Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:29¡Suscríbete al canal!
00:55¡Suscríbete al canal!
01:05¡Suscríbete al canal!
01:21¡Suscríbete al canal!
01:54¡Suscríbete al canal!
02:18¡Suscríbete al canal!
02:38¡Suscríbete al canal!
02:55¡Suscríbete al canal!
03:26¡Suscríbete al canal!
03:36¡Suscríbete al canal!
04:09¡Suscríbete al canal!
04:10¡Suscríbete al canal!
04:38¡Suscríbete al canal!
04:49¡Suscríbete al canal!
05:08¡Suscríbete al canal!
05:11¡Suscríbete al canal!
05:17¡Suscríbete al canal!
05:30¡Suscríbete al canal!
05:44¡Suscríbete al canal!
05:48¡Suscríbete al canal!
06:02¡Suscríbete al canal!
06:04¡Suscríbete al canal!
06:33¡Suscríbete al canal!
06:36¡Suscríbete al canal!
06:40¡Suscríbete al canal!
06:42Ah, me daño.
06:45Me daño lo que te dice,
06:47ya me daño mi vida.
06:49Me daño un gran tramo.
06:51Me daño un experimento.
06:52No es solo tierra,
06:53es el árbol de oro.
06:55Bien.
07:01Espera,
07:02si escuchas bien,
07:04¿sabes de oro?
07:06Claro, de oro.
07:08Mucho de oro.
07:09¿Por qué?
07:09¿Por qué la tierra es enorme con recursos?
07:12¿Cuál es algo que te pierdas?
07:13No.
07:19Me dañe, me dañe,
07:20si me dañe,
07:20si terminamos aquí,
07:24necesito un documento para enviar
07:26para finalizarse nuestro compromiso.
07:28Espera, espera, te espera 25 mil.
07:30El tiempo es dinero, en este caso es el tiempo de oro.
07:33Vamos.
07:35Sí.
08:04Eh,
08:05la vacación y la última.
08:07Ya se ha hablado con el cliente.
08:10¡Dolga, Jarane, se haguen el camino,
08:13quizá el camino de la próxima.
08:15Cierto.
08:16¡Gracias, del viaje.
08:18¡Dios, del viaje!
08:19¡Muchas, del viaje!
08:20¡Gracias, feliz!
08:23¡Simpático!
08:24¡Súo, fúke!
08:27¡Zlato!
08:28¡Súo de la casa de la casa!
08:29¡Gracias, Jarane!
08:30¡Súo de la casa de la casa!
08:32¡Súo de la casa de la casa de la casa de la casa de la casa!
08:34Espera, mira esto.
08:38Mira esto, Buraz.
08:40Es un servicio oficial de la monarquía de Austro-Ugarse y el pecho.
08:47En el año 1996, en el área de la zona de la ciudad,
08:52se encuentran a la investigación,
08:55y se encuentran a la cantidad de oro de oro,
08:59que se encuentran en la profundidad de 8 metros.
09:01Es un saludo de oro,
09:02y, se encuentran en el mar.
09:04¿Masas a la cantidad de oro?
09:08Es un saludo de oro.
09:13¡Solo, en el arco!
09:14Si me lo promete,
09:15hay que darme un besito de oro en el año.
09:17¿Cuál es el tiempo para darme?
09:22Es un poco de oro.
09:22¿Has hecho algo de oro?
09:23El hombre se ha hecho de lo que me lo promete.
09:25No me he hecho el tiempo de darme su nombre.
09:30¿Por qué me pones?
09:31¿Cómo te pones?
09:32¿Por qué me pones? ¿Por qué me pones?
09:36¿Puedes llamar a su nombre?
09:38¿Es un hombre? ¿Es un hombre? ¿Cómo se llamar a su nombre?
09:43No tienes un nombre, pero tienes un montón.
09:45¿Qué?
09:46Tienes un montón de que tienes un nombre.
09:48¿Y tú sabes que tienes un nombre?
09:50No, madre, no te pones. No te pones.
09:54No te pones.
