Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 6 horas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:13Compañía Aerospace, instalaciones de investigación en Oldubai, Marte.
00:00:30¡No, no, no, no!
00:01:00¡No, no, no, no!
00:01:32¡No, no, no, no!
00:02:10¡No, no, no, no!
00:02:31¿Ya no?
00:02:32¡La pared, hombre!
00:02:33Ya estoy harto de esto.
00:02:34Seis meses sin descanso y los malditos transportes llevan cinco minutos de retraso.
00:02:38Y son cinco minutos de descanso y diversión que no recuperaré.
00:02:41Relájate, viejo, estamos de vacaciones.
00:02:46Este juego sí que es fácil.
00:02:51¿A dónde irás, por favor?
00:02:52Yo me voy a junto a encerrarme en un cuarto de motel con una botella de tequila y con tres
00:02:57niños bonitos.
00:03:00¿Estás loco?
00:03:05Me hartan tus cochinadas.
00:03:06¡Qué pena!
00:03:11Deberías calmarte un poco, arma letal.
00:03:12Demuestra el efecto, viejo.
00:03:14Se va a quedar aquí haciendo sentadillas y limpiando su cuarto.
00:03:16¡Escúchenme!
00:03:19Ya no saldrán.
00:03:21¿Qué cosa?
00:03:22No puede ser posible.
00:03:25Me lleva.
00:03:26¿Algún problema, Duke?
00:03:26¿Quién yo? No, me encanta esto.
00:03:28¿Qué pasó?
00:03:29Hay acción.
00:03:31Niño.
00:03:33Hijo, ahora estás en el escuadrón táctico de reacción rápida.
00:03:35LTR.
00:03:38Fórmense.
00:03:48No, esta vez, John.
00:03:50¿Qué?
00:03:51Nosotros podemos.
00:03:52No, no podemos.
00:03:54No, tú no tienes que ir.
00:03:56Vamos a Old Dubai.
00:03:58¿Old Dubai?
00:04:03Toma el descanso.
00:04:04¿Es una orden?
00:04:05Una recomendación.
00:04:08Te veo al regreso.
00:04:13Cabelita para cargar.
00:04:14Escucho.
00:04:15A la suerte.
00:04:15Adiós a las vacaciones.
00:04:16Parece que nunca.
00:04:17Vainas del contenedor en 300.
00:04:19Unidades GTR.
00:04:20¿Y el sargento?
00:04:21Estamos listos.
00:04:22Capitán Meyers, reportes a las claras armas cargaras.
00:04:24Repito, Capitán Meyers, reportes a las claras armas cargaras.
00:04:27Operaciones especiales GTR.
00:04:30Identificación satisfactoria.
00:04:31Al fin, solos.
00:04:32Identificado, Mac.
00:04:34Identificado, Boardman.
00:04:36Identificado, GOAT.
00:04:38Identificado, El Niño.
00:04:39¿Qué?
00:04:40Identificado, Duke.
00:04:41Ese es mi nombre.
00:04:44Operaciones especiales GTR.
00:04:45Identificación satisfactoria.
00:04:47Identificado, Search.
00:04:48No puedo creer que vayamos por el arca.
00:04:50Calma, niño.
00:04:51Te va a encantar.
00:04:54¿Cómo te estos?
00:04:55¡Sí, señor!
00:05:01Operaciones especiales GTR.
00:05:03Identificación satisfactoria.
00:05:04Identificado, Creeper.
00:05:06Súbenos ya.
00:05:07TRR, en vuelo 6.
00:05:08Estamos en el aire y en luz.
00:05:17¿Sabes, niño?
00:05:18Es gracioso.
00:05:20Hace un par de días le pedí al sargento una muñequita.
00:05:23¿Y al día siguiente te meten en nuestro equipo?
00:05:26No me des razón, Sportman.
00:05:28Nadie te extrañará.
00:05:31Vean esto.
00:05:32Es lo que tenemos de grabación.
00:05:35Hay una situación de cuarentena en Old Dubai.
00:05:38Enviaron este mensaje cuando el equipo de investigación dejó de responder a la comunicación.
00:05:41Old Dubai.
00:05:41Soy el doctor Carmac.
00:05:43Investigación clasificada en Old Dubai.
00:05:4596-6-2-7.
00:05:46Tenemos un percance nivel 5.
00:05:48Implemente cuarentena ahora.
00:05:49Repito.
00:05:50Doctor Carmac.
00:05:51Investigación clasificada 96-6-2-7.
00:05:53Tenemos un percance nivel 5.
00:05:55Implementar cuarentena ahora.
00:05:58UAC cerró el nivel, señores.
00:05:59Debemos ir ahí a localizar el equipo.
00:06:01Eliminar la amenaza y asegurar las instalaciones.
00:06:03¿Cuál amenaza?
00:06:05Esto es así, niño.
00:06:06Si quiere liquidarte, es una amenaza.
00:06:23Entendido, Tejón 39, dirigiendo misión.
00:06:28Kilo 6, matrícula 3-9, camino a 1-4-7 grados.
00:06:32Lima, Zulu, Fox Trot, 1-4.
00:06:34¿Cuánto ha pasado?
00:06:36Diez años.
00:06:37¿Y estás seguro que está allá arriba?
00:06:41¿Sí?
00:06:43¿Y cómo te sientes?
00:06:44Supongo que debes enfrentar a tus demonios.
00:06:54¡Despabílense!
00:06:55¡A bajar!
00:07:16¡A bajar!
00:07:35Vamos a entrar.
00:07:47Sin dudas, muchos perecerán.
00:08:03Instalaciones del ARCA, Nevada, Estados Unidos.
00:08:05¿Qué ha usado el ARCA? Creo que solo dos.
00:08:08Samford Crosby, Relaciones Públicas de Aerospace.
00:08:12Es por aquí. ¿Cuánta gente hay allá arriba?
00:08:14Tenemos 85 investigadores permanentes en Old Dubai.
00:08:20Bienvenidos al ARCA, caballeros.
00:08:25Iniciando transmisión molecular.
00:08:29Todo el personal, prepárese para la activación.
00:08:32Y mantengan su distancia del núcleo o puede succionarlos.
00:08:35Oye, ¿y tú? ¿Ya lo has hecho?
00:08:37Una vez. En entrenamiento.
00:08:39Espero que haya cenado.
00:08:40Se inició el cierre coordinado interplanetable.
00:08:43De la metría verificada, transmisión es 5 por 5.
00:08:46En cuanto pasemos cierre en el ascensor de la superficie.
00:08:48Quiero la cuarentena estándar de 6 horas.
00:08:50Receptor del blanco activado.
00:08:51Estamos listos, señor.
00:08:53Viaje por el ARCA.
00:08:5415-62.
00:08:55Y contada.
00:08:59Lazareo de partículas activado.
