- 2 hours ago
Възраждане: Ертугрул - Епизод 13 (БГ Аудио)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:14КАН ТАШАНЕР
00:41КАН ТАШАНЕР
01:07КАН ТАШАНЕР
01:09КАН ТАШАНЕР
01:45КАН ТАШАНЕР
01:45КАН ТАШАНЕР
01:49Режисер Метин Гюнай
01:53Възраждане
01:55Ертогрул
01:58Историята и героите в сериала са вдъхновени от османската история.
02:02По време на снимките не е пострадало нито едно живо същество.
02:05АЛЕПО
02:23КАН ТАШАНЕР
02:25КАН ТАШАНЕР
02:26КАН ТАШАНЕР
02:42Исчакай ме тук.
02:44Идвам след малко.
02:56КАН ТАШАНЕР
03:26КАН ТАШАНЕР
03:29или власти, имате ли я?
03:31Разбира се.
03:44Какво искаш да научиш от тази книга?
03:47Каквото би искал и всеки друг читател.
03:52Да разбера какво ще стане утре, като погледна нагоре към небето.
03:57Може би книгата не е написана точно с тази цел.
04:03Ще я купя. Колко дирхама?
04:11Подаряваме вия.
04:15Бисмиляхи, Рахман и Рахим.
04:17Кълна се в разположението на звездите.
04:20Това е без съмнение голяма клетва.
04:24Тази книга е ценна, разбира се.
04:27Само чистият може да я докосне.
04:32Аллах е велик.
04:36Казват, че след като слънцето изгрее, пътят не се гледа по звездите.
04:45Не се занимавай с тези звезди.
04:55А ако искаш да го видиш, слънцето е в ръцете ми.
05:06Само чистият може да го докосне.
05:10Това е Коранът.
05:13Но в него не пише какво ще стане утре.
05:18За онзи, който може да види, тайните са тук и тайните на тайните също.
05:26Книгата, която ти взе, е само капка в океана на Корана.
05:33Не съм те виждал преди фалепо, страннико.
05:37Тук аше ли си?
05:39Аз съм странстващ човек.
05:42Тръгнал съм от земите, където слънцето залязва,
05:45за да търся страната, в която изгрява.
05:50Автор съм на книгата, която ти подарихме преди малко.
06:25Какво стана вътре?
06:27Човекът е Ибн Араби.
06:41Да не се бавим, очакват ни в дървишката ложа.
06:57Абонирайте се!
07:24Абонирайте се!
08:07Ние ще дойдем от към реката, а ви от хълма.
08:31Абонирайте се!
08:36Абонирайте се!
08:46Абонирайте се!
09:04Абонирайте се!
09:06Абонирайте се!
09:11Абонирайте се!
09:19Абонирайте се!
09:21Абонирайте се!
09:25Абонирайте се!
09:37Абонирайте се!
09:38Абонирайте се!
09:41Абонирайте се!
10:04Абонирайте се!
10:27Абонирайте се!
11:07Абонирайте се!
11:25Абонирайте се!
11:44Тургут, вие продължавате!
11:48Дай напред!
11:54Продължавайте напред!
12:42Негодници!
12:43Върнете се в племето си!
12:45Не се намесвайте тук!
12:46И ние не искаме да проливаме братска кръв!
12:49Върнете се обратно!
12:50За да продължим напред!
12:52Няма да се съобразявам нито с вас, нито с Курдолу!
12:57Спазвам традициите!
12:58Ако иска да изпрати и хиляда души, нито ще върна пледниците, нито ще проляя братска кръв!
13:03Ясно ли?
13:11Абонирайте се!
13:43Абонирайте се!
14:07Абонирайте се!
14:44Абонирайте се!
15:24Абонирайте се!
15:42Абонирайте се!
16:04Абонирайте се!
16:42Абонирайте се!
17:32Абонирайте се!
17:45Абонирайте се!
18:03Абонирайте се!
18:14Абонирайте се!
19:07Абонирайте се!
19:28Абонирайте се!
19:58Абонирайте се!
20:21Абонирайте се!
20:41Абонирайте се!
20:43Абонирайте се!
20:43Абонирайте се!
20:47Абонирайте се!
20:49Абонирайте се!
20:51Абонирайте се!
21:11Абонирайте се!
21:42Абонирайте се!
22:08Абонирайте се!
22:31Абонирайте се!
22:34Абонирайте се!
22:48Абонирайте се!
22:59Абонирайте се!
23:03Абонирайте се!
23:18Абонирайте се!
23:29Абонирайте се!
