Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
#GanzerFilm #deutsch
Thunderbirds ist eine britische Marionetten-Science-Fiction-Serie der Animationsfirma von Gerry und Sylvia Anderson. Die Serie wurde von 1964 bis 1966 produziert. Thunderbirds war die vierte Serie, die von Gerry Andersons Firma „AP-Films“ (Staffel 1) & „Century 21 Productions“ (Staffel 2) im Verfahren Supermarionation hergestellt wurde. Sie war die kommerziell erfolgreichste und erlebte insgesamt zwei Staffeln mit 32 Episoden. Die Erstausstrahlung erfolgte im September 1965. Die Stimmen der Figuren kamen zum Teil von den Andersons selbst. Die Musik zur Serie schrieb der englische Komponist Barry Gray, der auch schon die anderen Serien von Anderson vertont hatte.

Inhalt
In der Serie geht es um eine international operierende Rettungsgruppe International Rescue, deren Hauptquartier sich in einem Versteck auf einer Insel im Südpazifik befindet. Geleitet wird diese Organisation von dem ehemaligen Astronauten Jeff Tracy. Ihm zur Seite stehen seine fünf Söhne, denen jeweils ein spezielles Raumschiff bzw. Fahrzeug für unterschiedliche Rettungsmissionen zur Verfügung steht. Die Söhne sind alle nach ehemaligen US-amerikanischen Astronauten aus dem Mercury-Programm benannt:

Scott (fliegt Thunderbird 1, benannt nach Scott Carpenter), Virgil (Thunderbird 2, Virgil Grissom), Alan (Thunderbird 3, Alan Shepard), Gordon (Aquanaut von Thunderbird 4, Gordon Cooper) und John (Astronaut der Raumstation Thunderbird 5, John Glenn).

Zusätzlich bekommen die Tracys Unterstützung von dem Genie Brains, der für die vielen Erfindungen zuständig ist, sowie von dem Diener der Familie, Kyrano, und dessen Tochter TinTin.

Bei Gefahren großen Ausmaßes, bei denen die örtlichen Hilfstruppen nicht ausreichen, kommt die Rettungsgruppe zum Einsatz. Dank ihrer technisch fortschrittlichen Einsatzfahrzeuge gelingt ihnen jeder Einsatz. Oft sind die Unglücksfälle, bei denen International Rescue eingreifen muss, von dem genialen Bösewicht The Hood verursacht worden, dessen tatsächlicher Name jedoch niemals bekannt wird. Bei dessen Bekämpfung erhalten die Tracys auch Unterstützung durch die englische Agentin Lady Penelope Creighton-Ward, die an ihre Einsatzorte mit einem stark um technische Spielereien erweiterten Rolls-Royce mit der Bezeichnung FAB 1 gelangt.

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:005, 4, 3, 2, 1
00:12Thunderbirds los!
00:441, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
00:501, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
00:511, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
00:511, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
00:521, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1,
00:521, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1
00:554 Gordon Tracy, Astronaut von der 3 Alan Tracy, Ingenieur Brains, Agentin in London Lady Penelope.
01:344 Gordon Tracy, Astronaut von der 3 Alan Tracy, Ingenieur Brains, Agentin in London Lady Penelope
01:424 Gordon Tracy, Astronaut von der 3 Alan Tracy, Ingenieur Brains, Agentin in London Lady Penelope
02:124 Gordon Tracy, Astronaut von der 3 Alan Tracy, Ingenieur Brains, Agentin in London Lady Penelope
02:29Mann, gehen wir in Deckung.
02:31Die Höhle da. Komm schnell, nichts wie hin.
02:44Was soll denn das nun bedeuten? Die andere Type geht jetzt zum Raumschiff zurück.
02:47Ich hoffe nur, er geht nicht zurück, um noch ein paar von seinem Kumpel zu holen.
02:53Pass auf, ich glaube, er schießt noch mal.
03:00Mann, er hat uns fast erwischt.
03:13Mir gefällt die Sache nicht, Slim. Was geht hier vor?
