Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28BTV
00:37BTV
01:01BTV
01:03BTV
01:0380 000
01:04наши пари
01:12Тя, Зоя,
01:15на едно место дълго не седи.
01:19Скоро пак ще замине.
01:23Пламене,
01:25нека всеки да си живее живота.
01:27Това момиче е Мария.
01:30За колко да се хванем?
01:32До месец е моя.
01:35До месец.
01:37Ей, вие двамата, къде?
01:49Йордан Лютов.
01:51Ангел Чаканов.
01:57Ей, вие двамата.
02:20Ее...
02:23Ее...
02:25Ее...
02:26Ее...
02:26Ее...
02:30How do you do it? I can't sleep.
02:34I'm going to drink water, Yordane. I'm not for you.
02:42What's the fate? To meet the second time with you?
02:45I'm going to drink water.
02:57Why don't you put something like this? Like the TV lady?
03:02After that, you start the explosion of the Titanic.
03:05I'm going to drink water.
03:07You always need to drink water in Yordane.
03:10You're going to drink water.
03:15Yeah, you're going to drink water, Yordane.
03:17I'm going to drink water, Yordane.
03:30I'm going to drink Water.
03:30Yordane.
03:34Yeah?
03:35But I won't have to drink water with another bean.
03:40No!
03:43That's what I like.
03:48I got a new stove.
03:50But we don't need to do that.
03:51We don't need to do that.
03:52We don't need to do that.
03:53We don't need to do that.
03:53But our brother says that the electronics is broken and that's not enough.
03:56But who would you do that?
03:58I don't want to feel like I'm in a way.
04:01But the stove is in a way.
04:03You don't want to do that.
04:04It's a way to do that.
04:04I don't want to do that.
04:08Paço, what?
04:11I'm not a fan of anything.
04:13I'm not a fan of anything.
04:14I'm not a fan of anything.
04:17I'm not a fan of anything.
04:21Paço, you're a fan of me.
04:27I'm not a fan of me.
04:28I'm not a fan of anything.
04:42I don't want to, they're a fan of anything.
04:42But I don't want some cars.
04:47I don't want it.
04:52I don't want big cars.
04:54I don't want some cars.
04:54The car Pit cayenne snowball.
04:55There's one вониromfix.
04:56It's too scary.
04:56There's one.
04:56I love being a fan.
04:57To get that away.
04:57I 질문 it out.
05:57Gede-боб.
05:59Сектор трафик на културни ценности.
06:04Богомилов.
06:06Достохвално и богогодно е с прозвище твое, Чадо.
06:09Вие ли сте Григор Чампалов?
06:12В съществувание прежно е в рочиен бил съм.
06:14Но по-настоящем слугувам Богу с друго име.
06:18Отец Григорий.
06:20Отец, хай да си говорим нормално.
06:23Окей.
06:25Името Желязко Иванов говори ли ви нещо?
06:37Много хора идват тук.
06:39Може и той да идва, не знам.
06:42Странно.
06:44Какво странно има?
06:45Трябва да си вярваме, колеги сме.
06:51Колеги?
06:52Ти вестни си не чтеш ли?
06:54Милицията и църква да сме и така?
06:57Биз-бизе.
07:01Ако се съсетите за нещо, въдете мис.
07:23Ха?
07:24Отпред ли си?
07:26Идвам.
07:41Здрасте.
07:52Стелки-то самечисти.
07:57Идвам се, че ми се обади.
08:03Къде отиваме?
08:06Костан Сюрдан.
08:08Днес не съм ходила до вълницата.
08:10Забраниха всички свиждания.
08:13Значи е зле?
08:14Всичко опитах.
08:16Направо не съм на себе си.
08:17Иордан ходи, гледа, говори, обаче не е същи.
08:23Ерангел?
08:24Това е още по-зля.
08:26Той не е.
08:26Той и ти не си.
08:27Ти, он е не е.
08:28Он е е.
08:29Ние не сме и ние, ако не осъдем, е един хубав проект.
08:33Доминик, не може ли да изчакаш се малко?
08:37Как ще изчакай?
08:38Има два дни до края на срока.
08:40Хо се ти да не мислиш, че аз не искам да стане тоя проект?
08:43Да не мислиш, че цял живот съм си мечтала да изгния в тоя в Милисън хотел.
08:46Ри за това направих Йордан Кмет.
08:48Да се развиваме.
08:50А той по-направи?
