Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 218 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:24Thank you for listening.
00:53Thank you for listening.
01:12Thank you for listening.
03:10Oh, John.
04:04I'll tell you.
04:05I'll tell you.
04:05What's your name?
04:07What's your name?
04:09Tell me.
04:10Tamam.
04:12Anlatmak istemiyorsan anlatma.
04:16Ama yanında kalmama izin ver olur mu?
04:26Sakin ol biraz.
04:36Yok.
04:39Kardeşim.
04:40Canımın parçası hiçbir yerde yok.
04:42Bulamadım onu Dinan.
04:48Bulamadım.
05:04Konum ormanlık bir araziyi gösteriyor.
05:07Ormanlık bir arazi mi?
05:08Yes, he's the phone in front of us.
05:13But he's the only thing in this place.
05:15I don't know, but I will know.
05:25Amcala, do you have a solution?
05:28The solution has been explained.
05:30Let's go, let's go.
05:38Let's go.
05:38We looked at the entire area.
05:40We didn't see the entire area.
05:42We didn't see the entire area.
05:43But there was no way.
05:46There is no way there.
05:50I can't see it.
05:58Can I go?
06:00I'm going to go.
06:05Let's go.
06:06Let's go.
06:08Let's go.
06:09Let's go.
06:10Let's go and talk to him.
06:13Let's go.
06:13Let's go.
06:14Let's go.
06:15Let's go.
06:16I'm a manager.
06:17You were able to go?
06:18I'm a man.
06:20I'm a manager.
06:23You're going to finish.
06:25I learned my own.
06:28I learned my own.
06:29But I learned my own,
06:30I learned my own,
06:31I learned my own.
06:33I didn't look for a long time.
06:36I'm not looking for a long time.
06:37I'm not going to say anything.
06:39I'm not going to do that.
06:41I'm going to do that.
06:47Aferin, my son.
06:49Aferin.
06:50You are a good person.
06:55I was going to do that.
06:55Aferin, my son.
06:56I was going to win my own.
07:03I was really a cautious boy.
07:10Really?
07:11It won't be this is what I need.
07:14I'm going to do that.
07:15I am going to get you,
07:16I am so.
07:20I'm not going to get you.
07:25I said it.
07:26Just like a new child is always my way.
07:44You did everything you learned.
07:44You always have to die.
07:47You always have to die.
07:48You have to die.
07:50If I die, you will die.
07:56I will die.
07:57You are even waiting for me.
07:59You are going to die.
08:01You are going to die.
08:08That's why I am going to die.
08:11You are going to die.
08:13You are going to die.
08:14It was a thing.
08:16Yes.
08:19You are a work.
08:21You are a work.
08:23You are a work.
08:39But you have been blessed?
08:40I am going to take my mind.
08:44What?
08:46I am going to get my mind.
08:49I am going to get my mind.
08:49I will be able to get my mind.
08:50It is clear.
08:54I am going to give her.
09:00I am going to give her.
09:04Yes, I am going to get my mind.
09:06Yes, they are going to be doing something.
09:12I think I will be a little.
09:17I will be a little.
09:18He is my brother.
09:19He is my thing.