09:55¿Por qué?
09:58Tu profesor tiene un membro de fotografía.
10:01Así que lo que sea que te necesitas en el futuro.
10:05Pero sinceramente, te diré que tienes un poco más problemas.
10:09¿Qué?
10:10¿Por qué, Buraz?
10:11Primero, ¿por qué te pones 30 mil millones de pesos?
10:15Y el otro, ¿es que te ha hecho un tiempo con el buco?
10:19¿Y vamos a ir más adelante? ¿No?
10:20¿Puedo decirlo que lo hicimos?
10:21Ya, ya, ya.
10:22¿Puedo decirle que me llame de la culpa, ¿es que no lo hicimos en la culpa?
10:30¿No te pones?
10:34¿Puedes decirle, la gente, cabrera, no te pones de la culpa, no te pones de la culpa?
10:40¿Qué es lo que tu quieres?
10:41¿Por qué?
10:41Pues ¿por qué?
10:41No, un hombre, debería, por qué, rilan, de la culpa.
10:41¿Por qué?
10:41¡Sociente de la culpa!
10:46¿Y?
10:46Os irnos de una buena, ¿no?
10:49Por qué, no te lo hará.
10:50y que se despliega, que es divertida, y que se despliega,
10:54y que se despliega, que se despliega, que se despliega y que se despliega.
11:00Ahora se despliegue, pero todo lo hace.
11:03Están me puse muy bien.
11:06Ya estoy preparado, señor Rustem,
11:09para más que me déjame más que en el mercado.
11:12No es necesito.
11:13Hace mucho tiempo de trabajo con nekretninama.
11:15Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
11:45Sí, sí, sí, sí.
12:23Sí, sí, sí, sí, sí.
12:29Sí, sí, sí, sí.
12:36No, no, no, no, no, no.
13:06No, no, no, no, no.
13:54No, no, no, no, no.
14:13No, no, no, no, no.
14:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:46no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:47no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:48no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:49no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
14:54no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
15:03¿Qué es lo que piensas? ¿Te crees que no puede comenzar a hablar de todo esto de droga? ¿Para sabes
15:07que te hizo firal con el último video? ¿Ah? ¿Sabes li?
15:10A dices y te mullo de vosotros, ¿jebete algo más o menos de mí? ¿Odvadíte un poco más?
15:16Así es, dame un dono para esta, ¿verdad?
15:19No te ayudas, aquí está mi burra.
15:21Escucha, vamos, así es, ¿verdad? Odo un poco al Jelene, ¿sabes?
15:24¿A ti? ¿Ostavite un poco de divertido de vídeos, ¿sabes?
15:27¿Y fad, taj se llevó un poco de trabajo, debajo de algo para hacer algo.
15:30A ti, chile.
15:32Daj, neka me još malo, ba.
15:33Daj, neka te još malo, hajjj, vidimo se.
15:36E, sasdrećemo, ok, moje.
15:43Jelena, kad ti kažem, ovo je jako dobra prilika, pa ovo je važno i za nas, i za naša pokoljenja.
15:51O, pa, pokoljenja, vidi, vidi.
15:54Ali nesta u mene tu, strah, nesta tu, kao da nije...
15:57Ma, što te ima biti strah, draga Jelena, pa umo je prilika koja se ne smije propustiti.
16:02Ma, daj, meni nešto tu čudno, pa što je čovjek sebi ne ostavi taj placa koji je pun zlata, brate,
16:08nego eto, tebi će ga prodati.
16:09Draga Jelena, to nije obični čovjek, on je jako sentimentalan.
16:13Možda ne bi on to u svakom dao? Stara škola.
16:16Nemoj samo da bude ja, ovaj, te pare moje da se potroše, jeli, a onda se vjenčanje otkaže.
16:22Nemoj, molim te.
16:23Pa, daj.
16:24Ja, sigurno.
16:25Pa, bit će i vjenčanje, jovo, šta ti je drago?
16:29Ma, šta, možda papir nisu u redi?