08:51Да се правим, оглупя напълно и ма остави да се оправим сама с три деца.
09:07Няма ли да...
09:10повечерима някъде?
09:13И ще оставиш сами трите си дечица вкъща?
09:18Каквото поискаш.
09:21Готова съм да го направим.
09:23За сега лека нощ.
09:41Лека нощ.
09:57Славче, спомних си всичко.
09:59Към яд съм, имаме хотел, ти си ми жена, имаме три деца.
10:03Абе, човек, защо не се обади по-рано?
10:17Йордане!
10:17Абе, какво става, Славка Бай, пак те навля на кучето?
10:23Ами вие, горката ти, жена.
10:28Моята е случила на мъж.
10:30Глядам в очите, даш докато спя.
10:35Ти като лигнеш с нея спиш, аз моята нея оставям по цяла нощ.
10:42Лошо си е научил.
10:44Така както си е свикнал всяка нощ, тези диквури е правила.
10:53Ме, твоята?
10:55Тихте води са най-дълбоки.
10:57Ме, нищо, нищо.
10:58Ти си пази сърцето.
10:59То си има хора за всяка работа.
11:01Да не вземе заради единия секс, да ти стане нещо.
11:06Йордане млъкни!
11:10Екноминутно мълчание.
11:14За мъртвец.
11:49Рънги ли?
11:50Ей, няма аз да сетиш да звънеш, да видиш.
11:53Добра ли съм, зле ли съм?
11:56Бях се загубила телефона.
11:59Сега съм със стария парът на Радко.
12:01Къде си? В кухнята ли си?
12:04Не.
12:05Папа, изчиташ ли?
12:08Не.
12:09В спавнята съм.
12:11С кого?
12:16С никого.
12:17Ей, как съм ви разпуснала с вас?
12:21И тебе, и Радко, и Мария, и майка ми.
12:25Как си, Рангелер?
12:27По-добре ли си вече?
12:29Къде се върна вкъща, ще съм по-добре.
12:34По-добре ли си вече?
12:36Сега е върнат.
12:37Това е върнат.
13:06Ага.
13:06Ага.
13:07I don't know what it is.
13:10Please, let me play the music and let me do it.
13:12What do you do?
13:14Wait, see how nice it is.
13:18Where did you throw it?
13:20Here they just sing the song.
13:28What do you like?
13:37I like a new song for my favorite song.
13:40It takes a new song.
13:42It takes a thing.
13:45It justifies a romantic, no-sh-shap-c-c-c-c-c-c-c-c-c-c.
14:01It's a holly!
14:02I'm like a little girl!
14:04I go get my fucking time!
14:06Oh my god, you can't do it in the morning?
14:09He's going to get out of the way.
14:10He's going to get out of the way.
14:12Hey, I don't want to get out of the way,
14:14so I'll get out of the way.
14:16I'm going to get out of the way in the way.
14:26Yes?
14:28The police already went on my way.
14:30We're going to get out of the house.
14:33We're going to get out of the way.
14:41Let's get out of the way.
14:42What are you going to do when I get out of the way?
14:45What if I get out of the way?
14:46When I get out of the way,
14:47I'm going to get out of the way.
14:49Wait a minute.
14:50How do I get out of the way?
14:52I don't know!
14:53I'll do it like that,
14:55so I'm going to get out of the way,
14:58and I'm going to open the way.
14:59Come on, boys! Who are they saying? They say that they'll be in the morning.
15:04But, mom, you didn't understand that!
15:07Where are you?
15:11Ah, my dad is coming!
15:12Come on!
15:14Come on, come on!
15:16Come on, come on!
15:26Come on, come on!
15:30Do you want me to go to the house?
15:33I want lots of things, but with another health system.
15:49Slavka told me that Dominic will be leaving.
15:51He can't wait more.
15:54You're wrong!
15:55Let's go to New Year!
15:59I'm not going to go to New Year!
16:00I'm going to go to New Year!
16:03I'm going to go to New Year!
16:03If I'm going to get into the house, I'm going to kill you!
16:06I'm going to leave you with my head!
16:16Good morning!
16:17Good morning!
16:24Good morning!
16:25Good morning!
16:26How was that like?
16:32What did you say?
16:34What did you say?
16:36Who?
16:37Who?
16:38The house!
16:39The house, the house, the house, let me come.
16:42The cause of the house didn't get into the house.
