Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Serenay Sarkaya
00:03Mehmet Gunsior Berak Tuzunatach
00:06Bjushra Develi Osman Sonant and others
00:14Operator Typhoon Chetindak
00:19Muzika Jem Joget
00:26Scenarist Njuket Bachakche
00:31Po произведенията на Азраса Ръзейбек Кухен
00:38Режисьор Мерт Байкал
00:44Божествено
00:54Под дяволите!
00:57Има аутизъм, среден наръст, доста светли чък, носеше кафява жилетка, също и кафяв панталон.
01:09Открих го, благодаря.
01:11Добро!
01:18Нали не ви е изплашил?
01:21Не, няма проблем
01:26And my daughter is an autist.
01:29On three years later.
01:34I saw him and I was afraid.
01:40I understand so well.
01:43And I, when I taught myself,
01:47I didn't have any idea
01:48of where to start and how to do it.
01:52A person in such a moment feels like I am.
01:57But...
01:58I can help you.
02:03If you have a need...
02:08I am Bill.
02:10I am.
02:12I am.
02:13I am.
02:13I am.
02:16I am.
02:17I am.
02:18I can help you, it is true.
02:34Did Jessica write a number under the following?
02:36Yeah I am.
02:38I am sure about Pyie,
02:38I do not understand.っていう
02:40song. I
02:43am sure they are so okay against me. Fascinating.
02:43Jeanne J surrounded
02:44by the о Wert, I my dream to
02:45imagine and...
02:45I would like to make this show for a week, so we will have time for the important things,
02:51and you will continue with the training and therapy.
02:54If you don't have the training, who will come to the training and therapy?
03:00I would like to go. And the training as well.
03:04You don't have 0,1%.
03:11Zeynep, you have to go.
03:13Zeynep, you have to go.
03:13You have to go.
03:14You have to go.
03:16You have to go.
03:17You have to go.
03:18You have to go.
03:20You have to go.
03:22Bill G.
03:25Why do you think you are the most important things?
03:29Why are you here?
03:34First, be honest to yourself.
03:37High.
03:46One, two, three.
03:48Drugs.
03:50All right.
03:51Let's go.
03:54Now.
03:55Let's go.
04:00More.
04:01Let's go.
04:01As soon as my back is still left, I do not know.
04:04No problem.
04:05Sit down.
04:07Let's go.
04:07Let's go first.
04:09Mrs. Jayhan,
04:10I'm going to take a place on EJ.
04:15If you don't do anything, of course.
04:18No.
04:20Okay.
04:21Let's go.
04:26Ready?
04:301, 2, 3 и...
04:40По-силно.
04:42Не я оставя и да манипулира EJ.
04:44Нараняваш и егото от самото начало.
04:47Напред.
04:49Добре, достатъчно.
04:52После ще продължим от тази сцена.
04:55Проблем с моя танц ли има?
04:57Не, не, не.
04:58Ще продължим по-късно.
04:59Може ли да си кажа мнението?
05:02Разбира се.
05:04Момичета, доколкото видях, всяка танцува както си знае.
05:10Откъснати сте една от друга, откъснати сте от музиката.
05:13Не знам как изглежда по телевизията, но на сцената е аматърство.
05:20И да, има проблем с танцуването ти.
05:22Мимиките ти са напълно грешни.
05:25Емоциите също.
05:26Енергията ти е кофти.
05:27Защото Афифе никога...
05:29Афифе е първата мюсулманка стъпила на сцена по онова време, така че...
05:32Повече не ме прекъсвай.
05:34Нито си разбрала ролята, нито любовта на Афифе към сцената.
05:38Не е била на сцена, защото е искала да бъде известна.
05:47Това е най-впечатляващият турски мюзикъл.
05:50И в случаят провалът не е най-лошото.
06:00Ако се отдадете на лични амбиции, ще се превърнете в глупаци.
06:08Благодаря, Джейхан.
06:18Разбира се, че това ще остане между нас не е първата ни тайна.
06:21Не, не в тази връзка.
06:23Доруа е много талантлива и амбициозна.
06:26Не искам този проект да я са сипе заради миналото и с Денис.
06:30Денис, приели предложението?
