Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Izvor (2026) - Epizoda 7 - Domaća serija
Serija Izvor prati sukob emocija i poslovnih interesa, tradicije i modernog doba, savremenog srpskog sela i grada, kroz priču o višestrukim sponama između dve porodice. A sve to na relaciji Ramaća – Beograd.
U malom šumadijskom selu Ramaća, postoji izvor koji se naziva Amidžinim. Glavno izvorište nalazi se na imanju domaćina Obrena Biorca, ali korišćenjem vode upravlja lokalna vodna zadruga "Izvor". Svake godine obližnje kragujevačke opštine pokušavaju da se dogovore sa zadrugom iz Ramaće o zajedničkom korišćenju njenog vodnog potencijala; svake godine, svi članovi zadruge jednoglasno odbiju njihove ponude, zadržavajući Amidžin izvor isključivo za sebe i svoje porodice.
Ali, situacija se menja kada u Ramaću dođe Goran Stanković, dobrostojeći poslovni čovek iz Beograda. Znajući da glavnu reč u vodnoj zadrugi "Izvor" vodi Obren Biorac, Goran sa njim ulazi u poslovne pregovore, nudeći "Izvoru" veliku investiciju koja bi kraj Amidžinog izvora napravila fabriku vode, ali i savremen, uređen i luksuzan banjski kompleks, od koje bi koristi imala i cela Ramaća, i njena šira okolina.
Obren odlučuje da započne pregovore sa Stankovićem, čemu doprinose i neki sasvim lični razlozi. Naime, Obrenov sin, Dragan i Goranova ćerka, Una, vole se i odlučuju da se venčaju.
Kako će razlike u gradskom i seoskom poreklu dvoje mladih, te poslovni interesi njihovih očeva, ali i brojne lokalne smicalice uticati na ovu čistu, mladalačku ljubav? A, kakva će sudbina biti izvora vode koji pripada svim meštanima malog šumadijskog mesta?
Transcript
00:28This video is brought to you by Satsang with Mooji
00:58For more information visit www.fema.gov
01:05I'm your love, I'm your love.
01:17What is this?
01:19It's a number of people who have been drinking water.
01:21They believe that water is hearing the voice.
01:24Some of them are even better.
01:26Just listen to it.
01:27How do you go to this tree every day?
01:30No.
01:34You're my son.
01:57How do we go to this tree every day?
02:04We're here, the tree every day.
02:04How can we go from the beginning of the day where to live?
02:17Wherefuels are.ounds
02:17can we own This tree every day. These
02:20are the trees from the inner roots. That
02:20the tree every time we see, How
02:26can we use 있습니다.
02:40You could tell me that. I've already finished. Don't worry about the job.
02:44Well, it's nice to get over here. I'd like to keep on it seriously.
02:50She is a sicker, sicker, old old
02:51from a year back.
02:53And she is a sicker.
02:56If you don't have a lot of people,
02:59you wouldn't have been able to do it.
02:59As if there is no car to do it!
03:01There is all car,
03:02but you can't pay for it.
03:04What is the most expensive car?
03:06They are in Serbia.
03:09And the children are the most expensive.
03:20The two of them are gone. I don't hear them from the morning.
03:25And it's likely that Una wanted somewhere.
03:27But she's like she's got a daljinsk for us.
03:30Drnda, Dugmić, and he's running like a horse.
03:34Let's go, child.
03:36She's the one who is singing with Goran.
03:38Don't let her go.
03:39No, I'm not.
03:41Una is a good child, I don't say.
03:44I just look at me yesterday,
03:46I don't know how she was trying to get out of her.
03:49I thought I'd call her to come here to meet her.
03:55Every day.
03:55What she does.
03:57Or just about her.
03:59A little before her, she wanted to call her.
04:01No, I don't have anything against her.
04:04I only care about Dragana to visit her for Beograd.
04:08I thought I'd explain her.
04:11She'd tell her what her family is,
04:13What are the lines?
04:14And she could leave the lines here.
04:17What do you call her?
04:18You explain it.
04:19It's easier to talk to everyone than with everyone else.
04:23It's nice to take us away.
04:24You can see what she wants from her.
04:28What do I want?
04:29What do you want?
04:31It's true.
04:32I don't have time to go to Kragujevac.
04:36What is Kragujevac?
04:38Goran has no other technology for water.
04:40I think she'll check the line.
04:42What did she check when she checked everything and gave all the permission?
