Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Шменти Капели Легендата 1 Епизод 5

Category

📺
TV
Transcript
00:04I
00:30Here! Here! Here!
00:39Here is the feast of freedom.
00:42Here are the sacred haiduti, the free-doers of the people.
00:49The world is like this.
00:57What about you?
00:59You've lost your heart.
01:02You've lost your heart.
01:08Now.
01:10One must go to the bus.
01:13That's what we're trying to do.
01:15But we're trying to get to the top.
01:19I don't know how much they are.
01:21If someone sees someone to go to the other side,
01:24he's going to give them to them.
01:26And he's going to cry.
01:27Right?
01:29If he is one guy, he's going to kill them.
01:36If he's going to kill them,
01:39he's going to kill them.
01:42But if he sees the army and the jundarmer,
01:45he's going to go to the side and go to the side.
01:47But what do you think?
01:49I'm going to kill them.
01:53And we'll see them and see them in the middle of the side,
01:57where they can't see them.
01:58Why don't you kill them, Mr. Merriela?
02:00You don't want to go to the side with the automatic.
02:04I don't know,
02:06you might not see them here, brothers and sisters.
02:10The Balkan is there.
02:12And every time you have to be ready to go to the other side.
02:18And if he is ready to go to the side,
02:20go and go to the side.
02:22You must go to the side with the side.
02:24Why do you leave the side with the side with the side?
02:26So...
02:27On the side with the side?
02:29There's more than two minutes.
02:30I'll make sure it's snusence.
02:35Come here, come here.
02:39You know the place.
02:41But I am...
02:42Come here.
02:45Come here.
02:47Come here.
02:48Come here.
02:50Come here.
02:51Come here.
02:52Come here.
02:52Come here.
02:55Come here.
03:00And put your reindeer there.
03:03Find the report.
03:05Find the report.
03:06Find the report.
03:07Find the report.
03:09Come here.
03:11Yeah.
03:24Come on.
03:27Come on.
03:29Come on.
03:30Come on.
03:32Come on.
03:36Yes!
03:40Yes!
03:53Come on.
04:02Скъпи приятели, добре дошли в нашия филм.
04:05Правилно е още в началото да ви подсетя да не търсите главния герой.
04:10В нашия разказ това е времето, в което всички бяха еднакво виновни и всички бяха еднакво невинни.
04:15Днес ще ви разкажа поредната ужасяващо смешна история, като започнем с Гошев, припомняйки ви какво се случи до сега.
04:23Дръгав.
04:24Ало си.
04:25Разбравяйте, че в кои си ика стражера са го бъстисели.
04:28Намеряйте си господин глава.
04:31Зимаш Балачев и Сволев.
04:33Дигате поделението на полковник Димитров.
04:36Качвате се в Балкана, намирате ги и ги изтребвате безпочтадно.
04:41Няма да се прибирате докато не ми донесете главите.
04:44Ясно ме?
04:45Щова може да спите и вие.
04:47Ало?
04:47Спешно предупредяте другарите марксисти от отряд Сталин, че войска ще блокира Балкана на цело кой си ика.
04:54Акцията ще се ръководи от тайната полиция.
04:57Разбрах.
04:58За да предупредят своите другари от отряд Сталин, единствената нелегална радиостанция в София, тази на Младен, пращаше информацията до Москва.
05:07Само от там тя можеше да достигне до землянката на партизаните, като кодирано радиосъобщение в определен час и честота на
05:14радио ефира, за което всяка нощ имаше дежурение.
05:17Коголи е Москва! Коголи е Москва!
05:19От тази нощ се очаква северна мъглава на цело Коисийка.
05:23Селени телят преберят стадата и добитъка.
05:27Когаво командир! Когаво командир!
05:29Въжно съобщение!
05:31Размърдали са се гадувате!
05:33Когаво, тук и що получих невъжно съобщение.
05:37Камто нас е изпратена рота жандарми.
05:40Няма да сидим и да чакам.
05:43С пълно бойно снаражение след мен.
05:55Господин началник на път има дърво! Може да е засада!
06:06Атаката на партизаните на Вихър беше мълниеносна и войската много трудно организира своя отговор.
06:16Съвсем наблизо до битката се оказаха хайлазите на Трифо.
06:19Ооо, дарък е как ми запукало главата.
