Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Bộ phim Kairos kể về câu chuyện của Kim Seo-Jin, một người đàn ông thành công nhưng cuộc sống bị đảo lộn khi cô con gái của anh bị bắt cóc. Anh quay về quá khứ để liên lạc với Han Ae-Ri và cùng nhau thay đổi quá khứ để cứu lấy cô con gái. Vai diễn của Shin Sung-Rok đã thu hút sự chú ý của khán giả với khả năng diễn xuất tài năng, từ thành công trong công việc cho đến sự hy sinh trong tình yêu gia đình. Kairos mang lại cho người xem những cung bậc cảm xúc từ hồi hộp, lo lắng cho đến xúc động và suy tư sâu xa về ý nghĩa của gia đình và thời gian.
Transcript
00:00Um, thank you.
00:17I think he's here for me once.
00:23Have you ever seen any other tysięcy social media?
00:25Universidade Institute of Technology
00:27Kod 혁신
00:28Kod 혁신
00:29Kod 혁신
00:29Kod 혁신
00:29Why do you think there was a case for you?
00:30It's not just a case..
00:33It's not just a case for me.
00:38It's not a case for you.
00:43It's not a case for you.
00:44It's not a case for you.
00:45I will see you later on that.
00:47I'm sorry for you.
00:49I'll just say okay.
00:51But…
00:52I can't do it.
00:55I can't do that.
00:58I'll just ask you about it.
00:59You don't know what that's going on.
01:05So we want to speak to you too.
01:08I think it's a part of your life.
01:10You know, that's not what I mean.
01:13I've seen you.
01:15If that child is so important,
01:20then it does go to your children's house.
01:24You know, I just tried to live in a house with a baby.
01:27I got Mom-in-law, Gabin-in...
01:27아무튼 걔 전단지 붙여놓고 찾아다니느라 얼마나 마음을 썩게요.
01:33속상해져.
01:44요즘엔 또 엄마 찾아다니느라 정신 없더라구요.
01:48아휴, whoopun 사람이 지금 왜 나갔는지.
01:51Sorry.
01:54Oh, my God.
01:57Yes.
01:57I hate to say that.
02:04Okay.
02:07I'll wait for you to get to your in-person.
02:12How are you?
02:15I'm so sorry.
02:20Oh, I'm so sorry.
02:27The only thing is your name?
02:29Who are you?
02:31Who is your name?
02:34Who is your name?
02:35Sir, you're an alum.
02:40Hello?
02:41One word?
02:42One word?
02:44One word?
02:45Are you to earn a name?
02:51Kim, is요?
02:55Kim somehow.
03:20Kim
03:21Let's go.
03:22What do you think I'm gonna do?
03:24I'm going to come and get back to the house.
03:27Then I'll go.
03:35I'm going to go.
03:38I'm going to come.
03:40I'm going to go.
03:49I'm going to come.
03:50I'm going to come.
03:50I'm going to come.
03:51Come on.
03:51I don't want to throw a phone in front of you.
04:07You said in the name of the police.
04:11What?
04:12How are you going to get back to your wife?
04:14What?
04:16I'm going to talk to you.
04:19I'm going to talk to you.
04:20What are you going to get back to your wife?
04:22I'm sorry.
04:25I'm sorry.
04:26I'm sorry.
04:27I'm sorry.
04:29Okay, I'm sorry.
04:32I'm sorry.
04:39Please explain.
04:41Please.
04:42What are you doing?
04:44Why did you find the office?
04:49Who's the office?
04:50I don't know if I found the office here.
04:52You were right here.
04:55You asked me to tell me why?
05:03The professor's office is right here.
05:04Who was the attorney in the office?
05:09What are you doing?
05:12Why are you doing this?
05:13Who is this in front of your car?
05:13I'll talk to you later.
05:14I'll talk to you later.
05:17What?
05:19What's this, man?
05:22What?
05:22Who is this?
05:22Lu Young's mother's mother's mother, mother, wife, and dad.
05:23What happened to you?
05:25What happened?
05:28What happened to you?
05:37I don't know.
05:40Help me.
05:40I don't know what to do.
06:10I don't want to leave it!
06:11Don't let him be on his check.
06:12I'm going to kill him, and I'll kill him...
06:13You're a lot too.
06:13It's not true.
06:15I'm going to kill him to be more in his right now, but I can't do it.
06:20You're a little bit.
06:25It's not true, but he'll kill him.