16:30Pa, kako nisu, dobre su papiri. Eto, poslao sam te ZK na mobitel.
16:34Ma, šta si?
16:35Eto, te ZK, pogledaj i pošaljeno je svoje izopštine. Eto, nju pitaj, hajde.
16:39E, sad ću.
16:41Hajde.
16:41Sad ću ja nju poslat, dobro. Evo ga, sad ću nazvat.
16:48Halo, Mila. Ja sam. Ma, dobro sam. Nego vidi, hitno mi nešto treba. Molim te.
16:53Ajde, poslala sam ti jedan ZK izvadak. Pa, da mi nešto samo provjeriš kroz papire.
16:59Šta kao?
17:00Ne. Ne, ne, molim te. Odmah sačekat ću ja na linije.
17:04Hajde samo požuri, molim te. Ma, znam da ti je gužva. Hajde, molim te. Hitno mi je.
17:08Aha. Dobro. O, dobro. Hvala ti. Ajde, pa, pićemo mi kaficu. Ajde, ajde. Ćao, ćao.
17:18Šta kaže?
17:19Kaže čisto kus uza. Ha?
17:22To je to, Jelena. Ne smijemo propustiti ovu priliku nikako. Šta ti kažeš?
17:30Pa ja kažem, hajmo.
17:32Haj, hajmo.
17:33Ovo ti je drugi najbolji izbor u životu.
17:36Ma, ja, le, a koji mi je prvi, ja ti možda, ja?
17:39Ja, ja.
17:40Aj.
17:49A ja, gledu, a!
17:52Jee, bolan. Jee, fuck je.
17:56Šta je?
17:57Pa nisam ti spričao šta se desilo danas.
18:01Nećeš mi vjerovat.
18:02Haj, probaj, Arane. Mislim, vjerovatno neću.
18:05Ovo, vič sej.
18:07Hodamo ti mute ja, ti togo.
18:09Ja.
18:10Lijep dan, zadali ga malo djirov, vodno. Mamo tamo lijepo vrijeme, ali ruče nam kontaž, prži na sunce.
18:17Šta ćemo? Ajmo priječ na drugu stranu, tamo je hlad.
18:20I mi preko ceste, kad ja Arane, bam, spuca frajer, mute ta auta.
18:26Hm, molim ba.
18:28Leti mute tri metra u zrak. I sad kako leti u zraku, tako se okreno, napravio koluti, tup, dočekaja se
18:36na noge. Ko ninja.
18:38Ovo je znao, sam nevrijem ci, Arane, možda borati.
18:41A ma vjeruj mi, sad frajer, kako je stao s autom zakočio, izašo, prebledio. Ne može nije onda vjeruje šta
18:47se desilo.
18:47A stani, je li vas udara na pješačkom ili neđe se strani?
18:50Kakav pješački, kakav sad pješački, ko?
18:51A jeste prelazili na pješački, Haver, kako vas spucao ba?
18:56Gdje sam ja stao sad?
18:58Haveru bave, samo polako, znači, izašo iz auta, prebledio mute ninja.
19:03Ja, ja, ja, i sad kako je frajer izašo iz auta, krenuo prema mute, to znaš?
19:07Ja.
19:08Krenuo mute prema frajeru.
19:10Dobro.
19:10Ja, kontam, evo ga, belari.
19:13Ništa.
19:14Ja spustim onu u torbu, rako ćemo se već štocat, kontam, da ga nalupamo kako treba.
19:19Ja gledam, mu teta, on stade.
19:22Kontam, se prepošta.
19:24Što ću se prepošta?
19:25Pa ono, zatvor, ovo, ono.
19:27Ma ja, ni pet, ni šest.
19:30Harpuniram, frajera, punim usta, djeta mi, izvrnu ko svijeća.
19:35Čestim tam, cijele majstore moje.
19:37I da znaš, Buras, da ste do tog momenta, vi njega mogli tužit, a od tog momenta ide vama tužba
19:42glad.
19:43Kakava tužba, fakir?
19:44Tužba, 7000 eura, štet je na zuma.
