Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 219 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:25Thank you very much.
00:37Thank you very much.
01:30Thank you very much.
04:07Ich will relax it up.
04:09I'll go, go.
04:21What do you do here?
04:24If you come inside, we should be told by you.
04:30If we could share notes, we could leaveses,
04:32but you cannot see.
04:35Now we'll go back to the house.
04:40We'll probably take the rest of our lives.
04:41So you don't have to be a game.
04:43We're going to be a game.
04:44But you will be a game.
04:47And you will be a game.
04:48You will be so in trouble.
04:50Like I'm going to be in trouble.
04:52Yes, sir.
04:54A lot of people.
04:56You will be a game.
05:00Yes, sir.
05:04I would like to talk about this and I would like to talk about it, but I don't know what
05:09I'm doing.
05:13It's time.
05:26God, what do I do now?
05:29At the top of the woman?
05:34What are you doing?
05:49I'm an engineer.
05:51You have to talk about it, the woman who is asking.
05:51I don't know how to tell you, he knows I don't care about it.
05:55But he doesn't care about it.
05:55He doesn't care about it.
05:55We don't care about it.
05:58After this, he doesn't care about it.
05:58Kizum konuşsa ya ben şey oldu işte elimden düşüverdi
06:07Ama gerçekten bilerek isteyerek yapmadım yani özür dilerim ne demek düştü ya ya şimdi güzelim Mardin tava çöp mü oldu
06:14yani
06:15Ya düştü diyorum işte ne yapayım elimden kayıverdi ya düşsü ne demek ya çocuk musun sen ya bir insan tepsi
06:21taşıyamaz mı ya ya ben nereden bileyim o kadar sıcak bir ağır olduğunu
06:25Ya kusura bakma o senin narin ellerine o tepsiyi vermek istemezdik ama biz istedik ki bu dükkanda salatadan başka şeyler
06:31de yapılsın.
06:31Aman çok biliyorsun ya biz de biliyoruz herhalde yemek yapmayı.
06:37Ya bak bu dükkan Cevdet abinin de olmasa bana gelip bu kız burada çalışsın demese seni bana hasınlarımı yolladığını düşünüyorum
06:44ya.
06:44Aman iyi be çok biliyorsun ya.
06:47Doğru senin Almanya'da dükkanın vardı değil mi?
06:50Evet.
06:50Sen onu iyi ki açmadın açsın hemen batardın en azından paran cebinde kalmış ya.
06:55Ya kafemafen ne alaka sanki bilerek yaptık ya.
07:05Efendim anneciğim merak etme iyiyim iyiyim her şey yolunda.
07:12Her şey yolunda her şey yolunda annesi.
07:16Bulundu bir tane elemanı şimdi ocağına incir ağacı dikiyor.
07:19Oldu oldu anneciğim söylerim hadi sen de söyle selam.
07:27Ne oldu bitti mi konuşmak?
07:29Bittiyse şu işleri halledelim ya.
07:32Hı bitti bitti.
07:33Ben bir iş falan da halletmiyorum hiçbir şey de yapmıyorum.
07:37Hatta işi komple bırakıyorum tamam mı?
07:39Sen de artık böyle kasaptan bakkadan adam çağırırsın ona göre yaparsın o kıymetli yemeğini.
08:16Havin, Havin, open the phone, please.
08:45Havin, Havin, open the phone, please.
09:15Ben de gelin onu aradım ağam ama yok ona da ulaşamadık.
09:20Tamamdırım ben bir Fırat'ı.
09:31Ali amca.
09:32Fırat, oğlum var mı bir haber?
09:35Haber mi? Yok amca. Sende var mı?
09:39Hiç de bir haber yok da. Sende bir tuhaflık var gibi.
09:47Oğlum merakta bırakma. Ne oldu? Söyle.
09:50Amca şey...
09:51Fırat, amcam amca gebeleme. Söyle hadi.
09:55Amca...
09:57...baranlar gittikleri yerde...
10:01...güvenliği bulmuşlar.
10:02Erhan'ın.
10:04Ee?
10:07...anamın içinde bizi atmışlar bir köşeye.
10:11Cihan.
10:14Ana sakin ol.