06:26What do you mean?
06:27Kimsejin.
06:29Kimsejin..
06:30Kimsejin...
06:45I need to know you.
06:46I need to know you.
06:50I know you're right.
06:53Why did you get this thing?
07:02I will be able to save you.
07:10I will be able to save you.
07:12I will be able to save you.
07:34I will be able to save you.
07:35Kimsejin, are you okay?
07:39I had no contact with her.
07:44I know.
07:48I think I have a lot of pain.
07:52I will be able to save you.
07:56Kimsejin, do you need help?
07:58Kimsejin, do you need help?
07:59Kimsejin, do you need help?
08:00Kimsejin, do you need help?
08:00Kimsejin, do you need help?
08:04Kimsejin, do you need help?
08:08Kimsejin, do you need help?
08:10Kimsejin, do you need help?
08:12Kimsejin, do you need help?
08:13Kimsejin, do you need help?
08:17Kimsejin, do you need help?
08:30Thank you very much.
08:495번 질의 결과를 보시면 태정 신도시 사업이 지역발전 상태 및 향후 전망에 미칠 영향에 대한 긍정적인 비율이 설명회 전 대비
08:5817.6% 급증했습니다.
09:01이 정도면 좋은 시작이야. 특히 어제 김 이사 연설이 주요했다고 봐. 수고했어.
09:12저희 전략기획팀의 훌륭한 기획과 서포트 덕분입니다.
09:16끝으로 임직원 여러분들께 잠시 저희 전략기획팀의 새로운 팀장을 소개할까 합니다.
09:26서덕윤 팀장입니다.
09:37서덕윤 과장은 올해 우리 유중건설의 최대 성과인 천안 프로젝트를 실질적으로 이끌었습니다.
09:44들여다보면 서과장 손길이 닿지 않은 곳이 없었고요.
09:49유중의 미래를 선도할 태정시 사업에서 중추를 담당할 수 있는 충분한 역량을 이미 증명했다고 생각합니다.
09:55아주 일복이 터졌어. 서과장. 아니 서 팀장은 물론이고 다들 태정시에서 첫 삽 뜰 때까지 긴장 놓치지 말고 김 이사 잘
10:08사포트 해도 좋게.
10:19원질도 없이 터뜨려서 놀랐지.
10:22똑같이 잘해보자고.
10:25PPT 자료들은 오늘 발표 내용 포함해서 다시 정리해서 올리겠습니다.
10:29그래. 벌써 점심시간이네. 확인해야 할 게 산더미인데.
10:35후딱 가서 밥부터 먹고 오자고.
10:37오후에 나랑 같이 갈 데가 있어.
10:51이 사람 맞지? 유중건설 서덕윤 과장.
10:54어제 너랑 같이 있었던.
10:57이거 어디서 났어?
10:59아까 편의점 갔다가 사장님이 주셨어.
11:02이 사람이 어제 너 찾아왔었다고.
11:05사장님한테 너에게 이것저것 물어보고 갔대.
11:08그래서 그 새끼가 어제 집 앞까지 찾아왔었구만.
11:11그 사람들이 엄마 찾기 전에 우리가 먼저 찾아야 돼.
11:23여보세요?
11:24안녕하세요.
11:25혹시 곽송자 씨 가족 맞으신가요?
11:33네, 맞아요.
11:34제가 딸인데요.
11:36누구세요?
11:41네, 여긴 태정타운 붕괴사고 피해자 협의입니다.
11:49태정타운이요?
11:51지금 우리가 만날 분들은 태정타운 붕괴사고 피해자 모임에 계신 분들이야.
11:58우리 회사에 대한 불신감이 엄청나서 제일 강경하게 반대하시는 분들이라.
12:03대화가 편치만은 않을 거야.
12:04어제 설명해서 할 수 있는 얘기는 다음 거 아닙니까?
12:07말 한마디로 어떻게 천냥 삐질 갚겠어.
12:10일회성 진심하고 오히려 반갑 만들게 할 거야.
12:13이 프로젝트 마칠 때까지 꾸준히 찾아봐야지.
12:22혹시 이사님이 이렇게 변하시는 거
12:26하네디라는 여자 때문입니까?
12:37그 여자가 설명회에까지 나타날 줄 몰랐습니다.
12:41생각보다 위험의 인물이 아닌지 염려돼서
12:45어떤 경우라도
12:46하늘이 씨와는 거리를 두시는 게 좋을 것 같습니다.