06:22Които след сотрешните си процедури не си заметаха следите, а странно ги събираха във ведро.
06:28Ба до който и бе?
06:29Държам ги в ведрото докато изсънат.
06:31После с тях по-лесно пали могина.
06:35Ама, трябва да се изсулем от тук.
06:36Хайде, пръщи, пръщи, пръщи!
06:39Чакайте!
06:46Ильо, пръщи!
06:48Вижте рота къде!
06:50Истагли се!
06:56Другари!
06:58Баба!
06:59Ето как Краля и Марко си осигуриха събеседване с Балачев в поделението на полковник Димитров.
07:05Ще задривате, не ще ми затират.
07:08Ще вас затире и вас!
07:10Микте ще ми по-чердна.
07:11Тук за дайте!
07:12Ах, на вас, маме, затири в Шумкарска!
07:15Ти искате намаза!
07:16Мам, ма, ме, истанам Шумкарска!
07:21Аз на вас.
07:22А, бе, Драгове, взете каве?
07:26Опашива, бе!
07:27Мам, ме, аз не маме...
07:28Устакай се!
07:34I don't know.
07:35If you say quickly what is important for us,
07:37I'm going to tell you that no one will be more than you.
07:42Where are the other people?
07:44Where are they?
07:46No, no, no.
07:48Marco!
07:52Now we'll leave you for a short time,
07:55to understand them with us.
07:58All of them will come.
08:01You say everything, as you say,
08:04all of them will come back.
08:07Let's go!
08:09Let's go!
08:11Let's go!
08:22When the king and Marco didn't know what they expected,
08:26in the Hotel Balcan,
08:28Miron Zyumbiulev was waiting for the morning,
08:31and Angelina and Eleonora was waiting for us.
08:44Let's go!
08:45Let's go!
08:47Let's go!
08:48Let's go!
09:18Thank you!
09:18Let's go!
09:19Let's go!
09:20Let's go!
09:31Let's go!
09:34Let's go!
09:34Let's go!
09:44Let's go!
09:46Let's go!
09:47Let's go!
09:47Let's go!
09:49Let's go!
09:52Let's go!
09:53Let's go!
09:53Let's go!
09:58Let's go!
10:04Let's go!
10:05Let's go!
10:07Let's go!
10:09Let's go!
10:11Maykata, Angelina,
10:12госпожа Карамфила,
10:13бе единственото нещо,
10:15което можеше да блокира ведрото и настроение.
10:43I'll see you next time.
10:50I don't want to tell you what I want to tell you.
10:53Marco, stop you.
10:58When they take information from us, they will keep us alive.
11:03Let's kill you.
11:05I want to tell you everything.
11:09Marco, we are going to tell you what I want to tell you.
11:13How do you know what I want to tell?
11:15I want to tell you what I want to tell you.
11:18Don't die.
11:21Don't die.
11:22Marco, stop you.
11:26Don't stop you.
11:30I don't know where they are.
11:32I only know that there were many.
11:34There are four of us.
11:36There are two arrested, there are two wounded.
11:40They are saying that they are from an army.
11:42I think one is ready to talk again.
11:46I'll take it again.
11:47I don't need to take it, there are some people.
11:49I don't want to tell you what I want to tell you.
11:51I'm going to take it there.
11:53What are you?
11:54And the other enemy is from the three.
11:57From the other enemy.
11:58From the enemy of the enemy.
12:04After a successful battle, the Marxists of the Vihar
12:07gathered to the place and continued to be completed on the plan.
12:11They had to disappear in the land.
12:13After the action, they always hid in the unknown people.
12:18Where a little bit more than a few people had been taken.
12:48Costa, Mr.
13:00Costa, Mr.
13:02Где е ведротое?
13:04А?
13:05Илло, я донеси една рожба от живарника.
13:19Кое е? Той е голямо, то ли?
13:20Не, не трябва да е голямо.
13:22Трябва да е сул, да мога се запаля по лесно.
13:27Айто и на Ламбрио Цабалян.
13:31Ти от деснаеш кое на кое е?
13:34По милизната ли го позна?
13:36Иго им да аз ще им мина.
13:38Да не ги кръщаваш, бе?
13:40Ба, аз ги носа, ме, аз ги знам на сън да ме бутниш.
13:45Аз случайно го мерна на патеката и ще знам кое от вас го е фарлил.
