- 5 hours ago
Братя 2 Епизод 9-10
Category
📺
TVTranscript
00:00Kulina
00:10Kulina
00:14Good morning, Mrs. Lora Donkov.
00:21We will take you a prize for the death of Boris Donkov.
00:43Kulina
00:43It was surely a big tragedy for you.
00:49Yes, a terrible tragedy.
00:57Are you alive?
01:00What does it interest you?
01:01Yes, if there is another man.
01:05Ravnost always is a big motive.
01:09Let's go.
01:11Let's go.
01:14Yes, we have a bodyguard.
01:17Bravo, bravo.
01:18Let's go.
01:19It's the real tracer.
01:21No, no, no.
01:30Let's go.
01:31Let's go.
01:39Let's go, let's go.
01:59What are you doing?
02:00What are you doing?
02:02I'm going to let you know something.
02:04Yes, and we were with Nora.
02:06I would like to say that we are already the gadgets.
02:10But the real gadgets, not for money.
02:12Absolutely free.
02:14I mean...
02:16This is...
02:17This is crazy.
02:19Super!
02:22I'm very happy about you.
02:25And...
02:26Yes, nothing more than that is happening.
02:28You can have a bar there to be a reward.
02:32Yay!
02:32But I want to go from you.
02:37Ah...
02:38Okay.
02:39You know what?
02:40Go from you.
02:41Yes.
02:41...
02:52Oh, Vicky.
02:54What are you doing?
02:55Go to the door.
02:56Come on.
03:03Come on.
03:04Come on.
03:05Come on.
03:06Come on.
03:06Come on.
03:08I can't wait for you this evening.
03:09Only today.
03:12Come on.
03:15I'm sorry.
03:16I'm hoping to see you.
03:18I hope to see you.
03:18I'm not going to leave you.
03:22I'm not going to leave you.
03:23I'm not going to leave you.
03:51Hello?
03:53Is everything in red?
03:55Yes, yes.
03:58We called the police in the morning,
04:00in the hospital,
04:01for the death of Boris.
04:03I thought that somebody...
04:06to prepare me.
04:08Somebody... as an advocate?
04:11Do you need to be an advocate?
04:13It's the evening to talk.
04:16Are you going to 8?
04:17No.
04:19I'm here.
04:29I'm here.
04:30I'm here.
04:33I'm here.
04:36A little bit of a vitamin.
04:39They are very nice.
04:40And they are very nice.
04:42And they are very nice.
04:43They are only good for me.
04:45Why do you like it?
04:47Because it is a good thing.
04:51I have a lot of feelings for my life.
04:53I have a lot of feelings for my life.
04:53And I'm still looking for my life.
04:58I'm here.
04:59And I'm here.
05:00To change your mind,
05:02to be a problem.
05:05To be a horrible plan,
05:06I don't exist.
05:08Everybody makes the best for you in a moment.
05:11And how is it?
05:13You have a bagage.
05:15Children, parents, trauma.
05:17Nobody has the right to take care of you.
05:19Because nobody can take your bagage.
05:21You don't have a bagage.
05:24I'm going to be an esoteric.
05:27I'm going to see you.
05:28Now, for example, you have totally broken your energy.
05:32Your energy blocks the same thing.
05:35You understand?
05:36You have a lot of fun.
05:37You don't want to say anything.
05:40You don't want to say anything.
05:41Of course.
05:44Okay.
05:52Are you still here?
05:54What do you do?
05:55I write it.
05:57I write it.
05:58I write articles, I write убий,
06:00I write protocols.
06:02Do you want to go to the bar on Deniz Topal
06:05to check my own face?
06:07I write it.
06:08What do you do?
06:11I really don't know.
06:16I don't know.
06:17I'm sorry.
06:27So it's true to you what I'm talking about.
06:32What do you say about me?
06:33I'm a top guest, super good bitch.
06:37But I'm not a skill, man.
06:45What's going on in the gym?
06:48What's going on? What's going on?
06:51This is a job for Nixon, not for me.
06:54When are you going to buy a company?
06:55No, I'm not going to make you any way without Nixon.
06:58If you don't take another person.
07:02I'm starting to sell the company.
07:06I'm not going to sell the company.
07:07What's going on?
07:09This is my old office.
07:12I'm not going to go back.
07:15What's going on?
07:16This means that we're going back to business.
07:21No.
07:38I have been to watch TV.
07:40I've been to watch TV show.
07:42I've been to watch TV show.
07:47No.
07:47No.
07:48I'm not yet.
07:49I've seen TV show.
07:50I've seen TV show.
07:51You're not supposed to be like this one?
07:51I'm just not saying that I'm not sure how to get it.
07:52But how do you do it?
07:55That's how the world is in the world.
07:57How are you doing?
08:01Do you want to help me?
08:02Yes, I want to help you.
08:05You're a hunter.
08:21You're a hunter?
08:23Esteban is a hunter.
08:28The weather is so cool.
14:10I'm from
14:29I'll stay with the fight for a man.
14:36I'm holding my ego.
14:37I'm holding my ego.
14:38Yes.
14:39I'm giving you a lot of joy to see how I'm eating.
14:43According to me, you're really enjoying me.
14:45So now I'm a bad guy.
14:48No.
14:49You're not a bad guy.
14:55You have a problem.
14:58I'm not a bad guy.
15:00I'm not a bad guy.
15:01I'm not a bad guy.
15:20Veline!
