Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 5 semanas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:09EMBOSCADO
00:00:12Nueva York, 16 días para el milenio
00:00:49Nueva York, 16 días para el milenio
00:01:28Nueva York, 16 días para el milenio
00:01:56Nueva York, 16 días para el milenio
00:02:29Nueva York, 17 días para el milenio
00:02:36Desactivado.
00:03:05Desactivado.
00:03:08Desactivado.
00:03:28Conrad Green, Kuala Lumpur, Malasia, 10-359.
00:03:44Desactivado.
00:04:16Kuala Lumpur.
00:04:44Desactivado.
00:04:47Buenos días, señor Cruz.
00:04:48Buen día.
00:04:58¿Qué te parece?
00:04:59Primero aseguras la obra para luego ver cómo la roban un mes después de que el cliente la compró.
00:05:03Bueno, podría ser parte de nuestra publicidad.
00:05:06Lo recordaré cuando suba a recibir mi nuevo puesto en la sucursal de la oficina de Toledo.
00:05:11Te llamé a las 4.30 esta mañana.
00:05:14Estaba en casa durmiendo.
00:05:15No contestaste.
00:05:17No quise.
00:05:18¿Estabas acompañada?
00:05:20Entró por la ventana.
00:05:21Qué romántico.
00:05:22Así fue como entró el ladrón.
00:05:25Estaba a 70 pisos del suelo y los vidrios no son nada comunes.
00:05:27Son de gran espesor.
00:05:29No improviso.
00:05:31Y creo que utilizó muelles telescópicos.
00:05:36¿Y tú cómo estás enterada?
00:05:38Disculpa.
00:05:43Presumiendo otra vez.
00:05:44Deja que cientos de flores se abran, presidente Mao.
00:05:47Presidente Mao.
00:05:49Dejó la ventana abierta después de entrar.
00:05:51Y el viento desacomodó las flores.
00:05:53Revisa los muelles de esa ventana y te apuesto que tendrán raspaduras.
00:05:56¿Y vamos a resolver esto?
00:05:57Sí.
00:05:58Vaya, me sorprendes.
00:06:01Compláseme.
00:06:02Te complazco.
00:06:04Bob, ¿puedo?
00:06:05Seguro.
00:06:06Adelante.
00:06:09Hace cuatro semanas cuando el cliente compró el Rembrandt.
00:06:12¿Ves a alguien conocido?
00:06:13No.
00:06:14No, nadie vio conocidos.
00:06:21Observa otra vez.
00:06:23¿Crees que él seleccionó comprador en la subasta?
00:06:25Correcto.
00:06:26Buen trabajo, Bob.
00:06:27Y no olvides la tarjeta de visita.
00:06:31Elvis aún no ha dejado el edificio.
00:06:33Es clásico de Mac, Héctor.
00:06:35Jim, te conozco desde hace cinco años y siempre has elegido a McDougall en más de la mitad de los
00:06:38casos que tenemos.
00:06:39Es el mejor.
00:06:40También tiene 60 años.
00:06:42Como hombre araña no sirve.
00:06:43Es bastante rico.
00:06:44No necesita robar un Rembrandt.
00:06:46¿Crees que roba porque lo necesita?
00:06:48Sigue trabajando.
00:07:07Llegas a las siete de la mañana, trabajas hasta las diez. Almuerzas en el parque, tú sola. No tienes amigos
00:07:12en la oficina.
00:07:12Eres buen observador.
00:07:14Me preocupo por ti.
00:07:16Me gusta estar sola.
00:07:19Tal vez trato de olvidar a alguien.
00:07:20Un refrán dice, un clavo, saca otro clavo.
00:07:24¿Acaso me estás pidiendo que salga contigo?
00:07:27Ajá.
00:07:27Bueno, eso depende si dices que no.
00:07:32Podrías tener razón.
00:07:36Estuvo aquí esta semana.
00:07:37Voló a Londres esta mañana.
00:07:39Creo que valdrá la pena mandar a alguien a averiguar qué pasa.
00:07:44Yo lo conozco.
00:07:46¿En serio?
00:07:46Claro.
00:07:47Mira, hace algunos años cuando estuve en el FBI, envié a un par de hombres a seguirlo.
00:07:50Lo sé, lo sé. Y desaparecieron. Sé la historia.
00:07:53Y ambos eran buenos agentes.
00:07:54Pero ambos eran hombres.
00:07:56¿Qué tienes pensado para pescarlo?
00:08:01La única cosa que sé que quiere.
00:08:03¿Y por qué no la Mona Lisa?
00:08:04A nuestro hombre le gustan los retos.
00:08:07Vamos.
00:08:09La quiero de vuelta.
00:08:12La máscara sale de China.
00:08:17Londres, Inglaterra. Catorce días para el milenio.
00:08:32Gracias, señor.
00:08:33Gracias, señor.
00:08:43Gracias, señor.
00:09:10Criptónico.
00:09:12Tecnología para el nuevo milenio.
00:09:31¿Qué pasa?
00:09:52¿Qué pasa?
00:10:07¡Ay, Dios mío!
00:10:12¡Rachos!
00:10:33Regla número uno. Nunca tengas un arma. Si tienes un arma, te ves obligado a usarla.
00:10:37¿Qué estás haciendo aquí?
00:10:38Voy a hacerte unas preguntas y si no me gustan tus respuestas, saldrás por la ventana. ¿Por qué me estás
00:10:43siguiendo?
00:10:44Tengo una proposición para ti.
00:10:45¿Cómo sé que no eres policía?
00:10:47No lo sé. Tendrás que confiar en mí.
00:10:49Regla número dos. No confíes en una mujer desnuda.
00:10:52No tengo con qué dormir. Alguien robó mi equipaje.
00:10:55¿En serio? ¿Qué impresión? Es sorprendente lo que te roban hoy en día. Tus maletas.
00:10:59¿El Rembrandt?
00:11:01Cierto. El Rembrandt. ¿Y esta es tu proposición?
00:11:06Sí.
00:11:07No creo que esté a la venta.
00:11:08No lo está. Voy a robarla.
00:11:10¿Del Palacio de Bedford? Está bien custodiada.
00:11:13Entre otras cosas, el código de seguridad que utilizan lo cambian a diario y yo tengo la llave.
00:11:17Bien por ti.
00:11:18Pero necesito tu ayuda. No puedo salir ni entrar. Ya tengo un comprador que me dará 40 millones por eso.
00:11:24No tengo ninguna intención de creer nada de lo que me has dicho.
00:11:26¿Quisieras tenerla?
00:11:28¿Qué quieres decir?
00:11:31Quieres la máscara.
00:11:35Primero probamos. Luego confiamos.
00:11:37¿Qué significa?
00:11:38Que me vas a ver en el hotel. 9 a.m. mañana. De preferencia vestida.
00:11:42¿Cómo sé que estarás ahí?
00:11:43Si te digo que estaré ahí, ahí estaré. Nunca llego tarde.
00:11:45¿Nunca?
00:11:46Nunca. Si llego tarde, es porque estoy muerto.
00:11:50¿Qué hotel? ¿El tuyo o el mío?
00:11:53Mac.
00:11:55Mac.
00:12:09Ya llegamos. Entra ahí y pregunta por Haas.