04:46Something for the line.
04:51It means she doesn't believe it.
04:53I said, don't let you go to sleep.
05:01I don't know who she is.
05:02What do you want?
05:02I'm going to go.
05:03I have a job.
05:04If you need something,
05:06I'll send a message because I will probably not come back.
05:08We have a check-in today.
05:09What's check-in today?
05:10In the gynecological case.
05:12In Kragujevac.
05:13Wait, isn't that in the middle?
05:14Today is the middle.
05:16I forgot, Veljo.
05:16I forgot it.
05:18I don't know where the head is.
05:19Wait, wait, I left the hat with the master, son of a bitch.
05:22No, you're not able to do it.
05:24Let's go.
05:32Who's going to take the hat, did you ask?
05:35No.
05:39I'm hungry.
05:41Again, that means a man.
05:44Who's going to get the hat, we'll know today.
05:50I don't understand what's the problem.
05:52You're constantly asking yourself.
05:53When I say it...
05:54I'm not lying, but it's not the same.
05:56How is it not the same?
05:57I don't understand.
05:57Do you have any special permission?
05:58Yes, I have.
05:59I'm calling him Sin Sam.
06:00Okay, if you're a son, then don't want to be more than I'm sorry,
06:04but do what you say and be a listenable son.
06:06If that's okay.
06:11Sorry.
06:12Sorry, I'm nervous.
06:13I don't have any connection with this.
06:15It's the best for you.
06:18I'm constantly thinking about it.
06:19I'm going to take these things to wear for Kragujevaca.
06:21Professor Kačarvić didn't speak to me.
06:23How did Kačarvić didn't speak to me?
06:24How did Kačarvić didn't speak to me?
06:24You can help him.
06:26How did Kačarvić didn't speak to me?
06:30Well, I wouldn't speak to me.
06:31That's fine, Ramacar.
06:32I think in some sort of rural level.
06:36Okay, the city.
06:37Yeah, the city.
06:38But the city, who loves it.
06:41Okay.
06:42Okay, and the people?
06:43Who are?
06:45I never know who I got to go to.
06:47I didn't know.
06:48I don't know for two days.
06:50Are the locals, Dragan?
06:53What are you doing?
06:54Well, I mean, okay. You're a phone call.
06:58I knew. What do you do?
07:00What do you do?
07:01What do you do? Kiseonik.
07:03Yes.
07:06I mean, there's no one who works there except Dragan.
07:09I pray for you, now and Dragan works.
07:12Okay, okay. I'm really hard. You're all the same around me.
07:16I'm sorry, I'm a little nervous.
07:17I'm a little nervous. I said Una that I can't wait for two minutes together.
07:23Opa, opa, opa. You can see it.
07:24And it's all there. It's all there.
07:29Where are you?
07:31They're up and down. They're on the couch.
07:35Una is sleeping on the couch?
07:36No, not Una.
07:39These Dragan and Zorka are sleeping on the couch.
07:43But I have to say that they all live together.
07:46I mean, that's a little crazy.
07:49How are you?
07:50How are you?
07:55How are you?
07:56What happened?
07:58I forgot about the keys.
08:00The car.
08:02Ah, here we go.
08:03Here we go.
08:06Here we go.
08:09Hello.
08:11Hello, hello, hello.
08:12What are you doing?
08:16What do you mean?
08:18I don't understand where my head is.
08:19I was going down with the car.
08:21I'm sure I'm not sure.
08:24I am not sure.
08:25Let's talk further.
08:36Excuse me, Veljko.
08:38What's from me?
08:39No, tell me how much is it.
08:47Are you going to Beograd?
08:48It's a great trip for now.
08:53It's a great trip for now.
08:54Didi ga Velja, opet beži od Mila.
08:56No, obeći mi da nećemo biti kao oni.
08:59A nas obrani je terao da se uzmem?
09:01Pa nije.
09:04Ciao.
09:10Gdje si?
09:11Gdje si?
09:11Gdje si, brate.
09:24Gdje.
09:24Medo.
09:26Ciao, Pavle.
09:28Goran nije tu?
09:29Nije, nije. Ostao je kod kuće danas.
09:32Lola je nešto ljuta oko Ramaće.
09:35Da.
09:36Kaži mi, ti si već upoznala Uno i Vuka.
09:39Da, pa?
09:41Možeš da mi daš Vukov broj telefona, molim te.
