- hace 2 días
Categoría
🗞
NoticiasTranscripción
00:24¡Suscríbete al canal!
00:57¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:21¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:03¡Suscríbete al canal!
02:34¡Suscríbete al canal!
02:35¡Suscríbete al canal!
03:08¡Suscríbete al canal!
03:15¡Suscríbete al canal!
03:44¡Suscríbete al canal!
03:47¡Suscríbete al canal!
04:23¡Suscríbete al canal!
04:28¡Suscríbete al canal!
05:02¡Suscríbete al canal!
05:17¡Suscríbete al canal!
05:40¡Suscríbete al canal!
05:43¡Suscríbete al canal!
05:48¡Suscríbete al canal!
05:55¡Suscríbete al canal!
06:08¡Suscríbete al canal!
06:11¡Suscríbete al canal!
06:13¡Suscríbete al canal!
06:17¡Suscríbete al canal!
06:20¡Suscríbete al canal!
06:47¡Suscríbete al canal!
06:57¡Suscríbete al canal!
07:01¡Suscríbete al canal!
07:02¡Suscríbete al canal!
07:05¡Suscríbete al canal!
07:06¡Suscríbete al canal!
07:08¡Suscríbete al canal!
07:10¡Suscríbete al canal!
07:11¡Suscríbete al canal!
07:12¡Suscríbete al canal!
07:14¡Suscríbete al canal!
07:17¡Suscríbete al canal!
07:19¡Suscríbete al canal!
07:23¡Suscríbete al canal!
07:24¡Suscríbete al canal!
07:26¡Suscríbete al canal!
07:28No, no, no. No, no. Ya se conocí en este pueblo.
07:36¿Qué es el pueblo?
07:37Ahora nos habíamos.
07:39¿Puedo usar unos parciales?
07:43No, no.
07:45No, no, no.
07:46¿Has visto en mi pueblo?
07:50No, no.
07:58¿Qué chico?
08:21La ofica es lúd, yo tengo la noche de la noche con la noche,
08:25vos venimos, vamos a abrir una cerveza de vino,
08:27lo que nos dañamos, nos dañamos.
08:30Vamos a ver, cuando terminamos el examinamiento,
08:34ahora tenemos que hacer eso.
08:36No puedo hacer examinamiento, no puedo hacer facultad,
08:40no puedo estudiar algo 10 años,
08:43y tienes que hacer eso y tienes que hacer eso.
08:46No puedo hacer nada, sin negativa.
08:48¿Qué una negativa? ¿Qué una negativa? No podría estudiar que alguien me платió.
08:53En primer lugar, yo he utilizado lo que hice cuando la noticia y te he perdido todo,
08:57¡hijo! ¡Pala! ¡No me has estudiado ni nada!
09:01¡Es un mensaje! ¡Es otro mensaje! ¡No me he pensado, no me he pensado!
09:04¡De acuerdo, no había doubtado! ¡Estoy estudiado en el cibernético, no había dado el caso de la de las escenas
09:10de la escuela de la universidad!
09:12¡Y del отсorzando la escena, así que está como un maldito, pero está con la gente con la de la
09:16habitación!
09:18¿Qué es lo que hacemos?
09:20¿Qué es lo que hacemos?
09:20Seguimos siete maracas.
09:22Siete maracas...
09:24Un segundo...
09:25Un segundo...
09:26¿Qué es lo que hacemos?
09:29¿Qué es lo que hacemos?
09:29Mamá 50, ¿es lo que es así?
09:36Cile...
09:36¿Tienes un poco de 50 para ayudar a curar?
09:39Betobanko, ¿por qué no soy Rockefeller, tío?
09:41¿Qué es lo que hacemos?
09:43¿Qué es lo que hacemos?
09:44¿Qué es lo que hacemos?
09:45No hay ningún problema.
09:48Ajde, cuando nos vamos a ir,
09:49nos vamos a ir.
09:52Eto, vamos a ir después.
09:54Si podemos, claro.
09:55Claro, todo es bien.
09:57No hay ningún negativo.
09:59Aquí tengo uno de acuerdo.
10:02Fin de acuerdo.
10:03Por favor, ¿qué es lo que hacemos?
