Please leave a like/comment if you would like to see more episodes :)
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente
Follow or message on: https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Notes:
1️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.
2️⃣ For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from the first episodes
#stoparapente #stopara5 #inthenickoftime #parapente
Follow or message on: https://www.instagram.com/stopara5.english.episodes
Greek Tv Series "Sto Para Pente" (In The Nick Of Time)
2005-2007
Self-translated, so please forgive any "greeklish" expressions.
Notes:
1️⃣ While the series takes place in Greece (between 2005 and 2007) a few names of places, people or cultural situations have been adapted to UK to -hopefully- provide the same comedic timing as the original.
2️⃣ For the standard notes, such as the use of the word "mari", the term "Co-mother-in-law-", etc please refer to notes from the first episodes
Category
😹
FunTranscript
00:01Where are you?
00:02Who is it?
00:04I have two girls in the hospital.
00:06What do you want?
00:07I don't know.
00:09They have been in the hospital.
00:11Yes, I don't want to let you know.
00:14What did you do?
00:16The girls have been in the hospital.
00:18The hospital.
00:28Hello.
00:30Who are you?
00:32We are...
00:33Who are you?
00:38Mr. Kastanias.
00:46What did you say?
00:48What did you say?
00:49I don't know.
00:57What did you say?
01:00What did you say?
01:03Angela.
01:05Angela?
01:07Beautiful name.
01:09How old are you?
01:12How old are you?
01:1424
01:16Wow
01:18Wow
01:19Wow
01:19I don't know that he was very good in his head
01:26I knew I was a girl who was 24
01:29You are
01:30You are
01:32Your eyes
01:34You are
01:35I think
01:35I don't know
01:37What are you?
01:39I don't know
01:42Eλευθερία
01:43They were called
01:45Eλευθερία
01:47What did you say?
01:49The girl in Thessaloniki
01:51Yes
01:51You were happy
01:58You were happy
01:59You were happy
02:03You were happy
02:04You were happy
02:04You were happy
02:06You were happy
02:07You were happy
02:09You were happy
02:12You were happy
02:14You were happy
02:39I was happy
02:39You were happy
02:40You were happy
06:47It's my freedom, but I wanted to talk to someone.
06:52I should talk to someone.
06:53You should talk to me.
06:54You're welcome.
07:00Is God now...
07:03...to forgive me?
07:13What are you doing now?
07:15You've done a lot of hours.
07:16You've done a lot.
07:18You've done a lot.
07:19Let's go!
07:37What are you doing?
07:38Are you girls with the cats?
07:40What are you doing here?
07:41I don't have girls here.
07:44I'm only here.
07:45What are you doing, Marisa?
07:46They didn't come to me.
07:48I don't know anyone.
07:51Don't leave me.
07:52I don't want anyone to leave.
07:53I don't want to ask you anything.
07:57I don't want to tell you anything.
07:59Natalia!
08:00Natalia!
08:13No!
08:19I'm leaving you.
08:20Let me go.
08:22Let's go!
08:23Where are you going?
08:24Go get there!
08:28There you go!
08:32Do you want me to tell you?
08:34Who is it?
08:34Up, they have closed.
08:38Do you want me?
08:54No.
08:56But it's still.
08:59It's difficult.
09:02What will I do?
09:04Did you get this?
09:08That's it.
09:09Don't give me a chance.
09:11Angela!
09:14Who are you?
09:18Do you have anything?
09:38Do you have anything?
09:40Do you have anything?
09:42Do you know what?
09:43Is that a silly car?
09:44Don't tell me some people I remember them
09:45and that I remember them
09:46Or, I don't have a clue.
09:51I remember them .
09:52I don't tell them why I ask you a bad laugh or you don't like it...
09:57I don't know what you say
09:58I don't want to get out these lies
10:02You're not a problem, somebody who wants to go
10:06You are so free
10:26Don't be afraid!
10:31Are you afraid to get stuck?
10:33Do you want to get stuck?
10:34Get stuck!
10:35What it is to do?
10:38What are you doing?
10:38What should you do?
10:39Do you want to get stuck?
10:39We don't have any questions.
10:40We're going to get out of here.
10:41We're going to get out of here.
10:43We're going to get out of here.
10:45I really want to do the first one.
10:50But I want to do the second one.
10:53Okay.
10:55What do you want?
11:02What are you doing here?
11:03It's here!
11:04We're going to go with this journée.
11:04Come here.
11:11We're going to get out of here.
11:13I said, come right now!
11:15Yes.
11:18Do you want to go back to your side?
11:20Do you work?
11:21It's back.
11:22Let's go, I have to go for help!