09:40Kimsemiz kalmadığında
09:44Daha küçücüktü
09:46Bebekçe can
09:52Ağlıyordu
09:54Durum haksızın ağlıyordu
10:00Ne yapsın
10:04Bana yok
10:08Baba yok
10:10Ne yapsın
10:20Bir gün
10:24Yine ağladığı bir akşam
10:29Beşiğinin kenarında durup ona baktım
10:35Uzun uzun izledim onu
10:42Canımdan bir parça olduğunda
10:46Annemle babamın emaneti olduğunu anladım
10:55O çocuk aklımla
10:59Bir söz verdim o an
11:08Bundan sonra dedim
11:10Önce cihan
11:13Senin canından önce
11:15O var
11:17Gerekirse öl
11:18Gerekirse öldür
11:21Ama ne pahasına olursa olsun
11:23Onu koru
11:25Kolla
11:35Çünkü senin tek ailen o
11:39Çünkü senin tek ailen o
11:46Onu koruyamadım bilen
11:51Emanetime sahip çıkamadım
11:54Emanetime sahip çıkamadım
11:56Bu çaresizlik öldürüyor beni
12:02Ona bir şey olursa
12:02Ona bir şey olursa ne yaparım ben
12:03Nasıl yaşarım
12:15Cihan'a bir şey olmayacak
12:19Bulacaksın onu
12:23Derya beni kaçırdığında
12:27Senin beni bulacağını biliyordum
12:35Ne oldu bana
12:37Neredeyse olsun
12:40Geçti
12:41Güvendesin
12:43Bitir her şey
12:47Buradayım ben
12:49Yanımdayım
13:01Çok korktum
13:03Çok korktum
13:05Çok korktum bir daha
13:06Yok
13:06Yok korkacak bir şey yok
13:08Geçti
13:08Geçti
13:10Rahatlayacağım seni
13:15Bir an olsun
13:17Olutsuzluğa kapılmadım
13:25Çünkü sen Baran Karabey'sin
13:27Canından geçersin
13:31Ama sevdiklerinden geçmezsin
13:38Cihan abisinin onu sağ salim bulacağını biliyordur
13:44Çünkü abisi bırakmaz onu
13:49Bırakmayacağım
13:53Bulacağım kardeşim
13:57Sonra da ona bunu yapanları bulup
13:59Dünyalarını başlarına yıkacağım
14:23Dünyalarını başlarına yıkacağım
14:34Kahveni patroon
14:36Eyvallah Şametsin
14:50Hava bugün çok mu güzel
14:52Yoksa bana mı öyle geliyor
14:55Evet güzel
14:59Peki niye öyle biliyor musun
15:03Çünkü havada intikam kokusu var
15:06Eee
15:08Yok mu şöyle afilli bir intikam sözüm falan
15:12Ama dur
15:14Öyle hemen söyleme
15:16Baran Karabey'i düşün öyle söyle
15:19İntikam peşindeysen
15:20İki mezar kaz demişler
15:22Mesela
15:27Bu olmadı be şayet
15:31Durum
15:31Duruma müsait değil
15:33Şunu dinle
15:36Eğer benim canımı yakmaya
15:39cesaretin varsa
15:40Ben intikam alırken de bana dayanmaya gücün olacak
15:44Nasıl?
15:46Ne diyorsun?
15:49Baran'ın bana dayanacak gücü var mı?
15:51Yok patron
15:54Öyle tabii
15:57Artık Baran Karabey havucunun içinde
16:02Beni aşağıladı
16:06Gözümün içine baka baka
16:09Beni tehdit etti
16:12Ama şimdi önümde diz çıkacak
16:15Bana biat edecek
16:18Çok az kaldı Şahir
16:21Çok az kaldı
16:31Gevezeliği keselim artık da
16:33Eğlenince başlasın
16:46Sabihan'ım
16:48Cevahiri izlemedeyim hala
16:49Bir gelişme yok
16:51Ama takipteyim
16:55Tamam
17:05Kim bu adamlar
17:07Karabeylere sürekli saldırıp duruyorlar
17:10Kudret
17:12Hasan
17:13Cevap verin oğlum
17:15Kim bunlar?
17:17Kim ocağımıza incir ağacı dikmeye çalışan soysuzlar
17:21Ne istiyorlar bizden?
17:23Bilmiyorum ana
17:24Bilmiyorum bilsem
17:25Bilsem cezalarını kendi ellerimle kesmez miyim?
17:28Benim oğlum birilerinin elinde
17:31Ben bir baba olarak bir şey yapamıyorum ana
17:35Yıllarca evlatlarıma babalık yapamadım
17:39Yattığım yerden onların büyümelerini serpilmelerini izledim
17:46Bilal kızının sayesinde ayağa kalktığımda
17:50Telafi edecektim
17:52Evlatlarıma babalık yapacaktım yeniden
17:56Arkalarında bir dağ gibi koca bir çınar gibi duracaktım ana
18:02Şimdi halime bak
18:06Çaresiz hissediyorum kendimi
18:22Baba
18:27Sen
18:29Ne olursa olsun bizim çınarımızsın
18:32Senin varlığın
18:35Senin varlığın
18:37Senin gölgen bile yeter
18:41Hadi
18:43Şimdi toparlanma vakti
18:51Hız etmem
18:52Hız etmek yok
18:56Cihanı bulacağız
19:02Ben onu kimden soracağımı çok iyi biliyorum
19:13How did you ask me to ask you?