10:06Juj, lo que es lo que hacemos.
10:07Pero vamos a ver,
10:08vamos a terminar y escuchamos.
10:11¿Estamos?
10:12Sí.
10:12Sí.
10:13Sí.
10:13Elio nos está más allá.
10:15Sí.
10:17Sí.
10:20Sí.
10:24Sí.
10:27Sí.
10:29No lo toquí.
10:30No estoy enifuado.
10:31¿Qué?
10:31¿Qué?
10:32¿Qué?
10:33¿Qué?
10:36¿Qué?
10:37¿Qué es uno de los chagos, dedo?
10:39¿Oe?
10:40No, júrgüe mi.
10:41¿A ti, arano, muy?
10:42¿Esto es un hombre, ¿qué es para que maracan?
10:44¿Ana no es para que maracan, sino para que maracan?
10:47¿Pues esto, jebo, ¿no?
10:48¿No es ti visto que se pone como brode?
10:50¿One?
10:51¡Ja, ja, es un hombre.
10:53¿Por qué es lo que yo puedo ir por la roba?
10:55¿Por qué yo puedo ir a ver si me trajo?
10:58¿Aja?
10:59¿Dónde está hoy en día?
11:00¿Por qué es lo que nos da baca listo?
11:01¡Ajj!
11:03¿Llubí te, cíl.
11:05¡Llubí, brate, escuchemos.
11:06no sé, no.
11:08Dónde mismo si no crea, no se va a acabo de nada.
11:19Trae un mensur.
11:20Seguro.
11:21No, no, no, no, no, tengo tiempo para que yo.
11:24¿Qué es lo que?
11:255 milas.
11:26¿Quién me he usado la semana?
11:27¿Quién me he usado el gran tíest?
11:29No, no, solo malo.
11:31¿Vale, esto es interesante.
11:32¿Quién 5 milas?
11:33¿Por qué?
11:33¿Qué pasa?
11:34¿O suprar?
11:35¿O suprar?
11:35¡Aquí la gente!
11:36Me fui a hablar con el hombre.
11:37¿Es que no hay más ojo?
11:39¿Dónde está?
11:39¡Ale, mamá, ya no tengo tiempo para hablar para hablarlo!
11:44¿Se ha dicho?
11:44¿Qué es lo que se dice?
11:47¿Estás listo?
11:48¡Nos ofrecer todo!
11:54¿Estás listo todo?
11:55¿Dónde está?
11:57¿Dónde está?
11:58¿Dónde está?
11:58¿Dónde está?
11:59¿Dónde está?
12:00¿Treba menso?
12:01¿Meso?
12:02Sí.
12:03No tengo ni idea.
12:04Pero me necesita eso.
12:05¿Viste?
12:06Me dijo que iré a la mesa.
12:09No me escuchaste bien.
12:10¿Quién te dice su nombre?
12:11Me dijo que es la zona de eso.
12:13Me necesita mucho más.
12:15¿Suscríbete a mi mano a suplje?
12:17Mejor me decirle sobre qué se hace,
12:19que yo lo sé.
12:20Nosotros hemos hablado de una persona que me copiara.
12:24Ya tengo aquí un copio de la copia,
12:26pero ya no me dio cuenta,
12:27me quedé en el lugar.
12:28¿Puedo ver los documentos?
12:30No hay necesidad de tomar tiempo.
12:32No hay necesidad de tomar tiempo.
12:38No hay necesidad.
12:43¿Dónde conociste Mensura?
12:45No lo conocí.
12:47No lo conocí.
12:47¿Quién es el café?
12:50En el café.
12:52¿Cuál es la relación entre vosotros?
12:54¿Has hablado de 5 mil?
12:57¿Cuál es la relación entre los documentos?
12:59¿Cuál es la relación entre los documentos?
13:00¿Cuál es la relación entre los documentos?
13:03¿Cuál es la relación entre los documentos?
13:03No, no tengo nada más en este caso.
13:08¿Vale?
13:09Solo te iré.
13:11¿Cuál es el café si no es lo que me dañecese?
13:13No tengo problema.
13:25¿Cuál es el café?
13:26¿Cuál es el café?
13:28¿Cuál es el café que me hace que es el tr spanjero?