11:24Can you give it to me?
11:25You're ready to go?
11:26There's no way to go.
11:28You're ready to go.
11:28Where am I going?
11:29Where's your time?
11:29Who's going for a girl?
11:31You're gonna go right.
11:33Why is her son?
11:34What's your way there?
11:34Where did my father go?
11:36Why don't you do that?
11:38Why do you leave me a시죠?
11:39I don't want to ask you.
11:40I think you can get up!
11:42Let your father, dad, because you are all the way out of me.
11:45I'm here, take you to the army now!
11:49I'm here to go!
11:50That's fine!
11:51I don't know.
12:28I don't know.
13:00I don't know.
13:27I don't know.
13:57I don't know.
14:00I don't know.
14:03I don't know.
14:05I don't know.
14:21I don't know.
14:22I don't know.
14:52I don't know.
14:53I don't know.
14:54I don't know.
14:59I don't know.
15:12I don't know.
15:50I don't know.
16:00I don't know.
16:07I don't know.
16:12I don't know.
16:30I don't know.
16:32I don't know.
16:32I don't know.
16:39I don't know.
17:09I don't know.
17:11I don't know.
17:12I don't know.
17:16I don't know.
17:18I don't know.
17:25I don't know.
17:32I don't know.
17:37I don't know.
17:38I don't know.
17:57I don't know.
18:15I don't know.
18:45I don't know.
18:46I don't know.
18:57I don't know.
18:59I don't know.
19:17I don't know.
19:22I don't know.
20:01I don't know.
20:02I don't know.
20:02I don't know.
20:02I don't know.
20:15I don't know.
20:18I don't know.
20:21I don't know.
20:22I don't know.
20:23I don't know.
20:25I don't know.
20:26I don't know.
20:26I don't know.
20:27I don't know.
20:27I don't know.
20:27I don't know.
20:30I don't know.
20:32I don't know.
20:49Excuse me, excuse me!
20:58You're here!
20:59You're here!
21:00Here!
21:01Here!
21:03And up!
21:14Good evening!
21:16Good evening!
21:18Good evening!
21:20I wanted to ask
21:22To see you!
21:23Yes, you're here!
21:26I can't stand here!
21:28Where are you?
21:30Where are you?
21:30Where is it?
21:32Where is it?
21:33Where is it?
21:34What is it?
21:39I'm not here!
21:43To see you!
21:48Where is it?
21:50Where is it?
21:51I don't care.
21:53You have to go to the mind.
21:55You are going to travel.
21:58I'm always thinking.
22:00I'm always wondering if I am.
22:01You are already a bit different.
22:03I'm wondering if you are.
22:05Where are we?
22:06Where are we?
22:07Where are we?
22:07What's your name?
22:08Me is a gal.
22:13And me is a gal.
22:16Michael.
22:17Oh, that's a good name.
22:20What's your name?
22:21What's your name?
22:22What's your name?
22:24What's your name?
22:28Five hours, you're on top.
22:30I have a full name.
22:31I don't know anything.
22:34Michael, let's say that you're an incredible driver.
22:38We're really excited.
22:40Yes, yes, very good.
22:41I didn't know anything.
22:43I had a car.
22:44You'd get it right there.
22:47You had it.
22:49And then you'd go.
22:50You'd go.
22:50Let's say this.
22:54Where are we from now?
22:58I'm from Katerini.
23:00Oh, Katerini.
23:03Oh, Katerini.
23:05Oh, Katerini.
23:05We love it, Katerini.
23:08It's so pretty beautiful.
23:09There are plenty of symptoms可能 in the world.
23:10Unfortunately, I'm from Catherine.
23:14You're the only one time.
23:15I have with you, brother.
23:16You're my boyfriend.
23:17Let me stop the life!
23:24You're my friend!
23:25You're my friend!
23:25That's what I do!
23:26And you're my brother!
23:27That's not too easy for me!
23:31I've always been convinced you've got to go over your place.
23:36As you can see, my brother, the young man.
23:39You can't do it!
23:41Ah!
23:42You can't do it, eh?
23:43You're a dreder!
23:46Ehm...
23:47Can you tell me, Michael?
23:48I'm sorry!
23:49Let's go now!
23:50Let's go!
23:53This one here!
23:54This one!
23:55Is it?
23:57Is it your name?
23:58Is it Marika, then?
23:59How do I do?
24:01Is it my name?
24:03Mrs. Dália, where are you?
24:04Are you okay?
24:05Yes, I'm fine!
24:07Yes, I'm fine!
24:07Honestly, you are a steroid, right?
24:11But I'm fine...
24:12I've got you...
24:13Where did you die?
