- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:28BTV
00:30How is it necessary to open a hotel together with the restaurant?
00:45The angel is in your hands.
00:49What?
00:51We're going.
00:53Hurry.
00:56We've got a signal, sir. The citizens have been caught up in the hotel.
01:00We've been caught up in the rain.
01:01And this time, there's nothing to do.
01:06I killed you. I killed you.
01:12The whole day I'm sold.
01:14You can kill me. I'm protected from you today.
01:19If we want everything to be according to the law, we'll reject it.
01:21The hotel doesn't work.
01:24The hotel doesn't work.
01:25The hotel doesn't work.
01:26Let me leave the bank.
01:30Here is somewhere.
01:33I found a buyers.
01:35Anglicans.
01:36You have to pay me.
01:38Under $750,000.
01:41There's no bill.
01:42I'm in the shop.
01:43I'm in the shop.
01:45I'm in the shop.
01:45I'm in the shop.
01:46I'm in the shop.
01:47I'll pack you.
01:48It's a certain luxury.
01:51Okay.
01:51I'm in agreement.
01:53Okay.
01:53Yeah, what else am I trying to meet with buyers?
01:56The trade has been increased, Radko.
01:58There is a deal, and I'm still trying to go with another one.
02:02Oh, take a look, brother.
02:03You thought you got another one.
02:04Oh, man, the other one has begun.
02:09Oh, look, all the other one has gone.
02:10The time is gone.
02:11I got a joke with mine.
02:14What are you going to do?
02:23Let me have a write.
02:23Hey, you're going to go, boy!
02:25Why are you going to go?
02:26I'm going to go on 750.
02:29I'm going to go on how I'm going to go.
02:33Do you want to go on the way I'm going to go?
02:37I'm going to go on the way!
02:44Bobo's! Bobo's!
02:47Usar!
03:09Bobo's! Bobo's!
03:13Použar! Bobo's!
03:18Použar!
03:19Izgorjane, ме, хора!
03:21Pomož! Použar!
03:23Pomož!
03:28Татко, гори!
03:30Еми, да.
03:31Се си, и те горият бързовик и погоня!
03:51Татко!
03:54Оооо!
04:11the
04:13you
04:13don't
04:20see
04:21You're a miserable man!
04:33Where are you? Where are you?
04:39Where are you?
04:49Uhmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
04:50Степа не в дръжката! Дай нещо остро!
04:53Накъв инструмент дай!
04:54Добре!
05:01КЪщата на Кметагоре!
05:03КЪщата до къщата на Кметагоре!
05:05Извор езерна 24.
07:52Let's see how it is!
07:53Let's go!
07:54Help me!
07:58Let's go!
08:02My sister!
08:04How much is it!
08:07You're welcome!
08:11She feels like she's in my way!
08:14Oh!
08:16She chose her!
08:17Raya!
08:19This is Raya!
08:22You like it?
08:24If I'm going to help you, I'll help you.
08:26Raya!
08:27Raya!
08:28Raya!
08:28Raya!
08:30How are you?
08:31How are you?
08:42Oh!
08:43Raya!
08:47What's your name?
08:50What's your name?
08:52What's your name?
09:07What's your name?
09:08I don't want to go.
09:09I don't want to go.
09:16I don't want to go.
09:19I don't want to go.
09:21I don't want to go!
09:23I don't want to go!
09:24Stop it!
09:29Go!
09:31I'm the metal.
09:32Is there anything?
09:34No, it was just this one.
09:42I told you.
09:44I don't want to go.
09:44You have to go to this minister.
09:47This is a financial union.
09:49How was it going?
09:51No, it was really nice.
09:55Watch out, if you were very pleased.
09:55A lot of things grew up.
09:58Everyone were doing it.
10:01It was a disappointment.
10:16No, no, no.
10:17No, no, KELIMA!
10:18I'll take the chemical.
10:20I'll take the couch.
10:21You'll put the couch on the couch.
10:22On the couch!
10:23On the couch!
10:25Mom, I want to go on the couch!
10:34You can go on the couch!
10:37You can go on the couch!
10:38My friend!
10:43There's a couch!
10:46I'll take the couch!
10:53I'll take the couch!
11:01My friend!
11:25I'll take the couch!
11:29I'll take the couch!
11:30I'll take the couch!
11:32Hey!
11:32Oh, yes!
11:39The 15th year!
11:40If you want to go to the stadium,
11:42I'll go to the police!
11:43What do you know?
11:45I'm not a man!
11:47What do you do?
11:48Where did you go with the Andrej?
11:50Where did you go?
