Watch Blood Flowers Episode 196 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:21Thank you very much.
02:46Annem...
02:49Annem vermişti ben çocukken.
03:06Annem vermişti ben çocukken.
03:11Annem vermişti ben çocukken.
03:21Bunu hiç çıkartma.
03:24Bu bileklik bütün kötülüklerden koruyacak seni kızım.
03:56Aman Allah'ım...
04:02Tansiyon...
04:03...tele...
04:06...tüneyim...
04:07you are willing to watch you
04:10you are really good to watch you
04:12you are really good to watch you
04:20I'm really good to see you
04:22I'm really good to see you
04:24thank you so much for being to see you
04:27we are going to go
04:28thank you
04:29thank you
04:35I'm a little guy.
04:40I'm a little girl.
04:42I'm a little girl.
04:45I'm a little girl.
04:47I'm a little girl.
05:03I thought ...
05:04This is not a...
05:04...beleklik
05:04... мон practically
05:05...
05:07...
05:08...
05:08...
05:08...
05:08...
05:14...
05:14...
05:14...
05:18...
05:21...
05:22Hanife Hanım,
05:24bana pek bir şey almazdı.
05:27Hatta hiçbir şey almazdı.
05:31O yüzden bu biletlik benim için öyle kıymetli ki,
05:36bana değerli olduğum,
05:39sevildiğimi hissettirirdi.
05:43Anlıyorum.
05:54Ama şimdi düşünüyorum da,
05:58bu kadar değerli bir şeyi,
06:00bana Hanife Hanım almış olamaz.
06:05O zaman bu biletlik bana,
06:07öz annemden yadigar.
06:13Kaybettim diye,
06:15neden bu kadar üzüldüğümü,
06:17şimdi daha iyi anlıyorum.
06:20Annemi ararken,
06:22kaybettiğimi bile fark etmemiş.
06:37Bilekliğim,
06:39bilekliğim nerede?
06:40Burada düşürdüm.
06:43Başka yerde olamaz.
06:45Mutlaka buradadır.
07:03Mecburum bir fırtına.
07:06Başka çarem yok.
07:12Sen ve ben,
07:15artık çok benziyoruz.
07:20İkimizin de hiç geçmeyecek acıları var.
07:26Biliyorum.
07:30Ne acımı dindirecek,
07:34ne de gideni geri yitirecek.
07:37Allah'ım,
07:38şükürler olsun.
07:40Öldürmemiş.
07:42Fırtına yaşıyor.
07:43Yaşıyor.
07:46Ama mecburum.
07:50Bu konu artık kapanmalı.
08:04Ve işin orta mı?
08:05Allah'ım.
08:08...
08:08...
08:09...
08:25I can do that.
08:27I could do that.
08:28I can do that.
08:29Thekins did my own because you told me.
08:30I said, you know that the body is really important.
08:36Now I know that...
08:39I fell down to my place,
08:42I'm a real love for my friends.
08:46And I've been working on my own.
08:48I've been working on my own OFD's own...
08:54I thought, that's not a lie at all.
08:56What the hell did you think about it?
08:58I realized, I'm getting a little bit older.
09:12I actually had a little bit of a lie at the waist, but I am not looking for.
09:15But you can leave it alone.
09:18I need to leave it alone.
09:19I think he will protect you when he will protect you.
09:25I believe that I will be in the middle of my life.
09:28And I will be in the middle of my life.
09:33Now I understand why I didn't make me so sad and sad.
09:39I have no more beautiful things.
09:42But I have a real girl who wants to protect me.
09:49I think that's what I'm going to do with my own love.
09:55I remember my own.
09:59I wish I could remember my own.
10:02I'm looking at my eyes on my face.
10:05I have only this black belt.
10:12It's all this.
10:16It's more like that.
10:19I need you to insist on me.
10:21I want you to trust.
10:25I want you to trust.
10:27I want you to trust.
10:30I want you to insist on me.
10:33Because...
10:34I don't know much about Mithrigan.
10:37I will know my name in the first place.
10:39I am learning its own way.
10:42I'm going to go there.
10:43Of course.
10:44Of course, it's just a little bit of a doubt.
10:49I'm sorry.
10:52If you're so busy, I'll be waiting for you.
10:56I don't want to wait for you.
10:59We'll see you soon.
11:14I don't want to wait for you.
11:36Abla?
11:38Gün nasıl oldu?