24:16It's no way too much!
24:24Hagrid you have a phone!
24:28I
24:28Should copize it!
24:29So, write down your phone!
24:33It's a company that has some kind of sales.
24:37TALYKES!
24:38TALYKES!
24:40I have bought a store and I want to buy a store.
24:45Is it okay?
24:50Yes.
24:52I have a store.
24:59Okay.
25:00So now I turn around.
25:03Do you want to buy a store?
25:06What?
25:08You don't want it.
25:09Come on!
25:14TALYKES!
25:22TALYKES!
25:24TALYKES!
25:25TALYKES!
25:27TALYKES!וט
25:54TALYKES!
25:55TALYKES!
25:55and not be able to get out of it.
25:57We have a schedule for how you can get out of the taxidermy
26:01and we have a plan to get out of it.
26:02We have had a plan to get out of it
26:04because we needed something more accurate for you.
26:07And now you have one place in Athens
26:10where the park is from here
26:11where the park is not going to lead
26:14and where the park is going to lead
26:15and where the park is going to lead
26:17and where the park is going to lead
26:17You're talking about it!
26:18What do you mean?
26:19You're all right.
26:21You're right.
26:24Let's go to the morning.
26:27Good night.
26:42Good night.
26:46Good night.
26:48What are you talking about?
26:50You're laughing.
26:56Your mom.
26:57Your mom.
26:58Your mom.
26:59Your mom.
27:03Look at this house.
27:05I'm right, I'm so embarrassed.
27:11Why will I pray this guest?
27:13I was hungry.
27:13My father.
27:14I was hungry.
27:15Because I was hungry.
27:17I was hungry.
27:20I was hungry.
27:20I don't know, I don't know.
27:22I don't know, I don't know.
27:24No, no, no.
27:34O Custa.
27:39O Custa.
27:40O καλός μου φίλος, o Custa.
27:42Que δεν μπορεί να κρατήσει το στόμα του Χριστό.
27:53Για πες μου λοιπόν κι εμένα, Custaqui.
27:56Τι για πες.
27:58Τι.
28:00Όχι.
28:03I don't know what the hell is going on in my head.
28:06I don't know what the hell is going on in my head.
28:12But I don't know what the hell is going on in my head.
28:19Listen to me.
28:21We'll be back in the end. All of us.
28:25And I kept it because of you.
28:28You didn't know what the hell is going on in my head.
28:31I was going on in my head.
28:35He was arrested.
28:39But for the good reason, I don't know anything.
28:43I don't know anything.
28:46Or you.
28:47You all and you.
28:48You all and you.
28:50I've been so many years.
28:53I've been so many.
28:54I've been so many years.
28:55I've been so many years.
29:02I've been so many years.
29:06I've been so many years.
29:08You know what you've been so many years.
29:11I've been so many years.
29:13You have waited for me.
29:15I got over the course.
29:18You've been so many years.
29:20I was so many years.
29:31You knew everything.
29:31and you were just talking about how many patients are not?
29:33What?
29:36Me and I, what?
29:41Because it was...
29:43when you could see me
29:47I was a piece of a piece
29:51I have always a piece of a piece
29:56and why did I keep it so long?
29:59I didn't speak
30:01I didn't tell you anything.
30:03You told me that if I don't tell you anything,
30:06I'll do something wrong.
30:09And?
30:10You took care of yourself.
30:12You took care of yourself.
30:14I didn't tell you who you were.
30:15I didn't tell you anything.
30:17I didn't tell you anything.
30:21I didn't tell you anything.
30:22Only for you.
30:25Only for you.
30:33Do you know the truth?
30:36Yes.
30:40I kept it all these years.
30:44I can't understand.
30:48What do you believe?
30:52I believe in it.
30:55What?
30:58I believe in it.
31:01We were friends then.
31:03Do you remember?
31:06Five kids.
31:09Five beautiful new kids.
31:12We were going to conquer the world.
31:16I didn't know, Kosta.
31:18I was going to conquer the world.
31:29You väñezes.
31:30You had no doubt.
31:32I wouldn't Raptor.
31:34You had no doubt.
31:37You had no doubt.
31:41You had no doubt.
31:42You had no doubt.
31:47You and neither of us.
31:50You missed us all.
32:02What do you want me to do?
32:03Don't look at me.
32:06Do it.
32:08What you want me to do, do it.
32:13There's nothing worse to see.
32:18I've lost all of them.
32:34What do you want me to do?
32:37What do you want me to do?
32:52What do you want me to do?
32:56What do you want me to do?
32:57What I could have done.
32:58This has been the last time.
33:09What do you want me to do?
33:15I'm still alive.