16:44He can't help me!
16:45You want me to cook the pan?
16:50You want me to cook the pan?
16:52I'm not here at all.
16:54Do you want my pan?
16:56At the end of the house, the pan is not good.
17:00It's got to cook the pan,
17:02some eggs,
17:04some eggs.
17:06What?
17:08I'm going to cook the pan,
17:10and you're waiting for me to watch.
17:12It was hard to get me.
17:13Do you know how to cook the pan?
17:19And you don't want to cook the pan?
17:20How are you?
17:22How can you cook the pan?
17:23How can you cook the pan?
17:28Are you going to do a lot?
17:30Do you have toilets?
17:32You have to go to the toilet.
17:40I've recommended a tablet. Who do you want?
17:42What are you doing?
17:43You have a different job.
17:45I'm waiting for a traveler.
17:47I'm waiting for a lawyer.
17:48I'm waiting for a barber.
17:50I don't write a letter.
17:52I write a letter.
17:57I write a letter.
17:59I write a letter.
18:00I write a letter.
18:01I'm going to, like,
18:01I'm going to see you.
18:05I wrote a letter in the house.
18:07I don't want to drink it!
18:09Calm down, I don't want to drink it!
18:19I'll give it to you, I'll give it to you.
18:37I'll give it to you for 2 hours, but only 40 minutes.
18:4040 minutes isn't it?
18:4240 minutes?
18:4340 minutes!
18:44Can you tell me something?
18:46No, no.
18:53Good day!
18:54Are you free?
18:56How many hours are you?
18:582 hours.
19:0120 lbs.
19:03I'm not going to pay for it.
19:06How are you?
19:10Right now, just speak up.
19:20Yes, I didn't want to watch me anymore.
19:22Just that, I will use lords to be a��.
19:26More.
19:27L UFO.
19:29After I'm sent to pack up, I didn't know what I was only to do so.
19:33You have the price for the year.
19:35When is the price?
19:36The day.
19:39Did you get the cashier?
19:42It's very subtle.
19:43You have to take me back to the other day.
19:49Okay, I'll be revanching.
19:52Let's go and get a look.
19:55Let's get it.
19:56Ah!
19:58Ah!
19:58Ah, so...
19:59Ah, so...
20:00Ah, so...
20:01Let's go to the toilet.
20:03Let's go to the toilet.
20:04Ah, so...
20:07Oh!
20:08Hi!
20:09Yovche!
20:11You have to write the house of the house on the literature.
20:13I?
20:15Why I?
20:17You have to be a mother.
20:19You have to train.
20:21How did you write it on the literature?
20:24Four.
20:24You are fine.
20:26Here.
20:28Here.
20:31Here.
20:33My...
20:34My meeting with the patriarch of the Bulgarian literature.
20:38Patriarch...
20:38Ah, for Maksim to write.
20:44Ah...
20:44No.
20:46For Vazov.
20:49Vazov, Botev, Levski.
20:50I know the writers.
20:55What?
20:56You have to write everything.
20:57Hey!
20:59You have to write something.
21:10You have to write something, please.
21:15If you have to write anything,
21:17as well, don't worry.
21:20What?
21:22You have to write something, I have to write something.
21:27Yeah, I now have to write something.
21:29I want...
21:29You have to write something, something...
21:30Do you remember that in our time there was such a song?
21:33Stasera Paglio, Italian.
21:36This evening I'm going to cry.
21:38And there was another one.
21:41Bella Bellina.
21:46What do you call?
21:48I'm going to give you one cream.
21:51One cream for Mrs. Paglia.
21:57Now, what do you mean?
21:58I took a cream for a breast.
22:01I took a bun for the neck.
22:04I took a bun.
22:05What else do you want?
22:07Take a help.
22:09Something more serious.
22:11Something more serious about the heart.
22:14The stomach.
22:16The stomach.
22:17The bugs.
22:19What do you want?
22:21You're going to take a break.
22:24I don't want to be alive and healthy.
22:28I don't want to take a break.
22:31I don't want to take a break.
22:35I don't want to take a break.
22:40I don't want to take a break.
22:41I'm bruising the tongue.
22:43It's over.
22:46Exactly.
22:47It's all for the mess.
22:48But not all of you.
22:50You don't trust me.
22:52I love you.
22:54I'm in the hotel of Lutovia, from 12.
22:57I'm in the morning.
22:57My mother.
