Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 1 giorno fa
Guarda Daredevil Rinascita Streaming Serie TV stagione 1 episodio 5 in streaming HD su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:02Perché ha smesso di essere un vigilante?
00:04Il mio amico è stato ucciso.
00:08Ho fatto una promessa a me stesso.
00:10Non sono più lui ormai.
00:12Sulla 39esima si paga il pedaggio.
00:15Reducca esente da tasse, pedaggi o altri pagamenti e lo sai, Luca.
00:19Ci servono soldi, Matt, subito.
00:21Sto lavorando anche a quello.
00:23Ho appuntamenti con diverse banche.
00:24Ieri notte c'è stato un doppio omicidio a neanche un chilometro dal porto.
00:28Povero imbecille.
00:30Mi dicono una rapina andata storta.
00:32Ho inviato Buck da Luca per dirgli di pagare Victor un milione e otto di risarcimento per la rapina.
00:43Ho inviato Buck da Luca.
00:45Ho inviato Buck da Luca.
00:46Ho inviato Buck da Luca.
01:30Grazie a tutti.
01:51Grazie a tutti.
02:25Grazie a tutti.
02:52Grazie a tutti.
02:54E dobbiamo aprire un conto condiviso.
02:57Su, andiamo, oggi è San Patrizio, non puoi rifiutarti di bere qualcosa.
03:00Ha visto la partita?
03:01I Rangers hanno distrutto gli Isles.
03:04Patwin fa schifo.
03:06Buongiorno, signor Marduk.
03:07Oh, signor Oldrich, grazie per l'appuntamento in tempi così celeri.
03:11Oh, mi dispiace deluderla, signor Marduk, ma il signor Oldrich ha avuto un'emergenza stamattina.
03:17Arriverà fra qualche ora.
03:19Oh.
03:19Prego, si accomodi.
03:20Grazie.
03:23Sono Yusuf Khan.
03:25Sono il vice direttore qui alla New York Mutual.
03:28Grazie mille per l'attesa.
03:29No, grazie a lei.
03:30Il signor Oldrich mi diceva di guardare la sua richiesta per un prestito e ho visto che...
03:37Non è vestito di verde, signor Marduk?
03:39Verde?
03:41Sì, verde.
03:42Oggi è...
03:43Oh, ho capito.
03:44No.
03:45Tendo a scegliere i colori più neutrali.
03:48Stanno bene su tutto.
03:49Sì, però stia attento.
03:51I leprecauni punzecchiano.
03:55Caramella?
03:57No, grazie.
03:58Oh, ok, certo.
03:59Ops.
04:00Mi scusi un momento.
04:02Ah, mia figlia Kamala è in California.
04:06È andata a trovare degli amici a La La Land, come si dice.
04:10Di dove siete voi?
04:11Jersey City.
04:12Jersey City?
04:13Beh, ha tutto un suo fascino speciale.
04:16Dice sul serio?
04:17La preferisco a Hoboken.
04:19È la cosa più carina che abbia mai sentito su Jersey City.
04:23E la gente non lo sa, ma una volta era l'ingresso per l'America.
04:27Davvero?
04:27Sì, Ellis Island.
04:28Parte di Jersey City.
04:30E abbiamo la nostra supereroina, Miss Marvel.
04:33Miss Marvel?
04:34Mai sentita nominare.
04:40Eccola qui.
04:41È lei.
04:43Hanno creato un Funko in suo onore.
04:46Io...
04:47Ah, sì, è vero.
04:48Lei non ci vedrà.
04:48Già.
04:50È lei.
04:51Non mi dica.
04:52Ah, sì.
04:53Ok.
04:54Ora cominciamo.
04:55Prego.
04:56Il prestito.
04:57Qui dice che lo studio Marduk & McDuffie ha in progetto di espandersi assumendo nuovi associati,
05:03ampliando gli uffici.
05:04Il vostro studio è già indebitato.
