00:59:53손님이 한 명 더 오셨네요.
00:59:56손님이 한 명 더 오셨네요.
00:59:56공짜기는 일로 온 거야.
00:59:58그렇게들 보지 마.
01:00:07어떻게 좀... 다 입에 맞는 것들이에요? 괜찮아요?
01:00:11No, no.
01:00:11No, no, no.
01:00:12No.
01:00:12No, no.
01:00:12Ah, ¿por que no se tiene que comer?
01:00:17¿Por qué no se tiene que comer?
01:00:19Sí, sí, sí.
01:00:19¿Por qué no se tiene que comer?
01:00:19Sí, sí.
01:00:22¿Por qué?
01:00:36No, no, no, no, no, no, no.
01:00:58No, no, no, no, no, no, no.
01:01:18나 이 얘기하러 왔어요.
01:01:21은봉희 씨 군함진, 즉 장희준 씨 사건, 제조사 맡게 됐거든요, 내가.
01:01:27뭐 이제 와서 나올 게 있을지 모르겠지만 다시 뒤져보려고요.
01:01:32장소도 사람도 아주 샅샅지.
01:01:38어쩌면 범인이 여기 이 집에 있을지도 모르겠지만.
01:01:46그나저나 고찬호 씨는 어떻게 된 걸까요?
01:01:49정말 도주주일까요?
01:01:54글쎄요.
01:01:55저도 되게 궁금하네요.
01:02:13정해서를 떠봐야죠.
01:02:14지금으로서는 방법이 그거밖에 없으니까.
01:02:16사람들 입장이 사라지니까 좀 허전하고.
01:02:19그 다 그죠?
01:02:20글쎄.
01:02:20난 조용하고 좋은데.
01:02:22지 변호사님 남편이 죽었어요.
01:02:24이게 무슨 일이에요?
01:02:25한 번만 다시 생각해 보세요.
01:02:27야 지윤이 형.
01:02:27너 뭔가 숨기는 거 있잖아, 아니야?
01:02:29내 은혜니 원하는 거 해줄 거야.
01:02:30그게 뭐든.
01:02:31너 그거 감당할 수 있겠냐?
01:02:32très orb공화.
01:02:33하하.
01:02:33어서 인사하고 계절 표정이 된 Similarly 받기.
Comments