13:49Ей, той же остане.
13:52Уууу, той же бафникът барот.
13:54Ага.
13:56Айде, бе.
14:07Той да не е мокро, бе.
14:08И а дай друго.
14:11Чакай, Ламбрио.
14:12Не се мачи, бе.
14:13Ей, той сул ми се виждам.
14:18Той ще е на стамат ка гугляну.
14:20Хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
14:27-хе-хе.
14:58И сега имаш и нещо да завърти ми.
15:04Както казваш и баба, пълни ведрото да ти е топло леглото.
15:14Това е.
15:14Але, зима, че в сердце?
15:17Идин, то удари мне, че заеде.
15:25Раз.
15:27Това е.
15:34Това е, дарва е, герлюк.
15:38Това е.
15:39Това е.
15:44With a good idea of the Trifon, the children of Trifon had to fall down.
15:50They already had to fall down the tree, not to mention that anyone else had to go there.
16:09P. O. P. D. D. K.
16:26Spiro, spiro. Atui.
16:28P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P.
16:43P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P.
16:46P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P.
16:50P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P.
16:51P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P.
16:55P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P. P
16:58What d to a bitch? What d to a bitch?
17:00What do you think?
17:02What should a bitch say? What a bitch say, what a bitch?
17:05What a glamour.
17:07I had a bitch who made a bitch.
17:09I was on the car.
17:10I had aέλice and baby.
17:14Two of the front and outside.
17:16I turned out a love.
17:18It was burning.
17:20The front, a bat with a bat.
17:24Five of the front and five of the bat.
17:25Where did you go to the front?
17:27How did you go to the front?
17:31Spiro.
17:32It's a lot.
17:34It's a lot.
17:36It's a lot.
17:36It's a lot.
17:39It's a lot.
17:40It's a lot.
17:41It's a lot to see.
17:43The lady,
17:44there's nothing to say.
17:46It's a lot.
17:47It's a lot.
17:48It's a lot.
17:57The Balkan was a lot of clients from months.
18:01Because all the guests of the town
18:03were in the wooden wooden chair
18:04of Madame Fana,
18:05from the back of the gate.
18:07For Fana and everything related to her hotel,
18:10life was a very colorful and colorful.
18:13Hotel Central.
18:14Hotel Central.
18:15Hotel Central.
18:16Hotel Central.
18:16Hotel Central.
18:17The floor is on the floor,
18:19not at the door.
18:19See, there is water.
18:22I'm going to go there.
18:23I'm going to go there.
18:25Thanks, lady.
18:28Thank you, wife.
18:33Let me see you from the upstairs.
18:36I'm going to go across the house of the house of the house.
18:38Around the house of the house of the house.
18:45I'm going to go.
18:46We are all about you,
18:47you are the of the whole neighbors,
18:48you have to see the house of the town of the house of the house,
18:48who you are,
18:49you have to see.
18:50That's okay.
18:54You are listening.
18:55What are you going to do?
18:58Hotel Central.
19:05Is it for the whole family?
19:07Yes, for the hotel.
19:09No.
19:11Except for the house.
19:13Thanks to the advertising
19:15and the difficult mademoiselle,
19:17of course,
19:18Fana was in her house,
19:20and the hotel was in front of her guests.
19:24In the Balkan,
19:25there were no guests.
19:27There were no guests.
19:28There was no work.
19:30When a person doesn't have a job,
19:33there was a guy.
19:35Somewhere, after two weeks,
19:37the picture was colorless.
19:40Hotel Balkan was alive.
19:42He was alive.
19:50Spiro.
19:52Let's go.
19:56Madame.
19:57Lord, Miss� Bennshini!
19:57Wait for the waiting for the guest.
19:58Nega need to...
20:02Lord Monique.
20:03I open.
20:04Lord Marjan!
20:05I open.
20:05Lord Zakuz purposely.
20:07마am 2 up to 4 asleep.
20:09Rášo go!
20:09He may take some descent.
20:12That's a lie for the lessons.
20:13It's going to be a lie for Rášo!
20:14To get rid of lingo!
20:15Easy, Agent!
20:17Good, good!
20:22Oh, my God!
20:24Oh, my God!
20:29Oh, my God!
20:31That's what happened!
20:32On the Poluleia, he was waiting for Miron.