00:09:045, 4, 3, 2, 1.
00:09:17Cámara del ARCA con Dubai, Marte.
00:09:19¿Por qué tenemos que venir hasta acá?
00:09:20¿Por qué los polizontes de Aerospace no se encargan de esto?
00:09:23¿Siempre es tan duro?
00:09:24Antes era muchísimo más duro.
00:09:27Hubo una época en la que viajar en el ARCA implicaba, digamos, una gran turbulencia.
00:09:31¿De qué habla?
00:09:32De que él fue a una galaxia y su trasero se fue.
00:09:37Llamémosle un mal cálculo científico.
00:09:39Por increíble que parezca, Aerospace hace del azar un error minúsculo.
00:09:43Soy Marcos Pinserowski. Díganme, Pinky.
00:09:45Síganme.
00:09:46¿Y el personal que no está encerrado en el laboratorio?
00:09:48En el atrio.
00:09:49Pinky, súbenos.
00:09:51Activando la vigilancia personal remota.
00:09:53Sistema de vigilancia activada.
00:09:56En círculo.
00:09:57A las 3.
00:09:581, 2, 3.
00:10:02Cámaras en sitio y funcionando.
00:10:04Señores, estas salas son código rojo.
00:10:06Lo que significa que nadie entra sin permiso.
00:10:07Serán nuestras a cualquier costo.
00:10:09Mac, quédate con nuestro amigo y cierre la puerta.
00:10:11Síganme.
00:10:11Andando.
00:10:16Abran las puertas.
00:10:33Está muy bien para hacer Marte.
00:10:34Aerospace, no reparen gastos.
00:10:36¿Dónde estamos?
00:10:37A dos millones de años luz del desayuno.
00:10:39¿Cuándo puedo sacar gente por el arca?
00:10:41Es una cuarentena de nivel 5. Nadie se va.
00:10:43Chicas, estamos en una cuarentena de nivel 5, así que tendré que desnudarlas para poder revisarlas.
00:10:49No lo olviden.
00:10:50No lo creo.
00:10:52Estamos en una cuarentena de nivel 5, así que tendré que desnudarte para...
00:10:55Sí, sargento.
00:10:56Es la doctora Samantha Grimm, la oficial científica asignada para recuperar datos de laboratorio.
00:11:00Sargento.
00:11:01Doctora Grimm.
00:11:02Hola, John.
00:11:02Hola, Samantha.
00:11:04Hola, Samantha.
00:11:06Sarge, es una operación código rojo. No hay lugar para pasajeros.
00:11:09Disculpa, pero tengo órdenes de obtener datos de tres servidores.
00:11:12Antropología, arqueología forense y genética.
00:11:14Esta es una operación militar, doctora. No vinimos a hacer la tarea de ciencias por usted.
00:11:19Ya sé. ¿Por qué no le preguntas a tu jefe cuáles son sus órdenes?
00:11:24Detener y neutralizar la amenaza. Proteger a los civiles y recuperar...
00:11:28Recuperar la propiedad de Aerospace.
00:11:30Ya terminamos, porque yo sí tengo trabajo.
00:11:32Síganme.
00:11:33¿Tú qué hiciste esto, Ripper?
00:11:35¿Te vas a poner difícil?
00:11:37No, señor.
00:11:38Dime que no dejaste que un trasero así se te escapara, Ripper.
00:11:40Es mi hermana.
00:11:41No inventes. No vuelvas a decir eso.
00:11:43¿Qué?
00:11:44Hay tres secciones de laboratorio de Carmack.
00:11:46Arqueología, genética e investigación de armas.
00:11:48¿Prueban armas?
00:11:49Es un planeta muerto.
00:11:50Las probamos aquí, donde es seguro o en el patio de su casa.
00:11:52Somos básicamente una operación de arqueología.
00:11:54La investigación de armas está en una instalación aparte.
00:11:56No tiene nada que ver con el trabajo de Carmack.
00:11:58¿Cuánto sabía cuando cerraron el laboratorio?
00:12:00El equipo de Carmack, seis personas.
00:12:02En el laboratorio de adaptación por carbono había un teléfono descolgado.
00:12:05¿Y obtuvieron información?
00:12:08¿Verdad?
00:12:12Abra la puerta.
00:12:17¡Verdad!
00:12:23¡Verdad!
00:12:23Portman Gould.
00:12:24Al frente.
00:12:31Magnesio, cromo y plomo
00:12:32Todo normal
00:12:33No hay nada
00:12:37Pinky, danos un diagrama
00:12:40Lo estoy mandando
00:12:44El laboratorio está aislado del resto de las instalaciones
00:12:47El conducto hermético es la única vía de acceso
00:12:51Road Portman Genética
00:12:53Niño y destroyer, oficina de Carmack, origen de la llamada
00:12:55Reaper, cuida a la doctora en su operación de rescate
00:12:58Duke y yo iremos al laboratorio de armas a ver que el hardware esté seguro
00:13:01Con cuidado, señores
00:13:03Portman y Goat, cuando digan
00:13:04Sí, señor
00:13:14Nada a la izquierda
00:13:15Ni derecha
00:13:19Cinco dólares a que todo esto no es más que un empleado enojado con un arma
00:13:25Marcas fluorescentes al ir vaciando los cuartos
00:13:31Ya están en camino
00:13:34Tú no tienes cara de Mac
00:13:37Katsuhiko, Kumano, Suke, Takahashi
00:13:40Claro, Mac
00:14:09No tienes cara de Mac
00:14:18Investigación genética
00:14:22¿Qué hay aquí?
00:14:40Pinky
00:14:40¿Estás viendo esto?
00:14:42¿Qué es eso?
00:14:43¿En qué diablos estaban trabajando?
00:14:46¿Qué?
00:14:47¿Qué?
00:14:48¿Qué?
00:15:06Nada
00:15:07¿Dónde están todos?
00:15:12¿Qué?
00:15:18¡Ey!
00:15:25Cierra
00:15:33No hay nadie
00:15:36¿Cuánto tiempo quieres?
00:15:3830 minutos máximo
00:15:40¿Goat?
00:15:41¿Bortman?
00:15:42Hay otro hacia el norte
00:15:43Después de genética
00:15:46Entendido
00:16:01¿Qué es eso?
00:16:02Que nunca has estado en prisión
00:16:03¿Qué?
00:16:06Es una celda de castigo
00:16:07Mentira
00:16:09¿Por qué lo dices?
00:16:12Tócala
00:16:16Todo está electrificado
00:16:18¡Imbécil!
00:16:26¿Habías visto un desorden como este?
00:16:29No sé por qué estaba aislado
00:16:38Pistola de biofuerza
00:16:42Sargento
00:16:43¿Qué sabe de la hermana?