03:17Erdenmenschen, ihr steht in unserer Macht.
03:20Ihr werdet die Höhle sofort verlassen, bevor es zu spät ist.
03:25Nein, niemals.
03:26Wie ihr wollt. Ihr lasst uns keine andere Wahl.
03:38Was zum Teufel ist denn das?
03:40Da fragst du mich zu viel. Jedenfalls hat es nicht funktioniert.
03:45Das stimmt fast nicht.
03:47Was bedeutet der Rauch?
03:52Das ist aber nicht nur Rauch, Slim. Das ist ein Gas.
04:05Verdammt, Slim, noch eine.
04:06Diese Typen haben es bestimmt auf uns abgesehen.
04:15Hey, Slim, mir wird ganz schwarz vor Augen.
04:20Vielleicht, vielleicht sollten wir uns ergeben, wie Sie sagten.
04:31Die Bullen sitzen also in der Höhle fest und die Marsmenschen warten draußen.
04:35Ja. Dann fangen Sie da mit der Szene an, die Mr. Stutt haben will.
04:39Ach ja, richtig, ganz richtig. Und wenn ich so sagen darf, diese Szenen sind eine Inspiration.
04:46Kino total. Ja, wirklich.
04:48Ja, ja, ja. Mr. Stutt weiß das schon. Nun, Jack?
04:52Okay.
04:53Gut. Mr. Stutt wird Ihnen die vier Millionen Dollar vorschießen.
04:57Sie müssen aber innerhalb von 30 Tagen mit den Dreharbeiten beginnen.
05:01Danke. Vielen Dank, Mr. Stutt. Und auch Ihnen, Mr. Bletscher.
05:05Sie ahnen nicht, wie dankbar ich Ihnen bin für Ihr großes Vertrauen.
05:08Nach den letzten Flops dachte ich, ich drehe nie wieder einen Film.
05:11Wenn Sie diesmal Mist bauen, werden Sie auch keinen Film mehr drehen.
05:14Und jetzt machen Sie, dass Sie wegkommen. Mr. Stutt ist ein viel beschäftigter Mann.
05:17Jawohl, ich verstehe. Vielen Dank. Auf Wiedersehen und tausendmal Dank.
05:20Vier Millionen Mal, Goldheimer.
05:24Vier Millionen.
05:30Okay, Boss. Es ist alles geregelt.
05:33Gut, Bletscher. Gehen Sie jetzt.
05:35Ah ja, aber ich wollte Ihnen...
05:36Ich sagte, gehen Sie.
05:38Ja, Sir.
05:50Der erste Teil meines Plans ist vollbracht.
05:53Ja, Herr.
05:54Ja, Herr!
05:55Ja, ja, ja.
06:35Ja, ja, ja.
07:11Ja, ja, ja.
07:24Ja, ja, ja.
07:58Ja, ja.
08:17Ja, ja, ja.
08:45Ja, ja.
08:54Ja, ja, ja.
09:18Ja, ja.
09:19Ja, ja.
09:53Ja, ja.
10:16Ja, ja.
10:40Ja, ja.
11:13Ja, ja.
11:16Ja, ja.
11:19Ja, ja.
11:48Ja, ja.
12:09Ja, ja, ja.
12:42Ja, ja.
13:22Ja, ja, ja.
13:28Ja, ja, ja.
13:59Ja, ja.
14:33Ja, ja.
15:08Ja, ja.
15:28Ja, ja, ja.
15:59Ja, ja, ja.
16:44Ja, ja.
17:01Ja, ja, ja.
17:36Ja, ja, ja.
17:47Ja, ja, ja.
18:20Ja, ja, ja.
18:47Ja, ja, ja, ja.
19:17Ja, ja, ja, ja.
20:04Ja, ja, ja.
20:28Ja, ja, ja.
20:47Ja, ja, ja, ja.
21:19Ja, ja, ja, ja, ja.
21:47Ja, ja, ja, ja.
22:27Ja, ja, ja.
22:48Ja, ja, ja, ja.