19:16You have to ask me.
19:19My brother was asking me.
19:22You have to ask me to ask me.
19:22You have to ask me to ask.
19:27You can ask me.
19:35What the hell does it do to this job?
19:39God has the rest of my life.
19:43How could you do that.
19:44Baran.
19:45Baran, you know that you can do that.
19:52Is that you know what you said?
19:55Why should you go to that?
19:56You know how to say what would you do?
20:00Sabihan Hanım'a gidiyorsun biliyorum.
20:02Ben de geliyorum.
20:04Hayır gelmez.
20:06Biliyorum.
20:07Seni yalnız bırakamam.
20:17Fırat.
20:19Ya Cihan'a bir şey olursa?
20:25Olmayacak.
20:26Sağ salim bulacağız onu.
20:29Göreceksin.
20:30Ne kadar uğraştı bizim için.
20:33Ne kadar çabaladı.
20:36Şu an birlikteysek onun sayesinde.
20:39Öyle.
20:41Ben de ödeyemem hakkını.
20:44O kadar üzülüyorum ki.
20:46Ona doğru düzgün bir teşekkür bile edemedim.
20:49Gelince edersin gülüm.
20:51Onu şöyle güzel bir yemeğe çıkarırız ha.
20:54Kutlamam ayetinde.
20:56Ne dersin?
20:57Çok iyi olur.
21:00Beni unutmuyorsun değil mi?
21:03Sahiden bulacaksınız Cihan'a.
21:05Bir şey olmayacak ona.
21:07Olmayacak.
21:09Asla izin vermem buna.
21:11Aynı anadan olmasa bile.
21:13Ola benim canımdan kanımdan kardeşim.
21:17Hem sözü var kızım bize.
21:20Döğünümüzde halay başı olacak.
21:22O söz tutulacak yani.
21:23Başka yolu yok.
21:25İnşallah.
21:47Nerede kaldı bu kız ya?
21:58Ya ben çok...
21:59Ya sana da iyi ki erken gel dedik ha.
22:01Erken gel demesek o zaman sen akşam üzeri geleceksin buraya.
22:03İyi de ama ben...
22:04Ya bak böyle işe alak olmaz ben sana söyleyeyim.
22:06Hale gidecektik senin yüzünden geç kaldık.
22:08Şimdi gideceğiz çer çöpü alacağız oradan.
22:11Sakin ol Yasin.
22:13Sakin ol.
22:15Tamam neyse ya.
22:16Sen dükkana sahip çık.
22:18Tabii çıkabilirsen.
22:19Ben de hale gideyim.
22:20Ya ama...
22:21Ya dur hayır.
22:26Şuna bak ya.
22:28Dinlemeden gidiyor bir de.
22:30Kaçık şişeş.
22:44Tamam Havin.
22:46Cevahiri de...
22:47O adamı olacak şairi de...
22:49Gözünün önünden ayırma.
22:51Takipte kal.
22:58Kahveniz efendim.
23:00Sağ ol Betül.
23:02Başka bir arzunuz var mı?
23:05Akşam yemeğine ne yapayım?
23:07Benim iştahım yok.
23:09Canını istiyorsa onu yap.
23:10Ama Havin Hanım dedi ki...
23:12Betül...
23:14İştahım yok.
23:16Şimdi beni yalnız bırak.
23:17Çalışacağım.
23:19İşe güce odaklanmazsam...
23:21Çıldıracağım çünkü.
23:28Bak bakayım kimmiş.
23:29Dilan.
23:46Dilan...
23:47Hoş geldiniz.
23:50Nasılsın Dilan?
23:51Bırak şimdi o şu peşi.
23:56Bana bir cevap vereceksin.
23:58Ne demek istiyorsun?
24:00Karabeylerin gerçek düşmanı kim?
24:10Ne demeye çalışıyorsun anlamıyorum.
24:13Soru gayet açık.
24:14Sen Dilan'ı kaçırırken...
24:16Düğünü tarlatan kimdi?
24:18Kim bu adam?
24:20Ne biliyorsam anlattım sana.