00:16:46Sus padres condujeron
00:16:47El primer equipo de arqueólogos
00:16:49Hacia Old Dubai
00:16:49Murieron en un accidente
00:16:50Hace años
00:16:53Ella siguió sus pasos
00:16:54Pero él no
00:16:56Quería saber
00:16:56Si era soltera
00:17:03Verificación de ADN
00:17:08Acceso denegado
00:17:38¿Todas las unidades en contacto?
00:17:41¡Maldita sea!
00:17:42¿Todas las unidades en contacto?
00:17:43¡Oye!
00:17:46¿Se movió?
00:17:48Fuerza alarma, Sargento
00:17:49El niño alucina
00:17:50Entendido
00:17:50Hielo a Duke
00:17:52¿Y Reaper?
00:17:54¿La Parca?
00:17:55Son marines, Sam
00:17:56No poetas
00:17:58¡Wow!
00:18:00Así es, Lucy
00:18:00Lucy, él es mi hermano John
00:18:02Otra criatura del pasado remoto
00:18:04¿Encontraron restos humanos?
00:18:05Humanoides
00:18:06Lucy y su hijo
00:18:07Fueron nuestro mayor descubrimiento
00:18:08Estamos encontrando más día con día
00:18:11¿Siguen excavando?
00:18:12Ya sé que debí decírtelo
00:18:14Pero no pensé
00:18:15Que estuviera bien anotarlo
00:18:16En tu tarjeta de cumpleaños
00:18:18Está estabilizado
00:18:19¡Mentira!
00:18:20Hablamos de seguridad
00:18:21Como si tú hicieras trabajo de oficina
00:18:24Soy arqueóloga forense, John
00:18:25Voy a donde haya trabajo
00:18:26¿Y por esa razón viniste?
00:18:28¿Quieres saber por qué vine?
00:18:30Te enseñaré, ven
00:18:33Este es el perfil cromosómico de Lucy
00:18:35¿Notas algo?
00:18:36Mi genética molecular está un poco oxidada
00:18:39¿Qué fue lo primero que nos enseñó a buscar papá?
00:18:47Tiene 24 pares de cromosomas
00:18:48Los humanos solo tenemos 23
00:18:50¿Y qué hace el par extra?
00:18:52La hace un superhumano
00:18:53El par extra la hizo súper fuerte, súper apta, súper inteligente
00:18:56Sus células se dividían 50 veces más rápido
00:18:59Cicatrizaba casi instantáneamente
00:19:02El registro fósil indica que conquistaron las enfermedades
00:19:04No encontramos males genéticos, ni virus, ni cánceres
00:19:07¿Entonces eran naturalmente superiores?
00:19:09Naturalmente no
00:19:11Los primeros rastros que hallamos tenían 23 pares
00:19:13Sospechamos que el cromosoma extra es sintético
00:19:16¿Bioingeniería?
00:19:18¿Conoces tanto siendo marino?
00:19:21¿Pudiste pasar la vida mirando por un microscopio
00:19:22Y no por una mira telescópica?
00:19:26Si eran tan listos, ¿por qué están muertos?
00:19:29No sabemos
00:19:32Quizá murieron de viejos
00:19:34A un bebé no lo proteges de la vejez
00:19:38Algo se mueve ahí adelante
00:19:40Quédate aquí, ¿sí?
00:19:41Y cierra la puerta
00:19:51Destruyeron la puerta
00:19:52Vaya algo en la oficina de Carmack
00:20:06Quédate aquí, ¿sí?
00:20:42¡Contacto!
00:20:42Pase el S en el de la oficina de Carmack
00:20:44¡Y rápido!
00:20:47¡Confirma contacto!
00:20:48¡Se mueve rápidamente desde tu redondo!
00:20:50¡Alto al fuego!
00:20:59Si tiene un arma, arrójela.
00:21:04¡Es su brazo!
00:21:14Sam, te dije que te quedaras allá.
00:21:16Él me conoce, John.
00:21:18Doctor Carmack, soy Samantha.
00:21:21¿Dónde están los otros?
00:21:23¿Dónde están?
00:21:24Steve, Hillary.
00:21:26No le voy a hacer daño.
00:21:29No lo voy a lastimar.
00:21:36Traigan el botiquín.
00:21:39Doctor, no le haré daño.
00:21:41Luke, llévalo a la enfermería con la doctora Grimm.
00:21:42Orman, niño, vayan a la cámara a vigilar.
00:21:45Cualquier cosa que escape de aquí pasará por donde están.
00:21:50A ver si encontramos el cuerpo de este brazo.
00:21:56Qué locura, ¿no?
00:21:59La gente como Carmack está entrenada para anteponer la lógica a la emoción.
00:22:04Está tan trastornado que se arrancó la oreja.
00:22:09Créeme, escenas como estas son las que recordarás, niño.
00:22:19¿Traes?
00:22:24No traes nada.
00:22:25¿Qué si no traigo nada?
00:22:31¿De qué?
00:22:34Es que...
00:22:36Es que estoy un poco alterado y necesito algo para recuperar mi...
00:22:40La tranquilidad.
00:22:42No traes nada.
00:22:48Coo-coo-curo-curo-curo.
00:22:49Coo-coo-curo-curo.
00:22:51Coo-coo.
00:22:53Gracias.
00:23:30Gracias.
00:23:58Use su bomba en mano.
00:24:21Sí.
00:24:27Sí existe Dios.
00:24:48Disculpe.
00:24:51Señorita.
00:24:59Sufran.
00:25:02Sargento.
00:25:04Hallamos el resto del brazo.
00:25:13No.
00:25:15No.
00:25:16No.
00:25:17Yo no uso nanoparedes.
00:25:18Sí, hazlo.
00:25:18No.
00:25:21Susténlo.
00:25:23Esperen.
00:25:39Ayúdame.
00:25:40Uno, dos, tres.
00:25:43¿Estás bien? ¿Encontraron a los otros?
00:25:44Aún no.
00:25:45Mi esposo está con ellos.
00:25:48Sé que Steve está bien.
00:25:51Doctor Carmack, le voy a tomar la presión sanguínea.
00:25:58No.
00:26:04No.
00:26:05No.
00:26:22Tranquilo, tranquilo.
00:26:27Llegamos tarde a la fiesta
00:26:28Ya revisamos aquí
00:26:31¿Qué pasó con los animales?
00:26:51Señor ETRR, vinimos a llevar
00:26:55Señor, ¿se encuentra bien?
00:26:57No creo
00:27:01No, no, no, señor, suéltelo, suéltelo
00:27:03¡No!
00:27:06¡Reforten!
00:27:07¿Qué pasa?
00:27:09Encontramos a otro científico
00:27:10Algo muy raro está pasando aquí
00:27:12¿Trae identificación?
00:27:13Es el Dr. Olsen
00:27:16Nos atacó, parecía loco, como Karmak
00:27:19¿Está muerto?