23:16Ja, ja, ja, ja.
23:51Ja, ja, ja, ja, ja.
24:22Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja.
24:47Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
25:03ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
25:03ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
25:03ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
25:03ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
25:03ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
25:21Hörst du das Geräusch?
25:23Ich weiß nicht genau was, aber irgendetwas wird getan, um uns zu retten.
25:46Hörten Sie genau zu, es wird ein Loch gebohrt, das groß genug sein wird, dass Sie beide durchkommen können.
25:51Wenn ich Ihnen Bescheid sage, tauchen Sie bitte ins Wasser. Der Druck wird alles andere erledigen.
25:57Aber ich kann nicht schwimmen.
25:58Sie brauchen auch nicht zu schwimmen. Die Strömung wird Sie hinauskommen.
26:01Ich kann ertrinken.
26:02Ertrinken wirst du sicher, wenn du nicht tauchst. Hier bleibt nichts anderes übrig.
26:15Wie sieht es aus, Virgil? Wir haben kaum noch Zeit.
26:18Ich schätze noch fünf Minuten, bis ich durch bin.
26:21Hoffentlich können die beiden so lange durchhalten.
26:28Von Anfang an habe ich Probleme mit diesem Drehbuch.
26:31Wenn ich das hier überlebe, dann will ich rausfinden, wer sich an die Springladung herangemacht hat.
26:36Und den mache ich aber fertig.
26:55Okay, bin durch. Es kommt Wasser. Ich ziehe jetzt das Bohrgerät zurück.
27:05Achtung, ihr beiden.
27:06Es geht gleich los.
27:14Taucht jetzt!
27:54Mann, wir sind raus. Wir haben uns tatsächlich gerettet.
27:58Wie kann ich Ihnen jemals danken, meine Freunde?
28:01Nicht der Rede wert. Wir haben es gern getan.
28:03Ich will mich aber erkenntlich zeigen.
28:05Sagen Sie, wollen Sie eine Rolle in dem Film?
28:07Hey, Moment mal. Wir beide sind als Filmstars nicht geeignet.
28:10Trotzdem, vielen Dank. Wir müssen wieder zurück.
28:12Das stimmt. Falls jemand Probleme hat und uns braucht, sollten wir schon wieder auf Posten sein.
28:16Bei International Rescue geht es manchmal schon ziemlich hektisch zu. Glauben Sie mir.
28:20Das ist ja phänomenal.
28:23Jetzt brauche ich nur noch die abschließenden Aufnahmen.
28:27Von den zwei Thunderbird-Flugkörpern.
28:30Beim Start!
28:31Das ist ja phänomenal.
28:47Die erste, das ist någonting.
29:01Thunderbird 2 an Thunderbird 1. Starte jetzt. Wir sehen uns zu Hause wieder.
29:05F.A.B. Virgil.
29:18Wiedersehen, Mr. Goldheimer.
29:20Wiedersehen. Nochmals vielen Dank.
29:23Tut mir leid. Keine Aufnahme.
29:24Ach, das ist doch ein Jammer. Wie ist es mit denen, die ich es schon habe?
29:28Meinen Sie, Sie haben Fotos von uns gemacht?
29:30Das ist aber unmöglich. Der Detektor hätte mich gewarnt.
29:37Jemand hat den Detektor inaktiviert.
29:39Jeder hätte uns aufnehmen können und wir hätten es nicht bemerkt.
29:41Man hätte einen ganzen Film drehen können.
29:54Kann man prüfen, was Ihre Filmkameras aufgenommen haben?
29:57Äh, ja. Das Kontrollpult nimmt alles mit auf.
30:00Sehr gut. Kann ich die Aufzeichnungen sehen?
30:02Aber wir haben jetzt nichts gedreht. Alles hat die Rettung beobachtet.
30:05Schon möglich. Aber wenn Sie nichts dagegen haben, die Aufzeichnungen.
30:08Bitte. Wie Sie wünschen.
30:29Sehen Sie? Nichts, wie ich sagte. Nur Videoaufzeichnungen von unseren Filmaufnahmen.