13:31¡Claro.
13:32La la la.
13:32¡Cuál es el café.
13:35¿Cuál es el café, ¿cuál es el café?
13:37y que se va a la prioridad obra de los gentes?
13:41Ese es lo que...
13:43Vido.
13:43Escondido.
13:44¡Sí!
13:44Como obrtición de la abierta.
13:47¿Adi?
13:48Usted es el el buey de 2 milas.
13:48No se va a ver.
13:49No hay eso.
13:50No hay eso.
13:51La abierta en la capital.
13:54¡Ese va a dar una buey de los pueblos!
13:57¡Ese va a dar este paso al texto.
13:58Está la abierta en Brutino.
13:59Deja así.
14:01¿Cuánto?
14:01La Margupo es un informe ahí todo se volvió.
14:04Y todo se volvió ahí.
14:05¿Está te preguntó algo?
14:07¿Qué es el papel?
14:08¿Para qué te preguntó algo?
14:10¿Está bien, bolan, me encanta.
14:11¿Estás hablando? ¿Estás hablando, bolan, me encanta, ¿estás hablando?
14:17¿Estás trabajando ti, madre?
14:19¿Estás trabajando, bolan, bolan?
14:22¿Estás trabajando, bolan, tengo economía estabilidad, tengo bravnita,
14:25prioridad me es laza, la mora de nuevo.
14:28¿Estás bien, no?
14:29Yo, ya siempre sabía, bolan, que eres tu excelente.
14:32¿Estás hablando?
14:34¿Estás hablando o ti, ¿no?
14:35¿Estás hecho?
14:37Vejo, la verdad.
14:41¿Estás enzalando en miro, ¿estásoden?
14:43¿Estás hablando ojo de hecho, ¿es elsite, ¿es?
14:45¿Estás hablando?
14:48¿Estás hablando, ¿estás?
14:49¿No sé dónde voy a irme, sé dónde vas, ¿no?
14:51¿Estás hablando, no sé cómo voy a irme!
14:52¿De acuerdo?
14:54¿Estás hablando, ¿estás hablando?
14:56¿No sé, no sé, qué, ¿no?
14:57¿Nos subió, la diversidad, ¿no?
15:02a la tabla que todos los ciudadanos deberían de comprar los pies.
15:09¡Bravo, chikomeru!
15:10Debo agradecer a la palabra excelente.
15:14No hay nada, no hay nada.
15:15Nosotros somos aquí para ti.
15:17¡Ah!
15:18¡Ah!
15:18¡Ah!
15:19¡Ah!
15:20¡Ah!
15:20¡Ah!
15:20¡Ah!
15:22¡Ah!
15:23¡Ah!
15:23¡Ah!
15:23¡Ajte vamo!
15:24Puede, normal.
15:26Fak je, ya odo znači do biroa, odor do biroa.
15:30Odo do biroa, a znači do daljneg me nema, jasno?
15:34Sretno, omere.
15:35Ne skiraj se.
15:37Ovako, molim te, ovo da mi nasloviš na ured ministra policije.
15:43Može.
15:44Ovako.
15:45Sama sekundiče kamere, molina, sama malo.
15:49Ured ministru policije.
15:52Može.
15:52Ja, Omer Kahriman, pažljivo promatrajući, primijetio sam da sve veći broj omladine koristi razne vrste narkotika.
16:07Šta ti je, momak?
16:09Dobar sam. Šta? Što?
16:11Nešto si mi oblijedio.
16:14Ne, dobar sam. Čeka, omere, malo me, onaj...
16:17Ogladnio sam malo.
16:18Moraš jesti.
16:20Jest.
16:20Snaga ulazi i na usta.
16:23Mam ja keksa.
16:24Da nastavimo.
16:27Može, može.
16:28E, a, gdje smo stali?
16:34Razne vrste narkotika.
16:36A, što utiče na njihovo ponašanje i što je loše za naše društvo?
16:45Stigneš li?
16:47Idem, idem.
16:49Loše na društvo utiče.
16:51A?
16:51Loše utiče na društvo!
16:58Uđa!
16:59Kajde!
17:00Koncentriš se, fakje!
17:03Kako reko, frer...