06:32Днес подписа договора.
06:33Мислех, че знаеш.
06:35Позле ще се чуем, хайде, чао.
06:38Защо затвори?
06:42Защото не е по-важно от теб.
06:44Денис, ще остане в мюзикъла.
06:52Как се чувстваш?
06:55Странно.
06:58Видях истинското лице на Денис.
07:02Арогантен, самовлюбен.
07:05Сдоби се с малко надмощие и мачка всичко наоколо.
07:13Не ми харесват игричките ти, но вършат работа.
07:18Хайде.
07:23Ало!
07:25Чакай да ти прочета хороскопа.
07:27Ще имате тежък ден, но накрая ще бъдете възнаградени и ще си е струвало.
07:33Има човек, който макар и отдалеч мисли за вас.
07:36Прочетох и прогнозата за времето.
07:38Морето било неспокойно, а вечерта ще излезе студен вятър.
07:43Обличай се. Целувам те по премразналите бузи.
07:49Как правиш тези магии?
07:52Имам суперсили.
07:59Защо си толкова добра с мен?
08:02Заради парите ти, защото си известен и заради бъдещите ни деца.
08:10Ниляй.
08:14Аз...
08:16Аз съм много объркан период от живота си.
08:20Моля те, не започвай с това.
08:22Големи хора сме.
08:24Нека да изживеем каквото ни се случва.
08:27Толкова добре ми въздействаш.
08:29Чувствам се сякаш да използвам.
08:31Ако не изпълня очакванията ти...
08:34Не си риба.
08:35Нищо не очаквам от теб.
08:39Един мъдред си вървял по пътя.
08:42И срещнал младеж, който ядял риба.
08:45Питал го защо яде риба.
08:47Младежът отвърнал, че обича.
08:50Значи я уби и я опеча само защото я обичаш.
08:54Ти не обичаш рибата, а себе си.
08:58Извадил си я от водата и си я убил.
09:05Така че не ме обичай.
09:11И ти не ме обичай.
09:16Добре, няма.
09:41Днес дойде, Еджей.
09:49Доста е хубава.
09:51Вие познавате ли се отпреди?
09:56Запознахме се веднъж.
10:03Каква е?
10:06Амбициозна ли е?
10:08Или просто е красива?
10:15Да?
10:19Беше в списъка с резервни гости и направихме проучване за нея.
10:24Скучна е.
10:26Но пък изглежда е умно момиче.
10:31Добре е.
10:34По-талантлива ли е от мен?
10:38Не е.
10:40А по-красива ли е от мен?
10:42Мислиш ли, че е възможно, Доро?
10:45Беше ми обещал главната роля.
10:49Няма смисъл да се чака повече.
10:57Искам да го уредиш преди постерите да бъдат заснети.
11:08Няма да получиш това, което искаш, докато не ми дадеш това, което аз искам.
11:16Но може да си вземеш с писанието.
11:31Ще повторим изследванията, но имунната ви система се срива.
11:36Трябва да ви приемем в болница.
11:40Искам само болко успокояващи.
11:49Сега си представи, че този чипс е живот.
11:54Ти се въртиш ето така около него.
11:56Но така и не успяваш да си хапнеш от него.
12:01Въртиш се, въртиш се, но не можеш да си хапнеш.
12:05Въртиш се, въртиш се.
12:08Къде тръгна?
12:10Искам да си говорим.
12:11Стой да е толкова приятна компания си.
12:14Ще ме пуснеш ли?
12:16Как ти беше името?
12:18Джейда, но мисля, че е прекали спиенето.
12:20Успокой се, Джейда, само без паника.
12:27Голяма си сладора на Джейда.
12:28Благодаряй ти си, Готина, но по-добре се прибирай.
12:32Джейда, положението не е чак толкова тежко.
12:35Единственото кофти е, че главата ме цепи жестоко.
12:39Но причината за това е, че си я ударих лошо.
12:43Лекарите казаха на съдък, че съм добре, така че защо се панираш толкова?
12:49Ако имах дом, щях да те поканя да дойдеш.
12:53Не, че не може и при леля ми гюляй.
12:55Ама там ще е по-сложно, за това по-добре у вас.