24:23Yalan söylemeyi bırak.
24:24Bir şeyde sakladığını biliyorum.
24:28Söyleyecek bir şeyim yok.
24:31Cihan kaçırıldı.
24:34Cihan mı kaçırıldı?
24:41Gece görüntüleri yolladılar.
24:43Çocuk çok zor durumda.
24:45Hepimiz her yerde onu arıyoruz.
24:47Lütfen bize yardım et.
24:50Çok üzüldüm.
24:52Ama sizin için ne yapabilirim ki?
24:54Yeter.
24:55Sorumu bir cevap ver.
24:57Gerçek düşman kim diyorum sana.
24:59Konuş.
25:01Bilmiyorum.
25:02Yok öyle biri.
25:03Biliyorsun.
25:05Ama anlatmıyorsun.
25:08Bak.
25:09Bu defa affım yok.
25:10Ne biliyorsan hemen söyle.
25:15Lütfen söyle.
25:17Cihan'ın hayatı söz konusu.
25:36Kardeşini merak ediyor musun?
25:41Cihan'ı kaçıranlardan mı?
25:52Ne oluyor Baran?
25:53Kimden geldi o mesaj?
25:56Seninle sonra konuşacağız.
25:58Yürü.
26:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:14Altyazı M.K.
27:35Amca, where did you go to Barhan, is there any news?
27:39No, no, no.
27:40There was no doubt about it.
27:41I don't know about it.
27:44He went out and went out and went out.
27:55Who will kill him?
28:01They sent me a message.
28:03Is there a question?
28:04Yes.
28:13I'm sorry.
28:15I'm sorry.
28:15I'm sorry.
28:15I'm sorry.
28:17I'm sorry.
28:18It's a very good thing.
28:20You're not sure what happened to us.
28:22I'm sorry for that.
28:28You're wrong.
28:32Here's a great deal.
28:36You're right.
28:43Let's go.
29:07Stop!
29:16You took a walk longer.
29:18Yes, people have all traveled.
29:22Stop taking a walk longer.
29:23I'm going to go to the city of Kona.
29:25You must see it in a way.
29:26I'm just making a walk.
29:28I want to go home.
29:32I don't know. I'm going to go.
29:34Let's go.
29:35Let's go.
29:50Yes, sir.
29:51Yes, sir.
29:53All right.
29:54Yes, sir.
29:56All right.
29:57All right.
29:57Eğlence başlasın.
30:07Ne var o çantanın içinde şair?
30:14Efendim Sabihan?
30:16Havin.
30:17Cevahir Cihan'ı kaçırdı.
30:20Öldürmek için mi?
30:21Öldürmek istese şimdiye kadar yapardı.
30:24Bence sadece elinde tutuyor.
30:26Ama arkasında başka bir sebep var.
30:29Ne olabilir sizce?
30:31Bilmiyorum.
30:32Ama bir şey planladığı kesin.
30:35Sen neredesin?
30:36Hala Cevahir'in peşinde misin?
30:39Evet.
30:41Şair ile ormanlık bir alana geldi.
30:42Ben takipteyim hala.
30:43Hemen konumu aç bana.
30:45Tamamdır Sabihan.
30:48Takibi bırakma.
30:49Dikkatli ol.
31:02Acilen bir şey yapmam lazım.
31:05Ama ne?
31:06Yok muy amacı!
31:35I'm going to die my brother. Never let me think I can.
31:52Kardeş, you have whispered.
31:54I told you.
31:57It makes me look like this.
32:00You have to write it, you have to write it.
32:01You can subscribe to the menu.
32:01You can see that.
32:03I'll write it.
32:05I will write it.
32:05The Kino Salatas in the middle of it,
32:06I will write it.
32:10I will write it.
32:10You did you want to take it?
32:12I will take it.
32:14This is a cake-looking.
32:15This is a vegan restaurant.
32:20You can understand that you're not going to?
32:23Of course.
32:25You can see that you can see me.
32:26You can see you very carefully.
32:27You take your hand here.
32:29You can do small things to look like you.
32:32You can do it.
32:33You can do it.
32:35And now I will put this.
32:38You can do it.
32:39You can do it.
32:40It doesn't matter.
32:42It is.