17:05Što mrzim ovo?
17:06Krijema!
17:07Bravo!
17:08Krijema, krijema, krijem!
17:09Bravo!
17:10Kajde! Šta je ovo?
17:11Mrmašćci?
17:11Uđa mogli se, Mrmašćci?
17:13Koncentriš se, fakje!
17:15Mrmašćca!
17:15¡Fake! ¡Fak son mooooy!
17:19¡Brat, mon!
17:20¡Jau, vidi robe! ¡Jau, robe! ¡Ima da ide co halva!
17:26¡Bramani, originale, italiano!
17:28¡Uradi posto maraka!
17:29¡A ja contamos que nos tuquemos por petobankos!
17:32¡Svaki que les vendamos! ¡Tebí de cenar! ¡Svakako!
17:35¡Mena cenar! ¡Svako!
17:36¡E, sada! ¡Vidio se uno de los estudiantes!
17:39¡Neko brod! ¡Kontamos a ver todo!
17:41¡Ja, ja, 100%!
17:42¡Aj, ja! ¡Sto posto!
17:43¡Gradaj, sada, kako se radi!
17:46¡Aj, dobar dan!
17:48¡Momci, izvolte!
17:49¡Trebalo bi nešto da isprintamo!
17:51¡Evo, tu, na USB-a!
17:53¡Da isprintaš na USB!
17:55¡Ja! ¡A da isprintaš sa USB-a!
17:58¡Eva pa, normalno, čudo!
17:59¡Evo ga, čekaj!
18:01¡E, ovo, e, isprve, ubade!
18:05¡Savo malo!
18:06¡E, ovako!
18:07¡Oćemo donji ili gornji!
18:09¡Dokument imaš dva, možda ćemo oba!
18:10¡Donji!
18:11¡Donji! ¡Kok ćemo puta, tri puta!
18:13¡Završeno!
18:16¡Evo ga!
18:18¡E, momenat, momc moj, moram vam!
18:20¡Vozdra raja, mogli vas pon parfema od kojih živim!
18:25¡Bramani, oriđinale, italijano, posljednji krik mode!
18:30¡Skeptični, vidim!
18:31¡Dobro, dobro!
18:33¡Sada ćete se vi uvjerit!
18:34¡Može ruka!
18:35¡Ide ruka!
18:35¡Hop!
18:36¡Miriši, miriši!
18:37¡Hajte, i vas, dvojica!
18:38¡Nema stida!
18:38¡Hajde!
18:39¡Ja, ja!
18:40¡Aaa!
18:40¡Kako radi!
18:41¡Po ja vam kažem!
18:42¡Ovo koriste svi hollywoodski glumci!
18:45¡Zove me jutro o champén a bro, pošalje mi sve što imaš, ja ipak ostavim još tri, eto, vi na
18:51letiste i kontan vama dat ovo popetavanku!
18:54Oni izmati nido.
18:56Dobro, dobro, dobro, finste momci, elegantni imate stila, faketova steraja, po četvrdesit.
19:02Puno.
19:03Dobro, baš što imate, hajde.
19:06Ako može za deset.
19:08Deset?
19:09Čega?
19:10Za cjelera.
19:12Možeš pakovanje za to dobiti.
19:14Dobro, samo momena, izvinjam se, ovako.
19:17Evo ga, hoćemo ovako, hoćemo uvezivati.
19:21Možeš samo hefta.
19:22Samo hefta, brat moj, tako je.
19:24Idemo.
19:25Koliko će to biti?
19:26Biće 2,20 puta 3, 6,60.
19:30I nije, fakir, aš.
19:326,60, tolke moj.
19:35Evo ga, ovako.
19:37Evo prebroj.
19:38Ma jo, vjerujem ti u redi.
19:41Evo ga.
19:42E, izvolite, momic moj.
19:45Pare meni.
19:46Aha, mangupi.
19:48Ano, ovo je.
19:49E, hvala, momici živjel.
19:51Na, naletite opet.
19:52Vidiš ti klošarije, vam pope feninga skupe.
19:56Studenti cile, bago.
19:57E, menso, platit ćeš mi za obojati, kažem.
20:00Šta mi frajer uradi, ljudi dragi.