00:12:12¿Haas?
00:12:13Un tipo encantador. Esto es importante.
00:12:15Le dices que quieres comprar un jarrón ching.
00:12:17El precio es de 200.000 libras que, claro, no vas a pagar.
00:12:20¿Por qué no?
00:12:21Porque lo vas a robar. Eres una ladrona, ¿o no?
00:12:25Toma esta tarjeta. Es falsa.
00:12:27Y cuando se vaya a hacer el cobro, tú tomas el jarrón.
00:12:31Muy bien.
00:12:32Disfrútalo. Aquí te espero.
00:12:34¡Ay, lo siento!
00:12:49¿Qué tal?
00:12:51Hola.
00:12:53Vengo por el jarrón ching.
00:12:55No la conozco.
00:12:56Es porque nunca antes nos habíamos visto.
00:12:57Mac me envió.
00:12:59¿Y el dinero?
00:13:00¿Dónde está el jarrón?
00:13:12Bien, ahora enséñame el original.
00:13:14No, créeme.
00:13:15¿Este es mejor que el original?
00:13:17200.000.
00:13:21¿Qué es esto?
00:13:22Una tarjeta de crédito.
00:13:23¿Sí?
00:13:25Necesito las millas.
00:13:27¿Qué exactamente crees que es esto?
00:13:30¿Harrods?
00:13:31No, nunca he visto ratas en Harrods.
00:13:33¿Te gustan las bromas, cierto?
00:13:36Cierto.
00:13:37¿Qué tan divertido es esto?
00:13:42Lo lamento.
00:13:43Cometí un terrible error con lo del jarrón.
00:13:45Tienes razón.
00:13:51Sí, así fue.
00:14:09El tiempo se acaba.
00:14:10Aún puedes escapar si te das prisa.
00:14:13Ahora escucha.
00:14:14¿Dónde está el jarrón?
00:14:15Lo rompí.
00:14:16¿Qué?
00:14:16Lo siento.
00:14:27¡Ay, Dios!
00:14:30Que Dios te bendiga.
00:14:32Me amenazó con un cuchillo.
00:14:34¿Qué se supone que debías?
00:14:34Se supone que debías robar el jarrón.
00:14:36Era una mala imitación victoriana.
00:14:38Aún así la querías.
00:14:43¿Echaste a perder todo el ejercicio?
00:14:46No, no es cierto.
00:14:48Ah, qué bien.
00:14:51Dámelo.
00:14:52¿Qué es esto?
00:14:53Que me lo ves.
00:14:54¿Qué es?
00:14:55El palacio de Bedford.
00:14:57Todos los planos.
00:14:58El sistema de seguridad y todo lo demás.
00:15:13Mira nada más lo que le hiciste a esta preciosura.
00:15:15Gracias a Dios que no es mío.
00:15:17Allá hay ropa.
00:15:18¿A dónde iremos?
00:15:19Oye, esta es mi ropa.
00:15:21Sí, tienes buen gusto.
00:15:22Fuiste tú.
00:15:23Robaste mi equipaje.
00:15:24Soy un ladrón.
00:15:25Demándame.
00:15:26¿A dónde iremos?
00:15:27Arriba.
00:15:30Mac, ¿dónde está mi equipaje?
00:15:32En el departamento de seguridad del hotel.
00:15:34En el departamento de seguridad del hotel.
00:15:35¿En dónde?
00:15:37Pero, ¿por qué?
00:15:39Hubo un robo ayer en Kriptonik.
00:15:41Y alguien robó cinco superchips prototipos.
00:15:44Y cada uno vale cinco millones.
00:15:46Y uno de ellos estaba en tu equipaje.
00:15:49¿En la seguridad del hotel?
00:15:50Sí.
00:15:51Y una llamada anónima la hice yo.
00:15:54Además de las fotos.
00:15:55¿Qué fotos?
00:15:57Ah, sí.
00:15:58Estas.
00:16:00¿Quién?
00:16:01¿Quién tomó?
00:16:07Oye, esto es una emboscada.
00:16:09¿Qué?
00:16:10Dije que es una emboscada.
00:16:12No, yo lo llamaría a chantaje.
00:16:14Una emboscada es lo que los policías hacen con los ladrones.
00:16:19¿Vas a venir?
00:16:35Casi llegamos.
00:17:04¿No está cerrado? ¿No hay seguridad?
00:17:05No reconoces el terreno, ¿verdad? Por aquí.
00:17:11Increíble.
00:17:14¿Entramos?
00:17:22Por Dios.
00:17:29Esta es una gran colección.
00:17:31Gracias.
00:17:33¿Solo arte contemporáneo?
00:17:34Parece sorprendida.
00:17:36No, solo que no es lo que esperaba.
00:17:38¿Dónde están las armaduras y las espadas?
00:17:40En el ático.
00:17:41¿Whisky?
00:17:42Claro, me encantaría.
00:17:45Vaya.
00:17:48¿Todo esto lo pagaste?
00:17:50Con sangre.
00:17:51Salud.
00:17:52Por la máscara.
00:17:56Te mostraré tu habitación.
00:17:58¿A quién más has traído?
00:18:00A nadie más.
00:18:02Qué triste.
00:18:03¿Por qué?
00:18:04Tener todo esto y no poder compartirlo con nadie.
00:18:07No necesito compartirlo con nadie.
00:18:08Mucha gente compra obras solo para presumir.
00:18:11Yo colecciono obras para mí.
00:18:12Tu habitación es por aquí.
00:18:18Buenas noches.
00:18:20Todavía es temprano.
00:18:22Sí, comenzamos muy temprano.
00:18:23No estoy cansada.
00:18:25¿Dónde dormirás?
00:18:29¿Por qué?
00:18:31Por si necesito algo.
00:18:35¿Puedo preguntarte una cosa?
00:18:37Claro.
00:18:38¿Ha habido alguien al que no puedas manipular, engatusar o seducir?
00:18:44No.
00:18:47¿Por qué?
00:18:47¿Te le estoy poniendo difícil?
00:18:49No, claro que no.
00:18:52De hecho, creo que es el momento ideal para que tú y yo hablemos sobre algo.
00:18:57¿Qué tienes pensado?
00:19:00Las reglas.
00:19:02Oh, muy bien.
00:19:04Para que entre ladrones haya verdadera confianza, no debe existir nada personal.
00:19:13Trabajo es trabajo, tú haces tu parte y yo la mía.
00:19:16Si alguno de nosotros piensa en otra cosa que no sea el objetivo,
00:19:20o nos atrapan a los dos o terminamos muertos.
00:19:25Buenas noches.
00:19:41No, no.
00:19:43No.
00:19:44No.
00:19:45No.
00:19:46No.
00:19:48Esta es la entrada.
00:19:49Este es el lago.
00:19:50Ya sé que es el lago, querida.
00:19:52El primer duque cavó un túnel para que entrara su amante.
00:19:55Cientos de años después inundaron el lugar.
00:19:57Muy bien, entraremos por el lago.
00:19:59Yo entraré por el lago.
00:20:00Yo robaré la máscara.
00:20:02Tú obtienes un 10%.
00:20:03Pero yo tengo el código de la entrada de la máscara.
00:20:06Pues ahora vas a tener que dármelo.