00:27:20Sí, señor
00:27:20Lo cubrimos y lo etiquetamos
00:27:22Negativo, sigan revisando
00:27:25Sorge
00:27:26No, no, no, no
00:27:30No, no, no
00:27:48No, no, no
00:27:54No
00:28:13¿Qué era eso?
00:28:14Un mono
00:28:17Creo que era un mono
00:28:33Mira esto
00:28:35Tiene algo en la sangre
00:28:39¿Qué le está pasando?
00:28:53¡Ya la vi! ¡No la vi!
00:28:57¿Dónde está?
00:28:58Ripper, ¿qué pasó?
00:28:59Sarge, estamos persiguiendo algo
00:29:00¿Cómo que algo?
00:29:01¡Algo grande!
00:29:02¡No es humano!
00:29:02¡Por un demonio!
00:29:03¡Infórmenme qué están viendo!
00:29:04¡Ripper!
00:29:05Está en la cloaca
00:29:07Todas las unidades
00:29:08Corredor sudeste
00:29:09Cerca del laboratorio
00:29:12Creí que estar en la mierda
00:29:14Era una forma de hablar
00:29:15No seas estúpido
00:29:16Y métete ya
00:29:22Yo puedo encargarme
00:29:23Vete si quieres
00:29:24Me quedaré
00:29:26Steve va a estar bien
00:29:28Todos lo están buscando
00:29:32Mejor vete a cuidar a tu hija
00:29:34Gracias
00:29:41¿Qué es esto?
00:29:45No concuerda
00:29:46Eso no es bueno
00:29:52No está
00:29:59El siguiente túnel
00:30:00Es la principal confluencia
00:30:01Va por abajo del laboratorio
00:30:03Destroyer
00:30:03Cubre la salida
00:30:04Vete si lo…
00:30:10Vete si lo dejó
00:30:18Vete si lo dejclas
00:30:20Vete si el cotempo
00:30:20No está en la27
00:30:21Dejim
00:30:21No está si liste
00:30:23No está bien
00:30:25No está porque裂í
00:30:51Tenemos a un doctor Willits
00:30:53Steve Willits
00:30:56Vamos
00:31:10Despierta, vigila
00:31:12Porque tu adversario, el diablo, está merodeando y busca a quien devorar
00:31:17Qué religioso, Willit
00:31:19A mí eso no me asusta para nada
00:31:24¡Wordsman!
00:31:24¿Qué pasó?
00:31:27Algo lo agarró
00:31:28¡Vamos!
00:31:29¡Es su brazo!
00:31:31¡Como pesa es de infeliz!
00:31:32¡Levántalo!
00:31:33¡Rápido! ¡Se vuelve a hundir!
00:31:35¡Se me resbala!
00:31:38¡Horman! ¿Qué te pasó?
00:31:39Me caí en un maldito hoyo
00:31:41¿Y qué?
00:31:42¡Todos conmigo!
00:31:43¡Y fíjense dónde diablos pisan!
00:31:44¡Andando!
00:31:46¡Galajo!
00:31:58¡Gout!
00:31:58¡Todo de frente!
00:31:59
00:31:59¡Horman!
00:32:00¡Tú conmigo!
00:32:01John, llévate al niño y ve a la derecha
00:32:31Perdiste a tus padres, ¿verdad?
00:32:32Cierra la boca
00:32:34¡Qué coincidencia!
00:32:35También yo perdí a mis padres
00:32:37Sí, un día desperté y ya no había nadie
00:32:39Lo único que quedó fui yo
00:32:40Creo que querían más a la tele que a mí
00:32:45Cada vez que abres la boca revelas nuestra posición
00:32:50A ver, niño
00:32:55Opinas dilatadas
00:32:57¿Te drogaste?
00:32:58¿Qué?
00:32:59No, es que tengo algo
00:33:00¡Eso no me importa!
00:33:01Vuelves a hacer eso y te voy a intoxicar con plomo, ¿entendido?
00:33:04
00:33:12¡Al suelo!
00:33:13Perdón, solo quería algo que...
00:33:14¡Al suelo!
00:33:17Gout, creo que algo va hacia ti
00:33:23La luz se fue
00:33:25Estoy a oscuras
00:33:33No veo nada
00:33:35No te muevas
00:33:36Voy para allá
00:33:38Pinky
00:33:40¿Tú puedes ver algo?
00:33:43No
00:33:44Nada
00:33:56Doctor Willits
00:33:59¡Bowd!
00:34:01¡Bowd!
00:34:02¡Bowd!
00:34:05¡Bowd, ¿dónde estás?
00:34:07¡Bowd, contéstame!
00:34:09¡River, dígame la...
00:34:11¡Contacto!
00:34:12¡Confirma, contacto!
00:34:16¡Bowd!
00:34:33¡Hombre herido!
00:34:35¡Hombre herido!
00:34:37¡Que todos vayan al arca ahora mismo!
00:34:39¡Oder, canta a la zona de colegiena y evacúa todo el ejercicio!
00:34:42¡Que todo mundo vaya al arca!
00:34:42¿Qué pasó?
00:34:43¡Que nos lleves al arca!
00:34:44¡Oder, canta a la zona de colegiena y evacúa todo el ejercicio!
00:34:50¡Oder, canta a la zona de colegiena y evacúa todo el ejercicio!
00:34:52¿Qué pasó?
00:34:53Estaba hablando de demonios
00:34:55¿Demonios?
00:34:55Todas sus tonterías de la Biblia
00:34:57Ángeles, el bien y el mal
00:34:57El llamo entre nosotros
00:34:58¡Quítame el chaleco!
00:35:01Vía respiratoria lista
00:35:03Casi no hay pulso
00:35:04¡Horman!
00:35:05¡Una venoclisis!
00:35:07Reacción, hermano
00:35:08Niño, haz presión sobre la herida
00:35:10¿Y el pulso?
00:35:11¡Casi nada!
00:35:12¡Sam, adrenalina!
00:35:14Atención, todo el personal
00:35:16Diríjase al arca para salir de inmediato hacia la tierra
00:35:19Todo el personal diríjase a la cámara del arca
00:35:21¡Resiste, viejo!
00:35:29¿Dónde está el calvac?
00:35:31Desapareció
00:35:32¿Cómo que desapareció?
00:35:33No está, desapareció
00:35:34Ya no hay pulso
00:35:35¡No!
00:35:36Voy a desililar
00:35:37¡A un lado!
00:35:41Responde
00:35:42No responde
00:35:43Está muriendo
00:35:44¡Sam, la adrenalina!
00:35:53No respondí feliz
00:35:55¡Voy de nuevo!
00:35:55¡A un lado!
00:36:14Murió
00:36:23Doctora, usted me va a decir
00:36:24¿Qué está pasando en este maldito lugar?
00:36:26¿Qué?
00:36:26¡Venga acá!
00:36:28¡Que venga!