09:43Šta će ti Vuk?
09:46Treba mi da mi pogleda neke ugovore
09:48oko ove zgrade na Voždovcu.
09:50Mhm.
09:52Goran je Kambera naterao da ga otpusti,
09:54a ti bi da ga zoveš.
09:56Goran ga je naterao da ga otpusti iz Bugune.
09:59Vuk ubija kako radi kao advokat.
10:01A kažem ti, mislim da sam napravio ozbiljnu grešku
10:04sa pregovorima oko te zgrade na Voždovcu,
10:06hoću da mi Vuk to pogleda,
10:07ne mogu da zovem Kambera,
10:08jer će ona odmah da me otkuca Goran.
10:11Mhm.
10:23Ali nisi ga od mene dobio.
10:25Nemoj slučajno da me uvališ u neku glupost.
10:28Ne, Dorne.
10:29Ja tebe dovolim u glupost.
10:30Nikad.
10:31Srce si.
10:37Gde joćeš, Pavle?
10:41Uzmem ugovore za Vuka.
11:09Ne do, srce si.
11:10Ceau, ceau.
11:11Ne do, srce si.
11:14Guna.
11:15Dobar dančika, obrene.
11:17Ajde sedi, se malo provozamo.
11:19Može.
11:20Sedi.
11:23Može što se javiš, Dragero?
11:25Mo ne, ne moram.
11:41No, ne?
11:42I ne, ne.
11:45I ne, ne, ne.
11:46I, ne.
11:49Don't ask me if I need help, so I can get something out of here.
11:52What about you?
11:54What's wrong with me, bro?
11:56Well, that's good, it was Velja before.
11:58Now, I'm crazy.
12:11Are these the characters from the entrance?
12:13Yes.
12:14Why don't you go to the gate?
12:15You're going to get us in front of the technology.
12:17I have to pay for Beograd today, to judge the professor.
12:20Leave, this is important.
12:23This is because of us. The faculty is finished.
12:25How do you think we can help if we don't know what to do?
12:28I will tell you what to do.
12:30I want to see a technology in Ramac.
12:33Here is your address and number of telephones.
12:37I would not be able to stay here.
12:39I would not know where to enter Kragujevac.
12:58And you will be able to fall back.
13:17You will not be able to enter the house, so you will be able to enter the house.
13:17So, you might be able to enter the house.
13:17I need to go to Kragujevac for this technology, and I need to go to Beograd.
13:22Yes, I'll do it.
13:24I'll go to Kragujevac instead of listening to how you look.
13:27But Mila, let's get out of it.
13:29What Mila? We're going to go to this...
13:34This, what's it called? Ginecologist in Kragujevic.
13:38I'm waiting for him to ask.
13:41I'm going to ask him for a seat.
13:44I left my son at the master's house.
13:46I see I'll give you my son, but I'll go to Beograd.
13:49Well, you're going to go.
13:51Here he is.
13:52What a man. He says he can, but he can drive.
13:59And you hold all the 500?
14:01Of course.
14:03Mila didn't want anything to give you.
14:05No.
14:07Where would he give you?
14:11No.
14:14I'm not a liar.
14:18No.
14:19No.
14:20No.
14:20No.
14:32No.
14:41No.
14:56No.
15:01No.
15:05No.
15:08No.
15:11No.
15:15No.
15:22No.
15:25No.
15:29No.
15:29No.
15:41No.
15:55No.
15:56No.
15:59No.
16:02No.
16:03No.
16:04No.
16:05No.
16:16No.
16:17No.
16:18No.
16:18No.
16:19No.
16:19No.
16:23No.
16:32No.
16:34No.
16:36No.inen
16:38No.
16:48No.
16:49What was it like?
16:50It's always something like that.
16:52Don't make a memory. What was it like?
16:55What was it like?
16:56It was...
16:57He hit a shammar,
17:00who took a memory.
17:02Shammar?
17:03It's not Shammar, but Shakov.
17:05It depends on who you ask.
17:07It's your advantage when you're a man.
17:10It's easier when you're a woman.
17:12You pay for it to kill him.
17:14I told you not to make a memory.
17:16Find him that memory.
17:23The lady said he was paid for 500 euros.
17:29I gave him to you and said to you.
17:31And he gave him.
17:33The lady said that he was paid for 500 euros.
17:36I don't think that he was paid for anything.
17:39I would have been to do it for him.