23:11Thank you very much for coming, Komitov.
23:13Thank you very much.
23:16A man should go from time to time to time.
23:20In the prison.
23:23Are you talking about here?
23:24Yes.
23:25I'll give you a letter.
23:28Even if I don't have a letter.
23:36I'll give you a letter.
23:39Yes.
23:41I'll give you a letter.
23:41I'll give you an letter.
23:41I'll give you an letter.
23:43Hey, there's something.
23:46Yes.
23:46I'm listening to a letter.
23:51I'll use the letter to the minister.
23:54Yes, it is for the Mineralna Izvor.
23:57After that, in the 4th, the Kmeta na Izvor Lutov
24:00will take a report on the Mineralna Voda.
24:04It must be true to me.
24:07When did you play the part with Lutov,
24:09he will be on the table.
24:11Everything is diplomatia.
24:13Here I am from Chekanov,
24:14but if I go to the United States,
24:15I will be Kissinger.
24:19Yes, I am.
24:20I am so proud of you.
24:22To make the decision for the Opusinska Svet,
24:25there is minimum 31 głos.
24:27It is a difficult place.
24:30Wait, I am not going to say it.
24:34I will talk to our group with the president,
24:37but if you wish to call it,
24:40I will call it to Ssaso Kosov.
24:41Come on!
24:42No, no.
24:45We don't call it to call it.
24:47Our group is a great job,
24:50But we are 20 people.
24:52And the other voices are difficult.
24:56If you want to say that I'm going to call him, I'm going to call him.
24:59No, I don't want to call him.
25:01When we call him, they are always against them.
25:05They are always against the party.
25:06I'm going to call him.
25:09I'm going to call him.
25:11I'm going to call him.
25:12But now I'm going to call him.
25:14I'm going to call him.
25:17I'm going to call him.
25:18I'm going to call him.
25:20It's an economic assessment,
25:21an analysis,
25:22a ecosystem analysis,
25:23a chemical analysis,
25:24a chemical analysis,
25:25a chemical analysis,
25:26a chemical analysis,
25:26and a traditional analysis.
25:29How did you call him?
25:31But write on the computer,
25:33where are you,
25:37you can't open the file.
25:38How do you have those computer,
25:41where can't you work?
25:42How?
25:46Three bucks.
25:49And then, when we do work, we will make the chart and we will do a calculation.
25:56I understand.
26:01And do it! Do it!
26:04Come on!
26:16Okay, let's go.
26:20Okay, let's go.
26:23So, Rumenov, I understand.
26:25Your ten are sure.
26:28Yes, yes, I know that it is not easy.
26:30To get him into an SSA, it is not easy.
26:32What?
26:34Yes, it is.
26:34Yes, yes, let's go.
26:35Yes, let's go.
26:40Yes, yes, let's go.
26:42Yes, yes, I will find the electronic electronic.
26:47Yes, let's go.
27:00Okay, what do you want me to do?
27:02I don't know how to go.
27:04What did you do?
27:06What did you do?
27:07I'm going to buy a piece of paper.
27:14Hello.
27:16We're at the same time.
27:1712 years.
27:22And the two?
27:39What do you want me to do?
27:45No, I'm very careful.
27:49I want to...
27:52I want to hit me.
27:56I want to hit you.
27:57No, no.
27:58Here's where the police hit me.
28:11Zoyche!
28:12Are you there?
28:15No.
28:17Here.
28:19I want to hit you.
28:19If you're a guy, you hit me.
28:21And if you're not...
28:22I'm going to hit you.
28:24I'm going to hit you.
28:26I'm going to hit you.
28:27I'm going to hit you.
28:29I'm going to hit you.
28:30I'm going to hit you.
28:32I'm going to tell you that nobody has to be scared.
28:35I want you to be with me.
28:37You're the mother of me.
28:38And I want to say...
28:43I'm right, Dimo.
28:46Do you love me?
28:49Yes.
28:52But my father doesn't say anything.
28:59You're the mother of me.
29:05You're the mother of me.
29:15You're the mother of me.
29:18You're the mother of me.
29:19You're the mother of me.
29:20You're the mother of me.
29:20You're the mother of me.
29:21You're the mother of me.
29:21You're the mother of me.
29:23You're the mother of me.
29:24You're the mother of me.
29:24You're the mother of me.
29:24It's a joke.
29:26It's a joke.
29:29It's a joke.
29:31That's a little bit of a drink.