10:16Ana.
10:17Sağ ol.
10:18Yok amca yok.
10:20Korkma. Cihan'a bir şey olmamış.
10:24Şimdi yeni bir konum geldi. Ben de oraya gidiyorum.
10:27Tamam. Nereye gidiyorsan söyle. Ben de çıkıp geliyorum hemen.
10:30Amca sen konahta kal.
10:32Oradakilerin güvenliği için senin orada olman lazım.
10:34Ben bir gelişme olursa haber ederim sana. Tamam mı?
10:37Tamam. Haklısın oğlum.
10:38Siz de acele edin biraz. Allah'a emanet olun.
10:45Şimdi söyleyeyim bakalım.
10:49Aşk mı üstündür? Yoksa sevgi mi?
10:52Ooo.
10:55Elbette aşk.
11:03Bence sevgi üstündür.
11:06Dur bakamazsan başlasın.
11:09Daha senin yaşın kaç, başın kaç.
11:11Sen bu soruya cevap verebilecek tecrübeye sahip değilseniz.
11:14Kusura bakma.
11:16Diyorsun abi.
11:17Peki. Tamam öyleyse.
11:20Engin tecrübelerinizle beni aydınlatın bakalım. Hadi.
11:23Neden aşk sevgiden daha üstündür?
11:30Çünkü
11:33en güçlü bir gülür.
11:37Aşk.
11:40Başka bütün her şeyi unutup
11:42işinde kaybolduğun çalkantılı bir deniz gibidir.
11:47Sevgi ise
11:49kendini güvende hissettiğin,
11:52huzurlu hissettiğin
11:53sakince akan bir yırmak.
11:56Abine katılıyorum.
12:01Hani aşkın gözü kördür derler ya.
12:04Gerçekten öyle.
12:07İnsan aşık olduğunda
12:09akıl devreden çıkıyor.
12:13Yerini kalp alıyor.
12:16Yürek öyle hızlı çarpıyor ki
12:20aşktan başka ses duymaz hale geliyorsun.
12:29Yani
12:29sevgi insanın aklını başından alamaz mı?
12:34Kesinlikle öyle.
12:37Peki sen ne düşünüyorsun baba
12:39bu konuyla ilgili?
12:41Bence
12:42ikisinin de birbirine üstünlüğü yoktur.
12:46Çünkü
12:48aşkla sevgide çok farklı
12:49duygulardır çocuklar.
12:53Mesela şöyle bir şey söyleyeyim ben size.
12:56Aşık olduğunuz birini
12:57aynı zamanda sevebilirsiniz de değil mi?
13:01Yani doğal olarak evet.
13:03Ama her sevdiğinize aşık olamazsınız.
13:08Babam doğru bir noktaya değindi.
13:10Aşk iki kişilik bir duygudur çocuklar.
13:13Aşık ile maşun
13:15hemhal olduğu
13:17birbirinde kaybolduğu
13:19çok coşkulu ve büyülü bir duygudur.
13:23Mevlana'nın da dediği gibi
13:24bir delilik halidir aşk.
13:29Lakin sevgi öyle değildir.
13:30Sevgi daha kapsamlı
13:33çoğulcu bir duygudur.
13:37Mesela
13:39aşkta kalbini tek bir kişiye açmışken
13:42sevgide
13:43Allah'ın can verdiği
13:45tüm varlıklara kalbini açarsın.
13:48Aileyi seversin
13:49tabiatı seversin
13:51hayvanları seversin.
13:54Velhasıl
13:54aşk
13:56iki kişiden teşekkül ederken
13:59sevgi
14:01uçsuz bucaksızdır.