00:20:09No.
00:20:14Has desperdiciado mi tiempo.
00:20:15¿Y tú desperdiciando el mío?
00:20:21Me encargaré de tu regreso a Londres.
00:20:25No soy quien tú te imaginas, Mac.
00:20:27Espero que no.
00:20:28Por tu bien.
00:20:30Soy una ladrona.
00:20:32Bien, sígueme contando.
00:20:35Yo robé el Rembrandt.
00:20:38Mac, yo robé el Rembrandt.
00:20:40Y yo pinté la Capilla Sixtina.
00:20:43Anda, pregúntame cómo lo hice.
00:20:45¿Cómo lo hiciste?
00:20:46Subí al techo y me lancé 20 pisos hacia abajo con una polea McNeil.
00:20:51Debes ser una alpinista suicida.
00:20:53Lo soy.
00:20:56Tú.
00:20:59Soy una alpinista suicida.
00:21:03Soy una alpinista suicida.
00:21:06¿Y cómo sacaste la pintura de ahí?
00:21:09Ahora viene la parte más hermosa.
00:21:18Por correo.
00:21:19No.
00:21:20La puse en su propio buzón.
00:21:26Simple, efectivo y seguro.
00:21:29Fue muy astuto.
00:21:30¿No?
00:21:33Astuto no.
00:21:38Fue perfecto.
00:21:40Absolutamente increíble.
00:21:44Tienes razón.
00:21:45Es hermosa.
00:21:48¿Sabías que Rembrandt vivió con sus padres hasta los 40 años?
00:21:53Claro que sabías eso.
00:21:54Eres perfecta.
00:21:57¿Dónde conseguiste eso?
00:21:59¿Para qué robar el penthouse?
00:22:00Si el correo está en el sótano.
00:22:04¿Cómo supiste que fui yo?
00:22:05Solo hay unas cuantas personas que hacen el equipo que utilizaste.
00:22:09Y yo las conozco a todas.
00:22:12¿Alguien está esperando eso?
00:22:13Sí, es obvio, señor Conrad Green de Kuala Lumpur.
00:22:16Ay, no.
00:22:17¿Qué fue?
00:22:18¿Un pago inicial?
00:22:19¿Un servicio que el señor está proporcionando?
00:22:21Sí, algo hay de eso.
00:22:25¿Cómo es posible que quieras robar en Malasia?
00:22:30100 millones de dólares.
00:22:34¿De qué se trata?
00:22:35Como dijo el sabio.
00:22:39Primero probamos.
00:22:41Luego confiamos.
00:22:55Buenos días.
00:22:57¿Quieres decirme por qué mi jaguar está como si se hubiera caído de un precipicio?
00:23:00Tíbedo, lo siento mucho.
00:23:02Me debes 140 de los grandes.
00:23:03¿Qué te parecen 140 millones por la máscara china?
00:23:06¿Te interesa?
00:23:07Estaba equipado con un aparato para seis discos.
00:23:11¿Trajiste todo lo que pedí?
00:23:12Esto se acabó.
00:23:13Me vas a comprar otro auto.
00:23:14Lo haré.
00:23:15¿Conseguiste los neumáticos pequeños?
00:23:16¿Por qué preguntas?
00:23:17Sí, conseguí los neumáticos pequeños.
00:23:19Necesitarás un enano para esas cosas.
00:23:20¿Y el cable?
00:23:21Sí, sí, está en la camioneta.
00:23:22Escucha, amigo.
00:23:22Esto es repugnante.
00:23:23No deberías meterte en este problema.
00:23:24Al menos que quieras terminar en el piso vomitando.
00:23:29¿Qué demonios es esto?
00:23:30La cámara térmica que pediste.
00:23:32Te especificé que no quería una pantalla líquida.
00:23:35Y específicamente fue lo que pude conseguir.
00:23:37¿Cómo voy a hacer esto sin las herramientas adecuadas?
00:23:39Vamos, no empieces, ma.
00:23:40¿Qué se supone que debo hacerme?
00:23:41Das una lista y voy al súper.
00:23:43Improvisas algo, como siempre.
00:23:46¿Dónde está?
00:23:48En el lago, entrenando.
00:23:50Le dije que tenía que nadar una hora diaria y nadar a dos.
00:23:57¿Y cuándo vas a dormir con ella?
00:24:00Tal vez debe esperar un poco.
00:24:03Ella tiene un gran trabajo después de esto.
00:24:05Esto ya es muy grande, Mac.
00:24:08Nunca es muy grande.
00:24:10Esto es estrictamente de negocios, ¿verdad, Mac?
00:24:13Por supuesto.
00:24:16¿Alguna vez has comprado un vestido?
00:24:20Es por el trabajo, solo eso.
00:24:22No sé su talla.
00:24:24Bueno, pues, como la veo, ha de ser talla seis,
00:24:26pero se vería mucho mejor con una talla cuatro.
00:24:29Salía con una chica que decía que el vestido hace a la mujer
00:24:31y le dije, claro que no, es la mujer quien hace al vestido.
00:24:34Una historia adorable.
00:24:36Pero, ¿comprarías el vestido?
00:24:38Mac, ya estás demasiado viejo para esto.
00:24:43Más vale que la máscara lo valga.
00:24:45Claro que sí.
00:24:46Digo que ojalá lo valga para mí.
00:25:04Más vale que la máscara lo valga.
00:25:29Ya llegó nuestro equipo.
00:25:33¿Quién lo compró?
00:25:35Servicio a domicilio.
00:25:36¿Puedes pedir esas cosas por catálogo?
00:25:38No, se lo pedí a alguien en quien confío ciegamente.
00:25:42Todavía hay más y no estás muy cansada.
00:25:57Veamos, hacia la izquierda.
00:25:59¿Aquí?
00:25:59Hacia la izquierda.
00:26:00¿Cuánto?
00:26:00Quince.
00:26:01Bien.
00:26:04Despacio, despacio.
00:26:05Con cuidado.
00:26:06Bien, continúa, vas muy bien.
00:26:09Manténlo tenso.
00:26:10Tenso.
00:26:11Bien.
00:26:12Eso es.
00:26:13Por fin.
00:26:14Perfecto.
00:26:25Tres, dos, uno.
00:26:31Cinco decibeles.
00:26:32Demasiado escándalo.
00:26:36¿Listo?
00:26:38Uno y...
00:26:39Fuego.
00:26:40Dos y...
00:26:41Fuego.
00:26:42Tres y...
00:26:43Fuego.
00:26:44Cuatro y...
00:26:45Ah, sí, fuego.
00:26:47Los fuegos deben sincronizarse con el reloj.
00:26:49Está bien, lo olvidé, lo olvidé.
00:26:51Empecemos otra vez.
00:26:53La rodillas juntas.
00:26:54Abajo, abajo, adentro.
00:26:56Veré la máscara.
00:26:57Mantente concentrada en tus movimientos.
00:26:58Ahora.
00:26:59No, no, no, no, no, no, no.
00:27:01Estos son rayos láser.
00:27:03Yo seré tus ojos.
00:27:04Tú ciérralos porque no puedes ver.
00:27:06Yo observaré cada movimiento en la pantalla.
00:27:08Vamos.