13:00Я се разкарай.
13:03Майната ти.
13:04Грам човещинка не е останала.
13:07Ей!
13:08Да отидем у нас.
13:15Мамка му!
13:20Аз кубава работа.
13:26Мамка му!
13:28Мамка му!
13:44На какво мириш?
13:47Ами...
13:51Измих се, но явно миризмата се е останала, съжалявам.
13:59Нищо и няма на главата.
14:02Замаяна е, но е от алкохол.
14:04Качих я на такси и я изпратих вкъщи.
14:08Да ви кажа ли нещо, тя...
14:11Губи контрол.
14:13Сюз Ге.
14:16Приключихме.
14:20Спри да я следиш.
14:23Свободен си.
14:41Какво стана с кандидатурата за учителка?
14:46Още не се знае.
14:50Сигурно има хиляди други кандидати.
14:53Трябваше да запишеш нормална специалност, а не музика.
14:58Кажи и че няма да оставаш до късно.
15:01Освен това, попитай колко пари ще получаваш и колко дни ще работиш.
15:09И дай това на баба си.
15:12За сметките.
15:34Извинявай.
15:52Ало, Гёксел?
15:53Къде си?
15:54Идваш ли в студиото?
15:56Не мога. Изникна ми нещо.
15:59Yes, yes.
16:00Go ahead and put the resources in the way.
16:14I'm going to take a break.
16:17He's getting a lot of energy,
16:19and he's getting a lot of energy.
16:21But the car says that he's always changing the mood.
16:24Yes, he's getting a lot of energy.
16:35Mr. John, I'm thinking about what you were asking. Why do you work with you?
16:43Because the situation is good and it's nice to work with you.
16:47Sir, it's time to come.
16:52She's saying something?
16:54No, she's saying something.
16:56You have to do more because of the good conditions.
17:02So, bipolarity is a diagnosis.
17:05What does it cause?
17:20This is the text.
17:22This is the text.
17:22This is the text.
17:36This is the text.
17:45This is the text.
18:11This is the text.
18:12This is the text.
18:12This is the text.
18:15This is the text.
18:18This is the text.
18:20It was a text.
18:21This text.
18:25I thought it would be a help.
18:28Yes, John Manai has a promise.
18:32In character, I have a plan.
18:36If you need something, tell me.
18:41Afife is not an artist, as you think.
18:47I thought it would be.
18:49I thought it would be a mistake.
18:49I thought it would be a mistake.
18:50And before we continue,
18:53I'd like to wait a new post-stamp on the cast.
18:56I have a chance of him.
18:58I have a plan for this.
19:00I think we can make it with my plays.
19:02hari nis the day.
19:04and we'll see you in the next round.
19:09Hello!
19:11I'm sorry that we got out.
19:12Hello!
19:14I'm the case for that, and I'm gonna be revanching.
19:17Very nice to me!
19:18It's called Ada.
19:21Who are those?
19:26Dengue and Ada.
19:29We're getting to the situation.
19:31and the pain of the pain, the pain of the pain and the pain of the pain.
19:36The pain starts because it can't come out on the scene.
19:40In the experience of the pain, the pain of the pain is caused by a doctor who tries to help
19:47them.
19:47E.J., you play FIFA.
19:51Let's leave the case of all these, the writing and the prasions.
19:56How do you feel?
20:03Dear viewers, we are with you and with exclusive news.
20:07This is the heart of the tabloid.
20:10Yes, we are with the news, which is the world.
20:13Yes.
20:16The best actresses on the million is Jess Aydah.
20:18She is a member of the half of Alper Akai, who is from three years old.
20:24She is a good friend.
20:25She is a good friend.
20:27She is a good friend.
20:29Let's see.
20:31She is a good friend.
20:57She is a good friend.
20:58Let's go.
21:00Let's start with the second scene.
21:02Let's go.
21:05Let's go.
21:12Let's go.
21:13What kind of problems are stopped.
21:14You must VIP safe.
21:17One, two, three, and….
21:26Can we do a shower?
21:32What do you do?
21:33The moment is in the media.
21:39How so?
22:03The official campaign has started.
22:08Everyone is healthy, Jay.