32:44Yes, sir.
32:50You can do it.
32:51Ok.
32:53I can do it.
32:55I can do it.
32:55I can do it.
32:58I love you.
33:10Cihan!
33:16Cihan!
33:21Paran.
33:22Baba, what happened to you?
33:24You know what?
33:26Vardım oğlum, bir farktayım ama kimse yok.
33:29Tam da düşündüğüm gibi.
33:31Alçaklar.
33:33Kedinin fareyle oynadığı gibi oynuyorlar bizimle.
33:38Peki şimdi ne yapacağız?
33:40Diğerlerinden haber bekliyorum baba.
33:44Sen konu alın, konu alın.
33:47Tamam oğlum.
33:48Paran.
33:50Dikkatli ol oğlum.
33:52Tuzak kokusu alıyorum bu işte.
33:55Sen merak etme baba.
34:10Badi herifler.
34:11Dümeni getirmişler bize.
34:18Alo amcaoğlu.
34:20Geldim ben konumdayım.
34:22Var mı bir şey?
34:23Yok.
34:25Şaşırtma acaba.
34:26Sen amcamla konuştun mu?
34:29Onda da durum aynı.
34:31O zaman geriye bir tek babam kaldı.
34:34Evet.
34:36Muhtemelen o da eli boş dönecek.
34:37Aynen öyle amcaoğlu.
34:39Bu adamlar çok tehlikeli.
34:42Ateş olsalar cücumları kadar yer yakarlar.
34:45Dersleri verilecek.
34:47Verilecek amcaoğlu.
34:49Verilecek.
34:50Sen neredesin söyle.
34:52Desteğe geleceğim.
34:53Sen konu alın.
34:54Olmaz amcaoğlu.
34:57Cihanda benim kardeşim.
34:59Seni yalnız bırakmam.
35:00Oğlum yolla hadi.
35:02Peki.
35:03Amcam arıyor.
35:05Yoluyorum bir adam.
35:09Dayan ve aslanım.
35:11Bulacağız seni.
35:18Dayan ve aslanım.
35:19Alo amca.
35:20Barhan yeğenim.
35:21Evet adresteyim.
35:24Çıkmaz bir sokak burası.
35:27Yok bomboş.
35:29İncin top oynuyor.
35:30Ne Cihan ne başkası.
35:32Bir şey yok.
35:33Ben dönüyorum konağa.
35:35Haberleşiriz.
35:53Hasan amcadan da mı bir şey yok?
35:57Yok.
35:59Herkesi başka yere göndermişler.
36:05Resmen alın ediyorlar bizimle.
36:14Nasıl bulamam kardeşimi?
36:16Koskoca karabeyler nasıl bu kadar çaresiz kalır?
36:27Yapma bunu kendine.
36:34Sen en zor durumlardan bile çıkmayı başardın.
36:39Dürüstlüğünle, mertliğinle, cesaretinle.
36:44Yine çıkacaksın.
36:46Cihan'ı, kardeşimizi bulacaksın.
36:49İnan bana.
36:57İyi ki olsun.
37:02Ölene kadar senin yanında olacağım.
37:06Ne olursa olsun seni hiç yalnız bırakmayacağım.
37:34Şimdi, esnaflık disiplin ister.
37:37Çalışkanlık ister.
37:39Yani o, tembel insanlara göre değildir esnaflık.
37:43Zor iştir yani.
37:47Hello!
37:49Amcaoğlu!
37:51Ben kime diyorum ya?
37:54Biz seninle böyle mi esnaf olacağız?
37:59Ne oluyor ya?
38:01Tamam, etler hazır.
38:03Baharatları da koydum işte.
38:05Hayır, baharatı koydun da ne koydun acaba?
38:08Kimyo, kekik.
38:11Bir de sumak koydum.
38:13Sumak mı?
38:14Ne sumağı ya?
38:16Ya Mardin tavada sumağın ne işi var?
38:17Sumak dediğin şey ekşi tat verir zaten.
38:19Ya var ya sen garanti etimi bunlar ettin ya.
38:21Ya, ooo!
38:24Et nerede?
38:25Ya şurada bir yerde işte, bak.
38:27Tamam, bırak.
38:31Ne olacak şimdi?
38:33Sakin ol öncelikle.