19:46Ama bolan, ispostavit će se da je tu Mutetov starišto ga je ostavio Muteta kad je bio mali.
19:52Šta, bolan, kakava daj, ba, molim cijele, molim.
19:57Pa kako se prepoznao je ona kraju kraju?
19:59Ama prepoznao ga Muteta jer je imao njegovu sliku, kontaž.
20:02A i stariši ga tražio godnama, međutim, Mutetova stara nije dala da se poznaju ranije.
20:07E, kak, ful, tuk?
20:08Ja.
20:10Pa, stuma.
20:11Ja.
20:11E, pa, to je slučajno, stara, a ne ovo mrgno, mjam, mjam, mjam, mjam, majkom.
20:17Šta bi dalje?
20:17I ništa, mi je ono, priskočimo, kontaž da frajera malo da zovemo, kad?
20:21No, ljutu se mute na mene, kaj diš mi staro, guderat.
20:24Pa, kao čeo zna da ti je to starija?
20:26Averu, molim, a ti, ba, čekaj, ba.
20:30Kako ti znaš da je stara to nešto malo intervencila,
20:34a ovo ono, kad se nakautira frajera pranje što je pregovorio?
20:36Pa, ispričao nam frajer dok smo ga vozili u hitnu.
20:39Pa, ja, ja, ja, ja.
20:41Iš svašta, majko.
20:43Znaš šta ja, fak je sad konta, pa se do ovo.
20:47Da smo mi prelazili preko pješačkog.
20:49Ja.
20:50Mu te nikada ne bi upoznao starog.
20:52Ja pa, ja, ja, ja, ja.
20:55Znači, što bi kod nas u narodu rek,
20:58naravoučenje, nemoj prelazi na pješačku.
21:00Ja sam me shvatio.
21:01Shvatio sam te rano.
21:02Misiš da ja prelazim preko pješačku?
21:04Mislim dva puta, je, ve.
21:06Pa nisam više mali.
21:07Aj, ja ćem priča, ali, daj bo.
21:09Imam, još jedan spašanj, pokažem.
21:11Čekaj.
21:16Ej, Bani.
21:17Češ se, lutko.
21:19Daj meni jedan vlahovu, uzmi ti šta ćeš popiti.
21:21Opa, što si mi to nešto horan?
21:24Kada si popio onu bobu?
21:26Ne moraš bobu popiti da bi bio horan.
21:31E, ovo ti je prirodni dopamin.
21:34Šta je, gdje to paše?
21:35Ode malo prije.
21:36Došao je neki horan, kaže, niste se vidjeli sto godina.
21:39Ovo je u njega ti horana.
21:42Čovječe, svaki u najavi ima deset godina muri.
21:45Vjeruj da tako i meni izgleda.
21:46A čim je Vani, znači da je nešto skonto.
21:50Hajdi, meni bare naspi još jedno, a njemu daleko kuća bila.
21:54Ovo je vrlo, lutko, evo ga, ide.
22:00Kako ide Fakje?
22:02Uuu, murkice.
22:03Šta je, je to neka svadba?
22:05Kaka bolam svadba.
22:07Od danas je murga novi čovjek.
22:09A šta su radio sa starim murgom?
22:11Gdje je stari murga?
22:12Eto, hajde, poseri mi se u raspoloženje.
22:14Dobro, hajde, bolam, šalim se malo.
22:16Evo, pretirao sa nečuš i progovorito bečao.
22:18Tako o treba.
22:19Tako o te volim, brate mili.
22:22Koliko je saati?
22:26E, gledaj, ovo, čim ja na njega pomislim, on mene zove, nevjerovatno.
22:30Halo?
22:32Pa vi meni recite, jel' dobro jutro?
22:38Odlično, evo mene tamo za 14 minuta.
22:43Hvala vam i svako dobro, do skorog susreta.
22:47Hvala, faksone, od sutra murga novi čovjek.
22:51Riješit ću dugove, riješit ću ovu zemlju sa Rustemom, milina.