33:19The sun is full.
33:20He is full.
33:22He is full.
33:24But what he wants to do
33:27He is full.
33:38He is full.
33:40Angela!
33:45Angela!
33:45Angela!
33:47Kοιμάσαι!
33:50Oh!
33:51Oute εγώ
33:53κρυώνω πολύ
33:55κι εγώ
33:57τι πάθαμε
33:59Παλή κεράτη μόνι
34:01θάβρο θα δαστάλειο
34:09Έχει εκδηλώσει ενδιαφέρον για συνάντηση μαζί σας ο κύριος Γραμματικόπουλος
34:13Είναι εκπρόσωπος του Ολλανδούπολη εκατομμυρίου
34:15Χουλίδης Βαντερ Μπρόκεν
34:16Πρόκειται για τις αεροπορικές της εταιρείας
34:18Επίσης ο κύριος Άκης Παυριανός
34:21ο πρόεδρος του Ελληνικού Δημοκρατικού Αγώνα
34:23Διεκδικητής της Πρωθυπουργίας
34:25τις επερχόμενες εκλογές
34:27Επίσης η πρέσβηρά μας στην Ιαπωνία
34:29κυρία Κλέρη Ευαγγελισμός
34:30και στην Εθήνα μόνο για μερικές μέρες
34:32και φυσικά ο κυρίος Λεονταρίδης
34:34που κομίζει μια νέα πρόταση συνεργασίας
34:36εκ μέρους του κυρίου Ραλφ Ωσουέιτ
34:44Ότι είναι ανοιστής δεν μπορεί κανείς με αυτό το μπιμπάδο που μπλέξαμε
34:48Αν τον είχατε συναντήσει πριν από ένα μήνα
34:51όπως πολύ σοφά σας είχα προγραμματίσει
34:53δεν θα σας ενοχλήσει
34:54όμως εσείς είχατε κανονίσει η επιτραπέζια στο σπίτι του Φόντου
34:58Ναι και έχασα
34:59Το δυμάμαι
35:00Αυτός μου αγριζούσεψε
35:02Λοιπόν
35:05Ναι
35:06Δεν μου λες είναι κανένας από όλους αυτοίς που μου αράργησες οριλά
35:09Τι
35:11Οριλά θέλω Αλέξη μου οριλά και παθολόγο
35:13Τι να την κάνει την πρέσβηρα να φάω μαζί τις σοκολατάκια
35:16Αυτή δεν μπορώ να σηκωθώ από κρεβάκι λέμε
35:18Ναι αν σας πάρουν τηλέφωνα η φίλη σας όμως
35:20Αν δεν θα τα με πάρουν
35:22Με παγιές πια χάλια είναι και αυτή
35:2838 και 3
35:3438 και 7
35:3638 και 6
35:3839
35:3939
35:4139 και 2
35:43Εγώ τι βγήκα
35:45Τέταρτη
35:46Άα βλακιά
35:48Για τη Μαρινέλα όπως δεν ξέρετε
35:50Τι σαράτα
35:51Λία
35:54Αν χρειαστείς οτιδήποτε πόναξε της Βατλάνα
35:58Και μακριά από το παιδί
35:59Εγώ θα βγω
36:01Περιστικά
36:04Θα βγει
36:05Θα βγει
36:06Θα βγει μάλιστα
36:07Γιατί με 36 και 6 όπου θέλει μπορεί να πάει
36:11Τίποτα δεν έπαθε το σκυλί το μαύρο
36:13Το άκουσα
36:15Και ακούει κι ο kept
36:16Τι καλά που θα ήταν τώρα να ήμασταν καλά
36:20Και να οράζαμε όλη νύχτα στην πισίνα
36:23Ναι
36:24Δεν ξέρω δα πει τι πισίνα
36:25Έφερος μια ώραbie
36:26Στις διάλια στη πισίνα επέσου
36:31Αυτόνeniz πραγματικά
36:32vesselsί
36:42Αυτόνε Ώραοθά ήτανε
36:43Oh my god, that's a bit sick of all of you.
36:46Do you know what I'm saying?
36:48No, I'm going to tell you.
36:51But it didn't feel like it was too much.
36:53Yes, it was so much.
36:56It was like the first day.
36:58The first day.
36:59The first day of the day?
37:00In April of the month?
37:01Yes.
37:05As far as I told you,
37:07I told you about it.
37:07Yes.
37:08Yes, it was a village.
37:11It was a village.
37:11What do you know?
37:13The nymphs?
37:161972, 1973.
37:18Only my mother came here.
37:20It was a village.
37:22And it was a village.
37:24It was a village.
37:25It was a village.