05:07Eppure siete disposti ad acquisire nuovi clienti con difficoltà a pagare, come nel tragico caso di Tigre Bianca.
05:13Signor Khan, se posso, le è mai servita una difesa in tribunale?
05:17A me no.
05:18Per fortuna no.
05:19Se mai arriverà quel giorno, vedrà che è come Davide contro Golia.
05:24La polizia, l'accusa, l'opinione pubblica.
05:28L'intero sistema che cospira contro di lei.
05:32Rappresentiamo mariti, figli, figlie.
05:35Gente come noi due, signor Khan.
05:37Quindi sì, saremo anche indebitati adesso.
05:41Ma abbiamo una funzione vitale in una città che ha bisogno di noi.
05:50Questa compassione e la sua dedizione, nonostante i rischi,
05:54sono qualità che la rendono un eccellente avvocato, signor Marduk.
05:57Ma, sfortunatamente, sono anche i motivi per cui non incontra i requisiti per l'approvazione della banca.
06:06Beh, è il no più gentile che abbia mai ricevuto.
06:23Bene, pronti?
06:2620 minuti di coraggio, ragazzi.
06:28Poi avremo quel milione e otto e il grassone la finirà di rompere le palle a Luca.
06:33Bene.
06:34Andiamo a divertirci.
06:48Qui l'A.T.N.T. non prende.
06:51Che succede?
06:52Stai a te, lo scappa!
06:53I mobili tutti!
06:55E quelle cazzo di mani in vista!
06:58Mani in alto!
06:59Mani in alto, imbecilla del cazzo!
07:02Ecco, bravo!
07:04Stai, stai, stai, stai!
07:06Ehi, stai, stai!
07:08No!
07:08Stai, stai!
07:13Master!
07:24Mova bezie!
07:33Sì, è stato un altro no.
07:35Dice che non abbiamo i requisiti per il prestito.
07:38Però era gentile.
07:41Comunque ora torno, probabilmente.
07:44Aspetta un secondo.
07:46Mani in alto, imbacilla del cazzo!
07:50Thirsten, chiama il 911.
07:52A questa parte, prego, grazie.
07:56Muovite.
07:57Volete che vi spari, che cazzo?
07:59Sperti!
08:01Perquisiteli tutti.
08:03Guardateli agli uffici.
08:09Metti giù.
08:10Mani in alto.
08:11Esci.
08:12Forza!
08:19Ecco, ecco.
08:21Dove devo andare?
08:22Provate a scappare, pericolo!
08:25DJ, DJ, tutto bene?
08:27DJ!
08:35Ehi!
08:36Ehi, ne arriva un altro!
08:37Tu!
08:38Un altro passo e sei morto!
08:41Dici a me?
08:42Che succede?
08:43Qualcuno può chiudere quella porta del cazzo!
08:45Ehi là?
08:46Non ci credo!
08:46Sta succedendo qualcosa!
08:48In ginocchio, Stevie Wonder!
08:51Scusatemi!
08:52In ginocchio!
08:53Ok, signor Marduk.
08:55Signor Kahn?
08:56Che ci fa ancora qui?
08:57Non era andato via?
08:58Sì, io...
08:59Sarebbe stato meglio.
09:01No!
09:20Molto bene.
09:22Non devo spiegarvi che stiamo facendo.
09:24Sarete stati tutti al cinema, no?
09:26Ci sono due possibili finali.
09:28Se restate fermi, tenete giù la testa, chiudete quelle fomi e non ci intralciate.
09:33Non vi tocchiamo.
09:35Facile!
09:36Ve ne tornate a casa, con un aneddoto epico da raccontare.
09:41Le nostre armi sono cariche, sono pronte e molto, molto vere.
09:46Se qualcuno ne dubita, si senta libero di muoversi e lo scoprirà da solo.
09:50Se uccidete qualcuno, l'accusa di rapina a mano armata diventa accusa di omicidio.
09:55È previsto un minimo di 25 anni.