17:42You see, if you want to do it for a few months,
17:44you don't care for anything.
17:47I'll be able to get back to you.
17:49I'll be able to get back to you.
17:52Let's go.
17:53500 euros.
17:54It's not all in money.
17:56Let's go.
18:01Let's go.
18:03Let's go.
18:04Let's go.
18:06Let's go.
18:06Let's go.
18:09How you're done.
18:14What do you think?
18:16How you're going to do it for?
18:17You're from the guy who is dead,
18:17but I got it.
18:21I got it.
18:22To the land.
18:25I got it.
18:30I got it.
18:31It means that this slivik is a gagin.
18:34It's not so easy.
18:36It's mine.
18:38Zorka brought him to Miraz,
18:41and some other things
18:43that are good for her and her family.
18:47How good for her family,
18:49when it's not their slivik?
18:50For her new family.
18:53Zorka, when she came to me,
18:54she went to my family.
18:56That's how she grew up.
18:58That's how she grew up.
19:02That's how she grew up.
19:04That's how she grew up.
19:04That's how she grew up.
19:06And you, tomorrow,
19:07when you get a son,
19:09give him the name of Blagojev,
19:10or Blagojev Slivik,
19:12or Obren.
19:14Be a good wife to my son,
19:16and I'll be your best friend.
19:19My family will be waiting
19:21with your hands.
19:23I guarantee you.
19:25Thank you, Obren.
19:27Don't say you.
19:29Ok, thank you.
19:33Excuse me for a second.
19:35Una, love you.
19:36E, mama.
19:37What are you doing?
19:39Can you tell me?
19:40I'm in the room with Obren.
19:43Where are you?
19:45She showed me Blagojev Slivik,
19:46or Slivik,
19:47the gagin.
19:50Hello, Lola.
19:54And I'm in the room.
19:56And I'm in the room.
19:57And I'm in the room,
19:57let's see you,
19:58I'm in the room with some professor Kačarević
20:00from the school department.
20:02Kačarević?
20:03I don't know.
20:31Do you have an adres where you need to go?
20:32No, I have it.
20:36Let's go.
20:40That's right there from the market center.
20:42What is that?
20:44We have to do it in Kraguvica.
20:47What do we do?
20:50Not like a man to buy.
20:52Like a man?
20:53Like a man?
20:54It doesn't mean anything.
20:55We take some technology.
20:57It doesn't come.
20:58What does it do?
20:59What do you do?
21:02It's important to you from a technologist.
21:04Well, young girl, we'll finish it.
21:07What will he do with the ginecologist?
21:09What do you have to do with the ginecologist?
21:09What do you have to do with the ginecologist?
21:10What do you have to do with the ginecologist?
21:13What do you have to do with the ginecologist?
21:15What is it?
21:17What do you have to do with the ginecologist?
21:43What a great thing. Where are you going?
21:47They're going to find the slivike, the river.
21:51You don't see how they can move on to your side.
21:55Now, slivike and shetnje are going to move on.
21:58Do you want to go back to Beograd?
22:02I want to go back to Beograd.
22:04If she's gone from Dragana to Ramaciu,
22:07she's going to go back to Beograd.
22:09What? You just need to do something.
22:11What?
22:12I don't know.
22:13It's like Beograd with Unum.
22:16You can take him somewhere.
22:18I don't know.
22:19Where are we going?
22:21I'm going to take him to the botanical army.
22:22Where are we going?
22:23Really?
22:24I don't know what to ask.
22:30Do you know Professor Kačarević?
22:35All the time.
22:36What?
22:37What?
22:38We did that project together.
22:40In the village of Saleš.
22:42That's him?
22:43Yes.
22:44That's him.
22:46What?
22:46Come on.
22:47Come on.
22:48Come on.
22:49Come on.
22:50Come on.
22:51Come on.
22:52Come on.
22:53Come on.
22:53Come on.
23:04Come on.
23:07Come on.
23:09Come on.
23:11Come on.
23:12Come on.
23:15Come on.
23:16Come on.
23:18Come on.
23:26Come on.
23:27I can't give you anything more.
23:29I can't give you anything.
23:30I've got it.
23:30I've got it.
23:31I'm not sure.
23:32I can't buy the property from the other side.
23:36You can't be angry at yourself.
23:37What?
23:38And I'm the brother.
23:39You're sorry.
23:40You're married at a party.
23:41If you didn't want to be angry at him,
23:43then I can't buy him.