12:49걱정 마.
12:50앞으로 연락할 일 없을 거야.
12:53그리고 그 여자
12:56하늘이 씨가 경찰서에서 했던 얘기들
12:58여자는 믿기진 않지만
13:00그 콘서트 날 이후에
13:03내 안에 뭔가가 달라진 건 맞아.
13:06좋은 변화인지
13:08나쁜 변화인지
13:10나진 모르겠지만
13:55그러니까요.essä년전에
14:07Okay, let's go.
14:09Yes, come on.
14:15Who?
14:16Hello, I'm Kim Kim.
14:19Why are you here?
14:24I'm coming here.
14:25I'm going to take you back to the car.
14:33I'm going to take you back.
14:36I have a seat.
14:44If you are okay, I will start.
15:16I don't know.
15:16If you know our father?
15:17You know, your brother, you know?
15:20You're a saint.
15:22If you're a son of a man, you now have to retell it.
15:25He's not a friend of mine until he tries to explain it.
15:51Thank you very much for your time.
15:53Thank you very much for your time.
15:55Why are you here?
15:59How did you see the 설명?
16:01How did you see the 설명?
16:02If you see the 설명, it's not a good word.
16:06It's not a good word.
16:07It's not a good word.
16:09It's not a good word.
16:10Please tell me.
16:12I'll see you next time.
16:12I'll see you next time.
16:16One thing is not mad about you.
16:17They were coming out of our country.
16:18How do you see the case for you?
16:23We've had a bad word in the world.
16:26In the United States of Newmalsia,
16:28the presidential election of the U.S.
16:29One thing is really wrong,
16:32not many.
16:33Today we're going to be wrong.
16:39I've come to believe that they're wrong.
16:41How dare you see it?
16:42When you're wrong,
16:43You know this?
16:44It's been a bit faster than me.
16:48Come on.
16:48That's not a matter of things.
16:49I'm not sure what I know.
16:51This man was going to get a lot.
16:55We've got to get some money out of here.
17:00You are going to find that you are going to find a way.
17:01You are going to find them going to find them.
17:02You just want to go.
17:02If you want to go back home,
17:06we can find them again after you.
17:13How much...
17:14I'm gonna...
17:16I can't wait.
17:20There's a lot of mental health plans.
17:23I can't wait.
17:23I want to talk about the same thing.
17:25I want to talk about the same thing.
17:28How much I want.
17:32I want...
17:33I want to be a little bit.
17:44I'll be back.
17:46first of all,
17:47go to the car.
17:49Yes, I'll go.
17:57Mr. Kwon,
17:59if it's time to come,
18:04I want to hear you.
18:05I want to listen to my story.
18:08As you can see, I was in a car accident.
18:15I couldn't protect my father.
18:24My father was a teacher.
18:29He was a teacher.
18:32I learned a lot about him.
18:38When we meet him, I would like to talk to him.
18:45My father is not a father.
18:50Of course, there is no evidence.
18:54I can't believe that he was a big deal.
18:57I was like a kid, but I became a kid.
19:01I wasn't a kid yet, so he was stuck in the house.
19:04I was a kid with a dog in my face.
19:07It's all I can do, but one thing is...
19:10...but I knew it was that Kim Cozy is alive.
19:16And I think he was really really alive.
19:19And he was a really bad thing to know.
19:22But it was...
19:24I'm sorry, you know what I mean?
19:26I know you just had the two construction sites.
19:30You can see it in the middle of the building.
19:35It's okay.
19:35I'm sorry to say that you're not going to die.
19:37I'll give you my son...
19:44a while.
19:46I'll do it.
19:46I don't know what to do with him.
19:50I don't know what to do with him.
19:54I don't know.
20:16I don't know.
20:46Oh, it's a disaster.
20:51Can you find your documents?
20:55Yes, I'll go.
20:56Let's go.
21:16I'll go.
21:39여보세요?
21:40서두겸 과장님, 이 형사입니다.
21:46네.
21:48가해 차량을 찾은 것 같은데요.
21:56그게 어딘가?
22:10이 차입니까?
22:12여기는 어떻게 알고 갔어요?
22:14니가 연락했어?
22:16뭘 여기까지 오셨어요.
22:18확실해지면 연락드린다니까.
22:20주사 결과 나오면 연락드릴 테니까 그만 가세요.
22:22이 차가 아닙니까?
22:23네, 들어가, 들어가.