20:02Evo, mog murge, ljubi ga cile u pravi čas.
20:07Bramani, oriđinale, za tebe bajsmaran.
20:09Nemam ne, bulan cile, nemam stvarno vremena za tebe.
20:11Amo ja, bulan, zbog tebe, znaš kako je tražena roba, ba otić će.
20:15Znam, buraz, ali nemam vremena stvarno.
20:17Imam poslovni problema koliko hoćeš bolati.
20:20Moj murga, kad je tebe cile govorio da fino zaposliš onu moju rodicu sa fonase?
20:26Pa ovdje bi ti bila gužva, ne bi se mogao krenuti.
20:28A što ću nekog zaposlava?
20:30Evo, imam čovjeka koji radi.
20:32Fak je radi svoj posao.
20:33Ona stoji tu i prima mušterija lagano.
20:36Pa kad je radila, ono je kladar vrha di.
20:39I kad plasira fonase.
20:40Djeto, to mi gužva bandopo vrha di je.
20:44Jeba, kad smo kod kladare već, mogu bi ja tamo čušnut koji, a?
20:49Aj ti ukradu.
21:01Evo, da vidim kako napravduje moja investicija.
21:04Pa evo vidiš, radimo, dobro je.
21:07Vidim, vidim, ova šola.
21:09Ja davim tebe.
21:10Murga, ne, ovo.
21:12Uh, ja mislim od sanca neka.
21:15Ovo je Fak je, on je majstor za ove mašine.
21:18Ma za sve je on majstor.
21:20Neka, neka.
21:22Znači, ja ne trebam brinuti za svoju lovu.
21:24Ne trebaš, Buco, Boga mi.
21:26Evo ja čekam da mi uplati ovaj grant, a to treba ma svaki čas.
21:30Dobro, dobro.
21:31Gledaj samo da se javiš tog prije, da ne bi bilo problema.
21:35Hoću za par dana, će se ovo riješiti, to ti ja garantujem.
21:38Mislim, simpatičan si mi, dečko.
21:41Ne bi volio da ti moram izvaditi bubreg.
21:43Pa ne bi ni ja, Buco, volio da mi bubreg izvadiš.
21:46Mislim, vidi, to je ta nabavna cijena na crnom tržištu.
21:50Ali može sreći, s jednim se još i može živjeti.
21:53Bez dva bi bio u problemu.
21:56Ma nećemo to rati.
21:59Vidimo se.
22:05Murka, šta je ovo biba?
22:07Šta šta biba?
22:07Znaš ti ko je ovaj frer?
22:08E jo, Keto, ti znaš.
22:10No, ozbiljno te govorim, on je zajeban pravo.
22:11Pa znam, čovir.
22:12Pa šta hoću od tebe?
22:13Pa šta misliš, od koga sam ja posudio pare,
22:15da opremim ovu radiju, da tebe zaposlim, da...
22:20Murka, dragi, koliko suzu?
22:2420 letni.
22:25Joj.
22:26Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
22:29Šta je bila?
22:30Čekaj.
22:30Moceru plus, sve, sve, sve, puca četiri.
22:35Ovim temporitmom, buraz, za jedno 14 godina ćeš ošplat duga.
22:39Kako mi su 14 godina?
22:40Pa ne, vidi, znači, 12 maraka je promednevno,
22:44od prilike, jame za okružno 12.
22:46I onda ide tu repromaterijal, troško...
22:48Čekaj, stanj, dobro.
22:49Šta su ti sad i matematičan postao, jel?
22:52Ma ne, konstatujem ti.
22:53Nemoj ti konstatovat svega,
22:55a te ako ćeš ti konstatovat,
22:56sad ću nazvat bucu da se vrati i da me ubije.
22:58Nasredno je radi.
22:59A dobro, bolaj, nemoj mi stalno neke negative,
23:02murga, dragi, daj malo pršaltajna, pozitivno.
23:05Što sebi ne privučuješ neke pozitivne stvari?
23:08Da privučim pozitivno.
23:09A ja?
23:10Evo, sad ću privući 20 milja.
23:12On se zajebao.
23:14Vjeruj mi, oko, brahmani,
23:17oriđinale, za tebe isto cijenim.