30:34Sie haben noch drei andere Kameras. Was haben die aufgenommen?
30:38Hier dreht jemand ohne meine Erlaubnis.
30:41Ich muss den Film vernichten. Machen Sie das bitte auch mit Ihren Fotos.
30:45Selbstverständlich. Wenn Sie es so wollen.
30:53Wer fährt dort von der Kamera weg?
30:59Hey, den kenne ich überhaupt nicht. Was hat er hier zu suchen?
31:02Meinen Sie, er gehört nicht zur Filmcrew?
31:04Glauben Sie mir, ich habe den Mann noch nie zuvor im Leben gesehen.
31:06So ist das.
31:12Agent 7-9. Ruft General X.
31:21Rufe General X.
31:23Sprechen Sie, Agent 7-9. Ich darf annehmen, Sie haben eine gute Nachricht für mich.
31:27Es freut mich, Ihnen berichten zu können, dass die Mission durchgeführt wurde und ein voller Erfolg ist.
31:35Man darf wohl sagen, sie ist im Kasten.
31:38Die Informationen, die Sie brauchen, sind nun verfügbar.
31:42In wenigen Stunden werde ich sie Ihnen persönlich überreichen.
31:47Ich habe es geschafft.
31:49Schließlich und endlich habe ich doch International Rescue überlistet.
31:55Ihre Thunderbird-Maschinen sind keine Geheimnisse mehr.
32:10So sieht es aus, Vater.
32:12Der Unbekannte hat sich mit der Filmaufzeichnung einer ganzen Rettungsaktion davon gemacht.
32:16Es ist kein Videofilm, so dass ich ihn nicht mal mit dem Elektronenstrahl löschen kann.
32:20Das klingt sehr ernst, Scott. Du weißt, was das bedeutet.
32:22Die ganze Zukunft von International Rescue steht auf dem Spiel.
32:26Das Filmnegativ muss unbedingt vernichtet werden.
32:28Wenn die Sicherheit dieser Organisation nicht gewährleistet ist, dann ist sie auch nicht operationsfähig. Das weißt du auch.
32:34Ja, das weiß ich. Ich hätte nur wahnsinnig gern gewusst, wer den Detektor außer Betrieb gesetzt hat.
32:38Darum werden wir uns später kümmern.
32:40Unsere größte Sorge ist, diese Filmaufnahmen zu vernichten.
33:03Sie da unten. Hier ist International Rescue.
33:06Ich fordere Sie hiermit auf, anzuhalten und den Film über die Rettungsaktion auszuendigen.
33:10Tun Sie bitte, was ich Ihnen sage. Halten Sie an.
33:16Wenn Sie den Film nicht gleich herausgeben, werden Sie überzeugt Ihre Mittel anwenden.
33:20Ich zähle bis fünf.
33:24Eins.
33:30Zwei.
33:35Drei.
33:39Der hat nicht vor, anzuhalten.
33:42Vier.
33:49Verdammt.
34:14Vielleicht überlegt er es sich anders nach ein paar Warnschüssen.
34:33Der Bursche will's wissen. Ich werde ihn wohl einheizen müssen.
34:38Ich gebe Ihnen eine letzte Chance. Entweder Sie halten an, oder ich werde Gewalt anwenden.
34:44Na schön, Freundchen. Du willst es nicht anders.
34:59Thunderbird 1 an International Rescue. Ich habe ihn verloren.
35:05Er hat mich ganz einfach überlistet, Vater.
35:08Und er ist irgendwo in dem Tunnel, sagst du?
35:09Ja. Der Tunnel geht eine lange Strecke durch eine Bergkette.
35:13Vorher soll ich wissen, dass er nicht wartet, bis es dunkel wird und dann am selben Ende wieder rauskommt.
35:17Und wenn ich da zu Fuß reingehe, kann er loszischen, bevor ich ihn erreicht habe.
35:21Virgil könnte einen von den Tunnelausgängen übernehmen.
35:23Genau. Wir machen Folgendes.