14:16Annet
14:16oğlum
14:17ne olmuş
14:18ne olmuş
14:19ne olmuş
14:20ne olmuş
14:20ne olmuş
14:22çocuğum
14:23Anacığım bir şey yok
14:23tamam sakin ol
14:24güzel haberler alacağız inşallah
14:26siz dua edin
14:28hadi
14:29hadi
14:29hadi
14:31hadi anacığım
14:31hadi geç
14:32hadi
14:33oğlum
14:35oğlum
14:37sakin ol
14:48yok hayır
14:50olmaz
14:50hayatta olmaz
14:51bir daha ben o adamla falan çalışamam yani
14:54ya
14:55haydi ne oldu ki başka
14:56ya
14:57daha ne olsun ki
14:58cevroşum
14:59bir emeği düşürdük diye
15:00işitmediğim laf kalmadı paşamdan
15:02ya
15:03sadece ondan değildir Yasmin
15:04o başka şeyleri de takılmıştır
15:06ben tanırım Harun'u
15:07ya ama ben ister miydim böyle olmasını
15:10kazayla oldu işte
15:11adı üstüne kaza
15:13ya tamam canım
15:14uzatma Allah Allah
15:15konuşuruz biz Harun'la
15:16o anlamamıştır tam olayı
15:19değil mi
15:19yok
15:20konuşmayın
15:21ben denedim
15:22asla dinlemiyor
15:24tecrübeyle sabit
15:25ya aslında öyle bir çocuk değil o
15:27hem siz böyle hani
15:29üst üste tarihsizlikler yaşayınca
15:33hepsi onun yüzünden
15:34böyle her şey onun yüzünden
15:37ve pek bir enerjisi var
15:38negatif bir enerji
15:42size hiç zarara dokunmadı mı bu çocuğun
15:46yok
15:51hayır et
15:52neyse
15:53ben gideyim bir Harun'a bakayım o zaman
15:56siz de oturun sohbet edin
15:57çevriyem
15:58sen de kendini çok yormuyorsun
15:59tamam gülüm
16:00tamam aşkım
16:01hadi görüşürüz
16:02hadi görüşürüz
16:31No!
16:36No!
17:01No!
17:09Bu benim en büyük hayalimdi baba.
17:13Sana gitar çalabilmek, şarkı söyleyebilmek...
17:19...birlikte vakit geçirebilmek.
17:22Sonunda hayalim gerçek oldu.
17:25Daha bir sürü şey yapacağız seninle birlikte.
17:29Elbette yapacağız o.
17:32Yapacağız.
17:35Ben bugüne kadar...
17:38...üzüntülerinizi, acılarınızı hep uzaktan hissedim.
17:44Boğulu bir camın ardından bakar gibi öylece baktım yıllarca.
17:52Bir baba olarak...
17:54...hiçbir anında yanında olamadım.
17:58Saçını okşayamadım.
18:01Bağrıma basamadım.
18:04Ama şunu bile oğlum...
18:07...ne zaman senin uykun kaçsa...
18:09...ben de uyumaldım.
18:12Açıyattım ve açıyattım.
18:13...yorgunluktan tükendiğini gördüğümde...
18:16...ben de tükendim.
18:19...
18:20...kalbin kırıldığında benim de kalbim kırıldı.
18:28Abinin de...
18:30...senin de acılarınızı acım oldu.
18:34Ama bak...
18:36...artık o gün zar çözüldü oğlum.
18:40Bundan böyle...
18:41...bir camın arkasından bakmayacağım size.
18:46Canımla...
18:47...kanımla yanımızda duracağım oğlum.
18:52Bugüne kadar yapamadığımız her ne varsa...
18:55...billikte yapacağız.
18:59Güleceğiz.
19:02Eğleneceğiz.
19:05Eğleneceğiz.
19:06Sileceğiz.
19:09Geri gelecek.
19:12Birlikte üzüleceğiz.
19:14Ama hep birlikte olacağız oğlum.
19:16Söz veriyorum.
19:18Çöz.
19:27Allah'ın evlat acısıyla sınama.
19:31Sınalı öyle ver ya Rabbi.
19:35Oğullar babalarından önce ölmemeli.
19:41Evladım bana mı aşsa?
19:56Ne küçük bir asker değil mi şair?
19:59Öyle patron.
20:04Tam bir kaplanın yemedebileceği cins sen.
20:07Aynen patron.
20:11Biz de öyle yaptık.
20:14Yem hazır.
20:17Şimdi oyunun en eğlenceli kısmına geldik.
20:21Karabellerin zokkayı yürütmesi.
20:24Değil mi?
20:26Burası filmin en heyecanlı yeri.
20:29Yoksa...