11:52He only got to go!
11:54Everything was done!
12:07That's my husband!
12:11What did you do?
12:12That's my husband!
12:13Where did you go with me?!
12:15That's my husband!
12:18What did you do here?!
12:36We are all good for the rotation.
12:43What are you doing?
12:45How are you doing?
12:47Like a penguin.
12:51Hello?
12:53You are you?
12:54What?
12:56Our house?
12:59We got the house.
13:01We got the house.
13:01We got the house.
13:18We are all good.
13:23I'm not even sure what the house is going for.
13:27We are all good.
13:35Oh, my God!
13:36Oh, my God!
13:37It's just a door.
13:38The fire looks like the fire.
13:40Oh, it's good to get him out of the way.
13:43And I'm going to go.
13:44Go now, go now.
13:45Go now, go now.
13:48You didn't go to go now.
13:51Now I'm going to go now.
13:52Go now.
13:55Bate and tate go спас.
14:00Tate!
14:01Rangere!
14:02What did you do?
14:04I wanted to go live.
14:07I left three hours and you went to the house.
14:11From the cigarette.
14:12I'm sure asleep.
14:14Tate, I'm going to get rid of the cigarette.
14:17Where did you go?
14:21I went to massage.
14:22Tate.
14:22Knew?
14:25Knew?
14:26Knew?
14:28Knew?
14:29Knew...
14:29Knew.
14:33Knew men's院.
14:39Knew.
14:45Knew?
14:46I put it there.
14:47The trash can be filled.
14:49Let's get it!
14:51Let's go!
14:54Let's go!
14:56How do you do it?
15:01What do you do?
15:01We have something in the garderob.
15:03What do we have in the garderob?
15:28Let's go!
15:28Let's go!
15:33Let's go!
15:34What did you do?
15:35What did you do?
15:36The trash can be a case.
15:39It was an accident.
15:40It was an accident.
15:41If it wasn't an accident,
15:43I'll go to the other end of the city!
15:53Do you see Radkov's hotel in our hotel?
16:01Who?
16:05I'm...
16:10I'm...
16:11I'm...
16:14How did you get it?
16:20I got it.
16:21I got it.
16:21I got it.
16:22I got it.
16:22I got it.
16:23What's up?
16:24I got it.
16:25Come on.
16:30Your Englishman's are the Albanian.
16:32I saw it with a translation.
16:35I got it.
16:36I got it.
16:38I got it.
16:39You don't have any plans to pay you.
16:41You don't have any plans.
16:43You're not afraid.
16:46They can't shoot you.
16:50How do you think?
16:51How are you doing?
16:52You're fine.
16:53I'm fine.
16:54What are you doing?
16:54You're fine.
16:54I'm fine.
16:55How do you expect that to buy you 75000€?
16:59These people have taken one empire, two countries and two countries.
17:05They're nothing.
17:06They're in such a way.
17:07They're sure they're going to check it out.
17:08They know very well, that you're alone and they don't want to keep.
17:11You don't want to make it.
17:14I don't give them money.
17:15I don't give them to anyone.
17:16Listen?
17:17I'm sorry, man.
17:18You're in a way!
17:19You're in a way!
17:20No, I'm not going to ask you if something happens.
17:24But, man...
17:26I've waited for this time.
17:28You can't stop me.
17:414500...
17:43...lava...
17:44...na vietara otidoha.
17:47Rangela, zaradi tvoitsi cigari.
17:49Ami, scho ne ghi složi v banka, be, babe?
17:52Dnes i bankite sa v kriza.
17:55Ami, ti ne videli kakvo stana sa Lehman Brothers?
17:57A v sejfa?
17:59Nari?
18:00Radko mi zna e koda.
18:04V tazi krišta azi sam bankata.
18:06Pri mene treba sa parite.
18:08Kaza i.
18:10Kolko ošte imaš i kade?
18:11Ne znam kade sa.
18:14I opisa go zagubih.
18:18Tate, azi, ako ima pari, schak da ti kaja kade sa.
18:22Kui ste vie, be?
18:24Neoddačni si.
18:27Pomniš li kako kazvaše baštata si?
18:30Umri, no ne se minava i.
18:34A minesti si se, i če ne ti puka.
18:38Ne znam kak še se odblogadarim na Lutofi.
18:44Spasihate?
18:46Da...
18:47Te iska da mi uneštažat.
18:51Azi treba da ima благодарia.
18:56Rangel Radulov Chikano.
19:00V ime to na naroda vi osøždam na 10 godini strok tëmničen zatvor.
19:06Bez pravo na pomilvane.