00:36:31¡Le hablo de esto!
00:36:33¡No!
00:36:34¿Ha encontrado algo así en sus excavaciones arqueológicas?
00:36:37¡No!
00:36:38¿Hay forma de que esto haya entrado de fuera, de la superficie?
00:36:41Este planeta está muerto
00:36:42Pues de algún lado llegó, doctora
00:36:44¡Cállate, Pullman!
00:36:45En la atmósfera de la superficie no puede haber vida
00:36:47Tal vez no necesita aire
00:36:48Pudo llegar de otro planeta o algo así
00:36:50Ajá, ¿como un alien?
00:36:51¡Mire esa cosa!
00:36:52¡Pullman, te dije que te callaras, estúpido!
00:36:54Eso no fue lo que vimos
00:36:56Eso no fue a lo que le disparamos Goat y yo
00:36:58¿Estás diciendo que hay más de estos fenómenos?
00:37:00¿Dónde están las entradas?
00:37:02Hay una puerta hermética en el corredor norte
00:37:04Stroger, tú, el niño y Pullman vayan para allá y me informan
00:37:06Sí, señor
00:37:07Lo que sea esta cosa, señores
00:37:09No puede entrar al arca
00:37:10¡Mark!
00:37:10Señor
00:37:10Quiero que le des un arma a Pinky
00:37:12Y una granada a ST
00:37:13Y que se halles la puerta del arca
00:37:14Hay otra puerta
00:37:15¿Dónde?
00:37:16En la entrada de la excavación arqueológica
00:37:20Activación del portal cuántico en proceso
00:37:22Todo el personal
00:37:23Prepárese para la actualización
00:37:25¡Mark, espera, espera!
00:37:26¡No puedes dejarme aquí!
00:37:27¡No soy un soldado!
00:37:28¿Cómo se usan las granadas?
00:37:29¡Ni siquiera sé disparar un arma!
00:37:31¡Tú debes protegerme!
00:37:32Arca asegurada
00:37:32Todo el personal
00:37:33Prepárese para el trasladamiento
00:37:43¡Duke!
00:37:45Mantén esto abierto
00:37:48¡No temas!
00:38:05Hay tensión entre tú y John
00:38:07Solo nos hemos separado
00:38:10No sé por qué les dicen que se unan al ETRR
00:38:13¿Y cómo era antes?
00:38:14¿Quién, John?
00:38:15
00:38:16Empático, sensible
00:38:17¿John el Reaper era sensible?
00:38:19Bueno, tú no habías nacido antes de que comenzara todo esto del Wuah
00:38:22¿Sí?
00:38:24¿Qué es Wuah?
00:38:26Wuah
00:38:26¿Sí?
00:38:28¿Tienes familia?
00:38:30Solo a Destroyer
00:38:31Crecimos juntos
00:38:33Manténlo en secreto o se meterán contigo
00:38:35¿Ah, sí?
00:38:38¿Y no es el único secreto que tengo?
00:38:41¿Se te está oxidando?
00:38:42¿Eso crees?
00:38:43No tienes idea
00:38:45Actualmente tener sexo conmigo es casi un deber cívico
00:38:51Necesito una sierra para huesos
00:38:52¿Una sierra para huesos?
00:38:55He esperado por ti toda mi vida
00:38:57Hay una sierra en procedimientos
00:38:59Usa el corredor de la izquierda y la nanopared
00:39:01¿La nanopared?
00:39:06Entiendo
00:39:06Sí, claro, por ti
00:39:08Sí, porque eres bonita
00:39:10¿Lo voy a hacer por ti?
00:39:11No te tardes
00:39:14Vamos a regresar al Conducto Hermético
00:39:16¿No vamos a pedir refuerzos?
00:39:19El arca está sellada
00:39:21Nada va a regresar hasta que todo este planeta haya muerto
00:39:23Así que muélanse
00:39:25¿Es en serio?
00:39:27Toma tu arma, Portman
00:39:28Ya oíste, Portman, muévete
00:39:29¿Qué no vieron cómo dejó esa cosa a Gout?
00:39:31No sabemos a lo que nos enfrentamos
00:39:35Es común pedir refuerzos cuando tenemos una situación
00:39:37Los refuerzos
00:39:38Somos nosotros
00:39:45Así que lleve su arma a soldado
00:39:59Todo el personal será transportado a la Tierra
00:40:18¿Dú?
00:40:20¿Dú?
00:40:45Oye, oye, oye
00:40:46Es una falla eléctrica
00:40:47¿Estás bien?
00:40:49Tu sierra para huesos
00:40:51¿Y cuál es el mayor?
00:40:52¿Qué?
00:40:54Ah, yo
00:40:55Por dos minutos
00:40:56Gemelos, wow
00:40:57Idénticos, ¿no?
00:41:04Sam, al laboratorio
00:41:27¡Ciérralo!
00:41:30¡Ciérralo!
00:41:39Por eso no uso nanopuertas
00:41:42Linky, estamos en la excavación arqueológica
00:41:52Vigila la salida
00:42:15¡Ciérralo!
00:42:28Mira, Sam, por aquí
00:42:36¡Masada! ¡Mamá, por favor! ¡Masada!
00:42:39¡Masada! ¡Masada!
00:42:41¡Más, más, más!
00:42:42¡Más despacio!
00:42:45¡Masada!
00:42:46¡Te dije!
00:42:46¡Hay que dar la vuelta! ¡Hay que dar la vuelta otra vez!
00:42:50¡Sí, qué bien!
00:42:51¡Sí!
00:42:52¡Mas!
00:42:54¡Otra vez!
00:42:58¡Mamá!
00:42:58¡Mamá!
00:42:59¡Cuidado!
00:43:00¡No!
00:43:01¡Mamá!
00:43:02¡Mamá!
00:43:03¡Mamá!
00:43:04¡Mamá!
00:43:06¡Mamá!
00:43:07¿Eso fue lo que pasó?
00:43:11¿Vieron la puerta?
00:43:22¡¿On?!
00:43:26¡Clay!
00:43:29¡Mamá!
00:43:32¡Mamá!
00:43:35Míralos
00:43:36No intentaban impedir que algo entrara
00:43:39Algo impidió que ellos salieran
00:43:42Mac, me parecá
00:43:43Destroya, repórtate
00:43:44Llegamos a la escotilla norte
00:43:46Está cerrada
00:43:47La consola indica que nada ha entrado ni salido en 36 horas
00:43:52Mac
00:43:54Mac
00:43:56Mac
00:43:57Mac, ¿escuchas?
00:44:00Contesta
00:44:01Contesta, Mac
00:44:06¿Qué es esto?
00:44:12¡Contacto!
00:44:13¡Nos se separen! ¡Nos vemos en la puerta!
00:44:16¡Aquí a la derecha!