23:30не се появиха и разбрахме, че има проблем.
23:32Когато се върнахме, всички бяха мъртви.
23:36Алпаргу, погребете ги
23:38без никой да види.
24:05Абонирайте се!
24:39Абонирайте се!
24:51Абонирайте се!
24:55Никога не забравяйте,
24:57че сте дали клетва пред Курдолу.
24:59Той е представител на Сюлейманша.
25:01Защо дойдохме тук, Алпаргу?
25:03Каква работа имаме на събранието на Гюндолу?
25:07За да дадем урок на безпътния син.
25:11Каквото и да става.
25:12Стойте зад гърба на своя предводител.
25:15Абонирайте се!
25:19Абонирайте се!
25:28Абонирайте се!
25:29Абонирайте се!
25:36Абонирайте се!
25:37Абонирайте се!
25:43Абонирайте се!
26:03Абонирайте се!
26:13Абонирайте се!
26:33Абонирайте се!
26:36Абонирайте се!
26:39Абонирайте се!
26:39Курдолу!
26:41Мястото на Байбора е празно.
26:46Не присъства на събранието.
26:50Какво става?
26:53Къде се намира?
26:56Нека аз ти кажа къде е.
27:00С нощи е бил открит прострелян с лъг при Черната река.
27:14В същия ден, когато Ертогрул дойде да те пита за него.
27:19Какво намекваш, Гюндолу?
27:21Говори направо!
27:22Замълчи, Елпъргу.
27:25Ще мълчиш.
27:29И покровителя ти ще мълчи.
27:33Ще говоря само аз.
27:37Внесе отрова в племето.
27:39Беше дволичен.
27:42Нападна шатрата на гостите ни.
27:45Кажи, Курдолу.
27:47Нашите обичаи допускат ли да се нападат гости?
27:51Говори по същество.
27:53Сметка ли търсиш на човека, когато до вчера смяташе за свой чичо?
27:57Не зарови ли Сулейман Шах още преди да е умрял, като накара хората ти да положат клетва?
28:05Според нашите правила, съветът определя въпросите, а Беят отговаря на тях.
28:13Боже, помогни.
28:16Вчера Шена ще ме учи на правила.
28:19Имам отговор на въпросите, които съветът би поставил.
28:24Токато ти се опитваш да ми търсиш сметка, ти, който не се справи дори с поверения ти, Керван, ми търсиш
28:36сметка за смърта на Байбора.
28:39А, знаеш ли, какво е направил Ертог Рул?
28:57Чуйте ме, представители на племето Кая. Ертог Рул уби петима от нашето племе. Не смей.
29:09Клебета!
29:12Майко Хайме, той не би го направил.
29:16Този негодник няма никакъв срам дъжде.
29:20Клебетите му са огледало на злото му сърце.
29:27Накратко, Кюндо Оду, който пожертва войниците ни при нападението над Кервана, и Ертог Рул, който уби момчетата ни, не могат
29:36да ми търсят сметка.
29:37Уважение! Спри, Курдо Олу! Спри!
29:43Не те ли е срам? Да хвърляш клевети върху синовете навождани. Засрами се!
29:53Спокойно, отдели Демир. Успокой се!
30:03В думите ми няма лъжа. Бог ми е свидетел.
30:09Ертог Рул отвлече гостите на Сюлейман Шах вчера.
30:14Не знам какво е станало с тях.
30:17И спрати хора по петите им, за да разбера как са гостите ни.
30:24На сутринта, получихме телата на умрелите мумци.
30:38Много искаш да разединиш племето с интригите си, Курдо Олу.
30:43Не те ли е срам да се възползваш от това, че баща ми е болен?
30:47Кюндо Оду, не се прави, че не знаеш какво става.
30:51Спретнахте този номер заедно с брат ти.
30:54Погази за поведта, като даде документа, който беше поверен на теб на Ертог Рул.
31:00Един от нас трябва да остане в племето, за да се справи си гречките на Курдо Олу.
31:05Курдо Олу?
31:05Научил е, че синът на Номан е принц, за това обеждава старейшините да тръгнат към земите на Селджуките вместо към
31:13Алепо.
31:15Ти си този, който се възползва от болестта на баща си. Ти си този, който заема поста му, докато той
31:22е налегло.
31:22За щастие, кръвният ми брат няма да види този абсурд.
31:35Да си вървим, старейшини.
31:47На събрание, което не е свикано от Юлейман Шах, ние нямаме място.
32:07Какво ще правим, Гюндоо, Дубей?
32:10Заповедта на Юлейман Шах все още е в сила. Подготовката ни за поход към Алепо продължава.