20:35The Ruta, the Sema Zilka,
20:37was a sign for Eleonora,
20:39that the animatric was starting.
20:41She was a friend of Miron.
20:43He knew that he was supposed to be a song.
20:49Miao!
20:51Piss, piss, piss!
20:53Kati, piss, piss!
20:57A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
21:01-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
21:02-a-a-a-a-a-a.
21:11Koi slujka dnes?
21:33It's good that Hotel Balkan has a good foundation.
21:40Do not do that!
21:41Don't do that!
21:43I'm not going to die!
21:45I'm not going to die!
21:58I'm not going to die!
22:32Let's go.
22:37Look at the water.
22:44Hey, Marco, stop. You have a lot of water.
22:47Hey, Marco. You told me you, I'm not sure.
22:51What are you doing?
22:55What do you do?
22:57I'm going to save you, boys.
23:00Marco, I'm going to give you the bag.
23:02I'm going to give you the bag.
23:05Let's go.
23:07Let's go.
23:08Let's go.
23:10Let's go.
23:10Let's go.
23:11Let's go, Marco.
23:16You know what I'm waiting for?
23:19It's important.
23:22Let's go.
23:24Let's go.
23:26Let's go.
23:26Let's go.
23:27Let's go.
23:32Let's go.
23:34Let's go.
23:34Let's go.
23:35Let's go.
23:37Let's go.
23:38Let's go.
23:38Let's go.
23:43Let's go.
23:44Let's go.
23:44Let's go.
23:45Let's go.
23:45Let's go.
23:54Let's go.
23:55Let's go.
23:55Let's go.
23:56Let's go.
23:56Let's go.
23:57.
23:58.
23:58.
24:03.
24:04.
24:05.
24:05.
24:05.
24:06.
24:06.
24:06.
24:06.
24:06.
24:07.
24:07.
24:07.
24:08.
24:12.
24:13.
24:27Who?
24:28I don't know!
24:30That's all my stuff!
24:31I don't know!
24:41Who is it?
24:42Who do you?
24:43Who is it?
24:43I don't know, Mr. President.
24:46There were a lot of partisans.
24:49They were on the way.
24:50They were on the way.
24:53They were on the way.
24:57They were on the way they were on the way.
25:00They were on the way.
25:02They were on the way.
25:03Petrov!
25:04Let's go to the camp!
25:06Listen!
25:08I'm going to the camp!
25:10I don't know what to do!
25:11I'm going to the camp!
25:16I'm going to the camp!
25:18I'm going to the camp!
25:20I'll go.
25:23I'm going to the camp!
25:24We'll keep going!
25:25I'm going to see you guys, Gosiев!
25:36I'll go!
25:42Mr. Dimitrov, listen to me, Mr. Chairman, Mr. Chairman, you know that the officer's office will not be able to
25:52advise you.
25:54I'm not sure if you talk to me with this tone. This is what I'm trying to do.
25:58I'm not sure if you can talk to me like this, Mr. Chairman.
26:06What are you doing, Mr. Начalnik?
26:08I'm going to break your eyes!
26:10You idiot!
26:11All the soldiers are idiots!
26:14Dragoev,
26:16go to the division,
26:17and wait for the arrest.
26:20But we...
26:28There are champions in the prison.
26:31That's it.
26:35For sure.
26:57The next step is to the history of the Holy Spirit.
27:00We're all in heaven.
27:00We're all in heaven.
27:02You can stay here and get someone to get there.
27:05Come on, get out of here.
27:07There's a fire and fire.
27:08And you can't fire.
27:09And you?
27:11We'll get some of the damage.
27:13You can't get out of here.
27:15I'm going to get out of here.
27:16Come on, come on!
27:53All right.
28:14All right.
28:43All right.
28:45All right.
29:42All right.
29:57All right.
30:04All right.
30:11All right.
30:12All right.
30:13All right.
30:15All right.
30:28All right.
30:29All right.
30:36All right.
30:43All right.
30:48All right.
30:50All right.
30:51All right.
31:07All right.
31:09All right.
31:36All right.
31:39All right.
31:41All right.
31:43All right.
31:44All right.
31:46All right.
31:48All right.
31:57All right.
32:24All right.
32:26All right.
32:30All right.
32:39All right.
32:49All right.
32:52All right.
32:59All right.
33:01All right.
33:03All right.
33:05All right.
33:05All right.