00:44:17Vicky, dime qué ves
00:44:18Muy grande, muy muy grande
00:44:19Y rápido
00:44:20Va de regreso a los laboratorios
00:44:24Nada
00:44:26Está en el laboratorio
00:44:31¡Nada!
00:44:33¡Nada!
00:44:34Vaya, que es rápido
00:44:35Todos en formación circular
00:44:37¿Lo agarraron?
00:44:40Pinky
00:44:40¡Nada!
00:44:41Cualquier cosa que pase por la puerta
00:44:42Usa una granada ST
00:44:43No puede regresar a la tierra
00:44:45Si lanza una granada ST
00:44:46Volará toda el arca
00:44:47Ripper, niño
00:44:48En pares
00:44:49Formación de protección
00:44:49Barra los corredores
00:44:50¡Ya!
00:44:51Destroyer, tú y Portman se quedan aquí
00:44:53Cierran la puerta y vigilen el perímetro
00:44:54No, si vuela el arca
00:44:55¿Cómo regresaremos a casa?
00:44:57Portman
00:44:57Cierra la puerta y chuta
00:44:58¿A dónde vas?
00:45:00Voy al arsenal
00:45:01Creo que necesitaremos algo un poco más grande
00:45:27¿Qué es eso?
00:45:29¿Habías visto algo parecido?
00:45:42Corazón
00:45:49Lígado
00:45:59Riñones
00:46:00Los cerdos tienen riñones
00:46:02Y los perros, ¿no?
00:46:10Le extirparon el apéndice
00:46:12Es humano
00:46:14¡Faltos Hood!
00:46:41¡Faltos Hood!
00:46:43Ah, Goat.
00:47:13Sino para que me mataran protegiendo el proyecto científico de una compañía.
00:47:18Tengo que ir al baño.
00:47:19¿Qué? ¿Ahora?
00:47:21Sí, o me ensuciaré los pantalones.
00:47:27Armas avanzadas.
00:47:29Verificación de ADN.
00:47:33Acceso concedido.
00:47:46Esta sí es una pistola.
00:48:09Ahora sí.
00:48:42Acceso concedido.
00:48:57Acceso concedido.
00:48:58Portman, estoy viendo suelo y pared por tu cámara.
00:49:01Estoy en el baño, maldito mirón.
00:49:04Desgraciado asqueroso.
00:49:28Perdí a Portman y nada más veo la pared con Destroyer.
00:49:32Portman, contesta.
00:49:34Destroyer, contesta.
00:49:51Portman, contesta, imbécil.
00:49:54Habla el cabo de Portman, del grupo 6 del ETRR.
00:49:57Estamos en Olduvai y son las 03.10 horas.
00:50:00Encontramos actividad hostil.
00:50:06Recuerrá.
00:50:08No, no, no, no.
00:50:12¡Ay!
00:50:13No, no, no, no!
00:50:20¡Ay!
00:50:25¡Ay!
00:50:34¡No!
00:51:12Repito, requerimos de refuerzos de ETRR de inmediato.
00:51:39Destrojer, Borman. ¿Dónde diablos están?
00:51:50¡Carajo!
00:53:09¡No!
00:53:20¡Talk 7!
00:53:27¡Mick! ¡Digues a Fortman!
00:53:44¡Qué agujero!
00:53:57¡Está muerto!
00:54:03¿Destroyer?
00:54:04¿Y Fortman?
00:54:05¿Qué demonios pasó? ¡Lo tengo! ¡Lo tengo!
00:54:10Estarás bien, hermano. Estás aquí. Estarás bien.
00:54:20¿Y esto qué es? ¿Y de quién es la sangre en el cristal, doctora?
00:54:24De Gold.
00:54:26Se suicidó.
00:54:27Ya estaba muerto.
00:54:28¿Cómo que se suicidó?
00:54:29Es cierto. Es de Gold. Se estaba convirtiendo en uno de esos malditos y se suicidó.
00:54:35Encontramos a otros dos científicos en la excavación.
00:54:37Thorman y a un tipo calvo con anteojos.
00:54:39El doctor Clay.
00:54:41¿No les vieron el cuello? ¿Tenían heridas abiertas en el cuello?
00:54:44Estábamos dirigiendo un ataque, no una autopsia.
00:54:46Vinimos aquí a buscar a seis científicos. Cuatro están muertos.
00:54:50Y el doctor Willits tal vez murió en acción en alguna parte de la cloaca.
00:54:53El único que falta es el doctor Carmack.
00:54:54¿El doctor Carmack apareció finalmente?
00:54:56Sí, claro que ya apareció.
00:54:59Mire su oreja izquierda.
00:55:07No puede ser.
00:55:08Y creo que este otro es Steve Willits. Haré una prueba de ADN para acotejarla con sus registros médicos.
00:55:12¿En qué están trabajando aquí?
00:55:13Estamos analizando huesos, artefactos. No estamos haciendo nada de esto.
00:55:17¿Y qué le pasó a ese?
00:55:18Debe ser una mutación genética, algo ambiental o viral. No lo sé. Hasta puede ser reversible.
00:55:25Es irreversible.
00:55:26No necesariamente.
00:55:27La condición del doctor Carmack es irreversible.
00:55:35Y como la condición del doctor Carmack es tal, ya no existe.
00:55:39Niño, tú y Duke, vuelvan a la excavación y asegúrense de que los otros científicos muertos estén muertos.
00:55:50Ya perdí a cuatro soldados.
00:55:54¿Con qué están ustedes experimentando, doctora?
00:55:59No preguntaré de nuevo.
00:56:02Ya se lo dije. Es un centro de investigación arqueológica.
00:56:06¿Cree que miento? ¿Es lo que insinúa?
00:56:11¿Cree que ocultó algo?
00:56:14Estoy diciendo la verdad.
00:56:20¿Qué estabas descargando? ¿Qué estabas enviando para protegerlo?
00:56:24Los datos de la investigación.
00:56:27¿Investigación de qué?
00:56:33Al sujeto se le inyectó el objeto de estudio a la 003.
00:56:37Signos vitales normales.
00:56:39Frecuencia cardíaca elevada atribuible a la ansiedad del sujeto.
00:56:42El C-24 se injertó exitosamente en las células del sujeto a la 009.
00:56:47Reconstruyó una mutación cromosómica en un sujeto humano.
00:56:50No íbamos a hacer estudios en humanos.
00:56:52¿Qué demonios es eso?
00:56:56El Génesis, capítulo 1.
00:56:59El sujeto se llevó al área protegida de observación a la 017.
00:57:08Sujeto, cortestad.
00:57:10Crimen.
00:57:11Homicidio múltiple.
00:57:13Situación.
00:57:14Condenado a muerte.
00:57:24Cromosoma 24.
00:57:26Miren meso.
00:57:2849 minutos después de la inyección.