00:27:10Vamos, muévete.
00:27:11Tienes tres minutos antes de que llegue el guardia.
00:27:14Arriba.
00:27:15Bien.
00:27:17Mejor pierna izquierda.
00:27:19Izquierda.
00:27:21Ah.
00:27:21Necesito descansar.
00:27:22Tendrás un descanso cuando lo hagas bien.
00:27:25Número uno.
00:27:27Dos y...
00:27:28Fuego.
00:27:29Tres y...
00:27:29Fuego.
00:27:30Cuatro y...
00:27:31Fuego.
00:27:31Cinco y...
00:27:32A inflar.
00:27:36Mira esto.
00:27:37Deberías hacerlo en un segundo.
00:27:39Debiste abrir la válvula por completo.
00:27:41La abrí toda.
00:27:41¿Quieres revisar?
00:27:42Está abierta.
00:27:43Está bien, muy bien.
00:27:44La revisaré después.
00:27:45Seis.
00:27:47Palanca.
00:27:48Siete.
00:27:48Arriba.
00:27:50Ocho.
00:27:50Desinflar.
00:27:51Bien hecho.
00:27:53La abrí toda, ¿entendiste?
00:27:55Puedes revisarla.
00:28:01Date prisa.
00:28:06Aquí, allá.
00:28:08Aquí es donde voy a entrar.
00:28:10¿Lo ves?
00:28:11Y luego es donde me toparé con el primer rayo.
00:28:13Esta es la parte más difícil.
00:28:14Yo voy a...
00:28:15¿Lo ves?
00:28:16Aquí.
00:28:18Y una vez que pase el primer rayo, estaré bien.
00:28:20Y no te preocupes por mí.
00:28:22Ya que tenga esto en la computadora, lo podré visualizar.
00:28:24Ahora lo puedo hacer con los ojos cerrados.
00:28:26¿En serio?
00:28:32Esto es absolutamente necesario.
00:28:34Sí.
00:28:35Porque no podrás verlos.
00:28:37Y tú, sí.
00:28:38Bien.
00:28:39Confía en mí.
00:28:49Arriba.
00:28:55Gracias.
00:29:33Gracias.
00:30:18Gracias.
00:30:28¿Estamos listos?
00:30:29Yo te diré cuando estemos listos.
00:30:32Olvidaste el interruptor de presión, ¿no es cierto?
00:30:35Vaya, no puedes evitarlo, ¿verdad?
00:30:38¿Evitar qué?
00:30:39Ser un despreciable desgraciado.
00:30:42Así es como tiene que ser.
00:30:44Pero si no puedes lidiar con eso...
00:30:46Oye, Mac.
00:30:47Patrañas.
00:30:48¿Sabes qué?
00:30:49Tienes miedo de ser agradable conmigo.
00:30:57¿Sabes qué?
00:31:08Feliz Navidad.
00:31:11¿Para mí?
00:31:12Se juro que no es para mí.
00:31:14Ábrelo.
00:31:19Imaginé que tal vez serás talla seis.
00:31:21Pero te verías mejor con una cuatro.
00:31:29Es hermoso.
00:31:31¿Pero?
00:31:33Lo creas o no, nadie me había comprado un vestido antes.
00:31:37Tómalo como parte de tu paga.
00:31:43Yo no te compré nada.
00:31:45No era necesario.
00:31:46No, no, me gustaría hacerlo.
00:31:49No tardaré.
00:31:51Me estaré esperando.
00:32:09¿Seguro es Weberley?
00:32:10Hola, habla Virginia Baker.
00:32:11Héctor Cruz en línea privada, por favor.
00:32:15¿Es mi imaginación o nunca dije nada de comunicarte todos los días?
00:32:19Lo siento, Héctor, pero no es tan fácil tomar el celular y llamarte.
00:32:22Me tenías preocupado.
00:32:24¿Dónde estás?
00:32:24Estoy con Mac en su castillo.
00:32:28Pues cuéntame los detalles.
00:32:30¿Mordió el anzuelo?
00:32:31Claro que sí, lo hizo.
00:32:32Y él tiene el Rembrandt.
00:32:34Vaya, nos sacamos la lotería.
00:32:36¿Quieres venir por él ahora?
00:32:38Lo tenemos por posesión, lo tenemos por conspiración.
00:32:40Sí, sí, pero lo podemos agarrar con las manos en la masa, en un gran robo de 25 años a
00:32:44cadena perpetua.
00:32:45¿Crees que sí lo haga?
00:32:45Héctor, estoy segura.
00:32:46Dime cuándo y cómo.
00:32:48Te llamo en cuanto sepa, ¿entendido?
00:32:51¿Es una promesa?
00:32:51Claro que es una promesa.
00:32:53Oye, tengo que colgar.
00:32:54Espera un segundo, tengo que...
00:32:55Tengo que colgar.
00:32:56Hola.
00:33:09¿Mac?
00:33:13¿Mac?
00:33:17¿Mac?
00:33:20¿Mac?
00:33:35Arriba.
00:33:49¿Mac?
00:33:54¿Mac?
00:33:56No, no, no, no.
00:34:26¿El remedio?
00:34:27Maravillosa vista, ¿no lo crees?
00:34:29Ayuda a ver las cosas claramente.
00:34:33¿Sabes? Siempre que vengo aquí es para lanzar algo.
00:34:41Pues hazlo.
00:34:48Nos vamos en dos horas.
00:35:00¿Y bien?
00:35:01¡Gin!
00:35:09¿Y bien?
00:35:15Vaya.
00:35:16Mira, eres la sinvergüenza más hermosa que he visto.
00:35:23Muchas gracias, caballero.
00:35:27Así podré reconocerte.
00:35:29No quiero volver a casa con el hombre equivocado.
00:35:32Es una mascarada.
00:35:35Iremos como alguien más.
00:35:47Palacio de Bedford.
00:35:48Cuatro días para el milenio.
00:35:52La máscara.
00:35:53Dos mil años de arte chino.
00:36:19Dos mil años de arte chino.
00:36:2710.30 en 3, 2, 1, ahora
00:36:34Debemos mostrar nuestro respeto a la invitada de honor, ¿vamos?
00:36:431, 2, 3, 4, 5, al norte
00:36:471, 2, 3, tarán, turón, tarán, turón
00:36:52Bien, llegamos
00:37:22Ah
00:37:32Ah
00:37:33Ah
00:37:38Ah
00:37:40Ah
00:37:42Ah
00:37:44Ah
00:37:46Ah
00:37:47Ah
00:37:48Ah
00:37:48Ah
00:37:49Ah
00:37:49Ah
00:37:49Ah
00:38:02Ah
00:38:03Ah
00:38:03Ah
00:38:03Ah
00:38:09Ah
00:38:10Ah
00:38:11Ah
00:38:11Ah
00:38:11Ah
00:38:16Ah
00:38:16Ah
00:38:17Ah
00:38:18Ah
00:38:19Ah
00:38:19Ah
00:38:19Ah
00:38:20Ah
00:38:20Ah
00:38:20No, no, no.
00:38:50No, no, no.
00:39:25No, no, no.
00:39:49No, no, no.
00:40:14No, no, no.
00:40:27No, no.
00:40:57No, no, no.