19:10Vie ste sramn za tova obšeство.
19:13Hvala.
19:17Hvala.
19:42Hvala.
19:43Hvala.
19:45Hvala.
19:49Hvala.
19:52Hvala.
20:07Hvala.
20:09Hvala.
20:09For...
20:11Hvala.
20:13Hvala.
20:14Hvala.
20:22Hvala.
20:27Vam.
20:28Hvala.
20:28Hvala.
20:30Hvala.
20:32I don't want to sleep.
20:48Do you want to sleep?
20:51No.
20:52Do you want to sleep?
20:55No.
20:57Mene, nama ли да ме попиташ?
21:02Извинявай.
21:04Колко да ти си пя?
21:06Не съм гладна.
21:10Галабино,
21:13направи ми заутре една торта.
21:16Хубава.
21:18Добре.
21:25Да.
21:26Алло, Гриша, какво правиш?
21:28Трупам грехове.
21:29И заеми.
21:31Е, стига де.
21:32Къде си?
21:33Където се искам.
21:34В момента съм тука.
21:35Статуята е в мен.
21:36Обади се на твоя човек веднага.
21:37Чакай, ме. Как така?
21:39Първо трябва да я видя.
21:40Не можеш така.
21:41Да съм сигурен.
21:42Чакам те на отбивката към ловната патека.
21:44Имаш 10 минути.
21:46Разбрали ме?
21:48Как 10 минути, ме?
21:57Чакай, муче!
21:59Стой!
21:59Стойте малко!
22:00Ооо!
22:01Грибей!
22:02Ти си Гошо.
22:04Познавам те.
22:05Аз съм такръщавал едно време.
22:06Не съм Гошо.
22:07Не си, ама.
22:09Аз съм такръщавал.
22:10Много хубаво корело.
22:12Дай едно кръгче.
22:13Не мога.
22:14Баба ме чака.
22:15Баба ти аз се чакам.
22:17Дай, че имам служебна работа.
22:19Дай корело.
22:20Защо ти не си полицай?
22:21Не съм, ама.
22:23Съм търковен служител.
22:25Хайде, слизай, снизай, че имам успешна работа.
22:26Ще го върна, бе!
22:27Няма, че го открадна!
22:28Дай корелото, че имам работа, муче!
22:29Маха ще тук, дай корелото!
22:31Ама!
22:32Ама!
22:33Бабо!
22:35Бабо!
22:37Бабо!
22:59Бабо!
23:02Бабо!
23:02Здрасти!
23:03Здрасти!
23:04Да да да видя как сте.
23:06Вашите тука ли са?
23:08Да да тук, но ние закушваме.
23:18Имаме гост!
23:21Татко!
23:48Бабо!
23:49На твоето място.
23:50Стой, спокойно.
23:50Стой.
23:52Нещо за пиене да предложи.
23:55Един компот.
23:57Аз компоти не правя.
23:59Какъв искаш?
24:01Дюла.
24:04Без захар.
24:06Един нож.
24:07Да нарежем тортата.
24:10Е, сега.
24:20Аре, ме Гриша!
24:22От кога сколело?
24:23Взя го под наем.
24:25Къде е статулата?
24:26А Куповача?
24:27Куповача чакал.
24:28Айде, айде, тръгвай!
24:29Каза първо да видя с очите си и тогава да му се опаде.
24:31Айде, тръгвай!
24:40Та, моята врата...
24:43някак си...
24:44на спалнията.
24:45Не можеш ли да да я запазите ме?
24:49Е, нямаше как.
24:50Ти беше откърт и в дръжката.
24:52Даде, даде.
24:53Защото се трябва да сменям цялата каса и затова...
24:59нищо, нищо, нека да си вземе децето.
25:01Що ме има петен, значи е здрава.
25:03На времето мимето не можехме да я накараме да хапне нищо.
25:07Е, затова се е боледуваше.
25:17Данчо, ти знаеш как е.
25:21Имаш дъщеря,
25:23която винаги ще остане момичето на татия.
25:27Его, докато се обърна и пораста,
25:30стана жена.
25:36Мързно растат децата.
25:38Може ли да запаля една сегара, като се разрушува и ми се допушва?
25:41Тук не се е пуши.
25:45Тогава ще дам още едно парче.
25:47Като се разлонува ми се еде много слабко.
25:58Аз имате да живете.
26:00Домашна е за вас се ме донесо.
26:02Нямаше нужда.
26:03Глупости.
26:05Втори живот живее.
26:06Ако не беше ти и баща ти,
26:10като си замисля, че бях в рацете ли,
26:13боеше да беше случи най-лощото.