22:12They are probably going to remove the pictures of the aphyses, right?
22:18I don't know.
22:20Maybe they are going to remove them.
22:46I love you.
23:05Sertanella, Sydney.
23:16Fonda, you are free. We will continue.
23:20We will continue.
23:21We will continue.
23:28We will continue.
23:34We will continue.
23:51We will continue.
23:53We will continue.
23:55We will continue.
23:56We will continue.
23:57We will continue.
24:01We will continue.
24:12We will continue.
24:22We will continue.
24:24We will continue.
24:28We will continue.
24:40We will continue.
24:42We will continue.
24:43We will continue.
24:43We will continue.
24:46We will continue.
24:47We will continue.
24:49We will continue.
24:53I'm not sure.
24:54I'm not sure.
24:55I'm not sure.
25:02The producer.
25:06Hello, Olaj.
25:08Yes?
25:10I don't know.
25:11How do we do?
25:12I agree.
25:15I agree.
25:17I agree.
25:19I agree.
25:26I agree.
25:28How did you do this?
25:32After two years...
25:33I was a judge.
25:33I wasn't sure.
25:34I was a judge.
25:43I was a judge.
25:47Reporters are upset.
25:49No one knows that you're going to get alcohol, but he said that you're going to make a news report.
25:55You want to say something?
25:57You say to the people who want to hear it. All of them are going to show you.
26:02And yes, you're going to say something.
26:05You're welcome.
26:07You're welcome. Everything is in control.
26:13You're welcome.
26:14You're welcome.
26:15After you're watching.
26:18Fonda,
26:20it's not a good idea to go together to the toilet.
26:40Now, I'm gonna ask you after I'm gonna ask you a question.
26:44Now, I have to ask you.
26:46Me and I are nervous about taking the phone.
26:47The mic is ringing with a cell phone.
26:49Do you have to share?
26:51What's the difference?
26:53You have to carry out this device with a lot of autism.
26:56The person we have to say that Booth and Fonda are told that we're trying to take the phone.
27:00What do you mean?
27:01Is that it?
27:03What's the meaning?
27:04What do you mean?
27:05You didn't know.
27:05What are you talking about?
27:06No, I don't know.
27:09Let's check it out.
27:10Let's check it out.
27:13Wait a minute.
27:15Mr. Typhoon, why did you want to see him with Sertan?
27:18This is a meeting, not a meeting.
27:21I don't want to see him.
27:22I don't want to see him.
27:24I don't want to see him.
27:50Mr. John, you understand what you are saying?
27:53Do not need to see him.
27:54He plays the main role in the musical,
27:56in which your friend is your friend.
27:58He has been watching the movie.
28:00I don't know how to ask him.
28:02Why do you ask me for this?
28:04Why did you watch him for this?
28:07I don't know.
28:08Why did you get the movie?
28:10I don't want to know that work and the combination of them are going off.
28:15But I...
28:16What do you do?
28:22You have to get the camera.
28:27What do you do?
28:29You have to get the life on a young man.
28:32Again.
28:35It's a mistake.
28:38I'm wrong.
28:39I'm wrong.
28:40Why are you here?
28:42We're in the same game.
28:44If it's hard to sell them, you can sell them.
28:49Well, you're in front of us, Yosge, Egelie.
28:56That's the mierda, Yosge, Egelie.
29:05We're in front of us, Yosge, Egelie.
29:07How are you doing?
29:09I'm waiting for you to do a rehearsal to get it.
29:13I had the two didn't see it, but now the phone number are left.
29:17We're leaving.
29:19What should we do?
29:20Zeynep, come on.
29:38Do you want to tell me something, Bill G?
29:50Do you want to tell me something, Bill G?
29:55Yes, Bill G?
30:02Do you want to tell me something, Bill G?
30:09Do you want to tell me something, Bill G?
30:16No, Bill G.
30:17Do you want to tell me something, Bill G?
30:47She doesn't even want to talk with us.
30:49Yes.
30:56You're probably going to take the role in my mind.
31:00You're probably going to take the role in my mind.
31:04This means that you play with me, but you're going to play with me.
31:11You're going to be the only one that you're going to play with me next week.
31:15I'm ready.