11:40Sayenizde çok daha iyi Baran Bey oğlum.
11:42İyi, söyle Salomon gelsin.
11:45Tabii, söylerim Baran Bey oğlum.
11:53Hadi sen de yukarı çık istersen.
11:55İyice bir dinlen.
11:57Ben günün şu meselesini konuşacağım.
12:03Hadi.
12:27Sen nasıl oldun gülüm ya?
12:30Korkuttun bizi vallahi öyle baygın bulunca.
12:33İyiyim ben. Sen...
12:35Hani gidecektin?
12:37Ya ne gitmesi gülüm ben kaçıracaktım seni.
12:45Kızım, gel çabuk.
12:46Baran Bey seni çağırıyor.
12:48Baran Bey mi? Niye ki?
12:50Ne bileyim kızım.
12:51Çağır gelsin dedi.
12:52Hadi bırak elindekini de bekletmeyelim.
12:54Tamam tamam, geliyorum.
12:55Hayırdır inşallah.
13:06Ne söyleyeceksin oğlum, hayırdır?
13:09Hayır babaanne, hayır.
13:11Bir şey mi isteyeceksin Gülden?
13:13Yok.
13:15Hayır diyorsun.
13:16Bir şey istemeyeceğim diyorsun.
13:18O zaman niye çağırdın?
13:19Şimdi öğreniriz.
13:28Gelin, hoş geldiniz.
13:33Gül.
13:35Toparlanmanı sevindim.
13:37Bundan sonra dikkat et kendini.
13:45Kısa konuşacağım babaanne.
13:52Kader abla.
13:56Kader abla.
13:58Bundan sonra hiç kimse seni hiçbir şeye mecbur etmeyecek.
14:03Rahat ol artık.
14:04Seni zorlayan karşısında beni bulur.
14:08Tekrar ediyorum.
14:10Bu kıza...
14:11...istemediği hiçbir şey yaptırmayacaksınız.
14:14E oğlum bunları Kader'e söyleseydin ya.
14:16Benim ne işim var burada?
14:18Anasıyla kızın arasındaki mesele bu.
14:19Ben söyleyeceğimi söyledim babaanne.
14:37Ben söyleyeceğimi söyledim babaanne.
14:44shooters...seninirteen...
14:46... panda ona...
14:49leather droite sugarsya
14:50ve h 1989'evelop olsun. Hikmet kızın
14:51öldü dedi bana. emefoot olması için
14:57πολύ sert JOHNOO var. Ama baksana.
14:59pembe actionable bir şey.
15:00Belki de... ... adı
15:03kızımın adıyla
15:04aynı.
15:07You see my hair and legs.
15:07Your hair is the same.
15:14You see my hair and legs and legs.
15:17it was a little.
15:20It was a lot of stress,
15:21but you don't see it yet.
15:28You're a little...
15:31You see it,
15:32it's just me.
15:32You tell me.
15:32You were my wife.
15:34You can tell this.
15:36You can tell this.
15:37My name is He he.
15:39That's normal.
15:46You can tell this.
15:49You can tell this.
15:50That's it?
15:56you're not doing any
15:57what are you doing
15:57I'm trying to make it
15:59or not
15:59I think
16:00I don't want to
16:00I'm thinking
16:01I don't want to
16:03do not
16:04I'm thinking
16:04I think
16:05I think
16:05I'm hungry
16:07I'll be
16:08I'm fishing
16:16I'm
16:17No, no. I don't want to stay there.
16:20I have no way to stay there.
16:22I have no need to do something.
16:26Hanife.
16:27I have no need to talk about it.
16:30I have all my words to talk to him.
16:33Let's go.
16:34I have no need to go.
16:36Why? What is your decision?
16:38Your biggest thing is to be so much.
16:42You have a big deal with respect to you.
16:45If you like so, then you don't want to plan.
16:47And if we don't do a plan to...
16:49...to ask us, they can't explain what we mean.
16:53Be honest.
16:54People can explain their truth to us.
16:58We have no sense at all, we have no desire to become...
17:01...and we have no intention to become...
17:04...but we can't take it away.
17:07But this moment is going to wait very far...
17:12...and all things may be possible.
17:15I don't know what to do.
17:45I have more than one of them.
17:48Come on, come on.
18:14Look, my mother, I didn't give you a gift.
18:21I didn't give you a gift.
18:32I'm going to give you my own.
18:35I'm going to give you my own.
18:46What happened?
18:48You're a little bit of a thing.
18:50Yes.
18:51That was a very interesting thing.
18:54I'm going to give you my own.
18:56I'm going to give you my own.
18:59You're my own.
19:01You're my own.
19:02Annenin hediyesi.
19:04He said he made it.
19:06I'm going to give you my own.
19:08I told you I told you.
19:11But I told you I wasn't anything,
19:13I couldn't give you my own.
19:14He had no idea to you.
19:16He didn't give you a soul for me.
19:18It was my own.
19:23He had no idea.
19:23He didn't give you my own.
19:24He I had no idea.
19:25I think I can't do anything.
19:32I think you can do anything.
19:33I'm going to ask you.
19:40Who?
19:42I'll ask you.
19:43I'll ask you.
19:45Maybe you'll be talking.
19:48I'll ask you.
19:51I'll ask you.
19:53I'll ask you.
19:54I'll ask you.
19:54I'll ask you.
19:56Okay.
20:05Hello.
20:06Hello.
20:07I'm sorry.
20:08I'm sorry.
20:10I'm sorry.
20:12I can't see you.
20:13But the whole thing.
20:17Well, you know, I can see you.
20:19You, we must have a problem.
20:20I can't see you.
20:25I don't know.
20:32I need to stop.
20:36I will ask you.
20:37I think we're going to deal with it.
20:39Good.
20:41I'll be able to get a little bit more.
20:45Look, Barhan,
20:47this relationship will be very useful.
20:51So...
20:52You can trust me.
20:54I'll be able to get the rest of my life.
21:00I'll be thinking about it.
21:01I'll be back to you later.
21:02I'll be back to you later.
21:05My name is wrong.
21:07I'll be back at all.
21:09I'll be back at you again.
21:11I'll be back to you later...
21:14...and I'll be back at you later.
21:15I was waiting for you to wait for my own relationship.
21:16And you will need to wait for me.
21:18We'll be back at you later...
21:24...and I won't be back at you later.
21:26...at the end of your career.
21:28You don't need to be back at you.
21:28I
21:39I
21:39I
21:41I
21:41I
21:41I
21:42I
21:42I
22:00Wow.
22:03Okay, I've had a partnership.
22:05You're you're you're you're you're you're you're.
22:06You're you learning some of these.
22:08You're you're you're you.
22:10I don't like this to you.
22:14I believe that your business is good.
22:17But you're right now.
22:19It's okay for your business.
22:25If I see this to you,
22:30I have a great job, and I have a great job to do it, and you can't do it.
22:37You can study it on your own?
22:41Sure, I like it.
22:43I would like to study it, but I need to study it on my own.
22:49I need to study it on my own way.
22:51You know, it's a very strong place.
22:54We are working on the way we are working on the way we are working on the way we are
22:59working on the way we are working on.
23:04We know that we are not going to make a mistake.
23:05You are not going to be a mistake.
23:07We are not going to be a relationship with our own.
23:09I am not going to be a relationship with our own.
23:13Barana yine inceleyip sık dokuyor anlaşılan.
23:18remember, if you were able to find a way to find a way.
23:34I'm ready.
23:36We can get back.
23:38We can get back.
23:40We can get back.
23:41Come on, come on.
23:43Hook.
23:43I'll say that you can.
23:54Sence Baran's hand.
23:56You have to go.
23:58You are the one who wanted you.
24:05Baran, he was like a bear's 1500s.
24:10Let's eat it right?
24:15Take it to the end.
24:16He's an akıllı man.
24:19Let's see him.
24:33Look at his face.
24:37Hello.
24:40Hello, Cevahir Bey.
24:42I'm not sure.
24:45I'm not sure about Cevahir Bey.
24:46Is there anything else?
24:48It's important to me.
24:49Tell me.
24:51Okay.
24:53I'm not sure.
24:55I'm going to talk to you.
24:57I'm going to study you.
24:58I'm going to study you.
24:59I'm going to study you.
25:00You're going to study you.
25:02You're going to study Cevahir Bey.
25:32Get out of here.
25:34This is the same for me.
25:35You're not a knife. You're not a knife.
25:38You're not a knife.
25:40You're not a knife anymore.
25:49Why did we get to the place like this?
25:53He said a little bit, what is it?
25:59Cihab!
26:02Get down, get down.
26:03Come on.
26:06How am I?
26:08You're like a face, a face, a face, a face than a face?
26:14Am I the same humble old you've ever seen you and your aunt.
26:19What kind of you do?
26:20What kind of you, Am I?
26:26You have a nostalgia to me, yes, yes
26:31You have a nostalgia to me
26:32What do you mean?
26:34What do you mean?
26:35What do you mean?
26:37There are a lot of people like this.
26:41They are like that.
26:48This is a lot of people like this.
26:52I'm going to go home.
27:02If I can see my eyes, he will be scared of me.
27:10The artist of the Yeşilçam has stopped me.
27:12I don't know what I'm saying.
27:31Hassan...
27:34...neymiş derdin?
27:35Barankara Bey bizi araştırmaya başlamış, onu söyledi.
27:40Araştırıyormuş demek.
27:44Bu iyi işaret.
27:47Anlaşacak demektir.
27:52Araştırsın patron, sütte leke var bizde yok.
27:56Değil mi Şahir?
27:59Biz sütte yürürüz, izimizi belli etmeyiz.
28:09Altyazı M.K.
28:10I'm sorry.
28:23I'm sorry.
28:27I'm sorry.
28:28I'm sorry.
28:31I'm sorry.
28:35No, why didn't you stop?
28:39You want to know the truth you want, but you want to make it so wrong.
28:43But you don't want to go wrong.
28:48You want to know the truth.
28:52But we are going to see some things.
28:55If I'm a doulter, I'm a doulter.
28:59If I'm not ready to do it, I'm not sure I'm sure I'm sure.
29:03I believe.
29:05That's what you learned about them.
29:11No, I'm not sure about that.
29:13My mind is so wrong.
29:14My mind is so wrong.
29:16My mind is so wrong.
29:18My husband and I have a chance to find something else.
29:28But there are a few people of my family.
29:36There are not many things that are going to do with you.
29:43I don't know what this is.
29:47I don't know what this is.
29:49I don't know what this is.
30:00Introducking to our behavior.
30:02We won't forget it, it won't be the way.
30:06But the future doesn't tun theres in.
30:10For your Ronald...
30:12Aun You've been through the้ by doing something you want.
30:17But they don't fly, chat...
30:21.
30:21I'm going to say they're...
30:26I know.
30:29But I was here.
30:33We'll be able to move our path.
30:37If I'm not asking for a question,
30:40I'll be here.
30:41Your answer is here.
30:46If you were here...
30:51...you could not be able to come.
31:02My biggest strength is you.
31:13You are ready?
31:25Are you ready?
31:27Are you ready?
31:29Are you ready?
31:31Are you ready?
31:32Seyit!
31:33The house is coming!
31:35Don't panic, don't worry.
31:37If you were ready, don't worry.
31:49If you were ready, don't worry.
31:52Am I ready?
31:53Please, if you were ready...
32:08...you're ready.
32:09We are not going to stop.
32:21Kına gecesinde bana bir madaryon vermiştin.
32:31Annen sana vermemi istemişti demiştin.
32:45No, no, no, no, no, no.
32:48What happened to you?
32:48No, no, no, no, no, no.
32:49You raised a kid.
32:52Now the only need to be the truth.
32:59Annem, did you give this to me?
33:27Come on.
33:52I'll be here again.
33:54You're going to my people.
33:56Thank you, I'll wait.
33:57What do you think?
34:27Well, I'm not your husband, I've seen you, I've never seen you.
34:33I've never seen any evidence.
34:36When I was with him, I got a ring of the ring,
34:40I got a ring with my hand.
34:42He said he said, it's your friend, a friend of the ring, a friend of the ring.
34:57I'm sorry, I'm sorry.
35:00You're sorry.
35:01I'm sorry.
35:14You said it was a mistake.
35:15There is no way to be.
35:17I don't know what happened to him.
35:27I believe.
35:27I believe that it was possible.
35:37I have teen photographs here.
35:42Can I get through it?
35:44I'll let you know.
35:48I'll let you know.
35:49I'll let you know.
35:58I'll let you know.
36:09You got it.
36:12Let's go.
36:13Let's go.
36:46Let's go.
36:48Buyurun kahveriz.
36:49Dur hele.
36:52Diyeceklerim var.
37:00Siz.
37:02Kendi işlerinizle.
37:05Niye uğraştırıyorsunuz benim torunumu ha?
37:10Baran'a anlattın değil mi aramızda konuştuklarımızı?
37:13O yüzden bu işin ardına düştüm.
37:17Vallahi ben bir şey söylemedim Baran Ağa'ya.
37:20İki gözüm önüme haksın ki kimseye bir şey anlatmadım.
37:22Söylesen de bir, söylemesen de.
37:25Böyle mühim bir meselede kimseyi dinleyecek değil.
37:30Buna Baran Ağa da dahil.
37:33Lakin para mevzuyu açarsa hemen önünü keseceksin.
37:37Biz kendi meselemizle sizi meşgul etmeyelim diyeceksin kibarca.
37:45Olmayacak doğaya da amil demeyeceğim.
37:49Anladın mı beni?
37:55Gel.
37:58Fırat Karabey de buradaymış.
38:01Gel oğlum gel.
38:06Gel.
38:07Sen de duyduk diyeceklerimi.
38:09Now, both of you, both of you have a voice in your ear.
38:14I said, I have a nice conversation with you, but you didn't understand.
38:21Or you didn't understand.
38:25Now, Baran came out, he said something, he said something, he said something.
38:32But...
38:35Sakın ona güvenip de heveslenmeyin.
38:39Ben yaşadığım müddetçe zinhar evlenmenize müsaade etmem.
38:47Eğer bir delilik yapar da evlenirseniz, o zaman sizi rahat bırakmam.
38:54Ne dirlik veririm, ne düzen.
38:57Bunu kafanıza iyice sokun.
38:59Sakın, sakın bir şey söyleme Fırat Efendi.
39:09Ben son sözümü söyledim.
39:12MÜZİK
39:15MÜZİK
39:41Bitmedi şu Dilan'ın derdi.
39:43Her geldiklerinde yüreğim ağzıma geliyor.
39:45Yine tansiyonun fırlamış.
39:48Sağlığımızdan olacağız en sonunda.
39:51Ne bakıyorsun öyle, yalan mı?
39:54Hanife, sen de kendini sakinleştir biraz.
39:59Kimsenin bir şey dediği yok, kendin gördün işte.
40:05Kızın tek derdi var, o da annesi.
40:07Valla bizim de öyle.
40:09Dilan'ın anasını bulmadan hiçbir yerlere gidemiyoruz.
40:12Baksana.
40:13Ona da deseydin ya, rahat ol.
40:15Ananı bulana kadar arayacağız diye.
40:18Hayret, demedin bir şey.
40:20Vakti geldiğinde onu da söylerim Hanife.
40:23Valla Seyit, seni anlayan beri gelsin.
40:27Koskoca karabeyler be.
40:28Anasını ararlar da bulurlar da.
40:30Ya ben diyorum ki, bunların sağa solu belli olmaz.
40:34Vakit varken kaçalım kurtaralım kendimizi.
40:36Ama kim ediyor?
40:41Dilan'ın annesini bulmak, boynumuzun borcu Hanife.
40:46Ötesine sonra bakarız.
40:49Sağ koyarlarsa bakarsın.
41:05Yoruldum artık Fırat.
41:08Gerçekten çok yoruldum.
41:10Ya biz pes edelim diye yapıyorlar Gülüm.
41:13Ama biz vazgeçmedikçe, kırk kere de söyleseler fayda etmez.
41:18Buradan girer, buradan çıkar.
41:20Öyle deme Fırat.
41:21Her gün bu sözler, bu hakaretler ağır geliyor.
41:25Sevdik ya biz.
41:26Kime ne zararımız dokundu?
41:28Gülüm, bizim kimseye bir zararımız olmadı Gülüm.
41:34Bu saatten sonra da olacak değil.
41:36Ama onlar da bize zarar veremeyecek bundan sonra.
41:40Hiç öyle görünmüyor.
41:43Öyle.
41:45Güven bana.
41:46Çoğu gitti azı kaldı.
41:48Herkes ikna olacak erinde gecinde.
41:53Ama sen de ağlama böyle, sil şu gözyaşlarını.
41:56Seni böyle görünce gözyaşlı.
41:58Ciğerim dağlanıyor valla.
42:01Benim de yüreğim acıyor.
42:03Çok acıyor hem de.
42:16Yine elimiz boş döndük.
42:19Hiçbir şey bilmiyormuş annemle ilgili.
42:24Hiçbir şeyin sonu değil.
42:26Hatta daha yeni başlıyoruz.
42:31Haklısın.
42:34Ama o madalyonu annemin bana verdiğine o kadar inandırmıştım ki kendimi.
42:39Daha doğrusu öyle olduğunu ümit etmiştim.
42:43Bir ipucu buluruz diye.
42:45Umduğum gibi olmayınca.
42:49Anlıyorum.
42:52Hayal kırıklığına uğradın.
42:54Ama üzme kendimi.
42:56Sana sözüm baki.
42:59Dünyanın öbür ucunda bile olsa bulacağız anneni.
43:02Dedim ya.
43:04Haber bekliyorum.
43:07Onu bulamadım.
43:08Her gün bir şey kaybediyorum sanki.
43:13Merak etme.
43:15Sen annene kavuşacaksın.
43:16Annen de sana.
43:19Güven bana.
43:23Güveniyorum.
43:25Sadece sana güveniyorum.
43:29Biraz koruda yürüyelim mi?
43:31Ne dersin?
43:32Güzel fikir.
43:34Hadi.
43:50Fotoğraflarımı almak çok iyi geldi.
43:53Çocukluğumu gerçek evime.
43:56Yuvama getirdim.
44:01İyi yapmışsın.
44:04Ben de görmüş olurum.
44:06Ver bakayım.
44:13Çocukken de çok güzelmişsin.
44:18Bunun hep aynıymış.
44:20Yanaklarınla.
44:22Ama çocukken biraz tombulmuşsun sanki.
44:36Gelip.
44:41Alo.
44:45Tamam.
44:50Küçük bir Buse'ye bir müjdem var.
44:53Annem.
44:55Annemle ilgili mi yoksa?
45:06Let's go.
45:31Please tell me something about you, please tell me everything.
45:36First of all, I'll give you a gift to you.
45:43What's your gift?
45:45Your gift to you.
45:48I'll give you a gift to you.
45:50I'll give you a gift to you.
45:55Baban annenle sizi ayırdı.
45:58Sonra da habise düştü.
46:00Anacığın seni çok aradı.
46:02Ama baban kızın öldü demiş.
46:05Bir daha buralara asla gelme demiş.
46:08Yoksa Esra seni kimseye koymazdı.
46:14Seni sayıklayıp duruyordu.
46:16Dilanım, Dilanım deyip ağlardı.
46:41Altyazı M.K.
46:41I don't know.
47:11It's my head.
47:16If Hikmet said something like that,
47:20or if my daughter is alive,
47:24I will learn something like that.
47:31I will learn something like that.
47:49I love you.
47:51If you know what you know, tell me everything.
47:55Esra, my mother, Mardinian with a lot of friends.
48:01Then she came to us, she came to us, she came to us.
48:06Gidish, it was a little bit.
48:08We had a lot of information on them.
48:13One more time...
48:14...but what they asked us to go?
48:16We thought we ran over to go.
48:19Because Esa won't have a lot of people.
48:26Then...
48:27...so, he goes back to Atkai's...
48:30...and get his name.
48:35That's what I told you is important.
48:37It's very important.
48:39Maybe there was another one?
48:41Or another one?
48:43I don't remember anything.
48:46I don't remember anything.
48:47I don't remember anything.
48:48Thank you very much.
48:51I really appreciate you.
48:52I really appreciate you.
48:55And then...
48:56...
48:57...
48:57...
48:58...
49:01Annem...
49:02... nasıl biriydi acaba?
49:05Annen...
49:06...annen dünyanın en iyi insanıydı.
49:09Dünya güzeliydi.
49:11Su gibiydi adeta.
49:21Benim diyeceklerim bu kadar.
49:23Ben müsaadenizi isteyeyim artık.
49:25Çok sağ olun.
49:27Zahmet veren size.
49:28Thank you for your support.
49:29I'm not sure if I'm a child.
49:33I hope you will find me.
49:36I hope you will find me.
49:36And you will find me.
49:40Inşallah.
49:42We will be able to leave you.
49:47We will leave you.
50:08There may be.
50:10There may be.
50:11There may be.
50:12There may be.
50:12There may be.
50:14I used to kill you.
50:14You do.
50:18We are leaving.
50:19Lütfen?
50:19We are leaving.
50:19You tell me not to do it.
50:20You can never do it.
50:21We are leaving.
50:28I know what you think about.
50:31We'll be married.