20:30...en acıklı yeri mi demeliydim?
20:33Galiba önce heyecanlı kısmı var patron.
20:36Doğru.
20:38Önce karakterimizin kardeşim diye...
20:41...can hıraş koşuşunu göreceğiz.
20:45Tam kardeşini buldum dediği anda da...
20:52Tabii.
20:55Bu kadar baskı altında hata yapabilir insan.
21:01Sevdiğini kaybetme korkusu hata yaptırır insanı.
21:06Yazık.
21:08Psikolojik savaş nedir?
21:10Ondan bile haberi yok.
21:13Öğretiriz patron.
21:15Öğrenecek.
21:17Çok acı bir şekilde öğrenecek.
21:23Şimdi...
21:24...burası da...
21:27...filmin en acıklı tarafı.
21:31Hazırla mendilleri.
21:39Birazcık da korkularıyla oynayalım şimdi.
21:46İyi misin?
21:49İyi misin?
21:53İyiyim.
21:54İyiyim. İyiyim sen?
21:55Ben iyiyim. Bende bir şey yok.
22:02Korkutalım ki...
22:03...iyice paniklesin.
22:19Bize mi...
22:20...bize mi asreş ettiler yoksa?
22:21Hayır.
22:23Ses uzaktan geldi.
22:28Yoksa Can...
22:29Hayır, hayır.
22:30Hayır.
22:30Hayır öyle bir şey olmadı.
22:33Avcıdır belki burası orman sonuçta.
22:36Değil mi orman?
22:38Emre dedik.
22:39Canını alıp geleceğiz dedik.
22:41Sakın aklına kötü şeyler getirme sakın.
22:45Tamam mı?
22:50Haklısın.
22:53Hadi Can bizi bekle, gidelim.
23:20Tamam.
23:33Tamam.
23:37Tamam.
23:41Oğlum...
23:42...hala bir haber yokmuş yakından.
23:44Ana söyledim ya Fırat Baran'ların yanına gitti diye.
23:47Hele bir haber alalım.
23:49Ondan sonra ne yapacağımızı biliriz.
23:53Allah'ım koru onları.
23:54Fırat'ımı koru.
23:56Hiçbirine bir şey olmasın.
23:57Hiçbirine.
23:58Ne olur.
24:00Biri karabeylerle oyun oynamaya kalktı.
24:03Bunun bedelini çok ağır ödeyecek çok.
24:12Bulduğunda bizimle oyun oynadığına pilsman edeceğim onu.
24:21Ben bir elimi yüzüme yıkayayım.
24:22Ben bir elimi yüzüme yıkayayım.
24:47Ben bir, bir bu nhânence, bak…
24:50Bir compare'iin.
24:59Ben bir yoruldum.
25:00удurum…
25:07Ben bir yoruldum.
25:08Ben bir yoruldays Holocaust'da hep bu yoruldum.
25:08Ben bir yayınım yoruldum…
25:11Ben bir Olá Direnendedemeyim ark 130'den,
25:1712 obliged 44 spent 15 충분.
25:17But he's the one who wrote, he's the one who wrote.
25:21He's the one who wrote, he's the one who wrote.
25:23You know the movie's final, you know the movie's final?
25:30He's the one who wrote,
25:35he's the one who killed.
25:38It's not a thing.
25:41It's not a thing that doesn't happen.
26:05What do you think about it?
26:25I'm so sorry.
26:34Don't be afraid, I'm so sorry.
26:39What happened?
26:41I didn't trust the truth to me.
26:42I've raised my heart.
26:43Anasızlığını hissetmesin diye ana oldu.
26:47En yakışık a ses.
26:49Bilmez miyim hanımım?
26:52Bir yandan Ayten Hanım'ın acısı,
26:55diğer yandan Kudreti Hanım'ın hastalığının acısı.
26:58Ciğeriniz yanarken öksüzlere analık ettiniz.
27:02Hem de nasıl zordu.
27:06Sen de az emek vermedin Cihan'a.
27:09Helali hoş olsun hanımım.
27:11Seve seve yaptım.
27:15Benim yetmediğim yerde sen el verdin.
27:18Allah senden bin kere razı olsun.