10:00Abbiamo un avvocato qui con noi.
10:10Il nostro signor avvocato non aveva capito le regole.
10:14Che vi sia di lezione.
10:16Bene.
10:18Dov'è il direttore?
10:20Chi di voi è il signor Stephen Aldrich?
10:26Già abbiamo un cieco, ora abbiamo anche un surto.
10:29Voglio che Stephen Aldrich si faccia avanti.
10:32Esci fuori, Stephen!
10:54C'è la polizia!
10:59Il direttore, ora cominciamo a sparare.
11:02Non credo che ci sia il direttore.
11:03Vi prego, non sparate!
11:11Tu!
11:14Io...
11:16Come ti chiami?
11:19Yusuf Khan, signore.
11:22Lavori qui, no?
11:23Sì, signore.
11:24A che titolo Yusuf Khan?
11:26Titolo?
11:28Sono vice direttore di banca.
11:30Il vice...
11:30Vice direttore di banca.
11:32Esatto, signore.
11:32Dov'è il non vice direttore di banca?
11:35E con lui...
11:36Ha avuto un'emergenza stamattina.
11:39Non arriverà prima di un paio d'ore.
11:40Un paio d'ore?
11:41Sì.
11:42Zitto!
11:45Yusuf Khan.
11:46Signore.
11:48Apri tu il cavo.
11:50Sai come si fa, vero Yusuf Khan?
11:56Sì, signore.
11:57Bravo.
12:02C'è la SWAT!
12:03SWAT?
12:07Adattiamoci, ok?
12:08Coraggio, ne abbiamo già parlato.
12:11Non cambia niente.
12:12Loro fanno loro.
12:13Noi facciamo noi.
12:17Bene.
12:18A quanto pare staremo insieme più tempo del previsto.
12:21Ma non è una festa del cazzo.
12:23Voi non sapete niente di noi e noi non sappiamo niente di voi.
12:26E deve restare così.
12:28Giù le teste!
12:37Come sono arrivati così presto?
12:39Qualcuno ha dato l'allarme prima che entrassimo.
12:41Prima che entrassimo?
12:42Come facevano a sapere che...
12:43Sì.
12:44Che ce ne importa?
12:46Concentrazione, ok?
12:47Facciamo come ci ha detto il capo
12:49e passiamo al piano B.
12:51Piano B.
12:52Esatto.
12:54Tu stai con gli ostaggi.
12:56Io gestisco la polizia.
12:57Blue porta il vice direttore di sotto ad aprire il cavo.
13:03Non sa aprirlo, vero?
13:07Il cavo.
13:11Cosa avrei dovuto dire?
13:12Non fa niente.
13:13Ero nel panico.
13:14Che ne devo capire?
13:16È meglio se glielo dico giusto?
13:17No, non ora.
13:18Non le crederà mai.
13:19Penserà a Ombleth.
13:22Dov'è?
13:24Quattro piani sotto.
13:27D'accordo, quando la porterà di sotto
13:29lei perda più tempo possibile.
13:32Ce la fa?
13:38Trova un punto d'approccio.
13:39Sì, signore.
13:44Rodriguez.
13:46Lei chi è?
13:47Detective Angie Kim.
13:48Perché non c'è Murphy?
13:49Sa che giorno è oggi?
13:51Metà del personale sta nuotando in una piscina di Guinness.
13:54Sono la vice negoziatrice per gli ostaggi, quinto distretto.
13:57Ora potrebbe aggiornarmi?
13:58La chiamata è arrivata alle 9.14.
14:01I filmati mostravano 20 civili.
14:03Alle 9.15 telecamere e linea telefonica sono state tagliate.
14:06Vi hanno contattato?
14:07Non ancora.
14:09Capitano!
14:15Mi sa che gli fischiavano le orecchie.
14:19Sono il Detective Kim.
14:21Allora, con chi ho il piacere di conferire oggi?
14:24Quale eloquio super top.