23:44No.
23:45There are three properties.
23:47The old village with the old village.
23:49The old village.
23:50And your brother.
23:51If we are talking about the two,
23:52Do you want to sell them?
23:55Don't talk about Bradovic.
23:57Let's share the milk if we can't eat.
24:01Let's go.
24:10Thank you for the partnership.
24:13Everything you need.
24:14And from us, and from Dragara.
24:17I encourage you to hear you,
24:19and listen to me.
24:20If I can, I will leave you here.
24:25He will love me.
24:28But thank you.
24:31One more question.
24:33Where are the milk in the milk?
24:36I am almost finished.
24:39How is it?
24:41You are finished with all the milk.
24:44To be free for new milk.
24:46I am the same.
24:48The milk is better.
24:53You are asking me because of your love.
24:57If you stay here, everything will be different.
25:03It is nice to see you.
25:06It will be good.
25:07It will be a memory in your hands.
25:08And never shout.
25:13Not even than we will,
25:17and the insurance will be said.
25:26But...
25:27Again, the insurance will be changed again.
25:31Good.
25:44Excuse me?
25:46Same as I am.
25:46Okay.
25:48I'm sure you won't call me anymore.
25:52Why did you do?
25:54You gave me both of them.
25:57Because of you.
25:59I'm not a lie.
26:00It was a lie.
26:00He didn't even have to talk to him.
26:03Or he just didn't reach out to him.
26:06You think you had something to do with him?
26:10I did not.
26:16You didn't know something to me.
26:20Something to you were lying to her and something was there.
26:24No, you were lying to her and nothing was there.
26:26Is that right?
26:28Yes, yes. I remember everything.
26:33Ljubomora is a miracle, brate.
26:34Is that right?
26:36What do you want to tell me?
26:39Why did you call me?
26:42You think I'm a mental?
26:44You think I don't know if I'm trying to break this way?
26:49I don't know what's going on.
26:51What do you mean? You're crazy.
26:53I'm going to spend a couple of hours on a project.
26:57Is that right?
27:00It's coming to me.
27:03What's that?
27:04It's so beautiful.
27:06In a church.
27:08It's coming to a village.
27:10He will live there in the village with him
27:12and with his parents.
27:17And?
27:19Will you stop it?
27:22I don't know.
27:24What does Goran say?
27:26Goran is the main crime for all of this.
27:29There's a lot of interest in the village.
27:33He's with the locals and his daughter
27:35for the son of the main house.
27:39I'll send you some papers
27:41that we prepared for this project.
27:43I'll send you some papers
27:43to see if there's a place where the story is going.
27:49Because if you're going to sell business,
27:52you're going to sell the ties.
28:07The men don't go to the place.
28:09The women don't go to the house.
28:10The women don't go to the house.
28:21You're just a lie and you're angry.
28:24What's your husband?
28:25Who's my husband if you think so?
28:26Don't you hurt me. I pray.
28:28Just do it.
28:29What? You're married.
28:31You're a woman. You have a good job.
28:33What's your problem?
28:36Our loss, brother.
28:38All that happened at the speed.
28:41Good. We lost a lot.
28:42We lost a lot and we're healed after two months.
28:45Yes, because she came to the door and said it was hard.
28:48It doesn't matter because of that.
28:50It doesn't matter because of that.
28:54It doesn't matter because of that.
28:56It doesn't matter because of that.
28:57Is it?
29:03What did you say?
29:04What did you say to your mother?
29:08I didn't stay here.
29:12You're from the drama.
29:13Yes.
29:14Look at my father, Mihajla.
29:15Dono me the best rakeo I've had.
29:17I don't have a bad life.
29:18No, no.
29:19Rakeo Dune is everything that brings me to the doctor.
29:21We're all right.
29:22Yes, of course.
29:24Very good.
29:26Thank you very much.
29:27Thank you very much.
29:27Thank you again.
29:28Do you see?
29:29What did you say about the light?
29:31I can.
29:32In the car, I'm going to go home.
29:33Thank you very much.
29:35Thank you very much.
29:37Thank you very much.
29:43Dear Nen, Lola is here.
29:46Tell me, Una, you're in Beograd.
29:48Let's go for a while to see you.
29:50One is drinking and you're free.
29:52We're waiting for you.
29:53Bye, bye.
29:55Hey, love.
29:56Where are you?
29:57He was on the phone.
29:58No?