32:20Няма да предадем думата и вярата на нашите старейшини.
32:24Бог е с нас.
32:30Ти си този, който се вървим.
32:58Почти преминахме земите на Сълджуките.
33:00Да напоим конете ето там.
33:37Как е той?
33:49Чухте ли разговора?
33:56Смятам, че трябва да потеглим час по-скоро.
34:01Имаш право.
34:03Трябва да тръгнем бързо, за да не се влуши по пътя.
34:09Съгласен съм с вас.
34:10Ако успея да поправя старата кола, ще откараме с Юлейман Шах по-безболезнено.
34:18Бъди благословен.
34:21Когато стигнем Фалепо, ще намерим лек за заболяването му.
34:27Но аз не мога да дойда с вас.
34:31Племето е гнездо на уси.
34:34Не се тревожи, синко.
34:36Ще закараме живи и здрави с Юлейман Шах и Хайме.
34:41Фалепо.
34:43Ще тръгнем утре-сутри, ако всичко е наред.
34:45Дано.
34:58Виж го ти, Ертогрул.
35:01Никога нямаше да си помисля, че е убил нашите момци.
35:09На празно си бил при мен през годините, Алпаргу.
35:28Това е стрела на кръстоносец.
35:32Право, Алпаргу.
35:34Постепенно започваш да разбираш.
35:42Абонирайте се.
36:24Абонирайте се.
36:34Братко Тургут.
36:36Кажи, приятелю.
36:37На теб какви са ти, Бамса и Дуан?
36:41Кръвни братя.
36:42И аз имам кръвен брат.
36:46И кой е той?
36:49Дюндар.
36:52Ти си заедно с кръвните си, братя.
36:55А ние с Дюндар сме разделени.
36:59Светът е малък брат, братко.
37:03Планините не се засичат.
37:06Но хората се срещат.
37:26Горе няма никой.
37:27От тази страна е спокойно.
37:29При теб как е?
37:30От долната страна няма напрежение.
37:34Значи нямаме проблем.
37:36Защо си намусен?
37:37Искаше да се биеш ли?
37:41А в син ме тревожи.
37:44Ти разбрали кой е всъщност?
37:46Не съвсем.
37:48Но няма значение.
37:51Не си мури мозъка с такива неща.
37:53Ти не можеш да мислиш.
37:56Слушай, така и така сме наоткрито.
38:00Да се сборим, ще те сгромоля съм.
38:04Добре, става.
38:06Но да не плачеш после, куче.
38:10Пусни ме!
38:11Стига!
38:13Пусни ме вече, Де!
38:15Пусни ме!
38:16Пусни ме!
38:26А каква ти е как, Айкъс?
38:33Годеница.
38:34А Артогру и сестра ми годеници ли са?
38:38Иит.
38:43Какво говориш?
38:47Върви да помогнеш за месото.
38:49Но како...
38:50Хайде.
38:53Како?
38:53Хайде.
39:24душата ти ще се успокои.
39:28Душата ти ще се успокои.
39:33Да общея, да така и се успокои.
39:39Дух.
39:42Дух.
39:44Дух.
40:02Добре ли сте ви?
40:06Да.
40:08Слушам душата си.
40:12И какво казвате?
40:16Мисля за своя прадядо, Оус Хан е имал сън.
40:23И е упъвал златния си лък от изгрев до заля слънце.
40:29И е казал на нашия народ, този свят е твърде малък за двама владетели, но е достатъчен за един.
40:42А пък Бил Гехан отговорил, докато синьото небе не падне и тъмната земя не се разцепи, никой не може да
40:51наруши вашата традиция.
40:58После дядо ми Тугрул, след битката при Данданакан, свикъл съвета на старейшините.
41:07И отворил нов хоризонт за нашия народ.
41:13И изпратил този народ в земите на Румейте.
41:17Там, в Анатолия, в Малъсгирд, нашия султан, Алпар Слан, облякал савана на световния ред и направил от тези земи държава.
41:37Знаеш ли какво казва сърцето ми?
41:40Имаме нужда от нов герой, който да сбъдне за този народ мечта, която ще ги държи силни и живи.
42:04Ролите озвучиха артистите
42:06Ани Василева, Василка Сугарева, Христо Узунов, Иван Танев, Николай Николов
42:14Преводач Татяна Добрева
42:17Тон-режисер Стоян Стоянов
42:20Режисер на дублажа Михаела Минева
42:23Студио Медиалинк
42:37Редактор субтитров А.Семкин
43:02Корректор А.Кулакова
Comments