29:34No, no, no.
29:36I'll talk with Chicho.
29:43Chicho, what do you think so much?
29:45Angelina Jolili is inside.
29:46Brat Pita is inside. This is a conversation.
29:48What a conversation about the hotel?
29:54Zoyche!
29:56Are you coming?
29:58No.
29:59I don't know.
30:02I'm not ready yet.
30:05Zoyche, let's get out of here.
30:08You don't understand me.
30:11What?
30:12You don't understand me!
30:15Let's pray!
30:19Piazza!
30:24What?
30:24Why won't you run?
30:26I've never heard of you.
30:30It's so bad.
30:32Gone, let's go.
30:35Gone, go.
30:36Gone, f'ing!
30:37Gone!
30:39Going!
30:40Gone, gone, gone!
30:44Gone!
30:44Gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone gone, gone, gone, gone, gone, gone, gone!
30:51Oh, my God, my boys.
30:57But where am I going without you?
31:01To not forget anything?
31:05Yes, I didn't have to pay for you.
31:10No, my son!
31:14No, my son!
31:14I'm not going to say anything!
31:15No, my son!
31:16How are you doing, idiot?
31:18How are you doing?
31:21How are you doing?
31:22How are you doing?
31:26Two.
31:28We're missing the knowledge of the author and his work.
31:32Two?
31:33Yeah, Two!
31:35Yes, uh...
31:35I was writing him.
31:36He was a unique.
31:38You're not?
31:40Only if he was unique, he was with U and not with O.
31:46I am a man.
31:48I'm a prize.
31:50Okay, nothing.
31:51All of this is now.
31:52He's born in the Bulgarian literature and his life was born.
31:56That's the pressure, aren't you a doctor?
31:59These are medical terms.
32:01And if you think about it, it's like that.
32:07The Rangel doesn't do anything.
32:09I'm going to do this for him.
32:11But...
32:12If you don't get it, we'll give him a chance.
32:18My friend, don't give him a big deal.
32:21And to give him a bigger deal.
32:24Andrey, give him the deal.
32:28What?
32:28Give him the deal!
32:37Look!
32:38Well done!
32:38What's wrong?
32:40I'm going to meet Ivan Vazov.
32:44I would ask him to find him to catch him,
32:45why he would kill him,
32:46when he was in the early season?
32:48Well, I'm fine in the early season,
32:50with his people.
32:55Wait, look, do you have written that artist?
32:58How is it going to happen?
33:00No, not me.
33:04Okay, I'm going to have two books,
33:06and I'm going to do it in school,
33:07and I'm going to do it.
33:10You have a mother,
33:12and she's going to meet the parents.
33:14No, no,
33:16the teacher wants to show me
33:17that I'm going to show you
33:18because I'm going to tell you
33:19that they're going to talk to you.
33:24That's not going to happen.
33:26So?
33:27Okay.
33:29Mama!
33:30Mama!
33:31How are you going to tell me?
33:34I'm going to tell you.
33:37Yes.
33:40I'm going to tell you that
33:42she's going to meet me in class.
33:44Wow.
33:45Is it a doctor?
33:47No, no, no.
33:49We're talking about success in life.
33:53Wow.
33:54I'm going to tell you that
33:56you're going to be a member of the class.
33:58We're going to be a candidate.
34:00Remember?
34:01Yes.
34:03Yes.
34:04Yes.
34:04Yes.
34:06Yes.
34:07Yes.
34:10Yes.
34:10Yes.
34:11Yes.
34:12Yes.
34:14Yes.
34:14Yes.
34:16Yes.
34:17Andrainer.
34:17Well, we love you very well.
34:18Love you my brother.
34:22My friend.
34:25How are you sweet girl?
34:29My friend!
34:34Wow!
34:35Okay?
34:36Bamlah the potatoes!
34:37No, I can't. Is not how it looks like I was never seen yet?
34:41Andrei will be going to give him to!
34:42Andrei!
34:43The potatoes are going to be!
34:45What about the potatoes?
34:46The pay for them!
34:47I will give them them?
34:47Yes!
34:51I will give them to you.
35:10Oh, my mom is a good one.
35:13Is it a baby?
35:15I'll do it.
35:19I'll do it.
35:23I'll do it.
35:28I'll do it.
35:29And then you can get them out of here.
35:31I don't know why I'm so scared.
35:32I'm going to take the bag of the bag.