31:18I'm ready.
31:19I'm going to do it.
31:20I'm going to do it.
31:23Okay, then.
31:25Okay, then.
31:26Okay, thanks.
31:31I'm going to...
31:37I'm going to...
31:42...
31:43...
31:43...
31:43Yes, Afif.
31:59Excuse me, I have to speak with Mr. Typhoon.
32:03What do I have?
32:04I don't want to say something nice.
32:06Please, let me know.
32:28What is this new director?
32:30Who wants to say something new?
32:33Why do I have to say something new?
32:35What do you think you're trying to do
32:38along with bowl of Audit Qohan
32:40What do you think you're going to call him?
32:42What are these stupid things?
32:45How do I tell you?
32:48If you want to talk to Mr. Nadir...
32:51You don't know anything.
32:54You can't even imagine how much I know.
32:58You know...
33:01Mr. Nadir, what do you do if you know what you do if you work for Murad Kuhan?
33:12First, this is not true.
33:15Second, it is true.
33:18Mr. Nadir, you'll be talking to me.
33:29Mr. Nadir, you'll have to tell me what story is.
33:32Mr. Nadir, I'll tell you what story.
33:35Mr. Nadir, you'll tell me that.
33:37Mr. Nadir, you'll tell me what story is.
33:50I have a proposal for you.
33:56You didn't have to go here.
33:59You didn't have to go here.
34:07You didn't have to go here.
34:08I agree with you.
34:11We didn't have to go here.
34:46You did not go here.
34:47I don't know what to say about it, but I don't know what to say about it, but I don't
34:53know what to say about it.
34:54I opened the video, because I thought it was true.
35:00Always the lies will be sad.
35:03This man will continue to be on free and to be on the way people.
35:09On listening, there is a musical director of the director.
35:13I spoke to him, but he didn't want to be on the way.
35:21Hello.
35:23Hello.
35:24How are you?
35:26Let's start.
35:36I am Afife.
35:38My story is about love.
36:10I am...
36:11I am not sure what to do.
36:14I have a conversation with you.
36:17I am not sure what to do.
36:19I am not sure what to do.
36:22I am not sure what to do.
36:22I will finish the video for a few days, and I will be super.
36:28I am not sure what to do.
36:29I am not sure what to do.
36:31I am not sure what to do.
37:00I am not sure what to do.
37:05I am not sure what to do.
37:06I am not sure what to do.
37:08It is our game.
37:17I am not sure what to do now.
37:19Do you hear me?
37:24Look at me.
37:29I don't remember who I am.
37:33I am ready for everything for you.
37:38Everything will be done.
37:41And it will be very nice.
37:42You can.
37:53Do not trust me.
37:54Do not trust you.
37:56Do not trust me.
37:59Do not trust you.
38:01Do not trust you.
38:17I want you to trust me.
38:33I will take care of you and go.
39:10I will take care of you.
39:13I will take care of you.
39:26I will take care of you.
39:40I will take care of you.
39:41I will take care of you.
39:42I will take care of you.
40:10I will take care of you.
40:40I will take care of you.
40:57I will take care of you.
41:03What do you want?
41:08I will take care of you.
41:14Really?
41:16Yes.
41:19Really.
41:34I will take care of you.
41:38I will take care of you.
41:41I will take care of you.
41:43I will take care of you.
41:59I will take care of you.
42:08Well, I will take care of you.
42:36Let's go.
42:42Let's go.
43:08Бях самоуверена и бях семейна, когато се запознах с Джан.
43:14Разведох се.
43:16И започнах да се срещам с Джан.
43:19Отначало всичко беше прекрасно.
43:23Беше като в сън.
43:29После какво стана?
43:32Защо Джан Манай ти го причини?
43:57Един.
44:04Бившият ми съпрок се върна.
44:05Бившият ми съпрок се върна.
44:39Бившият ми съпрок се върна.
45:05Тон режисьор Емил Енев.
45:07Режисьор на дублажа Мария Ангелова.
45:10Студио Медиа Линк.
45:16Бившият ми съпрок се върна.
45:46Бившият ми съпрок се върна.
45:47Бившият ми съпрок се върна.
Comments

Recommended