26:16Ох, на баку ще ти споткам!
26:21We'll see you in your hearts!
26:23Ha-ha-ha!
26:25Oh no!
26:25Juhu!
26:45Juhu!
26:46A-ma, regloто е само едно.
26:48A-ma, regloто е.
26:53A-ma, regloто е.
26:54Как ще те останем в такава ситуация?
26:56Вся пак хора сме.
26:57Съседи.
26:59И я, и те, вър много ми ще разсъбра.
27:02Само за един месец ще е да умра два пъти.
27:06Би би полез в ветка.
27:07А-а!
27:13А-а!
27:15А-а!
27:15А-а!
27:15А-а!
27:17А-а!
27:18А-а!
27:19А-а!
27:20А-а!
27:20А-а!
27:20А-а!
27:21А-а!
27:21Видях светлината в тунела.
27:23Клише е знам.
27:25Обаче наистина не видях.
27:27Като си бил там горе,
27:29вече гледаш на нещата под рукачи.
27:31А-а!
27:32А-а!
27:34Вече да ще си отида и така,
27:35без да мога да кажа на мимото колко много я обича.
27:42Аранкел.
27:43Извинявайте, че съм толкова емоционален.
27:46Къде е банята?
27:48В коридора в гясно.
27:53Тортата на Ливош беше за нас.
28:06Къде е?
28:09Тук е.
28:21Така...
28:24Кашляш ли?
28:25Като е по-судено.
28:30Само това не е.
28:32Нещо лъщо ли, доктори?
28:35Е, това не трябваше да става.
28:38Какво най-лъщо ли?
28:40Сега ти разказах играта.
28:42Добре?
28:54Ух!
28:55Нема!
28:56Добре!
28:57Ух, няма!
29:01Ух!
29:03Ух!
29:04Ух!
29:07Ух!
29:09Но, утро!
29:10Воняга!
29:10Ха!
29:11Ух!
29:11Ух-.
29:19You can't do it.
29:21No drugs!
29:24No drugs!
29:24No drugs!
29:29No drugs!
29:30No drugs!
29:31No drugs!
29:32In front of me, yes.
29:34I see it.
29:35One-one is.
29:36Now, you are walking up to the front of the bar.
29:38You know, you're going to go to the street.
29:43I'm going to go to the street.
29:45I'll wait.
29:47What?
29:48I'll take it.
29:49You're going to take it.
29:50You're going to get it.
29:51Here.
29:51Here.
29:51Come on.
30:06I want to know that I'm not a bad person.
30:10The truth is a lie.
30:13Yes.
30:14And we are just so good as we look.
30:17The truth is a lie.
30:19I've been to the house.
30:21The house is going to go.
30:23But the people left.
30:25Please, I'm going to go to the house.
30:28If you have anything,
30:30please tell me to go to the house.
30:35Thank you for the bread.
30:36And the pork.
30:41Here.
30:43Radko.
30:45Radko!
30:47Radko!
30:49Radko!
30:51Radko!
30:52Radko!
31:00Radko!
31:02Radko!
31:03Radko!
31:05Radko!
31:06Radko!
31:08Radko!
31:09Radko!
31:09Radko!
31:10Radko!
31:12Radko!
31:14Radko!
31:17Radko!
31:18Radko!
31:20Where are you?
31:21Here you are.
31:23You can't believe it.
31:26That's why you're paying for it.
31:27It's an angel, don't forget it.
31:29Shall we do it?
31:30How do we do it?
31:31How did you do it?
31:33You're so crazy.
31:35I'm not sure.
31:37Who am I?
31:39Maria.
31:39Your daughter is Yana or Yovka?
31:42Maria.
31:44What a creature.
31:53Where did you get the statue?
31:55We've been together a little bit.
31:57The statue was in the morning.
31:58Where are you?
31:59There.
32:00No!
32:01Let's go.
32:03How do you sleep? Where are the statue?
32:06Let's go.
32:07Here are the statue.
32:09A piece of tissue from the body.
32:13If you're doing this at all, you can't get your head.
32:15If you go, you'll have his hands.
32:18Grisha, you can't have a minute.
32:24You don't leave the statue of yourще about your death.
32:27Your death is the same for you.
32:30But she is life only for you.
32:31And I'll tell you from the death.
32:33God, God, God, God, God, God, God, God, God, God, God!
32:39Wait! Wait! Wait! Wait!
32:41This place is safe!
32:43We should have with him tomorrow,
32:45we should have a new statue on the border of Serbia!
32:49Wait!
32:55You still remember the number?