29:59No.
30:00Kačarevića, of course, no.
30:01So, I'm going home now.
30:03Great.
30:03It would be great
30:04that I didn't call Lola
30:06and told me to go back to her.
30:08Oh, my God.
30:10What are you doing today?
30:11Everyone wants to be together.
30:14He led me to a good job.
30:16Do you think?
30:17Oh, that's a very important place.
30:19I know.
30:20I'm telling you everything.
30:22What did you say, Mama?
30:23She said, go to one drink.
30:26Good.
30:28And take the flowers.
30:29I like the bowls.
30:30I want you.
30:30I love you.
30:31We'll hear you.
30:31Bye.
30:50Come on.
30:51Come on.
31:03Come on.
31:04Come on.
31:05Come on.
31:10Come on, come on.
31:11So, that's not a shamaro.
31:12What a shamaro.
31:14I'm going to throw him with a fish.
31:16That's fine.
31:16asks you what?
31:17Uh, how does your taste be?
31:18What?
31:18For the beef.
31:19Who is the syndicalist?
31:22Toza.
31:24Toza.
31:24Who is called Toza?
31:26Where are they?
31:27Who is there?
31:28From where.
31:29No, I'm going to buy him.
31:31Why is he going to buy it?
31:32You'll have to.
31:32To the farm, he won't come back away.
31:36Come with us.
31:37You have to look up and buy people.
31:39To be fine, please.
31:40With me, we'll buy one.
31:41Come, come.
31:42Come, let's go.
32:02Good morning. Good morning.
32:04I didn't need help. Thank you.
32:06I'm here.
32:10Hey, hello.
32:16I've called a friend. I hope you don't wake up.
32:20Good morning, Dragane.
32:22Good morning, Profesor.
32:23Good morning, Dragane. Sit down.
32:26Hey, how are you talking about it?
32:28What did you say about it?
32:29The strategic planning of agrarian and rural development.
32:33No, that's the other one.
32:35That's the model of agrarian and rural development.
32:38You don't need to remember all that.
32:39I can remember it, Dragane.
32:43It's a pleasant coincidence.
32:45Nothing.
32:47I'll stay with you.
32:48Come on.
32:49Come on.
32:52Come on.
32:52How are you, Dragane?
32:53How are you working?
32:54Wait a minute.
32:55Just relax.
32:57Now.
33:01Let's live.
33:04We can talk about the master's.
33:06Good morning.
33:10We'll get out of the bin.
33:12We'll get out of the bin.
33:12We'll get out of the bin.
33:14We'll get out of the bin.
33:16Why are you parked here?
33:17You're normal?
33:18This is a car.
33:20I'm sorry.
33:21You're a technician.
33:23Where am I?
33:23Who is Veljko?
33:24This is a bit nervous.
33:26Veljko.
33:26I'm sorry.
33:27I'm sorry.
33:28Veljko.
33:29Veljko, I'm sorry.
33:30Veljko.
33:31I told you that you are in a certain time.
33:34I know everything.
33:35Sorry.
33:36I'm sorry.
33:36I had a wife at the ginecologist.
33:38It was a difficult time.
33:38We had some interviews.
33:40Hello.
33:41I'm a man.
33:41Can I go?
33:43I don't go anywhere with you.
33:45You've been arrested.
33:45You should have to go first.
33:47You're not able to do anything.
33:48Woman, you didn't give me that.
33:49I didn't know the situation.
33:51Woman is right.
33:53We're here for half a hour.
33:55Have you said to wait?
33:56I said to wait.
33:58When I come, you call me Gorana Stanković
34:01and say that you've been arrested.
34:03That I'm not going to do anything.
34:05I'm not going to do anything.
34:06What year?
34:09Just a moment.
34:10We'll do everything.
34:11We'll do everything.
34:12We'll do everything.
34:13I'm sorry.
34:14The gentleman is right.
34:16We'll do everything.
34:20We'll do everything.
34:21It's very interesting, Dragan.
34:23You can see that everything is fine.
34:26I'm sorry.
34:28Sorry.
34:29What?
34:29Gago, brother.
34:30Go away.
34:31I don't say to you.
34:33I'm going to throw something here.
34:35There's this technology,
34:36but he's looking for a union.
34:37I don't know what to do now.
34:42What?
34:44What?
34:49Gorana, good day.
34:51I'm not Gorana, just go to the phone.
34:55Just go to the phone.