27:23Sen evladını gözünden sakın, el üstünde tut.
27:29Zalimin biri gelsin.
27:34Neyse.
27:36Paranım kardeşimi bulacağım dedi.
27:39O bulacağım dediyse illa ki bulur.
27:43Allah'ın yardımıyla da inşallah bulup getirecek bizi.
27:48İnşallah hanımım, inşallah.
27:50Baran Bey'im, gelin hanım, Fırat Bey, hepsi seferber oldular.
27:56Dört koldan arıyorlar.
27:59Bulup getirecekleri inşallah.
28:00İnşallah.
28:16Abi sen bu albümü görmüş müydün daha önce?
28:17Bakayım.
28:26Görmüştüm tabii.
28:28E benim de iyi haberim yok.
28:31Yani her şeyden olduğu gibi bu albümden de en son benim haberim oldu.
28:34Bravo.
28:41Bak bu fotoğrafın çekildiği gün baya kar yağmıştı.
28:45Annem, babam, ben kardan adam yapmıştık.
28:48Annem o zaman sana ameli.
29:01Çok tatlıymışsın.
29:03Ama sanki kaşında bir şey var gibi.
29:05O ne?
29:11Bakayım oğlum.
29:17Yara bandı ne olacak ki?
29:20Ağaçtan düşen yavru bir kuşu yuvasına koyayım derken,
29:25kendi ağaçtan düşüp kaşını yağmıştı.
29:29Aytenim çok endişelenmişti, çok üzülmüştü.
29:33E hani evin yaramadı ben...
29:36Keşke sizin anlattıklarınızla yetinmek zorunda kalmasaydım da,
29:40annemle birkaç hatıram olsaydı.
29:45Keşke oğlum.
29:47Ama Allah'ın takdiri işte.
29:48Evden ne gelir ki?
29:53Dur, dur.
29:55Senin de yaramazlık yaparken kaşının yüzünü yardığım fotoğraflar var.
29:59Hah, buldum.
30:02Bak burada kolunu hep çizmişsin.
30:05Geliyorsun değil mi?
30:07Biraz yaramazmışım sanki ha?
30:10Biraz mı?
30:12Çok yaramaz.
30:15Ama bir o kadar da tatlıydın.
30:19Hala öyle.
30:22Hem çok tatlı, hem de yakışıklı.
30:25Bir de Zeki.
30:26Öyle ya benim paşam, maşallah torunuma.
30:30Allah nazarlardan saklasın.
30:47Her şeye kadir olan Allah'ım.
30:51Sen bana torunumun acısını gösterme.
30:55Yavruma sağ salim kavuşmayı nasip et ya Rabbim.
31:02Amin.
31:04Amin.
31:05İnşallah.
31:06İnşallah.
31:20Ah be Cihan.
31:22Neredesin be aslanım?
31:23Neredesin be kardeşim?
31:27Şansa bak internet gitti yine.
31:29Konum, onun hiçbir şey kalmadı.
31:32Ya ben nereden bulacağım şimdi nereye gideceğimi?
31:57Bu kızın ne işi var burada ya?
32:07Altyazı M.K.
32:09Altyazı M.K.
32:12Altyazı M.K.
32:12Yaşıyor.
32:14Altyazı M.K.
32:16Altyazı M.K.
32:17Altyazı M.K.
32:18Yok bu böyle olmayacak, yardım lazım.
32:27Allah kahretsin ki bu eksikliği.
32:30Altyazı M.K.
32:33Altyazı M.K.
32:42Altyazı M.K.
32:42Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
32:44Lütfen daha sonra tekrar dinleyin.
32:47Yok ulaşılmıyor.
32:50Keşke bir sesini duysaydım Fırat.
32:53Allah'ım sen yardım et.
33:00Oğlum, benim şu pasaport işlerini hızlandırın.
33:04Vaktim kalmadı benim.
33:07Neyse ne işte acele edin.
33:15Hayırdır Hasan efendi?
33:18Yolculuk nereye?
33:20Nereye olacak?
33:21Bir yere değil.
33:23Bana bak.
33:26Eğer başımıza gelen bu işlerle bir alakam var da kaçıyorsan.