32:58The pistol is gas, right?
33:04We'll get him to get him to get him.
33:0620% for me, right?
33:10Cezare, we'll get to know each other.
33:15Grisha, never tell you,
33:18that you've met someone who hasn't been given up.
33:47Big Hopori!
33:49Okay, why are we three of them?
33:54Because you are случайно in this house.
33:57And how? And I am?
33:59And you are случайно.
34:01Mom, you are a teacher.
34:03Tell me, did you take the yellow paper?
34:07No.
34:12We don't want to let you go.
34:14Tell me.
34:16But I don't want to let you go.
34:23I don't want to let you go.
34:24Not she is.
34:30You're случайно, you're not going to let you go like this, so you're going to let you go.
34:36I'm going to let you go.
34:39I'm going to let you go.
34:40But I'm not going to let you go.
34:41You're going to let you go.
34:44But I'm not going to let you go.
34:47But I don't want to let you go.
34:57But I want to let you go.
35:01I want to let you go.
35:02I'm going to let you go.
35:11I want to let you go.
35:14I want to let you go.
35:17I want to let you go.
35:18I want to let you go.
35:24I want to let you go.
35:28I want to let you go.
35:33I want to let you go.
35:41I want to let you go, in the first phase go.
35:43Drink a lot, come on my husband.
35:46I want to let you go.
35:46I want to let you go I watch that.
35:48And if you guys don't say so much.
35:53I want to let you go.
36:02Domo cars are.
36:08I want to go.
36:11Because I think, we're going.
36:15Good evening.
36:22What did you say today?
36:24We are in trouble.
36:26Really?
36:27Yes.
36:28Have you liked them?
36:30A lot.
36:35Rangiele,
36:36не съм вярвала,
36:37че някога ще им простиш.
36:40Че кой казал, че съм им простил?
36:43Направи ли ми добро?
36:44Забравил съм.
36:46Ама направят ли ми зло?
36:48Помнат за цял живот.
36:51Стига, Rangiele.
36:53Не става дума за тебе,
36:54става дума за детето ни.
36:56Не ми дай, а кълпари ми дайте на ме.
37:00И за превышавата скоростта
37:02с 30 км в час,
37:04ще ви отнемат книжката.
37:05Една от последните промени предвижда да се анализират
37:08актовето на автомобили с специалист...
37:11Тук, да!
37:17А?
37:20Бутите си, Велик.
37:23Миличък мой.
37:24Преселото време си ме лъгал.
37:26Живота си рискувах за да е докарам тука.
37:28Заради нас двамата...
37:31Жестока битка с конкуренцията.
37:35Леко, леко, леко.
37:38А така, а така, а така.
37:40А така, а така.
37:42А, сега...
37:56Yeah, that's it.
37:58It's a nice night.
37:59Oh!
38:04Oh!
38:06Oh!
38:07Oh!
38:08Oh!
38:09No, you might be killing me.
38:11It's a dumb mess, you're gonna have to go!
38:13Why don't you try to start me?
38:14No, I'm gonna leave you alone.
38:15I'm still alive and I will try to find you.
38:19You're my hero!
38:21Delete it!
38:23That's not easy to say to anyone!
38:24I know it!
38:26I know someone's officer wants to come!
38:28I'm I'm all straight!
38:32Hello?
38:33Mama!
38:34Hey!
38:36Mama!
38:37Mom, we became millionaires.
38:42We will go to the house, Boiano, and we will be able to live with you.
38:47We will live with you, isn't it?
38:52Yes, yes, mom, I saw you with your eyes.
38:55There is a statue.
38:58It's a statue of blood.
38:59Hey, I just want you to say no one.
39:02I will kill you first.
39:03I will kill you first.
39:05Mom, we will sell you tomorrow.
39:23We will not sleep already?
39:33I will make you a lot of important things.
39:35And now?
39:37No.
39:45Okay, I'm going to practice you now.
40:36I'm going to practice you now.
40:59I'm going to practice you now.
41:35I'm going to practice you now.
41:48I'm going to practice you now.
41:50Yes.
42:21I'm going to practice you now.
42:22I'm going to practice you now.
44:11Yeah.
44:13Yeah.
44:15Yeah.
44:16Yeah.
44:16Yeah.
44:18Yeah.
44:24Yeah.
44:25Yeah.
44:28Yeah.
44:30Yeah.
44:34Yeah.
44:46Yeah.
44:47Yeah.
44:51Yeah.
45:02Yeah.
45:03Yeah.
45:04Yeah.
45:08Yeah.
45:10Yeah.
45:11Yeah.
Comments