00:41:15No, no, no.
00:41:43No, no, no.
00:42:12No, no, no, no.
00:42:16No, no, no.
00:42:38No, no, no, no.
00:43:12Recuerda el maldito interruptor de presión.
00:43:39No, no, no, no.
00:44:07No, no, no, no, no.
00:44:37No, no, no, no, no, no.
00:45:07¿Cierto?
00:45:09No te atrevas a mentirme.
00:45:11No sé de qué me estás hablando.
00:45:12¿Qué?
00:45:16Todo estaba planeado.
00:45:18Por eso tenía el código.
00:45:19No, no, no, no.
00:45:20No estás jugando en ambos lados.
00:45:21No, no, no, no, no, no.
00:45:32No, no, no, no.
00:45:51No miento.
00:45:57No puedo hacer el trabajo sin ti, Mac.
00:46:00Por favor, ven conmigo a Kuala Lumpur.
00:46:11¿Podrías decidirlo rápido, por favor?
00:46:17Cuatro, tres, dos, uno.
00:46:21Se acabó tu tiempo.
00:46:22Dijiste que me contarías del siguiente trabajo en 24 horas.
00:46:26Es un banco.
00:46:29¿Y?
00:46:31Nunca te dije que te diría algo más.
00:46:34¿No te parece esto hermoso?
00:46:37Kuala Lumpur, Malasia.
00:46:39Dos días para el milenio.
00:46:53Los bancos nunca han sido mi fuerte.
00:46:55¿Mil millones no te hacen cambiar?
00:46:58No me gustan las sorpresas.
00:47:00Confía en mí, no habrá ninguna.
00:47:02Confiar en ti siempre tiene sorpresas.
00:47:19Esto es como...
00:47:21estar en casa.
00:47:22Pues gracias.
00:47:30Claro que cuando dije banco, no me refería a cualquier banco.
00:47:36Cuarto con vista.
00:47:37¿Te presento al edificio más alto?
00:47:40¿Lo vamos a robar?
00:47:42Y sede del International Freedom Bank.
00:47:44Y estoy segura que sabes que controla todas las grandes transacciones del sudeste de Asia.
00:47:50¿Ahora sí te sorprendes?
00:47:52Por supuesto.
00:47:53Aquí están las oficinas del International Freedom Bank de Nueva York.
00:47:58Desde ese punto se conectan las líneas de transmisión antipenetración a las computadoras de sus sucursales de todo el mundo.
00:48:04El único acceso está en el centro de control de Nueva York o en las computadoras completamente resguardadas en las
00:48:09sucursales locales.
00:48:10En Kuala Lumpur, solo un hombre tiene acceso ilimitado.
00:48:13Lee Kuan Hong, presidente del International Freedom Bank de Kuala Lumpur.
00:48:17Se tiene acceso a las bóvedas de dos maneras.
00:48:20Un código clave y un identificador de retina difícil de engañar.
00:48:23¿Qué tal? ¿Cómo están?
00:48:24Buenos días.
00:48:27Nosotros lo engañaremos.
00:48:30Ahora, a nuestro presidente con la cara llena de gas le están revisando los ojos.
00:48:34Los muchachos de Green, afortunadamente.
00:48:39¿Estás escuchando?
00:48:40Claro que sí.
00:48:41Bien.
00:48:42Debido a las fallas del milenio, nuestros nerviosos amigos del International Freedom
00:48:45llevan a cabo una serie de pruebas de integridad en el mismo momento que nosotros conversamos.
00:48:49Preparen la prueba para desconectarnos con Sidney en...
00:48:52Justo a la medianoche, tiempo local, van a desconectar la computadora principal en cada área durante 30 segundos.
00:48:57Inicien el programa de prueba.
00:48:58Necesitamos esos 30 segundos para conectarnos a la computadora principal.
00:49:02Y luego necesitamos 10 segundos para poder programar la computadora y bajar todo el material.
00:49:08¿Y cómo obtendremos esos 10 segundos?
00:49:10Los robaremos.
00:49:10El transmisor que dejé simplemente anula la señal de reloj atómico.
00:49:15Así que desde mañana a las 11 pm, sus relojes aumentarán una fracción de segundo cada minuto.
00:49:20Y así conseguiremos nuestros 10 segundos.
00:49:22¿Y cuál es el material que vamos a bajar?
00:49:34¿Enya?
00:49:35Absolutamente oculto está ahí un disco que me tomó 5 años prepararlo, encerrada en un aburrido closet de los seguros
00:49:41Waverly.
00:49:42Le ordena a la computadora que transfiera cantidades relativamente pequeñas de dinero de cientos de corporaciones de todo el sudeste
00:49:48de Asia a mi cuenta.
00:49:50¿Nuestra cuenta?
00:49:51Cierto, nuestra cuenta.
00:49:538 mil millones de dólares.
00:49:56Dijiste mil millones.
00:49:59Dije que esa era tu parte.
00:50:00¿Qué puedes hacer con 7 mil millones que no puedas hacer con 4?
00:50:04Imponer un récord.
00:50:07Sola.
00:50:09Suena muy solitario.
00:50:11¿Sola?
00:50:12No, sola está bien.
00:50:15¿Quieres cerveza?
00:50:16Gracias.
00:50:18Necesitamos tres semanas para prepararlo.
00:50:20¿Qué?
00:50:20Mínimo.
00:50:21No, tiene que ser mañana en la noche.
00:50:24Ni pensarlo.
00:50:26No, no lo entiendes.
00:50:27Tiene que ser la noche del milenio, o nunca.
00:50:29Entonces nunca.
00:50:30Es imposible.
00:50:35Está bien.
00:50:4250, 50.
00:50:43¿Qué?
00:50:45Ya lo oíste.
00:50:50Es imposible.
00:50:53Pero lo haremos.
00:50:55Sí.
00:51:17Y bien, damas y caballeros, estamos a 215 metros sobre el nivel del mar.
00:51:21Este puente es el más largo y el más alto del mundo.
00:51:25Se extiende a 900 metros de la torre opuesta.
00:51:28Está sostenido, como pueden ver, por cuatro pilares de acero flexible.
00:51:31Las luces se encenderán mañana para las fiestas del milenio.
00:51:35Cerca de 40,000 focos harán de este panorama algo inolvidable.
00:51:58Puente aéreo, conducto de ventilación.
00:52:03No.
00:52:05No.
00:52:16No.
00:52:18No.
00:52:20No.,
00:52:31no. Ese
00:52:36Gracias.
00:53:19¿Bien? ¿Qué tenemos aquí?
00:53:21Es el visor con el diagrama retinal del presidente
00:53:24y también la tarjeta de acceso para el octavo piso en la bolsa.
00:53:30¿Hay algo más que debas saber?
00:53:32Confucio dijo, no utilices un cañón para matar un mosquito.
00:53:37Es cierto.
00:53:38Bien, ya te enseñé lo mío.
00:53:41Enséñame lo tuyo.
00:53:43Aquí lo tengo.
00:53:44Venga, venga, venga.
00:53:46Dáselo a papá.
00:53:49Una belleza.
00:53:51Feliz para siempre.
00:53:52¿Dónde está la máscara?
00:53:53Quiero mi máscara.
00:53:54¡Vamos!