00:57:30Las mutaciones genéticas comienzan a manifestarse visualmente en las extremidades del sujeto.
00:57:35¡Ah!
00:57:37¡Ah!
00:57:38¡Ah!
00:57:41¡Ah!
00:57:42Es lo que estás protegiendo.
00:57:44Pero no tiene sentido.
00:57:46Confiaste en ellos y te mintieron.
00:57:48Te usaron, Sam.
00:57:50Si perfeccionó las enogenes y Cell...
00:57:52No lo entiendes.
00:57:53Este lugar es el infierno y siempre lo fue.
00:57:58Esto termina aquí.
00:58:01¿Qué estás haciendo?
00:58:02Hay que destruir estos discos.
00:58:04Son propiedad de Aerospace.
00:58:05¡Al diablo con Aerospace!
00:58:07Si los llevamos van a...
00:58:08Nos llevaremos los datos.
00:58:11¿Qué no ves lo que está pasando?
00:58:12Yo no veo nada.
00:58:14Y no me pagan por ver nada.
00:58:16Tengo órdenes y tú también.
00:58:19¿Esto es todo?
00:58:21Eh...
00:58:22¡Pregunté!
00:58:22Es todo lo que hay.
00:58:24Aún me falta descargar otros tres.
00:58:26Pues hágalo.
00:58:37Sarge.
00:58:39Hay un problema.
00:58:40Falta uno de los científicos muertos.
00:58:42Hágalo.
00:58:45No vas a dejarla aquí.
00:58:47Tiene un trabajo que hacer.
00:58:50Ten.
00:58:51Es el radio de Portman.
00:58:53Llama si necesitas ayuda, ¿sí?
00:58:56¿Vas a estar bien?
00:58:59Sí, estaré bien.
00:59:00Ok.
00:59:01Te veo luego.
00:59:06Pinky, ¿me escuchas?
00:59:07Sarge.
00:59:08Algo está deshaciendo la puerta del arca.
00:59:10¿Tienes contacto?
00:59:12Sí, sí lo tengo.
00:59:13No dejes que se meta al arca.
00:59:16Pinky, ¡usa la granada!
00:59:17¡Usa la estúpida granada!
00:59:19¡Ahí vamos!
00:59:34Pinky se fue.
00:59:35El desgraciado huyó.
00:59:36No.
00:59:37Logró pasar.
00:59:38¿Qué fue eso?
00:59:40Sistema reiniciado.
00:59:41Tiempo requerido para una nueva operación.
00:59:43Cinco minutos.
00:59:44Se rompió el cordón de la cuarentena.
00:59:45Esta misión ya no es de contención.
00:59:46Tomen todas las armas, señores.
00:59:48Vamos a entrar.
00:59:48¡Muéranse!
00:59:49Sam, contesta.
00:59:50Cambio.
00:59:51Sam, ¿me escuchas?
00:59:52Cambio.
00:59:53No contesta.
00:59:55Tiempo requerido para una nueva operación.
00:59:57Cuatro minutos cuarenta y cinco segundos.
00:59:59Tienes tres.
01:00:05Sam.
01:00:06¡Contesta, Sam!
01:00:16Sam.
01:00:18Sam, ¿por qué no contestas?
01:00:19Tenemos que irnos ya.
01:00:19¿Por qué tomaron a Goat y no a Destroyer?
01:00:21¿Por qué a Karma, que no al Dr. Thorman?
01:00:22¿Qué?
01:00:23Lucy tenía el cromosoma 24, pero no era un monstruo.
01:00:25Ella murió protegiendo a su hijo, no devorándoselo.
01:00:28¿Por qué el mismo cromosoma que la convirtió en un superhumano
01:00:30convirtió a Stalin en un monstruo?
01:00:31¡Vámonos!
01:00:32Dame un minuto.
01:00:33¡No tenemos un minuto!
01:00:34¡Dame diez segundos!
01:00:37Esta es su lengua.
01:00:39Esta es materia cerebral de Portman.
01:00:45Esta es de Destroyer.
01:00:52Está eligiendo, John.
01:00:55Elige a quién infectar.
01:00:57¿Eligiendo?
01:00:57¿Cómo elige?
01:00:58Hay marcadores genéticos para el comportamiento psicótico y violento.
01:01:02Podría ser un neurotransmisor específico que está percibiendo.
01:01:05Un ganglio pegado en los pares del ADN ligados a...
01:01:07¿Ligados a qué?
01:01:09¿Al mal?
01:01:10Aún falta trazar el 10% del genoma humano.
01:01:12Algunos dicen que es el plano genético del alma.
01:01:14Tal vez el C24 es lo que destruyó a la población.
01:01:17Eso explicaría por qué tuvieron que construir el arca para estapar hacia un nuevo principio.
01:01:21A unos los convirtió en superhumanos.
01:01:23A otros en monstruos.
01:01:26No puede ser.
01:01:28Tenemos que irnos ya.
01:01:29Ahora...
01:01:29¡Vámonos!
01:01:30¡Vámonos!
01:01:31Los que están en cuarentena al otro lado del arca no estarán todos infectados.
01:01:34¿Y eso qué?
01:01:35El sargento va a matarlos a todos.
01:01:37¡Deprisa!
01:01:40Suspendemos la cuarentena.
01:01:41Nadie volverá en el ascensor a la tierra.
01:01:43No podemos dejarlos llegar a la superficie.
01:01:44Si respira, maten.
01:01:56Viaje del arca ha concluido.
01:01:57Instalaciones de Aerospace, Nevada, Estados Unidos.
01:02:00Habla el cabo de informan del grupo 6 de ETRR.
01:02:02En Old Dubai a las 0310 horas encontramos actividad hostil.
01:02:07Repito, requerimos refuerzos de ETRR de inmediato.
01:02:10¿Sí?
01:02:11¿Cuáles?
01:02:11Tenemos 58 minutos antes del cierre.
01:02:14Danos 6 horas más.
01:02:16No puedo.
01:02:17Está desactivado, igual que el transmisor.
01:02:19¿Ya desactivan computadoras?
01:02:21Sí, son científicos, niño.
01:02:24¿Qué pasa?
01:02:36¿Qué pasa?
01:03:19Viaje del arca ha terminado.
01:03:21Oh, no.
01:03:24Sarge, ¿cuál es tu posición?
01:03:35Sargento.
01:03:36Sargento, responda.
01:03:36¿Me escucha?
01:03:38Adelante, beso.
01:03:40Sargento, responda.
01:03:40¿Me escucha?
01:03:41Fuerte y claro.
01:03:42Por favor, no los mates a todos.
01:03:44Repito, no mates a todos.
01:03:45No todos están infectados.
01:03:46Ayúdenme, por favor.
01:03:48Ayúdenme.
01:03:48Te oí.
01:03:56Despejen este sector y nos vemos en el arca.
01:04:15¿A quién le estás disparando?