22:55Murga, bolan, evo, sad obećah, ali ja moram, ba.
22:59Is ti malo bolje provjerio tu čitavu kriću?
23:02Fak je, ba, nemam ja šta provjeravati.
23:04Jelena provjerila, ba, to je ozbiljna žena.
23:07Pa misliš da bi ona dala toliko para prije nego što provjeri?
23:10Is ti to meni upravo rekao da si posudio pare od Jelene?
23:13Amo, bolan, nisam posudio, nego je ona ostavila pare za našu svadbu
23:17i ja sam samo nju nagovorio da te pare investiramo, čovječ.
23:23Oj, oj, majko, majš, šta da radim s njim, šta?
23:27Ajde, ostalom, briga me, ba, odrasto se čovjek, razšao što hoćeš.
23:30Kako hoćeš, Buraz, boga, na kraju krajeva.
23:33Puno bolje je sve ovo zajedno nego da si opet uzeo pare u buci.
23:36Al, pake, kad ti kaže, Buraz, nešto je tušo.
23:41U hveli, ba, frere, kisi, kisi, nije nešto, ba, kakreba.
23:45Joj, fake, majkem, ja tebe nekontam.
23:47Postoji si isto konađiđa, ba, čuviš u hveli šuha, kakav bolan šuha.
23:52Sve će biti dobro.
23:53Idem, ba, da ne zakasnim kod notara. Ćao.
23:57Ajde, čao.
24:02Rustem, rustem, rustem, rustem.
24:04Što je to o meni istomjena, ješ i cilje spomnio da o meni nešto poznaš, što je stiš.
24:10Čekaj.
24:16Rustem, rustem, rustem, kako prijezme, ba, nisam prijezmu, ufađen.
24:22Rustem, rustem, rustem, rustem, prebara kriminal.
24:31Ej, čekaj, moja, organizmona, ja, majko moja.
24:41Ajde, vas, mani.
24:44Inspektore, fake, molim vas, treba mi hitno da mi proverite jednog sumnjovog tipa.
24:50E, gospodo, to je to.
24:52Eto ga, i tu smo formalno se obavili. Čestitam.
24:56Hvala.
24:57E, provjerite samo račun da vidite legla upla.
24:59Gospodine Morize, vjerujem vam, potpuno.
25:02Ma, ipak provjerite da nisam neki broj fulao možda.
25:12Gospodine Morize, dogodili smo se za 28.000.
25:16Rekalo sam da nećete radit pro bono.
25:19Ma, veoma ste galantni. Čujte, to je odluka velikih biznismjena.
25:23Volio bih da odijemo sad na piće, da ovo proslavimo.
25:26Na žalost, imam jako bitan sastanak.
25:29Sve je u redu. Biće prilike za druženje.
25:32Lokaciju znate. Posljed je vaš.
25:36Sve, preporučam da začekate nekoliko dana prije nego što pozovite agenciju za ispitivanje zlata.
25:44Čisto da ne slomimo srce u lasniku.
25:47Razumijem, sve jasno. Ali znate, u poslu nema sentimentalnosti.
25:52Ha, nisam to bolje ne vjerkao.
25:56Vidi, vidi. Tu ste tičice.
26:00U čemu je problem?
26:01Osmane, otko ti?
26:02Spašavam ti Guzicu, Gurise.
26:05Ovo je stari, prevejani prevarant.
26:09Nema prevarant. Sve je legalno, Osmane.
26:11Ko tebe porod nije bio legalan.
26:13Gurise, ne znam kako ti se predstavio, ali ovo je moj stari znanac,
26:19Rustem Đozić, zvanije Rusto.
26:22Činjenica da se dugo nismo vidjeli. Ne mijenja ništa.
26:25Još uvijek nisi sposoban da spriječiš kriminala.
26:28Vod te, gospodina Đozića.
26:30Osmane, ovo je cirkus. Znaš da ću izaći prije nego što dođemo do policijske uprave.
26:34Nećeš, jer idemo zajedno.