35:25Wir werden Virgil sagen, er soll kehrt machen und zum Südende des Tunnels fliegen,
35:29während du, Scott, zum Nordende fliegst und dort wartest.
35:32Alan, hast du schon die Position?
35:33Ja, Vater. Das Nordende des Tunnels ist bei Koordinaten GH7-FG4.
35:39GH7-FG4. Danke, Alan. Ich gehe sofort auf Kurs.
35:51Thunderbird 2, was ist, Vater?
35:53Virgil, wir haben große Sorgen.
35:55Du musst Kurs auf den Tunnel der Stapletonstraße nehmen.
36:01Ich rufe General X.
36:04Hier Agent 7-9.
36:07Sprechen Sie, Agent 7-9.
36:09Ich habe gedacht, dass Sie schon längst hier sein würden.
36:13General, ich bitte um Entschuldigung.
36:15Aber ich bin aufgehalten worden.
36:17Aufgehalten? Was meinen Sie? Wann bekomme ich meinen Film?
36:20Bald, sehr bald, General.
36:22Wenn ich erst mal International Rescue abgehängt habe.
36:26International Rescue? Das verstehe ich nicht.
36:29Zuerst brüsten Sie sich damit, Sie hätten International Rescue besiegt
36:32und jetzt sagen, Sie sind hinter Ihnen her.
36:34Was geht denn eigentlich vor, Agent 7-9?
36:37Wenn die Aufnahmen nicht innerhalb der nächsten Stunde in meinen Händen sind,
36:40dann ist unsere Abmachung hinfällig.
36:43Ja, verstehe, General.
36:45Ich rate Ihnen also, International Rescue recht bald abzuschütteln.
36:49Ich möchte nicht, dass Sie Ihnen hierher folgen und mich finden. Ist das klar?
36:53Ja, General. Was nun?
36:56Ich frage mich, was er nun macht. Weiterfahren oder umkehren, um herauszukommen?
37:01Er wird sich aber blitzschnell entscheiden müssen.
37:03Scott wird jeden Augenblick am Nordende sein.
37:15Okay, Vater, bin angekommen.
37:17Gut, Junge. Wir halten den Tunnelausgang genau im Auge.
37:20Virgil müsste jeden Moment das andere Ende des Tunnels erreichen.
37:29Sehr schön. International Rescue ist nirgends zu sehen.
37:34Die Narren sind weg. Sie warten auf mich am anderen Ausgang.
37:45Fliege jetzt das Südende des Tunnels an, Vater.
37:48Ich müsste es nach dem nächsten Bergrücken sehen.
37:50Okay, Virgil.
37:51Scott ist schon am Nordende. Wir haben den Kerl in der Zange.
38:00Ich sehe ihn.
38:04Er fährt weg vom Tunnel. Den Weg, den er gekommen ist.
38:07Gut, rück ihm auf die Pelle, Virgil, und verliere ihn nicht aus den Augen.
38:10Die Polizei hat uns ihre Unterstützung zugesichert.
38:12Du darfst also jedes Mittel anwenden, um ihm die Filmaufnahmen abzunehmen.
38:16FAB, Vater. Aber es sind richtige Sarpentinen und das Terrain ist ganz schön rau.
38:20In Ordnung, Virgil. Ich sage, Scott, er soll zu dir fliegen.
38:23Scott?
38:24Du musst Virgil am anderen Ausgang unterstützen.
38:26FAB, Vater.
38:49Ich komme zu dir, Virgil. Bin gleich da.
38:51FAB, ich werde versuchen, einen Erdrutsch auszulösen.
38:57FAB, Vater.
39:44Thunderbird 2 an Thunderbird 1
39:46Scott, er hat sein Jeep verlassen und ist im Dickicht verschwunden
39:49Ich werde versuchen ihn zu schnappen, aber die Landung auf diesem Geröll wird nicht ganz ohne sein
40:00Wo bleibt dieser Agent? Meine Geduld geht langsam zu Ende
40:05General X an Agent 7-9, bitte melden!