14:26Sono molto colpito, Detective.
14:29Detective Kim, giusto?
14:31Angie Kim, sono l'agente al comando.
14:33Come sono fortunato.
14:35Può chiamarmi Jesse James, ok?
14:37Carino.
14:38Come sta andando la mattinata, signor James?
14:40Una meraviglia, Detective, la sua?
14:42Ha scelto una bella giornata per rirrompere in banca.
14:45Viene a farsi una birra?
14:46Siamo pieni di Guinness qui.
14:49In Irlanda del Nord abbiamo ben altro.
14:53Quanto la sento calma, sbaglio?
14:57Calma, ferma e molto risoluta.
14:59Proprio come da manuale.
15:01Non sapevo che aveste copia del manuale dell'NYPD a Belfast.
15:06Divertente.
15:07Ma voi poliziotti siete uguali in tutto il mondo.
15:10Ora proverai a dimostrarmi che ha lei il controllo?
15:13Beh, in questo caso non so se devo provarci.
15:16È circondato, signor James.
15:17Temo che lei uscirà da lì o in manette o in un sacco nero.
15:21Evitiamo la seconda opzione, che dice?
15:23Io ne sarei più che felice.
15:26Ottimo.
15:27Cominciamo da tre furgoni blindati allora.
15:30Parcheggiati qui davanti.
15:31Tre furgoni?
15:32E che ne farete di tutti quei posti?
15:34Se non sbaglio, lì dentro siete molti di meno.
15:37Detective Kim.
15:40Il mio lavoro è rapinare la banca, giusto?
15:46Il suo lavoro è evitare che gli ostaggi dentro la banca
15:50si prendano una pallottola dentro le loro teste di cazzo.
16:02Ha fino alle 9.45.
16:05Sono meno di 30 minuti.
16:07Quindi?
16:11Mi dia qualcosa in cambio.
16:14Liberi i due ostaggi come segno di buona fede.
16:19Che facciamo?
16:21Facciamoli sentire in controllo.
16:23Così come diceva il capo.
16:29Ok, ok, ok.
16:35Tranquilli.
16:36Tutto bene.
16:37Ignorate le armi.
16:41Chi vogliamo scegliere?
16:47Tu.
16:49Su.
16:52Su andiamo.
16:53In piedi.
16:55Avvocato, su.
16:58Tutti e due.
16:59Vi prego, non fatele due male.
17:00Vi prego, vi prego.
17:06Congratulazioni!
17:07Voi due state per essere liberati.
17:11Ma...
17:13Amore, vai.
17:14Mi prego, ci siamo appena sposati.
17:16Mi prego, mi prego, mi prego, mi prego.
17:17Mi prego, mi prego.
17:17Mi prego, mi prego, mi prego, mi prego.
17:18Mi prego.
17:20Può avere il mio posto.
17:23Come?
17:24Ho detto può avere il mio posto.
17:29Questo non è un dibattito, avvocato.
17:32Ma grazie per il suggerimento.
17:33Voglio la tua pietà perché sono cieco.
17:36Perché secondo te io sono un coglione moralista che privilegia il povero non vedente, così?
17:46Tu non mi piaci, avvocato.
17:49Non mi piace la tua specie.
17:51Non mi piace come rigirate la frittata voi furbetti.
17:55Non ti sto liberando.
17:57Ti levo dai piedi.
17:58È comprensibile.
18:00So solo che mi stai offrendo un'occasione per salvarmi e l'apprezzo.
18:04Quello che dico io è che puoi darla a suo marito.
18:08È questo che mi stai dicendo?
18:13Come ti chiami?
18:15Matthew Mardock.
18:17Mardock?
18:18Non ci credo.
18:19Non solo è un avvocato cieco col complesso del martire, è pure irlandese.
18:24Da dove viene la tua famiglia, signor Mardock?
18:26Hell's Kitchen.
18:27Hell's Kitchen?
18:28Avete sentito?