37:26Why did you hear it?
37:29I didn't hear it.
37:30But it was a village.
37:32It was a village.
37:33It was a village.
37:35But it was a village.
37:37And you know what?
37:38If you were a village.
37:40That's what the girl said.
37:43It's like in the village.
37:43It's like in the village.
37:45It's like in the village.
37:46It's like in the village.
37:48In the village.
37:48It was a village to the village.
37:50That I won't be able.
37:53I'm a village.
38:04I'm a village.
38:05I'm sorry.
38:12Hello, Rufaila.
38:13Hello. How did you get to the D.M.?
38:16Very good.
38:17It was a good.
38:19It was a good.
38:20Very good.
38:21And I was 72.
38:26What is it, Rufaila?
38:29Nothing.
38:30I'm sorry.
38:31You're ready to go to the house with a taxi, right?
38:34No, it's not the Vasile.
38:36He came to the house.
38:38What is it?
38:41It's my friend.
38:43I'm sorry.
38:44What did you do?
38:46My father,
38:48we had a very good friend with Vasilea.
38:51It was very good.
38:52I decided...
38:53I decided to go to the house.
38:57Why did you come to the house?
39:00Why did you come to the house?
39:00I came to the house.
39:01Why do you come to love us?
39:03Why did you come to love us?
39:07Why would you go to the house?
39:16Why did you come to love us?
39:20I love you
39:22As soon as I'm feeling
39:25I'm only going to take care of you
39:32I love you
39:37And as I put you in a car
39:40You'll be in a car
39:41You'll be in a car
39:44You'll be in a car
39:46You'll be in a car
39:49You'll be in a car
39:50You'll be in a car
40:09Why don't you go out there?
40:24To get out of here, go out there
40:28Go, go, go, go out there
41:01Bye, bye, bye! Bye, bye, bye, bye, bye!
41:04And they keep easy, but...
41:12I didn't have a chance to do this.
41:15And that's why I was doing this.
41:21I didn't want to be here.
41:23And I'm in my hand.
41:24And I didn't get interested in this.
41:28What do you mean?
41:29He would want to make a miserable, and he would want to keep his ass.
41:33Do you know if he gets sick of his ass for a new woman?
41:37Of course!
41:38He would know if he gets hurt?
41:44He would want to make a lot of sleep.
41:46He would do it after the other.
41:50And who is going to do it?
41:54Bambam!
41:55Why was my mom? My mom was there!
41:57You've been grabbing your stuff and you're holding your ass
42:00and you're holding your ass in the end of the day with this thing!
42:02The struggle of the day!
42:03And?
42:04You said that you were taking a day for a while?
42:06I got five minutes to do it!
42:08It's been a while!
42:10And with this one, I've been able to do it!
42:12What's that?
42:13What's that?
42:14It's just a story!
42:16It's a story!
42:17It's a story!
42:18It's a story!
42:19What's that?
42:25Yes, you should leave now.
42:28Yes, we should leave.
42:31But we all...
42:34What are you all?
42:36We don't want to leave here.
42:41We should leave here.
42:43What do you have to leave here?
42:47What do you want to leave here?
42:50You are right.
42:54You should leave here.
42:56You should leave here.
42:58What's your situation?
43:00Why is it so bad?
43:06I don't know.
43:06You are right?
43:07You are right.
43:10I didn't have any trouble.
43:13I don't know.
43:15I know!
43:16But the man was to get rid of it.
43:19She's got to get rid of it.
43:21She was waiting for her!
43:22She was asking to get rid of it!
43:24She was not allowed to get rid of it!
43:26She did not get rid of it!
43:29I'll get rid of it!
43:31He said no!
43:32I'll ask you guys to get rid of it!
43:38She's really a bit too!
43:41I was waiting for you to get rid of it!
43:44I got rid of it!
43:44I'll be back here, right?
43:48What do you have?
43:50Nothing. Just only the anti-employment.
43:53It'll be fine.
43:54Do you want to do it?
43:55No.
43:57Then...
44:16Oh, oh, oh, oh.
45:09Oh, oh, oh.
45:14Oh, oh, oh, oh.
45:53Oh, oh, oh.
46:23Oh, oh, oh.
46:28Oh, oh, oh.
46:28Oh, oh, oh.
46:28Oh, oh.
46:42Oh, oh, oh, oh.
46:54Oh, oh, oh.
47:29Oh, oh, oh, oh.
47:47Oh, oh, oh, oh.
47:49Oh, oh, oh, oh.
47:50Oh, oh, oh.
47:55Oh, oh, oh, oh.
48:04Oh, oh, oh, oh, oh.
48:06Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Comments