23:19Ma bježde, damo cijenim.
23:20Pa nemoj tako, pa nemoj tako,
23:22ovo sam lično ukro, dede mi.
23:25Pusti me, molim te,
23:27original kažeš brahmani.
23:30Kako kad piše dva N?
23:34Ja najbolje znam.
23:36Pusti me.
23:37Je li gotovo ono moje?
23:38Jeste, evo ga.
23:42E, evo, izvolite ovdje.
23:44Svaki koji ste tražili, izvolite.
23:49Šta je ovo, ba?
23:50Kakve su ovo pedarske boje?
23:52Pa naša slasečana je tradicionalna.
23:54Kakve pedarske?
23:55Šta je ovo?
23:56Sva malo, sva malo, sva malo.
23:57Ove boje su hit sezone.
23:59Ovo je sad popularno.
24:00Šta je problem?
24:01Ma kako šta je problem?
24:03Vidi na šta liči ovo.
24:05Gospodine, izvinite,
24:06ali u čemu je problem stvarno?
24:08Ko si sad pa ti?
24:09Vlasnik radnje.
24:11Pa vidi šta mi ovaj tvoj uradi.
24:15Čovječ, ovo je, ovo je predobro.
24:18Ovo je odlično.
24:20Faki, bravo.
24:21Hvala, murga mora.
24:22Bravo, fak.
24:23Pa fak išao na kurs jedan od najboljih dizajnera čovjeca.
24:27Cile pogledaj boja.
24:29Faki, molim te dva ova primjerka da ostaviš u radnji,
24:32da zakačimo i da možemo ljudima predstaviti.
24:35Hvala.
24:35Ovo je top.
24:36Vrh.
24:37Odlično.
24:38Eto, ako niste dosad shvatili,
24:41ovo vam je spoj modernog i tradicionalnog.
24:44Ovo je sad hit.
24:46Jeste.
24:47Pa dobro, ako vi tako kažete,
24:50koliko je ovo?
24:51Evo, sad ćemo mi to sračunati.
24:53Znači, količina plus plastificiranje plus
24:57osamdes maraka za vas.
24:59Osamdes maraka.
25:00Osamdeset, evo ide.
25:02Ali ovo je jeftino, kako bi se dobranat.
25:04Ma ovo bi vam neko uzeo dvije glave za ovo.
25:06Bi.
25:06Ja, ja.
25:08A čekajte, sad ću ja.
25:12Evo, sad ću ja to vama fino upakovat.
25:15To fino ponesete.
25:17Evo, ova vam je plastikla gratis.
25:20A to da ne komentarišemo uopšte.
25:22Hvala.
25:23Nema na čemu.
25:26Evo, ovako zacurimo.
25:29Izvolite.
25:31Obrigado.
25:32Dovđenja.
25:33Vidimo se.
25:35E, murgice moje.
25:38Sada ću ja nama plastificirati ove primjerke za radnje.
25:41Čekaj, ba, jest normalno.
25:43Šta je?
25:44Šta ćeš ba plastificirati?
25:46Pa rekao sam mi da plastificiram dva primjera za radnje.
25:48Šta?
25:48To sam rekao zbog njega.
25:51Fak je ba.
25:51Ovo.
25:52Ja, šta?
25:53Dijete moje bi bolje napravilo, ba, jest normalno.
25:55Ma šta me zajebavaš sad, jesi pofalio malo biti?
25:57Pa jesam zbog njega, ali ovo ne valja.
25:59Pa vidim ti boja, ba, vidi boja, ba.
26:01Pa gdje ćeš ovo, će mi ne sramota da je...
26:03Ne, ne, ne, ne.
26:03Ko će uzeti ovo?
26:04Ne, ne, ne, ne, fakat je frajko prav, ba.
26:07Pravi pedarski meni.
26:08Ma dobro, šta ti sad nešto tu peši?
26:10Šta bi, znate, molim vas, išto, od zajedn, ko je ovdje završio kurs?
26:14E, vidim kako si ga završio svakatičan.
26:16A dobro, hajde, veze, vi nemate, ovo je hit.
26:18I.
26:21Zadstav, ostavit ću vam ovo.