38:34Şimdi, esnaflığın çok temel kuralları vardır.
38:37Bir, pratik olacaksın.
38:39İki.
38:43Hiçbir şeyi israf etmeyeceksin.
38:46Hı.
38:49Ya, yaptım yine ya.
38:52İşte bu kadar.
38:57Şimdi, bunları karıştıracağız.
39:01Yani, olacak ondan sonra.
39:03Özbek Hanım.
39:10Altyazı M.K.
39:13Altyazı M.K.
39:17Altyazı M.K.
39:31Altyazı M.K.
39:33Altyazı M.K.
39:35Kimse yok.
39:38Ne yapmak istiyor bunlar?
39:39Neyin peşindeler?
39:40Keşke bir cevabım olsun.
39:42Ama yok.
39:45Ben o cevabı bulacağım.
39:47Ve onları bulduğumda da cezalarını kendi ellerimle keseceğim.
39:51Yürü gidiyoruz.
39:54Bir telefon çalıyor.
39:56Cihan'ın melodisi bu.
39:59Yan.
40:01Yan.
40:04Yan ses ver.
40:07Yan.
40:17Hayır.
40:18Ne oldu?
40:27Yan.
40:28Yan sen koru.
40:50Hayatı mı?
41:11Hayatı mı?
41:12Kimsin sen?
41:14Ne istiyorsun?
41:15Yanları da!
41:16Ne yaptın bu?
41:20Konuşsana!
41:31Konuşsana!
41:32Ne oldu?
41:33Ne yazıyor mesajda?
41:37Yeni konumu atmışlar.
41:4022 dakika göstereyim.
41:41Yetişebilir miyiz?
41:44Buraya yakın bir yer.
41:51Ne yaptın amcaoğlu?
41:52Vardınız mı?
41:53Geldik konumdayız.
41:55Ama kimse yok.
42:00Sadece bir ceset var.
42:01Ne diyorsun amcaoğlu?
42:03Kim?
42:03Kimin cesedi?
42:05Erkan'ım.
42:07Belli kişileri bittikten sonra ortadan kaldırmışlar.
42:09E şimdi ne olacak peki?
42:11Yeni bir konum geldi.
42:12Oraya geçiyoruz.
42:13Sana da yoluyorum şimdi.
42:16Onu burada bırakıp gidecek miyiz?
42:19Biz bir şey yapamayız.
42:21O konular lider.
42:23Hadi gidelim.
42:27Altyazı M.K.
44:42Allah korusun.
44:44Kötüyü ağzına alma.
44:46Dua edelim.
44:47Allah bir an evvel Cihan Bey oğlumuzu bize kavuştursun.
44:55Kim?
44:57Fırat Bey mi?
45:26Fırat Bey mi?
45:26Sen de dikkat et.
45:28Sen de dikkat et kendin olur mu?
45:29Ben kendime dikkat edeceğim merak etme.
45:31Ama sen de güçlük almaya çalış.
45:33Gül Karabey'sin sen artık.
45:36Ve Karabeyler başına ne gelirse gelsin dimdik durmayı bilirler.
45:43Şimdi kapatmamız lazım.
45:44Şimdi kapatmamız lazım.
45:44Haber edeceğim ben sana.
45:49Ne olmuş?
45:50Ne olmuş?
45:50Bulmuşlar mı Cihan Bey?
45:51No.
46:14Ne olmuş?
46:19Ne olmuş?
46:20Ne olmuş?
46:21Ugh!
46:23Oh my God.
46:24Ugh.
46:26Ugh.
46:28Fuck.
46:31Eat.
46:38Ugh.
46:40Ugh.
46:41Ugh.
46:46Ugh.
46:47Ugh.
46:48Ugh.
46:49Ugh.
47:06Telefonum.
47:07Telefonum yok.
47:10Buradan kurtulmam lazım.
47:11Oh my God.
47:41Oh my God.
47:57Oh my God.
48:00Oh my God.
48:09What did you do it?
48:11What did you do it?
48:12What did you do it?
48:18What did you do it?
48:20I tried to get you a bit.
48:36Let's go to Baran, let's go to Baran, let's go to Baran.
48:51.
48:52.
48:53.
48:58.
48:59.