00:53:56Ajá.
00:53:57Ah, así que trabajaste con McDougall en esto.
00:53:59¿Sí?
00:54:00Ajá.
00:54:03Ajá.
00:54:04¿Sabes qué te sugiero?
00:54:05Te sugiero que tengas una plática frente a frente con tu amigo,
00:54:08si es que sigue en el país.
00:54:10Mientras tanto, me quedaré con la tarjeta de acceso y el visor.
00:54:14Conrad, tienes que creerme.
00:54:16No sabía.
00:54:17Te juro por Dios, nunca te haría una cosa así.
00:54:20Tú lo sabes.
00:54:20No, no me vas a engañar, mujerzuela.
00:54:22Vamos, Conrad.
00:54:23¡Lárgate!
00:54:24¡Lárgate!
00:54:25¡Lárgate!
00:54:26¡Vete de aquí!
00:54:26¡Vete!
00:54:33Amigo, me da gusto verte.
00:54:35Esto se acabó.
00:54:37Anda, toma esto.
00:54:38Después te daré el Rembrandt.
00:54:40Tranquilo, Mac.
00:54:41¿Qué dices?
00:54:41Ya no contamos con ella.
00:54:43Ya no se hará nada.
00:54:44¿Y qué hay de ese formidable y gran trabajo que tanto te interesaba en Escocia?
00:54:48No me vas a sacar de este negocio, ¿verdad, Mac?
00:54:49No solo se trata de eso.
00:54:51Siéntate, Mac.
00:54:53Siéntate.
00:54:54Dije que por favor te sientes.
00:55:04¿Sabes, Mac?
00:55:05Creo que es tiempo que saques a tu novia de la jugada y solo quedemos tú y yo.
00:55:10Ella no es mi novia.
00:55:13Mira, Mac, he tenido la ligera impresión de que de repente tu novia tiene el control.
00:55:27Ya cambiaste de pareja.
00:55:30Cambiaste las reglas.
00:55:32Y las reglas son...
00:55:33Mac hace el trabajo y yo le cuido la espalda.
00:55:37No te deshaces de nada a menos que yo lo diga.
00:55:50¿Jean?
00:55:59¿Jean?
00:56:02¿Dónde está el imbécil?
00:56:04Confía en ti.
00:56:06¡Maldito!
00:56:07¡Confía en ti!
00:56:09¿Dónde está?
00:56:16¿Por qué te la llevaste?
00:56:18¡Sabía que me engañabas!
00:56:31¡No!
00:56:46¿A dónde ibas?
00:56:48¿Por qué te la llevaste?
00:56:50La iba a vender.
00:56:51¿Por qué no lo hiciste?
00:56:54Porque no pude hacerlo.
00:56:58¿Por qué no?
00:57:01Sabía que si te pedía que olvidaras este trabajo y nos largáramos de aquí.
00:57:06No lo habrías hecho, ¿o sí?
00:57:09No.
00:57:10Claro, sí.
00:57:16¿Estabas preocupado por mi Mac?
00:57:18Pues sí.
00:57:20¿En serio?
00:57:21Estaba preocupado por los dos.
00:57:26No te preocupes.
00:57:29Oye, lo siento.
00:57:31Se me olvidaron las reglas.
00:57:36¿Nunca las has roto, Mac?
00:57:38No.
00:57:40¿Ni una vez?
00:57:42No.
00:57:45¿Nunca?
00:57:47Nunca.
00:57:51Solo está bien.
00:57:54No, tonterías.
00:57:56Odio la soledad.
00:57:57La soledad mata.
00:57:58¿Sí?
00:57:59Sí.
00:58:10¿Gin?
00:58:13¿Gin?
00:58:18¿Gin?
00:58:20¿Gin?
00:58:21¿Qué?
00:58:25Mi situación es muy complicada.
00:58:29No, no puedo, no puedo explicarla.
00:58:34¿Puedes intentarlo?
00:58:37No.
00:58:46Lo lamento.
00:58:48Lo lamento.
00:58:50Lo lamento.
00:59:02No, no, no.
00:59:20Yo también los amo, muchachos.
00:59:48¿Qué están haciendo? ¡Suélteme! ¡Ayúdenme!
00:59:59¡Ah! ¡Héctor! ¡Ay! ¿Qué haces aquí?
01:00:04Oh, leí en los periódicos que la máscara desapareció y yo no tenía noticias de mi fiel agente y naturalmente
01:00:10me preocupé.
01:00:11Llamé a los hospitales, llamé a la morgue y finalmente llamé a las líneas aéreas.
01:00:18Soy un hombre ávido de noticias, señorita Baker. Quiero saber...
01:00:22¿Quieres noticias, Héctor? Muy bien. La noticia es que no puedes echar a perder mi plan así.
01:00:27Está planeando un trabajo donde la máscara queda como una...
01:00:31¿No me crees?
01:00:34Bien. Entonces acabemos con esto y aprésalo.
01:00:36¿Por qué lo voy a apresar cuando parece que te llevas muy bien con Mac?
01:00:44¡Rayos! ¡Así es el trabajo, Héctor!
01:00:47¿Trabajo? ¿Estás segura de que no tienes que decirme nada más?
01:00:51Oye, dame hasta mañana. Te prometo que lo sabrás todo.
01:00:56¿Puedo regresar a trabajar?
01:00:58Ajá.
01:01:03No la pierdan de vista.
01:01:09Vaya, creo que no le gustaron mis fotografías.
01:01:12¿Recuerdas que te lo dije, verdad?
01:01:14Los está arruinando a los dos.
01:01:15Dijo que era trabajo y le creó.
01:01:17Ah, sí, estoy seguro. Probablemente ven camino para ver al señor Mac ahora para un trabajo.
01:01:20No digas eso.
01:01:21¡No vuelvas a hacerlo! ¡No hables así!
01:01:23¡Oye, Héctor! ¡Héctor! ¿Qué te pasa?
01:01:25No hay necesidad de ser tan rudo, ¿no te parece?
01:01:27Te dije que este viaje valdría la pena.
01:01:31Espero que así sea.
01:01:34Solo tienes que escuchar al viejo Zipetó.
01:01:40International Clearance Bank. Una hora antes de las doce.
01:01:46Nunca me sentí mal vestido como ahora.
01:01:50Sincronicémonos.
01:01:51Ahora.
01:01:53Muy bien.
01:01:55El dispositivo ya debe estar trabajando.
01:01:57Desde ahora hasta la medianoche ganamos diez segundos por cada minuto de nuestros amigos del banco.
01:02:05Siguen ahí.
01:02:07Así que, ten cuidado, ¿quieres?
01:02:12Espera.
01:02:21Jim.
01:02:22No, no digas ni una palabra.
01:02:23No, no digas ni una palabra.
01:02:53¿Tengo contraje azul?
01:02:53No.
01:02:54Cuatro a la base.
01:02:55No.
01:02:56Lo siento, señor. Lo perdí.
01:02:58En algún sitio entre las escaleras y el camión.
01:03:01Lo pensando en ti.
01:03:05Lo siento.
01:03:15Lo siento.
01:03:19Lo skillet.
01:03:20Lo siento.
01:03:24Lo проис're right.
01:03:25Lo siento.