18:29Hell's Kitchen.
18:30Prima della traversata, intelligentone.
18:33Non lo so.
18:34Sono cresciuto in un orfanotrofio.
18:36Cristo santo.
18:39Io...
18:41Un avvocato cieco e per di più un orfano?
18:45Mi prendi per il culo?
18:47Sei uscito da un libro di Charles Dickens, tu, eh?
18:56Dai, prendete il marito.
18:58Questo deve restare.
19:00Aprite, fateli uscire.
19:07Attento a ciò che chiedi, signor Mardock.
19:12Khan!
19:13Signore?
19:14Alzati!
19:19Tocca a te!
19:21Tocca a te!
19:22C'è movimento.
19:30Tutti pronti?
19:31Via!
19:36Andate!
19:37Svetti!
19:40Via!
19:41Via, via, via!
19:52Tutta questa storia per uno stupido cavò.
19:54Figurati.
19:55Non ci sono contanti là dentro.
19:57Ci sono cassette di sicurezza e basta.
20:02Come lo sa?
20:04La mia famiglia viene qui da quando sono sbarcati.
20:08Ci abbiamo messo l'anello di mia nonna, qualche cimelio.
20:12E il paleo autografato del 94 da Marc Messier.
20:16Probabilmente la cosa più preziosa che c'è.
20:20Fan dei Rangers?
20:22Rangers, Jets, Mets, per sempre.
20:24Saranno diamanti.
20:26Cos'altro potrebbe essere?
20:29Ehi, senti, quello che hai fatto è stato davvero bello,
20:32ma non potresti risederti così e non finiamo tutti nei guai.
20:35Ehi!
20:36Che ci fai ancora in piedi?
20:37Che succede?
20:38In ginocchio.
20:39Mi dovete scusare, ma devo andare.
20:41Te ne andavi prima se volevi, Steve.
20:44No, no, no, no.
20:45Dico in bagno.
20:50Qualcun altro deve andare?
20:56Digli che accompagno l'avvocato in bagno.
21:03Lo senti?
21:08Bene.
21:12Dovevo assicurarmi che ci capiamo.
21:15Muoviti.
21:22Lei sapeva che la New York Mutual fu costruita nel 1931?
21:27Questo cavo qui fu la prima cosa.
21:30E la banca gli fu costruita intorno.
21:33Chi sei lo storico della banca?
21:35Sinistra.
21:36Ma sapeva che la porta del cavo fu...
21:40Questa porta pesa più di duemila chili.
21:44C'è una porta a sinistra.
21:46Muoviti.
21:49Aprila.
21:53Scale.
21:59Sbrigati!
22:05Voglio aprire prima che ti faccia ingorare questo, eh?
22:08La prego, la prego, signore.
22:09Ho una famiglia.
22:12Forza, che ti rega.
22:39Scusi, potrei chiederle magari una cosetta da sgranocchiare.
22:43Giusto una barretta o se c'è una banana, mi farebbe calmare molto.
22:47Non vuoi rivedere la tua famiglia?
22:49Apri questa cazza di porta.
23:08Vuoi aprire o no?
23:10Eh, aspetti, è già passato il primo del mese?
23:14Perché la banca cambia la combinazione del cavo ogni primo martedì del mese.
23:19Che giorno è ora?
23:20Basta!
23:20Fermo, la prego, la prego, non mi spari.
23:23Hai mentito per tutto il tempo, vero?
23:25Se tu sai la combinazione corretta, io sono il re d'Inghilterra.
23:34Signor Marduk.
23:38Aggiornamenti.
23:39Nel passio.
23:43Aggiornamenti, ragazzi.
23:45Cosa siamo?
23:50Dovevo motivare a dovere il direttore per aprire il cavo.
23:54Ora lo è.
23:55Stiamo entrando.
23:59E perché ancora mi parli?
24:03Stia attento.
24:11Signor Marduk, che sta facendo?