26:24Vama po četrdeset, a vi tušte po pedešetet, zavis koliko se može da i vi uzmijete nešto.
26:29To ti sam murgo, mene ne interesi.
26:31Cile, ba, ko će ti to uzmati?
26:33Što, zbog njega šta?
26:35O, znaš, te bramani, oriđinale, nek se on ufati kolača i tišu.
26:45Tullumba mu je top.
26:49Ađi me, dječi.
26:52Te majko, ma, isprzni po.
26:56Daj, ba, da zovem onu budalu, ba, ja ne mogu da vjerim da se fredni javno.
27:06Evo, pi glasovna poruka.
27:08Štaš ti sa tim grantom?
27:11Mene su se ne javlja, oni se ne javlja, ne znam, ne znam, ne znam.
27:15Frajer će me roknuti, to će majko, uzim batulumba, ajde.
27:26Dobar dan, kako ste?
27:27Dobar dan, izvolite.
27:29Vi se mene ne sjećate.
27:32Ne, ovde mnogo ljudi prođe svaki dan.
27:35Izvijem te, kako vam mogu pomoć?
27:38Pa ono za grant što sam dolazio ovdje, pa sam vama dao papire, pa ste mi rekli, zvaćete me.
27:43Menso što me posla.
27:44Kakav menso? Ja ne poznajem nikakvog menso. O čemu vi pričate?
27:49Fato, Bona, menso me poslao kod tebe. Ja ostavio dokumente. Rekla se da ćeš me zvati na mobitel. Pet puta
27:55sam pitao.
27:56Ja ne znam o čemu vi pričate. Trebali ste dobiti obavijest, vjerovatno.
28:01Pa bila je obavijest, ali nema me na spisku. Fato. Zato sam...
28:05Ako vas nema na spisku, vi možete podnijeti žalbu i odneste na protokol. I onda idete dalje. A ja vam
28:12ne mogu pomoći drugačije. I ja ne smijem davati nikakve informacije. Žao mi je.
28:17Najbolje vam je da predate žalbu na protokol.
28:20Ja ću protokol.
28:22Izašao je spisak, nema me na spisku. Došao sam da provjerim. Dao sam mensi pijet hiljada.
28:26Oproste, ja ne znam ništa o tome. Šta ste vi kome dali? Ja ne znam i nemojte mene tu da
28:33uvlačite i da mene optužujete. Ja pošteno radim svoj posao, gospodinja. Oproste.
28:38Kakve su to priče?
28:39Ajde, pomalajte tu u papirima. Ja odavde neću otiči dok to ne riješite.
28:42Ja nemojte...
28:43Ja pogledaj u papire!
28:44Ja nema ništa ovde, nemojte se vi dorat na mene. Ja sam ovde na radnom...
28:49Evo ti papir!
28:50Zat ću vam ja zvati otičanje.
28:51Zati! Sve ću ti kroz prozor izbacit! Neću mrdut dok mi se kran ne riješiti!
28:56Ti si mi rekla da ćeš me vat pet puta zapitao i pet puta si rekla smirite se i ne
29:02dejte se na price mi.
29:04Šta je sama?
29:04Te vićeš fato!
29:05Vod te ga odavde.
29:08Bože, šta je ovo?
29:28Život je, brate, bandit stari,
29:31Taman kad krene, sve pokvari.
29:33Al ti nemoj da se brugaš, kuhi žilaf, nemoj da kukaš
29:39Pali motor do taske galas, filike sjajne svuda oko nas
29:47To je život, to nije štos, li vi si hađija, i vi si boss
29:53Svega će biti, samo neće nas
29:58To je život, to nije štos, li vi si hađija, i vi si boss
30:03Svega će biti, samo neće nas
30:19Sve opcije leže na stolu, znaš i sve, znaš parolu
30:24Parola je poznata oko, ciljaj visoko, u drži štoko
30:30Pali motor do taske galas, filike sjajne svuda oko nas
30:38To je život, to nije štos, li vi si hađija, i vi si boss
30:44Svega će biti, samo neće nas
30:49To je život, to nije štos, li vi si hađija, i vi si boss
30:54Svega će biti, samo neće nas
31:04To je život, to nije štos, li vi si boss
31:06Gracias.
Comentarios