22:24들어오시면 안 되는데.
22:26얼추 맞는 것 같긴 한데,
22:28국과수 검사 결과 기다려봐야죠.
22:30뭘 더 검사해야 되는 겁니까?
22:31옷깃만 스쳐도 인연이 아니라,
22:33옷깃만 스쳐도 흔적은 남는 법이라니까요.
22:37사고 현장에 있는 스키드마크를 보면,
22:40대충 타이어 종류가 나와요.
22:42지금 2차 타이어랑 같은 건지 확인 중입니다.
22:45또 피해 차량 접촉 부위 높이랑,
22:48여기 파손 부위 높이도 엇비슷하고,
22:50그리고 결정적으로 페인트.
22:51육안으로는 안 보여도,
22:53군관기로 분석을 해서,
22:54긁힌 부분에 묻은 게,
22:56상대 차량을 도장한 페인트 성분과 일치한다.
22:58그러면은 게임 끝나죠.
23:00검사 결과는 언제 나옵니까?
23:02이 차는 누가 발견했어요?
23:04운전자입니다.
23:05며칠째 트럭이 방지되어 있다고,
23:07주민 신고가 들어와서 찾았는데,
23:10당연히 블랙박스도 없고,
23:11지문도 없고,
23:13차에서 나온 건 저게 전부예요.
23:17아직 안 보냈어?
23:19현장 어지럽히지 말고 빨리 가세요.
23:22얘기 좀 하고.
23:23네.
23:33네.
23:41네.
28:32That's what I've seen.
28:35I've seen one of those.
28:45Is it a 1,000-year-old?
28:47Yes, 1,000-year-old.
28:50So, he said,
28:51he said,
28:53he said,
28:54he said,
28:54he said,
28:54he said,
28:54I've seen him in snow.
28:56I'm sorry,
28:57I've seen him in snow,
28:59he said,
29:02we're fine.
29:06He said,
29:08I'll be there.
29:12I'm sorry.
29:14I'm sorry.
29:38All right.
29:42Hi.
29:43Oh, that's it.
29:43Where's your name?
29:44Where are you?
29:45I'm at the hospital.
29:47I'm at the hospital.
29:51Of course.
29:57If the woman was a girl who did it,
30:02she was a very careful decision.
30:05It's been a long time for those of you who've been coming home today.
30:06I was worried about that.
30:08But...
30:09I think it was not a time for him to meet him.
30:13While I wanted him to meet him.
30:20But?
30:21He's the only one that's been in the hospital.
30:22He doesn't know him to meet him.
30:23He doesn't know him to meet him.
30:24It's just like the Zeke's family.
30:26He's a family, you.
30:28He's a family.
30:29And he's a family,
30:30and he's a family.
30:31He was a family member of the U.S.
30:33And he was a family member.
30:37So, he's a family member of the U.S.
30:42and he has been a victim of a situation.
30:43So, let's go again.
30:46What?
30:47I love you so much.
30:49I will leave you here in the comments.
31:00What about you?
31:03What do you think?
31:04What do you think is your цar.
31:06What do you think?
31:07What do you think?
31:08What do you think?
31:12What do you think?
31:13I'll be scared that you know.
31:14Okay, good.
31:36Welcome to the room.
31:38I'm going to take a look.
31:38I'm sorry.
31:40You've seen this guy?
31:53I'm sorry.
31:56You've seen this guy?
32:20Don't be scared.
32:22Pick a knife at his face.
32:40What?
32:41Come on.
32:44Come on.
32:50Why did he get out?
32:52Why did he get out?
32:58Did he get out?
33:06Why did he get out?
33:08Why did he get out?
33:10I'm crazy.
33:12That's what he did.
33:16Let me tell you.
33:20He's a fool.
33:22He's a fool.
33:23He's a fool.
33:24He's a fool.
33:35He's a fool.
33:37What?
33:55You're not talking about that.
33:57You're not talking about that.
33:58You're a real person.
34:00I'll tell you what I'm going to do.
34:04You're telling me what I'm doing?
34:05You're telling me what I'm doing?
34:34You're telling me what I'm doing?
34:36You're telling me what I'm doing?
34:38You're telling me what I'm doing?
34:39You're telling me what I'm doing?
34:42You're telling me what I'm doing?
34:44You're telling me what I'm doing?
34:45You're telling me what I'm doing?
34:50You're telling me what I'm doing?
34:52You
Comments