24:14Ci sono tre uomini con delle armi puntate sugli ostaggi di sopra.
24:18Non possiamo tornare a mani vuote.
24:20Qualunque cosa ci sia qui dentro, ci darà tempo.
24:23E tra gli altri al sicuro, facciamogli credere che hanno il controllo.
24:29Questo cavo ha un sistema a quattro mappe.
24:32Vuol dire che ci sono più di cento milioni di possibili combinazioni.
24:36Non può pensare di aprirlo come il salvadanaio che ho dato a Kamala
24:40per insegnarle il valore del risparmio.
24:45Ha funzionato?
24:47Cosa ha funzionato?
24:53La lezione è sul valore del risparmio.
24:56Oh.
24:57Non lo so.
24:59Sa, noi proviamo a insegnare delle cose alla nuova generazione
25:03per proteggerla da ciò che non vede.
25:27Scusi, che tipo di avvocato è lei?
25:29Uno molto bravo.
25:36Allora, come va il nostro stimato Dipartimento dei Trasporti?
25:40Ha idea di quante strade hanno chiuso oggi?
25:42Portare qualcosa nel distretto finanziario è un incubo logistico.
25:45Siamo al punto in cui il negoziatore implora di avere più tempo.
25:48A lei sembra che stia implorando.
25:50Glielo dico, ci servirà un'altra ora.
25:52Arriveranno, ma hanno bisogno di tempo, è così.
25:55Che sarà sarà, detective?
25:56È così che adesso si lavora all'NYPD?
25:59I suoi furgoni arriveranno e tutti potranno festeggiare un altro giorno di San Patrizio.
26:03Ui, lo confesso, sono un po' deluso, detective.
26:08Sa che sono dell'Irlanda del Nord, ma non so un cazzo del significato che ha il giorno di San
26:12Patrizio
26:14per un protestante.
26:15Giusto.
26:16Avrò saltato quel capitolo, signor James. Vuole aggiornarmi?
26:19È solo un altro mercoledì.
26:21O come dicono in questa nostra cara città, Natale per un ebreo.
26:27Altrimenti io e lei stremo già bevendo quella birra che ha offerto.
26:37Facciamo un'altra cosa.
26:39Le do esattamente tre minuti per pensare a una barzelletta.
26:42Se mi fa ridere, gliene do altri tre.
26:48Ehi!
26:51Chi sa una barzelletta?
26:54Ci sono solo cassette di sicurezza?
26:57Ce ne sono 1273.
27:01E ognuna ha una chiave.
27:02Due, per la precisione.
27:05Una del bancario e una del proprietario.
27:10Allora, cosa vogliono?
27:23Magari posso.
27:25Magari posso.
27:26Giornata fortunata.
27:27Nessuno di voi sa una barzelletta?
27:30No.
27:33Azione.
27:35Ok.
27:36Allora.
27:38Un giorno un prete trova un quadrifoglio sulle colline di Donegal.
27:42Una barzelletta irlandese.
27:43Guardi se c'è un numero.
27:46Sembra cancellato.
27:48Forse c'è un quattro.
27:51Cominci da lì.
27:54Il prete strega questo quadrifoglio e vede sfuntare un leprecauno.
27:58Il prete è felicissimo.
27:59Pensa, è il mio giorno fortunato.
28:01Perché il leprecauno gli deve un desiderio.
28:03Ma prima che il prete dica una parola, il leprecauno gli chiede.
28:07Padre, mi dica una cosa.
28:09Per caso c'è un leprecauno suora nella sua congregazione?
28:12Brava, detective.
28:14Le do dieci e lode per l'argomento.
28:17E il prete risponde.
28:19Mi dispiace tanto deluderti, figliolo.
28:21Ma non esistono né in questo mondo né in quell'altro dei leprecauni suore.
28:26Il leprecauno scuota la testa.
28:29Confuso, disperato.
28:31Ah, per la miseria, dice.
28:33Mi sono scopato un pinguino.