01:03:28Lo siento.
01:03:28Lo siento.
01:03:29Lo siento.
01:03:36Muchachos, él es el inspector Jen Saan y él es el señor Cruz de la compañía de seguros Weverly de
01:03:41Nueva York.
01:03:42Están interesados en uno de nuestros invitados.
01:03:47Sistema de vigilancia.
01:04:14Elevador, un minuto.
01:04:18No está funcionando. Este no está funcionando. Utilicen el siguiente.
01:04:33Pon tu mejor sonrisa, querida.
01:04:36Así que, ese es un ladrón internacional de arte, ¿verdad, señor Cruz?
01:04:40Pues no se ve que sea un peligro.
01:04:45A uno.
01:04:51Muy bien.
01:04:57Ahora el tiempo se detendrá.
01:05:00Por fortuna.
01:05:09Disculpen.
01:05:10¿Saben dónde están?
01:05:12Piso 60, señor.
01:05:13Fueron a ver los juegos artificiales.
01:05:15Cierto. ¿Tienen cámaras ahí arriba?
01:05:16Sí, por supuesto.
01:05:17¿Les importaría?
01:05:30No los encuentro, señor.
01:05:32¿Qué quiere decir con que no los encuentra?
01:05:33Señor, no los encuentro.
01:05:35Hay cerca de 200 cámaras. ¡Búsquenlos!
01:05:37Escuchen, no quisiera intrometerme, pero estas personas son muy, muy astutas.
01:05:42Y si desaparecieron, es porque desaparecieron.
01:05:45¿Existe alguna obra de arte por aquí?
01:05:46Sí.
01:05:47¿En el piso del banco, quizá?
01:05:48Nada más que una computadora.
01:05:52Algo no me huele bien, nada bien.
01:05:54Vaya.
01:05:54Bien, señor Cruz.
01:05:56Depende de usted y sus amigos del FBI.
01:05:59Tengo muchos hombres esperando aquí.
01:06:01¿Qué es lo que le parece extraño?
01:06:05Deben atraparlos.
01:06:24Pulso sónico.
01:06:26Cinco milisegundos.
01:06:34Ahora, baja los pies.
01:06:36Entre cada pulso, ya lo sé.
01:06:37Correcto, vamos.
01:06:39Tres, dos, uno, y dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce,
01:07:01Ya está.
01:07:03Brocho para las huellas.
01:07:09Nunca mates mosquito o cañón.
01:07:11No utilices un cañón para matar a un mosquito.
01:07:13Confusión.
01:07:14Qué lista.
01:07:34¿Esto es todo?
01:07:36¿Qué le pasó al dinero?
01:07:37Dame el visor.
01:07:39Esto es una calamidad.
01:07:43Por eso dejé de asaltar bancos.
01:07:45Antes había barras de oro, cajas de seguridad.
01:07:47Dime, ¿dónde quedó el antiguo botín?
01:07:54El botín, querido.
01:07:56Está justo ahí.
01:08:02Veinte segundos.
01:08:23Prepárense a portar comunicación en...
01:08:25Cinco, cuatro, tres, dos, uno, ahora.
01:08:35Se adelantaron.
01:08:36Diez segundos.
01:08:38Los norteamericanos son tan desesperados.
01:08:46Restar diez segundos.
01:08:47Operación concluida.
01:08:48Libre.
01:08:48Aproximación.
01:08:49Quince.
01:08:50Libre.
01:08:52Libre.
01:08:53Muy bien.
01:08:53Diez segundos.
01:08:55Vamos.
01:08:58Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
01:09:03Todo listo.
01:09:05Feliz año nuevo, Malasia.
01:09:06Diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres, dos, uno.
01:09:16Perfecto.
01:09:17Feliz año nuevo.
01:09:21Feliz año nuevo.
01:09:25Feliz milenio.
01:09:30Eso estuvo perfecto.
01:09:43Ay, je.
01:09:47El fisco.
01:09:51La llave inglesa.
01:09:52¿Qué?
01:09:53La llave.
01:09:55Si encuentran el disco, estamos muertos.
01:09:58La puerta.
01:10:04No puedo detenerla, Mac.
01:10:11Unidad de vigilancia armada.
01:10:12Alerta roja.
01:10:16Pasó, pasó, pasó.
01:10:19Déjalo.
01:10:20Vámonos.
01:10:40El elevador cinco se mueve.
01:10:42¿Quién está adentro?
01:10:44Está vacío.
01:10:45No, creo, creo que siguen ahí.
01:10:48Mire, congelaron la imagen de la cámara.
01:10:49¿Lo ve?
01:10:51Deténganlo.
01:10:54Siempre hay sorpresas.
01:10:58Toma.
01:11:02Sospechosos en las inmediaciones del piso 50.
01:11:04Señor Cruz, sus amigos están como ratas en una trampa.
01:11:18¿Hacia dónde?
01:11:19A los elevadores del servicio.
01:11:28¡Corre, corre, corre!
01:11:35¡Por las escaleras!
01:11:43¡Vamos!
01:11:49Espera.
01:11:50Tengo una idea.
01:11:58Buen intento, señor McDougall.
01:12:00Confirmado.
01:12:01Sospechosos en el piso 50.
01:12:02Se dirigen al sur para huir del gas.
01:12:04Trata de no respirar el gas.
01:12:05Mantén los ojos cerrados y respira profundo.
01:12:07¡ statuja!
01:12:18¡Sospecho!
01:12:24¡Sospecho!
01:12:31¡Sospecho!
01:12:42¡Apártate!
01:13:09Toma.
01:13:10¿Qué es esto?
01:13:11El equipo del plan B.
01:13:13¿Para qué?
01:13:13Si lo necesitamos, se lo diré.
01:13:15Si podemos cruzar hacia el conducto de ventilación, estaremos bien.
01:13:18¿Por dónde?
01:13:21Por ahí.
01:13:28Andando.
01:13:56Muy bien.
01:14:08¡Muévete!
01:14:24¡Muévete!
01:14:31¡Muévete!
01:14:32¡Muévete!
01:14:47¡Muévete!
01:14:51¡Gin!
01:14:52¡Cuidado!
01:15:10¡Gin!
01:15:11¡Gin!
01:15:11¡Casi llegamos!
01:15:12¡Muévete!
01:15:13¡Vamos!
01:15:20¡Para!
01:15:24¡Gin!
01:15:24¡Gin!
01:15:27¡Muévete!
01:15:34¡Gin!
01:15:42¡Gin!
01:15:48¿Qué pasa, doctor?
01:16:20¡Es la policía! ¡Las manos sobre la cabeza!
01:16:22¡No se muevan, repito! ¡No se muevan! ¡Quédense donde están!
01:16:26¡Equipo SWAT al techo! ¡Equipo SWAT al techo!
01:16:31Si no corremos en este instante, nunca lo haremos.
01:16:36¡Cone!
01:16:38¡Los tenemos en la mira!
01:16:40¿Disparamos? Repito, ¿disparamos?
01:16:42¡Negativo equipo, negativo!
01:16:43¿Me comprende? Quiero a esas personas vivas.
01:16:48¡Vamos, sube al conducto!
01:16:58¡Date prisa!
01:17:04Plan B, date vuelta.