48:59.
49:00I have a impression of you.
49:01I have a know.
49:06It's a smart day.
49:08I have a sense of joy.
49:10You have a question of road.
49:11We'll talk to you in the next phase.
49:12We've got time to take care of you.
49:15You have a question of your life.
49:18Let me leave you alone.
49:20All right.
49:38I have a good job.
49:42We are going to talk.
49:43I am sorry.
49:55Kimsiniz?
49:56Kimsiniz?
49:57You are going to leave me.
49:58Bırakın beni!
50:01Size diyorum, bırakın beni!
50:04Niye cevap vermiyorsunuz?
50:08Niye göstermiyorsunuz yüzünüzü?
50:11Korkak herifler!
50:14Size söylüyorum, bırakın beni!
50:42Sabiha Hanım'a konuma atmam gerek.
50:54Sabiha Hanım'a konuma atmam gerek.
51:00Korkaklar, korkak herifler!
51:03Göstersenize yüzünüzü, böyle kör dönüşümü yapacaksınız!
51:06Açsanıza gözümü!
51:07Gösterseniz de kendinizi!
51:11Ben bir karabeyim.
51:13Bunu sakın unutmayın.
51:15Abim sizi önünde sonunda cezalandıracak.
51:19Göreceksiniz.
51:22Hadi!
51:34Korkak inceşler!
51:47Korkak inceşler!
51:49Hadi!
51:50Hadi saplasana!
51:52Hadesene!
51:53Bitirsene işimi!
51:54Öldür beni, hadi!
51:55Yapamazsın ki ama!
51:56Korkaksın sen, korkak!
51:58Yapabilecek olsaydın yüzünü gösterirdin!
52:01Korkak herif!
52:02Hadesene!
52:03Bitir işimi!
52:03Hadi!
52:21Hadi!
52:22Devamını getirsene!
52:23Hadi bitir işimi!
52:24Hadi!
52:25Öldür beni!
52:27Hadesene!
52:27Korkak herif!
52:29Korkak herif!
52:29Yapamıyorsun değil mi?
52:30Korkak herif!
52:31Korkak!
52:42Korkak!
52:43Korkak herif!
52:46Korkak herif!
52:48Korkak!
52:50Korkak herif!
52:51Nerede ki bu şimdi ya?
52:53Harun!
52:56Harun!
52:59Look at this place, he left the place.
53:06Oh my God!
53:17Oh my God!
53:27I don't know.
53:57Oh no.
53:58I don't let you leave me.
54:00I don't let you leave in my office.
54:01No no, I will leave you a place.
54:03I'm still waiting for you.
54:06I'm just waiting.
54:10Let's go.
54:13Keep going.
54:18People will find me who will be found.
54:20You will find me who will be found.
54:21You will be able to come back at me.
54:27This guy has a lot of talk about it.
54:33You can do it quickly, Shair.
54:36You can do it, Patron.
54:48Her brother...
54:51...isn't know what he's doing...
54:53...isn't know what he's doing.
55:00Sadece bu düşmanını ortaya çıkarabilmek için iyi bir sebep gerekir.
55:05Aynı Habil ve Kabil'de olduğu gibi.
55:10Habil'i kıskanan Kabil...
55:14...günlerden birinde...
55:16...yelik düşer kendine.
55:20Habil'i öldürüverir günün birinde.
55:23Suçların en büyüğünü işler, Kabil.
55:28Kardeşinin kımını döker.
55:31Aynen Cihan ve Baran için istediğim son da bu.
55:35Ama onlar öyle bir kenetlenmiş ki birbirine.
55:39Öyle bir ördüler ki duvarlarını.
55:44Bunca zaman aralarına girecek bir delik bulamadım.
55:48İş başa düştü.
55:53O deliği biz açacağız.
55:59Ne diyorsun Şahis?
56:01Baran Karabey kendi kardeşini öldürdüğünü anlayınca...
56:05...çok kızacak mı bize?
56:19Aynen.
56:19Aynen.
56:28Aynen.
56:31Aynen.
56:39Aynen.
56:43Aynen.
56:50Aynen.
56:53Aynen.
56:55Aynen.
56:58Aynen.
57:02Transcription by CastingWords
Comments

Recommended