33:05All right.
33:27All right.
33:30All right.
33:46All right.
33:50All right.
33:51All right.
33:52All right.
33:54All right.
34:11All right.
34:13All right.
34:25All right.
34:26All right.
34:27All right.
34:27All right.
34:28All right.
34:29All right.
34:30All right.
34:32All right.
34:32All right.
34:32All right.
34:33All right.
34:33All right.
34:40My brother, my brother, let's go to the village.
34:46My brother!
34:50My brother, we will go back to the village.
35:12My brother, my brother, my brother, my brother, my brother, my brother...
35:19...is what a journey to the village...
35:32...is what a journey to the village...
35:33...for the village...
35:34...you see it...
35:38...it's not the way it is.
35:43It does look good.
35:53That's right.
35:55I'll take in the next step.
36:05I'll take a while.
36:06You have to go.
36:07You have to go?
36:13Wait!
36:15Wait!
36:16Go on, sir.
36:25But I have to know that I've been eight years old.
36:30Not a lot.
36:49Do you have something for a son of a bitch?
36:51Nothing.
36:53I don't want to get out of my blood.
36:55Let me get out of my life.
36:57Yes, I don't want to.
37:00Yes, I don't want to.
37:02Go on, sir.
37:03I will not get out of my blood.
37:07I am a little.
37:32I'm going to show you what I'm going to do now.
38:38I don't know how to do it.
38:42The truth of the truth is that if Trifon would understand, they would be grum.
39:00Why are we grum?
39:04One for you, and one for me, one for you, and one for me.
39:10You don't have any idea.
39:13You know what you want to do, what you want to do.
39:15Until the evening, when he comes to the house, he tells us to go to the village.
39:19If we're more, there's no one to go to the village.
39:30What do you think?
39:35What do you think?
39:47Nothing. I don't know what I'm saying. I thought I was hungry.
39:52Did you get something?
40:02I'm going to go with my hands.
40:04I'm going to go with my hands.
40:06I'm going to go with my hands.
40:11There are people who know me.
40:14I don't know.
40:15But some of the Haia-Lazer have been brought in front of us.
40:19He's Trifon, his gun.
40:22There's a post there, Nick Toriamea.
40:25The others are out there.
40:26And then he's going to go out of the car.
40:29Who was it?
40:30Who was it?
40:31He's another one.
40:33He's another one.
40:34Who's Trifon?
40:35He's a soldier.
40:37He was with us before.
40:38But the commander had to escape from the other one.
40:42He's going to go out of the Haia-Lazer.
40:44Lambry Stamat.
40:45All of them are for a fight.
40:47Let's go.
40:50Let's go.
40:50Let's go.
40:53Let's go.
40:53Let's go.
41:22Let's go.
41:23Let's go.
41:28Let's go.
41:31Let's go.
41:33Let's go.
41:35Let's go.
41:36Let's go.
41:37Let's go.
41:38Let's go.
41:39Let's go.
41:40Let's go.
41:40Let's go.
41:40Let's go.
41:41Let's go.
41:41We're going to get out of the village.
41:43There's someone who has to wear it.
41:45Come on, where is the bedrock?
41:47Come on!
41:48Come on!
41:49Come on!
41:53It's a lot!
41:55When I know how many hands are out,
41:57I'm going to get out of here!
41:58I'm going to get out of here!
42:08I'll get out of here!
42:11Hey, what are you doing?
42:14I'm going to get out of here!
42:18I'm going to get out of here!
42:20Hey!
42:22Hey!
42:24Hey!
42:26Hey!
42:27Hey!
42:33Hey, boy!
42:34Hey!
42:37Hey!
42:37Hey!
42:38Hey!
42:40Hey!
42:58How many people are there?
43:02Trivun, Stamat, Valio...
43:06...and Lambria.
43:08Four.
43:12Four.
43:14Trivun.
43:15Trivun.
43:17Trivun.
43:29Trivun.
43:31Trivun.
43:32Trivun.
43:33Trivun.
43:33Trivun.
43:34Trivun.
43:45Trivun.
43:46Trivun.
43:51Trivun.
44:03Trivun.
44:05Trivun.
44:12Trivun.
44:19Trivun.
44:23Trivun.
44:25I don't know.
45:01I don't know.
45:32I don't know.
46:02I don't know.
Comments

Recommended