35:35I'm going to take the bag.
35:36It's very hot.
35:37So, let's get rid of the potatoes.
35:44Now I'm going to find a bag of the bag.
35:47I'm going to try it.
35:49I'm going to check it out.
35:55We were crazy.
35:57Oh, it's going to go.
35:58Well, it's a lot of work.
36:00Three potatoes, baby.
36:03How many of you are?
36:06I'm going to go.
36:09Paце!
36:11Paце, did you see?
36:12Yes.
36:15Paце, I'm going to go to the top.
36:18You're going to go to the top.
36:22What do you want to go now?
36:25Can I get you to go to the top?
36:27No.
36:27No.
36:27No, no, no.
36:28No, no!
36:30No, no.
36:31No, no, no!
36:32I don't want to make anything wrong.
36:33No, I don't want to.
36:35But I don't want to do it again.
36:38I'm tired of it.
36:43Come on!
36:44Come on!
36:47Come on!
36:58Come on!
36:59Andrei! Andrei!
37:01Grisha, what are you doing?
37:02I'm going to go to you!
37:04Look what's going on for you!
37:06Who made you so much, Grisha?
37:10These people are the two of us.
37:13There were two.
37:15I went to the church and they took me to the camp.
37:19What?
37:21They were not in the camp.
37:24Why don't you tell the police?
37:26What do you say?
37:29What do you say?
37:29God, I'm going to give you an ancient people to the church.
37:31Can I tell you?
37:32It's the truth, Grisha.
37:35What kind of person?
37:37I'm going to go to you for help and you only give me a call.
37:41So, when you look at me, it's a little bit of a chance for me.
37:52Come on!
37:52Where do we go?
37:53How do we go back to you and work?
37:54I'm lying around here.
37:57I'm going to be led to me.
37:58I got here.
37:59I'm waiting for transport yet.
38:00I wait until the church in here.
38:02Yes, that's 8.
38:04But that does not like that.
38:06What?
38:08You are saying.
38:10Come back.
38:11Let's go.
38:53Let's go.
39:11Let's go.
39:12Let's go.
39:12Let's go.
39:13Let's go.
39:43Let's go.
39:47Let's go.
39:54Let's go.
40:19Let's go.
40:43Let's go.
40:52Let's go.
41:00Let's go.
41:00Let's go.
41:00Let's go.
41:02Let's go.
41:26Let's go.
41:28Let's go.
41:30Let's go.
41:47Let's go.
41:55Let's go.
41:57Let's go.
42:13Let's go.
42:15Let's go.
42:22Let's go.
42:25Let's go.
42:27Let's go.
42:28Let's go.
42:41Let's go.
42:44Let's go.
42:46Let's go.
42:47Let's go.
42:49Let's go.
42:52Let's go.
42:52Let's go.
42:54Let's go.
42:58Let's go.
42:59Let's go.
43:02Let's go.
43:22Let's go.
43:30Let's go.
43:31Let's go.
43:32Let's go.
43:33Let's go.
43:35What a gem is done.
43:38Let's go.
43:40Let's go.
43:41to what am I экsp parece.
43:44How can they end the钱?
43:46Let's go.
43:48Let's go.
43:50Let's go.
43:50You're waiting for yourんです, right?
43:51Yes.
43:58Right.
44:00Right.
44:00Oh.
44:03Hey!
44:04Hey!
44:04Oh!
44:08Oh, my God!
44:18Oh!
44:18No, I had it.
44:19You just gave me...
44:20The problem is to kill the man in the grave.
44:23What do you think?
44:25That you should let him go and get rid of the people?
44:28Andrei, get rid of the sniper!
44:30It's not like this.
44:40Let's get rid of them.
44:51Let's get rid of them.
44:53Let's go!
44:53Let's get rid of them.
45:22Hi!
45:23I'm going to come back.
45:25Hey!
45:42But I'm going to go with my uncle!
45:45My uncle!
45:46I'm going to go here for you!
45:48I'm going to go there!
45:49What are you doing?
45:51What are you doing?
45:52What are you doing?
45:54Where are you going?
45:56Hey!
45:58I'm going to go, my uncle!
46:00I'm going to go!
46:02I'm going to go!
46:02I'm going to go!
46:03I'm going to go!
46:04I'm going to go!
46:05I'm going to go!
46:21I'm going to go!
46:57I'm going to go!
47:04I'm going to go!
Comments

Recommended