26:49Murga ba, progovori Arane, je li ga ufatio Osman?
26:53Ufatio ga, fak i pustio ga.
26:54Šta bolam pustio? Kako pustio, ne razumije imela.
26:57Ja prodao mi čovjek svoju zemlju bez prisile.
27:00Kako bolam bez prisile? Jesi im objasnio da te natjero, da ti je bacio priču sa zlatom.
27:05Prevara, bracu, prevara.
27:06Pa ko me bolam natjero, fak? Pa ko me natjero?
27:10Ugovor u Finu stoji 28 hiljana.
27:12I ovo ja mu te bilo.
27:14Rekujemo ti dvije milje na kafu.
27:18I ovo, koji sam ja, ne bili biti.
27:21I ovo, dvije milje mu još dodam na ono.
27:28A šta bi li sa zlatom?
27:31A kako bolam zlato, fak je u podlogovina.
27:36A šta kaže Jelena?
27:40I odkazala mi je čaj.
27:43I rekla je da me nikad u životu više ne želi sresti.
27:53E ljudi, česiva murga!
27:57Šta je?
27:59Je li ti to opet neko naguzio?
28:01Šta bio danakog sretnog lika od juče, moj brat?
28:05Bane, pusti čovjeka, molim te, imao je težak dan.
28:08Što manje pitanja, što više pića. Vjerujo?
28:11Vjerujo, gdje?
28:12Aj, naspi to.
28:13A bolam prevesla me frajer koosanansku kozu.
28:16Paša, ko malo dijete je on mene izlavatio.
28:19A šta ćeš, moje morga?
28:20Pa nis ni prvi ni zadnji.
28:23Joj, što je ovaj svijet pumpe varanata.
28:26Evo ja iče, sjedim s ovim jaranom.
28:29Nismo se vidio sto godina.
28:31A nekad smo zajedno krestarili azurnom obalom.
28:33A ne, kaži jo meni, paša, šta je ovo, kaži.
28:37Pa nikad lakše nije bilo raj izlavat nego sad.
28:41Ja ne znam, kaži jo, prijmaju se ko pelcer, šta je.
28:43Ma ne bi ja da serim.
28:45Evo, ali stvarno meni je od početka to nešto smrdilo.
28:48Prvo, znači, potpuno lažni zagrebački akcienat.
28:53Drugo, ona starinska aktovka.
28:55Ništa, nišće.
28:56I treće, znaš, ona je fo, kao nešto on zaboravio, pa se vraćala.
29:01Da, čekaj, zagrebački akcienat.
29:03Ja.
29:05Ovako povisok.
29:06Jest.
29:07Elegantano.
29:07Ja.
29:08Jest, pa jel ga znaš?
29:09Pa rusto, rusto, pa sad ti pričavam bio s njim.
29:12Pa devolam paša za onega nek mi vrati i pare.
29:15O, pa ništa od toga, ja nam nije.
29:18On to već troši negdje na Kanarima, veru.
29:22Ebi ga, bar imam zemlju u podlogovima.
29:25A prodav ti zemlju u podlogovima.
29:28Ma je, samo što je to jelodinu, nije moje.
29:31A pa to mu otretki.
29:33Uf, od kad on prodaje tu zemlju i arane, davu za pet milija, ba neće nikog.
29:39Eto, vidiš ti.
29:41Vidiš ti, pa sve bolje od bolje.
29:43Uf, od kad on prodaje tu zemlju.
30:13Ili motor do taske gaz, velike sjajne svuda oko nas.
30:20To je život, to nije štos.
30:23Ili si hađija, ili si boss.
30:26Sve ga će biti, samo neće nas.
30:31To je život, to nije štos.
30:34Ili si hađija, ili si boss.
30:36Sve ga će biti, samo neće nas.
30:41La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
30:52Sve opcije leže na stolu.
30:55Znaš i se, znaš parolu.
30:58Parola je poznata oko, ciljaj visoko, utviši stokko.
31:03¡Gracias!
31:36¡Gracias!
Comentarios

Recomendada