28:49Ha esattamente dieci minuti prima che spari al primo stagio.
28:55Senta, è vero ciò che ha detto di sopra, signor Mardock.
28:59È vero che è un orfano.
29:01Mio padre morì quando ero piccolo.
29:03Ho conosciuto mia madre solo molti anni dopo.
29:06Mi dispiace, sarà stato difficile.
29:09Non deve dispiacersi, signor Khan.
29:13Mi scusi.
29:13Eh, troppe emozioni oggi.
29:16Ehi.
29:18Va alla grande.
29:19Ci siamo quasi.
29:20Ce la faremo uscire.
29:22Potrà rivedere sua figlia.
29:28Inshallah.
29:33C'è un vincitore.
29:47E' un portagioielli.
29:57Wow.
29:59E' un diamante davvero impressionante.
30:03Posso toccarlo?
30:04Certo.
30:06E' una gemma preziosa per dei ladri da strapazzo.
30:10Sentivo che il leader parlava di un capo.
30:12Lavorano per qualcuno.
30:21Non c'è più tempo per giocare, detective.
30:23E' ora di entrare.
30:25Rividetevi.
30:26Prendete posizione lungo il perimetro.
30:28Capitano, se rompete adesso metterete in pericolo quegli innocenti.
30:31Quegli innocenti sono già in pericolo.
30:35Preparatevi.
30:37Torniamo di sopra.
30:38Andiamo.
30:38Ok.
30:41Perché ci mettono tanto?
30:44Cristo.
30:47Dove è il cieco?
30:48Non lo so.
30:49Non è ancora tornato.
30:50Non mi piace.
30:52Ehi, guarda, eccoli!
30:53Fermila!
30:56Come siete tornati qua su?
30:58Mi hai fatto la domanda sbagliata.
31:01Hai poco tempo.
31:02Devi pensare alla tua prossima mossa.
31:03Mani in alto!
31:04Tutti e due!
31:05Ora!
31:05No.
31:07Lascia andare queste persone adesso.
31:09Finché sei in tempo.
31:10Di che stai parlando?
31:10Da quanto è che non parli più con il negoziatore?
31:14È da un po', giusto?
31:16Perché la polizia non sta più negoziando.
31:20Beh, allora, avvocato.
31:22Sarebbe meglio convincerli che faccio sul serio.
31:28Non sei qui per uccidere, lo sappiamo entrambi.
31:32Tu sei qui per questo.
31:35Come diavolo hai fatto a prenderlo?
31:38Ce l'aveva?
32:07Ce l'aveva un tuo uomo.
32:08L'ho tolto là in testa.
32:09Tre.
32:10Due.
32:12Vieni.
32:13Prendi.
32:19Via, via, via!
32:26Via, via!
32:37Ma a tutti!
32:38Ok!
33:12Portala a Luca
33:32Ascoltate, se siete un'ostante...
33:36Fermo, fermo!
33:37Chi è?
33:39Devo vedere un medico
33:40Lui era un ostaggio
33:41Sta con noi
33:43Ok
33:43In fondo alle scale
33:45La ringrazio
33:48Signore, da questa parte
34:10Ehi!
34:23Un'estima
34:24Un'estima
34:25Un'estima
34:27Un'estima
34:45Un'estima
34:47Un'estima
35:21La polizia non ha mai ritrovato un diamante
35:52Non ce l'aveva il leader
35:54Potremmo pensare insieme
35:56A come rendere il suo studio più remunerativo
35:59Magari a cena con la mia famiglia?
36:30Sì, mi piacerebbe
36:31Provo ad assaggiarne una
36:32Beh, devi
36:36Un'estima
36:38Un'estima
36:42Un'estima
37:06Un'estima
37:07Un'estima
37:46Un'estima
37:48Un'estima
37:58Un'estima
38:01Un'estima
38:18Un'estima
38:48Un'estima
39:36Un'estima
Commenti

Consigliato