01:17:06¿Qué?
01:17:06Date vuelta.
01:17:09Es un mini paracaídas, pero solo funciona con corriente ascendente.
01:17:13No me iré sin ti.
01:17:15Nos iremos juntos.
01:17:16No, no, no. Mucho peso. Caeremos como ropa.
01:17:18Ma, ¿cuándo volveré a verte?
01:17:20Mañana en la mañana a las 6.30 en la estación Fudo.
01:17:23Más vale que estés ahí. Promete que estarás ahí.
01:17:24Claro que ahí estaré.
01:17:25Ahí estaré.
01:17:26Nunca llego tarde.
01:17:28Si llego tarde es porque estoy muerto.
01:17:29Ahora.
01:17:30El cordón.
01:17:35Son, no.
01:17:37Claro que os supone de Paul ya.
01:17:43No, no.
01:17:44No, no, no.
01:17:46Porco, no.
01:17:50Ara capt través.
01:17:51Para coалы.
01:17:52PocSTRуй.
01:17:52Para coñas.
01:17:52Está.
01:17:52Para coño.
01:17:53Hayat farâs.
01:17:53Para coño.
01:17:54Para coño.
01:17:55Para coño.
01:17:56Para coño.
01:17:56Para coño.
01:18:23¡Gracias!
01:18:55¡Gracias!
01:18:58¡Gracias!
01:19:18¡Gracias!
01:19:18¡Oh, Mac!
01:19:19¡No!
01:19:20¡Lo siento, lo siento! ¿Estás bien?
01:19:22¡Ja, ja!
01:19:24Oye, ¿qué pasa?
01:19:25Nada, no pasa nada.
01:19:27¡Oh!
01:19:27Todo está... como debe estar.
01:19:30¿Qué?
01:19:30Virginia Baker, agente especial Aaron Cibedó, FBI.
01:19:33¿Cómo?
01:19:34Está bajo arresto por latrocinio.
01:19:35No.
01:19:35Tiene derecho a permanecer en silencio.
01:19:37¿Mac?
01:19:38¿Mac?
01:19:39Todo lo que diga podrá ser usado en su contra.
01:19:42Gracias, Mac.
01:19:43Tienes un minuto.
01:19:54¿Eres policía?
01:19:55No.
01:19:57No, exactamente.
01:19:58Cibedó es del FBI.
01:19:59Hace dos años me atrapó y...
01:20:01pues hicimos un trato.
01:20:03El trato fue que...
01:20:04tenía que entregarte a ti.
01:20:07Te han buscado desde hace mucho.
01:20:10¿Cruz lo sabía?
01:20:12Se acaba de enterar.
01:20:14No lo entiendo.
01:20:16¿Por qué no me atrapaste antes?
01:20:18¿Qué esperabas?
01:20:19Al principio yo...
01:20:20quería saber si podías hacerlo.
01:20:23Tonterías, Mac.
01:20:25Y quería saber si yo podía hacerlo.
01:20:28No éramos cómplices.
01:20:31No puedo creer que me hayas hecho esto.
01:20:32Pues más vale que lo creas.
01:20:34Todo se acabó.
01:20:36Les entregué a Green,
01:20:37el Rembrandt,
01:20:38la máscara
01:20:39y los siete mil millones.
01:20:42¿Cómo que siete?
01:20:44Te las tendrás que arreglar con uno.
01:20:48¿Cree que dijo un minuto?
01:20:50Tranquilo, Héctor.
01:20:51Sabe lo que hace.
01:20:53Ahora, el plan C.
01:20:55En tu bolsillo hay un sobre.
01:20:56Pasaporte, visa, dinero.
01:20:58A donde vayas
01:21:00es tu problema
01:21:01y sigues imponiendo el récord
01:21:03solo.
01:21:04¡Mac!
01:21:06No, no entiendo.
01:21:08¿Por qué lo haces?
01:21:09Créeme.
01:21:11Estaba preparado para todo
01:21:12y llegaste tú.
01:21:18¡Mac!
01:21:19El tiempo se acabó.
01:21:21Ven conmigo.
01:21:22Jane.
01:21:25Tienes la vida por delante
01:21:26y la mía ya se acabó.
01:21:29No, me tienes a mí.
01:21:32Me tienes a mí.
01:21:38Escucha con cuidado.
01:21:40En el otro bolsillo.
01:21:42Llegó el momento.
01:21:48¡No se muevan!
01:21:49¡No le vuelo la cabeza!
01:21:50Todo el mundo,
01:21:51quédese quieto.
01:21:52¡Nadie se mueva!
01:21:52¡Que nadie se mueva!
01:21:53¡Por favor, bajen sus armas!
01:21:55Tú también, Héctor.
01:21:56Te juro que si te mueves,
01:21:57lo mato.
01:21:57Cruz, tranquilo.
01:21:57La atraparemos en la siguiente parada.
01:21:59Nos vemos, Mac.
01:22:02Se dirige a la siguiente estación.
01:22:03¡Muévanse!
01:22:04¡Ahora andando!
01:22:05¡Vamos!
01:22:05¡No disparen deprisa!
01:22:06¡Muévanse rápido!
01:22:07¡No disparen!
01:22:27¿Saben?
01:22:29No entiendo por qué
01:22:30la citó aquí.
01:22:32Pero voy a hacer que lo saquen
01:22:33de la corporación por esto.
01:22:36Aún no acaba, Mac.
01:22:37Te creo.
01:22:50Bien, Mac.
01:22:51Esto parece el final
01:22:52de una terrible amistad.
01:22:53Pero todavía me debes lo de hoy.
01:22:57Siempre pago mis deudas.
01:23:00Cuatro superchips prototipo.
01:23:02Valor cinco millones de dólares
01:23:03cada uno.
01:23:11Espero que los haya valido.
01:23:14Claro que sí.
01:23:16Nos estamos viendo, Mac.
01:23:18No lo creo.
01:23:24Muy bien, Bob.
01:23:25Que la gente regrese a la plataforma.
01:23:27Consígueme un maldito auto.
01:24:26¿Cómo lo hiciste?
01:24:28Brinqué al otro tren a mitad de la estación.
01:24:29Cuando el tren iba frenando, yo...
01:24:31Fue perfecto.
01:24:32¿Y ahora qué?
01:24:35¿Sabes qué, Mac?
01:24:36Mac, no quieren poner el récord sola.
01:24:39¿No?
01:24:39Necesito tu ayuda para otro trabajo.
01:24:41¿Cuál? ¿Las joyas de la corona?
01:24:43No, ¿cómo crees? Eso es fácil.
01:24:45Estaba pensando en...
01:24:47Conozco a alguien en Sudáfrica que tiene el diamante más grande que jamás hayas visto en tu vida.
01:24:51¿Alguna vez te dije cuánto me gustan los diamantes?
01:24:55¿Mac?
01:24:59¿Mac?
01:25:02¿Mac?
01:25:03¿Qué?
01:25:07Bien, ¿qué opinas?
01:25:09¿Sobre qué?
01:25:10Sobre mi idea.
01:25:12Ah, lo haremos.
01:25:17¡Oh, lo siento, lo siento!
01:25:36¡No!
01:25:37¡No!
01:25:38¡No!
01:25:38Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada