00:08Transcription by CastingWords
00:30Muzica Jem Yuget
00:36Scenarist Njuket Bacakcha
00:42По произведенията на Азраса Ръзейбек Кухен
00:49Режисьор Мерт Байкал
00:54Божествено
01:18Майсе, досещаш какво се случи?
01:21Представлението се отменя.
01:24Днес всичко се превърна в огромна лъжа.
01:28Безсмислено е хората да тъят надежди.
01:30Кажи им отре и да се приключва.
01:32Не се търпи повече.
01:35Мислиш, че е по моя вина, но го направих за ваше добро.
01:38За добро ли?
01:39За нас ще ще да е добре да изнесем представлението, Денис.
01:43При онези условия майне си даваш сметка.
01:46Някакви си 15 минути.
01:48Не беше чак толкова страшно.
01:50Всички усилия отидоха под дяволите.
01:5315 минути, 15 часа или 15 дни.
01:56Няма значение.
01:58Щеше да се обърнеш назад и да осъзнаеш, че си се продал.
02:03Нямаше да има връщане назад.
02:09Защо ли очаквам да ме разбереш?
02:11Единственото, което искаш, е да се покажеш на сцената.
02:23Същност, ти не ме разбираш.
02:27Какво друго уме аз?
02:29Аз съм танцорка.
02:31Това е смисълът на живота ми.
02:33Какво искаш?
02:34Да стоя затворена между четири стени ли?
02:37Доро, не искам да се караме.
02:40Никъде няма да ходиш.
02:43Какво стана? Чакай. Не стъпвай. Седни.
02:45Седни.
02:46Нищо ми няма.
02:48Ще ти донеса пантови.
02:53Чакай не ме.
02:56Чакай не стъпвай.
03:00Чакай не е.
03:07Т Berни.
03:13Тéпуст.
03:25Hello.
03:27Is it possible?
03:29Almost.
03:30I don't have a phone number.
03:34It's already been made.
03:37How so?
03:38It's already been made.
03:40It's been made for you.
03:41I don't have a phone number.
03:43It's already been made.
03:44What are you talking about?
03:46I can't believe.
03:48I'm not sure.
03:50John,
03:52what are you talking about?
03:54John has financed the financing.
03:56What?
03:57Really?
03:59I can't believe,
04:01what are you doing?
04:02Yes, good.
04:06Let's go.
04:12I can't believe.
04:14I can't believe.
04:16I can't believe.
04:17I can't believe.
04:18I'm in shock.
04:19You can't believe how to make me a song.
04:22I made it for the music.
04:24There is a song.
04:25We all need it.
04:28How do you do it?
04:30Do you know the year?
04:32Do you have a problem?
04:34No.
04:35I'm so sorry.
04:36I can't believe you.
04:39What do you have to drink?
04:41Did you have coffee?
04:41Or not?
04:42Do you have a coffee?
04:45Did you have a coffee?
04:45I don't think so much.
04:50Do you have a coffee?
04:54I don't know how much it was important for me.
04:57Do you have a coffee?
05:00Do you have a coffee?
05:01Do you have any coffee?
05:03Do you have a coffee?
05:20Let's do it.
05:24Good job.
05:26But this evening we need to work.
05:29We need to do it another way.
05:30How do you say?
05:33Then I'm going to go.
05:35Don't go.
05:41Ciao, John.
05:42See you soon.
05:52I can't believe.
05:54I can't believe it.
05:56I can't believe it.
05:58I can't believe it.
05:59That's a miracle.
06:02We're going to find it.
06:12I am going to find a miracle.
06:14It's a miracle for you!
06:14If you knew that you were going to buy for the house,
06:17I can't believe it.
06:20You can't believe it.
06:21No for it, not good.
06:23Because you can't believe it.
06:27I ...
06:28I wanted to find the way inside you.
06:31Even the secretariat I chose.
06:35But now I have a life without me.
06:38I see.
06:39No.
06:40It's not so.
06:42This is the place where it is.
06:44I told you that I should know.
06:48But you have to get away from me.
06:51I don't believe you.
06:55How do you believe?
07:00What do you think?
07:01For Doru.
07:03Problem is not one word, you know.
07:07Or a woman.
07:08Do you know?
07:18I want a woman in your life.
07:21It's impossible to understand you.
07:24I want to belong to her.
07:26and she belongs to her.
07:29But this woman is her.
07:35She's a man.
07:36She's a woman.
07:37And she's a woman.
07:40In the small mistakes,
07:42she will start to die in the past.
07:45She will discover who she is in the fact.
07:50And the two will die.
07:53The life of her will disappear.
07:57And the interest of this woman is in the house.
08:02And the love of this woman is in the house.
08:04If you believe, you believe. If you believe, you believe.
08:06But everything is under my control.
08:10Everything and everyone who enters my life
08:13is under my control.
08:26The life of her mother is in the house.
08:31The life of her mother is in the house.
08:49The life of the mother is in the house.
08:53The life of the mother is in the house.
08:54The life of the mother is in the house.
09:09The life of the mother is in the house.
09:11The life of the mother is in the house.
09:24The life of the mother is in the house.
09:28The life of the mother is in the house.
09:45But...
09:49Who is it?
09:51Sadak Murad Kulhan.
09:55I'm in the police.
09:57Mrs. Ceyuzge, I'm Sadak Murad Kulhan.
10:01Please, police is not coming.
10:18She has come.
10:25Don't even get the acesso...
10:26Drew aughs me now.
10:28Two hours later.
10:33Tiff is thinking.
10:33I'm not leaving here.
10:34I'm leaving now.
10:45If it hurts, it doesn't matter whether in little hours I will not be able to die, if I will
10:50not be able to die.
11:04And so, after the interview with John Manai, he made it so that they didn't have a record of the
11:12interview.
11:14Everything is disappeared.
11:16It's gone.
11:17It's gone.
11:20I'm not sure what I am.
11:27I don't know what I am.
11:34I don't know what I am.
11:36It's obvious.
11:39But I'm interested in what I don't know.
11:41You can't find it.
11:43You can't find it.
11:43How do you feel?
11:46How do you feel?
11:57How do you feel?
11:57How do you feel?
12:06How do you feel?
12:09How do you feel?
12:15How do you feel?
12:17How do you feel?
12:18How do you feel?
12:20How do you feel?
12:23How do you feel?
12:37How do you feel?
12:39How do you feel?
12:41How do you feel?
12:42I'm looking at it.
12:49At what time you feel?
12:51As
12:53Koysam
13:38Da, Kaya mi kaza.
13:40Firmata vi je ispadnala
13:41v zatrudnjenje.
13:44Az vi preporčах
13:46unезitanciori, но
13:47знаете, če sa čuvstvitelni.
13:50Kaya šte vi drži v tečenje.
13:53Kubovo večer.
14:20Kaya števi ten je guzada.
14:24Kepa, kia števi Mustopi.
14:30Mežemo pačer i zuikne s napec.
14:41Arbomsovor fibražila.
43:11We're right back.
Comments