40:11Wo ist dieser unfähige Kriterin abgeblieben?
40:20Hm, hervorragend!
40:37Er kann nicht weit gekommen sein
40:40Jedenfalls hat er eine Bilderbuchspur hinterlassen
40:42Okay, Virgil
40:42Bin sofort bei dir
40:46jetzt euer
40:59So
41:16Scott, er fliegt Richtung Süd-Süd-Ost in einem Angel.
41:19Es ist eine private Sportmaschine mit der Nummer SQW44.
41:26Wiederhole SQW44. Bin schon auf dem Weg.
41:45Na bitte. Ich glaube, ich habe schon kapiert, wie man mit der Steuerung dieser Maschine umgeht.
41:52Jetzt muss ich nur noch mehr Geschwindigkeit rausholen.
42:01Ah, so ist viel besser. General X, hier spricht Agent 7-9. Bitte melden, General X.
42:11Agent 7-9? Wo bleibt der Film?
42:15Ich bin, ähm... Ich bringe Ihnen jetzt die Filmaufnahmen und zwar auf dem schnellsten Weg, General.
42:21Und ich bin außerdem glücklich, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass ich International Rescue endlich losgeworden bin.
42:27Ich bitte aber um ein Zugeständnis, General. Darf ich in der Nähe Ihrer Villa landen?
42:32Ich gestatte es Ihnen ausnahmsweise. Nördlich des Hauses finden Sie eine geeignete Landebahn.
42:42Wie sieht's aus, Scott?
42:43Vater, wir jagen ihn nicht mehr.
42:45Mir wurde soeben berichtet, dass an der gestohlenen Maschine dringende Reparaturen nötig waren.
42:49Nach Angaben des Technikers kann sie sich nur noch ein paar Minuten in der Luft halten.
43:04Was ist mit der Steuerung los?
43:06Sie, sie funktioniert nicht.
43:24Das verstehe ich nicht. Was hat diese Maschine?
43:27Ich verliere an Höhe.
43:40Das muss die Villa des Generals sein.
43:43Ah, ich glaube, ich kann es noch bis dahin schaffen.
43:58Hörst du wohl nach oben?
44:00Hoch mit dir!
44:16Vergeben Sie mir, General.
44:18Diesmal setze ich ganz anders zur Landung an, fürchte ich.
44:38Ich habe ihn in Sichtweite. Ich glaube, die Sache ist gleich überstanden.
44:48Verdammt! Ich sehe nichts. Ich kann überhaupt nichts sehen.
44:52Köh, köh, köh, köh, köh.
45:30Damit ist diese kleine Episode beendet.
45:32Der Film kann unmöglich den Aufprall überstanden haben.
45:43Und Action!
45:57Okay? Kopierer? Mann, diese Pyrotechniker verstehen ja ihr Handwerk.
46:01Das hätte sogar Mr. Stutt, oder ganz egal, wie sich der Bursche nennen will, gefallen.
46:06Ich frage mich schon lange, ob dieser Stutt nicht derjenige ist, der von Anfang an versucht, unseren technischen Vorsprung auszukundschaften.
46:12Wer weiß, vielleicht liegst du damit gar nicht mal so falsch, Virgil.
46:15Na jedenfalls, eines Tages werden wir ihn erwischen. Diesen Strolch. Trotz Maske.
46:52Untertitelung des ZDF, 2020
47:21Untertitelung des ZDF, 2020
47:30Untertitelung des ZDF, 2020
47:31Untertitelung des ZDF, 2020
47:31Untertitelung des ZDF, 2020
47:31Untertitelung des ZDF, 2020
47:32Untertitelung des ZDF, 2020
47:34Untertitelung des ZDF, 2020
47:38Untertitelung des ZDF, 2020
47:38Untertitelung des ZDF, 2020
47:39Untertitelung des ZDF, 2020
47:40Untertitelung des ZDF, 2020
47:41Untertitelung des ZDF, 2020
47:43Untertitelung des ZDF, 2020
Kommentare

Empfohlen