01:04:16¿Quién está ahí?
01:04:18No te quedes ahí parado, imbécil.
01:04:20Ayúdame a levantar.
01:04:35Por favor.
01:04:38Ayúdenos.
01:04:41No tienen que matarlos a todos.
01:04:43No creo que todos estén infectados o que sean candidatos a ser infectados.
01:04:48Tenemos órdenes de contener esta amenaza por todos los medios necesarios.
01:04:51Entonces saquemos a quienes no están infectados y destruyamos el lugar.
01:04:54Y tenemos órdenes de proteger esta instalación.
01:04:56No tenemos órdenes de matar a estas personas.
01:05:00Debemos impedir que cualquier cosa suba a la superficie tomando las medidas necesarias.
01:05:07Encontré a este cobarde escondido entre los cadáveres.
01:05:09Qué gusto me da verlos.
01:05:11Esa cosa rompió la puerta.
01:05:13Traté de usar la granada, pero se me lanzó muy rápido.
01:05:16Me siguió a través del arca y comenzó a matar a todo mundo.
01:05:19Fue horrible.
01:05:20No tiene herida en el cuello.
01:05:22Está sano.
01:05:24Yo decido.
01:05:26¿Quién está sano?
01:05:28¿Y quién no?
01:05:30Oye, no fue mi culpa.
01:05:33Yo no soy soldado.
01:05:34No debieron dejarme ahí.
01:05:38Hay una bodega en el sur.
01:05:40Hay como 20 personas allí escondidas.
01:05:42Tenemos que hacer algo.
01:05:44Tus órdenes eran despejar el sector.
01:05:47¿Ya lo hiciste?
01:05:48No, les dije que esperaran.
01:05:51Están bien, solo están asustadas.
01:05:52Los matamos a todos.
01:05:56Y que Dios haga su obra.
01:05:59Eso está mal.
01:06:01Yo creo...
01:06:01¡Hijo, tú no creas!
01:06:04Es una orden.
01:06:07Estamos en guerra, soldado.
01:06:09Sarch, si no los han encontrado...
01:06:10Y ahora...
01:06:11Obedece la orden directa...
01:06:14...de tu oficial superior.
01:06:22No.
01:06:27Obedece...
01:06:28...al infierno.
01:06:29¡No!
01:06:31¿Está loco?
01:06:41Yo castigo...
01:06:42...la insurrección...
01:06:44...con la muerte.
01:06:49Esta apenas será su primera misión.
01:06:51Y no será mi última misión.
01:06:53Necesito soldados.
01:06:54No necesito nada más que soldados.
01:07:24¡Solten las armas!
01:07:26¡Obedezcan!
01:07:27No tengo intenciones de ser asesinado...
01:07:29...por un maldito demente.
01:07:35Detrás de mí hay uno, ¿no?
01:07:36¡No!
01:07:37¡No!
01:07:40¡Aaah!
01:07:41¡No!
01:07:43¡No!
01:07:50¡Aaah!
01:07:52¡No!
01:08:05¿Qué espera aquí?
01:08:16Escuchen.
01:08:27¡Rápido! ¡Rápido!
01:08:37¡Rápido!
01:08:39¡Rápido!
01:08:45¡Cierra!
01:08:46¡Rápido!
01:08:51¡Rápido!
01:08:59¡Rápido!
01:09:12¡Se supone que no debo morir!
01:09:16¡Vámonos!
01:09:20¡Vámonos! ¡Corre!
01:09:23¡Corre!
01:09:27¿Cuánto tardarán en pasar?
01:09:30No, no mucho
01:09:31¡Estás herido!
01:09:34¡John!
01:09:47Escúchame, Sam
01:09:48Estás frío
01:09:50Y temblando
01:09:53Es importante
01:09:54Esta es una granada, ST
01:09:57Cuando pasen
01:10:00Ojalá la punta y oprimes
01:10:02Ojalá la punta y oprimes
01:10:05John, reacciona
01:10:06¿No te duermas?
01:10:08John, reacciona
01:10:09Por favor
01:10:14Sam, ¿qué es eso?
01:10:17Es E24
01:10:17De laboratorio de cargo
01:10:19Podría salvarte
01:10:20No
01:10:20No quiero
01:10:22Te vas a desangrar
01:10:23No, Sam
01:10:28He hecho cosas malas
01:10:33Te conozco
01:10:35No me conoces
01:10:38No sabes
01:10:39Eres mi hermano
01:10:41Eres mi hermano
01:10:42Te conozco
01:10:46Espera
01:10:48Espera
01:10:50Si me convierto en uno de esos demonios
01:10:54No en el corazón
01:10:55Ni otro en la cabeza
01:10:56No dudes, ¿sí?
01:10:57No será necesario
01:10:59Me conozco
01:11:15Eres mi hermano
01:11:23Sam
01:11:24Sam
01:11:25Sam
01:11:25Sam
01:11:32No
01:11:33No
01:11:44No
01:11:44No
01:11:45No
01:11:45No
01:11:45No
01:11:58¡Gracias por ver!
01:12:22¡Gracias por ver!
01:12:53¡Gracias por ver!
01:13:00¡Gracias por ver!
01:13:32¡Gracias por ver!
01:13:58¡Gracias por ver!
01:14:43¡Gracias por ver!
01:14:57¡Gracias por ver!
01:15:07¡Gracias por ver!
01:15:20¡Gracias por ver!
01:15:38¡Sam!
01:15:41¡Sam!
01:16:08¡Gracias por ver!
01:16:37¡Gracias por ver!
01:16:52¡Gracias por ver!
01:17:06¡Gracias por ver!
01:17:20¡Gracias por ver!
01:17:27¡Gracias por ver!
01:17:49¡Gracias por ver!
01:17:59¡Gracias por ver!
01:18:19¡Gracias por ver!
01:18:32¡Gracias por ver!
01:18:34¡Gracias por ver!
01:18:49¡Gracias por ver!
01:19:00¡Gracias por ver!
01:19:02¡Gracias por ver!
01:19:14¡Gracias por ver!
01:19:18¡Gracias por ver!
01:19:19¡Gracias por ver!
01:19:54¡Gracias por ver!
01:20:08¡Gracias por ver!
01:20:11¡Gracias por ver!
01:20:12¡Gracias por ver!
01:20:13¡Gracias por ver!
01:20:13¡Gracias por ver!
01:20:13¡Gracias por ver!
01:20:14¡Gracias por ver!
01:20:14¡Gracias por ver!
01:20:14¡Gracias!
01:21:12¡Gracias!
01:21:34¡Gracias!
01:21:46¡Gracias!
01:21:48¡Gracias!
01:21:55¡Gracias!
01:21:59¡Gracias!
01:22:08El Infierno
01:22:37Casi llegamos.
01:22:45Casi llegamos.
Comentarios

Recomendada