33:30Abi benim bir alakam yok.
33:32Sen de iyice ne yaptın beni?
33:33Ne yapmışım seni Hasan iyice?
33:36Bir ilgim yok diyorum abi.
33:37İndir şunu.
33:41Ben de şaştım kaldım.
33:43Kim ne ister bu çocuktan?
33:45Aklım hafızalam almıyor.
33:46Ben de dua ediyorum kaybolduğundan beri.
33:49Seni öldürürüm Hasan.
33:52Seni öldürürüm.
33:54Ben masumum abi.
33:55Vallahi de masumum.
33:56Billahi de masum.
33:57Keşke sen mi masumsun?
34:02Yok arkadaş.
34:04Ben size yaranamadım.
34:06Şurada can veriyorum resmen.
34:07Hoş versem de kimsenin umrunda değil ya.
34:10Oğlun git der.
34:12Sen nur dersin.
34:13Ben de şaşırdım aldım.
34:15Her musibeti de benden bilmeyin arkadaşlar.
34:17Ama ben karşımda boş boş konuşuldum Hasan.
34:21İkimiz de ne mal olduğunu biliyoruz.
34:24Sende daha işim bitmedi.
34:29Dua et çocuklarım.
34:31Evlerine sağ salim dönsünler.
34:41Güvenlik tedbirlerini arttırın.
34:44Bu konağa kimse girmeyecek.
34:47Hatta kimse çıkarılmayacak.
34:50Kimse.
34:51Dora et çocuklarım.
40:59Go away.
41:02Go away.
41:04Go away.
41:10Don't go away, they are not it.
41:13Go away.
41:16Go away.
41:18Go away.
41:21Go away.
41:22Go away.
41:25Look at yourself.
41:26Don't let me leave.
41:28There is a lot.
41:30What do you think?
41:33I don't know.
41:36But now we will be able to do this.
41:48I don't know what to do.
41:52What do you do?
41:53What do you do?
41:55I will show you what to do.
42:02What do you do?
42:04Wait.
42:33What do you do?
42:36What do you do?
42:37What do you do?
42:42What do you do?
42:44What do you do?
42:54What do you do?
42:56What do you do?
42:58What do you do?
43:00What do you do?
43:01What do you do?
43:16No, no time for the future.
43:37Can!
43:39Can!
43:42Can!
43:42Are you okay?
43:43I'm fine.
43:44I'm fine.
43:49I'm fine.
43:53I'll get you here now.
44:09I'll get you here now.
44:11I'll get you here.
44:13Look, I can't see you here.
44:16Martha, you're totally fine.
44:18Is there anything in my 78%?
44:18Is there anything?
44:31No, I'm fine.
44:32I'm fine.
44:32You're fine.
44:35Let's go.
44:41If I open the door, I will be able to open the door.
44:44How?
44:45The door?
44:52They are in the door.
44:53They are in the door.
45:01They are in the door.
45:06One day, I was in the door.
45:06It will be a long time.
45:08You have to be able to open the door.
45:16You are in the door and tenían a door.
45:19It will be a door.
45:20It will be a door.
45:20Never mind...
45:22If you take your heart, take your heart out.
45:28Let's go back and get back to the house.
45:31Let's go back and get back.
45:32My wife, sorry for that.
45:34They were the one who broke me.
45:37You're all good.
45:38You've got nothing to do with a difference.
45:54Now it's Cihan Paşa.
45:55He's in the end of the day.
46:00Now it's Patron.
46:02That's right.
46:05Let's leave a little peace.
46:08They'll be happy with each other.
46:15Then Patron.
46:17Um...
46:23...sonra, Sair.
46:26Sonra Baran benim oyunumu bozmanın...
46:31...finalimi değiştirmenin...
46:33...bedelini ödeyecek, Sair.
46:45Let's go, there will be something else.
47:22I'm sorry.
47:22Allaha'a şükür, iyisin.
47:27What's your job?
47:29What are you doing here?
47:29What the hell did you do?
47:32I wanted to see them.
47:42I felt like I was scared of getting lost.
47:49The whole thing is pretty cool.
47:51You're ready.
47:57You're welcome.
47:58Now we'll talk about the conversation.
47:59We'll talk about the conversation.
48:01We'll talk about the conversation.
48:03We'll talk about the conversation.
48:06Let's go.
48:26Let's go.
48:27Tabii efendim. Not aldım ona da.
48:29Tamam.
48:31Teşekkür ederim.
48:32Şimdiden afiyet olsun.
48:35Teşekkürler.
48:37Harun.
48:39Olay gelsin kardeşim.
48:41Evden geliyorum Yasmin anlattığı olan bir tane.
48:43Abi bak ne anlattığı bilmiyorum.
48:45Ama ben ona bırak git falan demedim.
48:46Yok oğlum öyle bir şey söylemedi zaten.
48:50Look, I'm an I'm a kid.
48:52Look, I don't have to hold up.
48:53I didn't have to play with my dad.
48:54She's already a friend, he's a kid.
48:56He's a kid.
48:57But then, you know what I mean.
49:00We say we say it.
49:01What do you say?
49:02What do you say?
49:04I don't have to say it.
49:06He's not a kid.
49:06I'm going to go back and forth.
49:08We are going to do the same thing.
49:15He's not a kid.
49:18She's told that she's a little bit waiting for her to live.
49:21What do you mean?
49:22Are you doing it?
49:23Is it ok?
49:23Yes, don't worry.
49:24I'm fine.
49:25Was she wrong with her?
49:30Yes...
49:31...and she's a good care for her.
49:34Are you here now?
49:35Yes, right.
49:36I'll go with her.
49:36I'll go with her.
50:07I'm so scared.
50:18I'll see you next time.
50:19I'll see you next time.
50:23I'll see you next time.
50:29See you next time.
50:56I'll see you next time.
51:22See you next time.
51:55See you next time.
52:19See you next time.
52:25See you next time.
52:50See you next time.
52:53See you next time.
52:55See you next time.
52:58See you next time.
53:01See you next time.
53:06See you next time.
53:11See you next time.
53:12See you next time.
53:15See you next time.
53:22See you next time.
53:23See you next time.
53:23See you next time.
53:23See you next time.
53:25See you next time.
53:28See you next time.
53:31See you next time.
53:32See you next time.
53:32See you next time.
53:44See you next time.
53:47See you next time.
53:49See you next time.
54:00See you next time.
54:06See you next time.
54:10See you next time.
54:12See you next time.
54:13See you next time.
54:14See you next time.
54:18See you next time.
54:19See you next time.
54:20See you next time.
54:22See you next time.
54:26So you don't have to take a while.
54:28You don't have to take a while.
54:32Is that not anything?
54:35You can take a while.
54:37Are you stuck?
54:38You are stuck?
54:39You are not stuck?
54:40You are not?
54:41I am not.
54:43I am not I am.
54:44I am.
54:45I am not too close to you.
54:48I am not stuck with my brother.
54:53I don't want to leave you alone, I don't want to leave you alone, I'll leave you alone, I'll leave
54:59you alone, I'll leave you alone.
55:09Let's go.
55:20Cihan.
55:25Aslanım.
55:27Çok şükür, iyi misin?
55:29İyiyim abi.
55:31Abi.
55:33İyi misin?
55:34İyiyim Sabih Hanım, iyiyim, merak etmeyin.
55:36Başıma darbe almışım, düşüp bayılmışım.
55:43Onu sen mi buldun?
55:45Buldum da baylındı, kimin yaptığını görmemiş.
55:51Geçmiş olsun.
55:53Teşekkür ederim.
56:04Biz şiarla tezgahı kurmuştuk Baran Karabey.
56:08Çomak sokmayacaktın Baran Karabey.
56:11Çomak sokup işleri buraya kadar getirmeyecektin.
56:20Beni, babama rezil etmeyecektin.
56:25Yanma sırası sende.
56:30Ben önce bir ciğerini yazsın demiştim ama...
56:34Ona engel oldun.
56:37Bakalım şimdi ne yapacaksın Baran Karabey.
56:42Hadi gidelim buradan.
56:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
56:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
57:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
57:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
57:17Hayır!
58:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
58:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
Comments

Recommended