50:34I said, I said, he didn't have a good job.
50:38We'll be married. We'll be married. We'll be married.
50:41We'll be married.
50:42We'll be married.
50:44We'll be married.
50:46You're not saying that?
50:48You're not saying that.
50:50You're not saying that.
51:05I'm not saying that.
51:08Annem...
51:09...herdin de dir belki...
51:12...belki oraya gittiği için aramaymıştır beni.
51:16Ya da...
51:18...babam...
51:20...öldü dediği için arayamamıştır.
51:24Demek arkamdan çok ağlamış.
51:29I can't remember.
51:31I can't remember.
51:32I can't remember.
51:34I can't remember.
51:34Babam.
51:37Babam öldü demeseydi.
51:40Arayıp bulurdu beni.
51:44O seni bulamadı.
51:46Ama biz onu bulacağız.
51:49Eğer neredeyse bulacağız.
51:53Maydene gidip gitmediğini öğrenmemiz lazım.
51:56Ben bir babamla konuşayım.
51:58We will be able to find him.
52:01If Mardin is going to go, we will be able to find him.
52:16Let's go.
52:18I'll go.
52:51We will be able to find him.
52:52Kızım bırak şimdi onda otur bir az konuşalım seninle.
52:57Hayırdır anne?
52:59Ben diyorum ki biz bu Almanya'ya gitme işini iptal etmeyelim.
53:06Anne dedik ya çeydetlerle gitmiyoruz dedik.
53:09Desinler aldırma sen.
53:11Biz de gidiyoruz deriz.
53:12Nasıl?
53:13İkimiz mi?
53:14Mecbur gelecekler peşimizden.
53:15Ne yapacaklar burada bir başlarına?
53:19Anne nasıl olur bilemedim ben şimdi.
53:21Pek güzel olur kızım.
53:22Bak Dilan'ın ayağının bu evden kesileceği yok.
53:26Her geldiklerinde yüreğim ağzıma geliyor bu sefer ne diyecekler diye.
53:29Vallahi küt diye gidivereceğim sonunda.
53:31Anne deme öyle Allah korusun.
53:35Ben şimdi Cevdet'le konuştum anlaştık.
53:38Şimdi nasıl yapayım ben bilemedim.
53:41Gebesin sen.
53:43Bebeklerini düşüneceksin.
53:44Hem onların hem Cevdet'in iyiliği için gideceksin.
53:50Zaten benim de gönlümden geçen buydu.
53:56Haklısın anne.
53:57Tamam gidelim.
53:59En doğru kararı verdin kızım.
54:02Yarından tezi yok başlayalım hazırlıklara.
54:05Başlayalım annem başlayalım.
54:18Merak etme oğlum.
54:20Dilan'ın annesini bulacağız.
54:21Mardin'e dönmüşse bile bizimkiler bulur adresi.
54:24Bir tuhaf baba.
54:27Kadın yer yaralmış işine girmiş gibi.
54:30Sürekli izini kaybediyoruz.
54:34Sanki bir şeylerden kaçmış gibi.
54:37Hah arıyorum.
54:40Alo Hüseyin.
54:41Ne yaptınız oğlum?
54:45Nasıl yani hiç kimse bir şey bilmiyor mu?
54:48Hiç dönmemiş mi bu kadın?
54:51İstanbul'da işinin akrabaları var ha.
54:53Onların adreslerini, numaralarını göndereceğim size.
54:58Tamam Sürekli, tamam.
55:00Sağ ol.
55:02Ne oldu oğlum?
55:04Akrabalarının adreslerini, telefonlarını falan verecekler.
55:14Oğlum ben bir bakayım şuna.
55:27Neredesin?
55:29Neden gizliyorsun kendini?
55:40Neredesin?
55:44Neden gizliyorsun kendini?
55:49Doya doya sarılabilecek miyim sana?
55:53Annem diyebilecek miyim?
55:55Sen de bana kızım.
56:05Annen Mardin'e gitmemiş.
56:10İstanbul'u terk etmemiş.
56:12Amcanı bulduk.
56:15Yarın onunla görüşeceğiz.
56:18Gerçekten mi?
56:19Annem İstanbul'da mı yaşıyor?
56:24Sonunda anneme kavuşacağım.
56:27Bunca zaman aynı şehirde mi yaşamışız?
56:45Bu beni düşündüğün için.
57:16起こuce infrastruktur.
Comments