34:55Sorry, just go to the phone.
34:56I'm sorry.
34:56Just go to the phone for yourself.
35:00We haven't been invited for you.
35:03Eh, Gorane, ovi vaši su zakasnili i ponašaju se veoma nerazumno, svi osim jedne prijatne gospodje, naravno.
35:13E, da, evo, ja vas molim za sutra.
35:16Pa ne mogu, pa nemam termin. Da me vi niste lično zamolili, ne bi mogao ni danas.
35:23Evo, ja ću, ja ću, ako treba, ja ću doći po vas.
35:28Lično?
35:29Lično.
35:29U redu? Onda čujemo se ujutro.
35:36Eto, rešeno.
35:37To je to, a?
35:39Da.
35:43Doviđenja, prijatno. Idemo?
35:45Doviđenja.
35:48Simpatičan, Niki, čovjek.
35:49O, jest, ti.
35:53Je li sa svetolikom sve ok?
35:56Jest, jeste. Hvala vam puno.
35:57Dobro. Ove, čekaj sam, ove, je, znaš da sam pričao sa tvojim čaletom, sa obrenom oko onih placeva.
36:06Kojih placeva?
36:07Pa tamo u Ramaći, mislim, hoću da budem komšije, da se malo družimo, pa, znaš, pa, eto, vidi pa ako
36:14bi mogao malo da pomogneš, mislim.
36:15Vidite sve što je do mene, ja ću učeniti.
36:17Ne, super, super. E, kaži mi, ovoj, najde da ovoj ne čeka, idi samo kod njega, mislim, znaš kakvi su
36:25profesori.
36:25Asi će da, to.
36:36E, gdje si do sada?
36:38Pa, bila do roditelja. Kako je prošlo sa Unom?
36:44Imao nade.
36:45E, snala sam.
36:46Ako ja mogu da te slušam ceo život i da mi bude dobro, pa može i ona.
36:51I da ti kažem nešto, i njoj će da bude dobro.
37:05Ljubavi.
37:05Ćao, ljubavi.
37:08Izvini.
37:10Šta mi si izvinjaoš?
37:12Rekao sam da neću da pijem i da vozim, ali popio sam.
37:15Ali?
37:16Imam odličan razlog.
37:17Koji?
37:18Lola i Goran su veliki carevi.
37:21Goran je doluko Kačarević u stan i sve smo rešili za master.
37:25Sezaš.
37:27Znaš šta se meni vesilo?
37:30Danas me je obran vodio u blagojiv šljivik.
37:34I pala je čitava priča oko porodice, ko je baba, deda, tetka, čije je šta.
37:39Znaš, čitavetno fazovni.
37:41Ninaš kako me odradilo, čekaj.
37:42Znaš.
37:46Viti.
37:48Završila sam ga.
37:50Pa ovo je odlično.
37:51Sviđati se.
37:52Da?
37:53Ne, stvarno smo...
37:55Mogu kritikujemo naš roditelj.
37:57Ali su dobri.
37:59Trude se.
38:04Lako noć.
38:06Znaš.
38:22Znaš.
38:27Neboj, čakava, čem ali.
38:28Te neboj.
38:29Da, je po la para.
38:30Če, če, če.
38:33Znaš.
38:34Znaš.
38:35Znaš.
38:35Evo se.
38:41Pa rekao si pola, če?
38:46Dosta ti je stojio.
38:57Namazan je i utrgnuto je sve ko pračkica.
38:59Ja se bojim da tu nema šta da se buši.
39:01E li ima nešto tipa da je on zeznuo biorce?
39:04I to bi valjalo.
39:05Zato i vodim Pavla sa sobom da on može da vozi,
39:07a ja da jedem i da pijem.
39:09Sad nam samo treba da selo priča kako sveštenik ide na van telesno.
39:13Mi sa certifikato možemo da idemo u izvoz.
39:16E da je bože da nam nešto nađu u rakiju.
39:17Dobro.
39:19Što je ovo?
39:20Kusur.
39:20Njemu batine, a nam onoliko koliko je on traži.
39:23A lako tebi da pričaš, nije tebi ovo napravio.
39:25Čjerko, odmire Bašiću.
39:28Lepa i učno.
39:30Proveseli se malo.
39:31S teta mislim dobre, neće teti mnogo moderno.
39:37Kako si, Gago?
39:39A ja sam rekao da to tako ne može.
Comments

Recommended