15:24Veline!
15:27Hey, how are you doing?
15:29How are you doing?
15:31How are you doing?
15:32Come on.
15:32Come on.
15:37Come on.
15:38Come on.
15:38Do you want me to do it?
15:43Do you want me to call a taxi?
15:44Taxi?
15:45What a taxi?
15:49Come on.
15:50Come on.
15:50Come on.
15:52Come on.
15:52Come on.
15:54Come on.
15:56Do you want me to fall asleep?
15:57Charlie Scaram said take the upper right area.
15:58Not going on, his or mistakes is done.
16:13Over, over, over.
16:14Over, over.
16:18Over, over, over there.
16:35So, let's go and say something.
16:37Okay?
16:38Okay?
16:38Okay.
16:39Okay, let's go.
16:39Okay, let's go.
16:40Okay, let's go.
16:41Okay, let's go.
16:42I'm sorry, we should say that we can do it here.
16:44We can do everything possible.
16:46I know.
16:50Здравейте госпожа Донко, запоявайте.
16:53Кое ще поди разпита?
16:55Аз.
17:06Добро утро.
17:11Кафе, закуска?
17:13Не.
17:14Аз ще тръгам.
17:20Чувствам се ужасно неудобно.
17:22Ммм.
17:23Няма за какво.
17:27Не, трябваше да ме прибираш.
17:29Не заслужавам.
17:32Белине, пи едно кафе.
17:36За никъде не бързаш.
17:38Повярвай ме.
17:40Нистина ми е неудобно.
17:43Ами, не питаш ли какво ми е?
17:45Напоследък.
17:47Си мисля за много неща, които явно съм потискала дълбоко в себе си.
17:52И ми е трудно да ги понеса.
17:56Понякога даже ме сран да погледна в очите.
18:00Наистина.
18:02Заради това, което ти причиних.
18:05Заради това, че се пропиш заради мен.
18:08Моля те...
18:10Че стана агресивен.
18:12Моля те, стига глупости.
18:14Така че...
18:16Пи едно кафе, за да притъпиш малко вината ми.
18:23Добре.
18:36От кога сте вън мъжен за Борис Донков?
18:43Осем години.
18:44Какви бяха отношенията ви последните седмици?
18:49Сложни.
18:53Напуснали сте семейното жилище преди няколко седмици?
18:57Защо?
18:58Не се разбира ако е добре.
19:05Любовница ли сте на Денис Топал?
19:09Не.
19:12Негови приятели твърдят, че сте имали сексуални самоотношения.
19:17Двамата са били в сериозен конфликт заради вас.
19:20И това е отделно от разследването на Донков срещу Топал.
19:23Кои са тези приятели? Ти ли? Не е ли странно да си в тази ситуация?
19:34Познавате ли този човек?
19:36Този човек е следил съпруга ви последните дни преди да...
19:41преди да изчезне.
19:43Познавате ли го?
19:48Не.
19:52Никога не сте го виждали.
19:57Никога.
20:00Никога не сте.
20:01Никога не сте.
20:03Никога не сте.
20:05Никога не сте.
20:06Никога не сте.
20:11Сега живеете ли с Денис Топал?
20:15Вие май много искате той да е виновен.
20:18А инспектор Йосифов?
20:19Или се опитвате да го накиснете, защото е спал с жена ви?
20:25Ужас.
20:26Нещо лошо казахме.
20:29Другите чуха ли?
20:30Нищо.
20:32Веже и стрията записа.
20:38Искаш да обвиниш някой за тази ситуация.
20:42Само, че понякога няма виновни.
20:43Просто живота е шибан.
20:45Шибане, когато си на страната на мафията.
20:47Денис няма нищо общо с щезването на Борис.
20:51Дори го търси.
20:54Няма да се очуди, ако го намеря преди теб.
20:57Сериозно?
20:59Търси го.
21:02Защо според теб не е напуснал България?
21:06Отдавно приключи с бизнеса си.
21:08Си беше тръгнал.
21:10Ха-ха-ха.
21:18Само една влюбена жена може да е толкова тъпа.
21:22Денис е останал в България, за да търси Борис, така ли?
21:25Това ли ти каза?
21:28Той е останал, защото му връчих за брана, за напускане на страната.
21:34Или това е пропуснено, ти кажа.
21:44А и кво влюбени ли сте?
21:47Не.
21:49И от кога е това?
21:51Ми, от скоро.
21:58И защо се крият от мен?
22:02Просто не иска да ти е тъпо.
22:04А, глупости аз. Аз много се радвам за вас.
22:10Даже, като дойде време за секса, мога да ти кажа някой съвет.
22:16Нора е доста претенциозна.
22:19Секс е окей.
22:21Кво?
22:23В смисъл...
22:25Кога, къде?
22:28Тук. На откриването.
22:31На партийто?
22:33Угу.
22:34Там, долу, в уната зала.
22:41А с него так познаю.
22:44А с него так познаю.
22:44А ми свиквай. Това новия сниму.
23:02Аз бах.
23:03How are you doing?
23:05Super, it was a lot of fun.
23:07Who did you ask?
23:08Kalina.
23:10Oh, a lot of professional.
23:12Is it going to be on the bed?
23:13I don't know if I'm going to go.
23:18Good.
23:30I mean, yeah.
23:31And I always have to see the skunk.
23:34I'm just going to take one friend to go to the road and send me to you.
23:38Okay?
23:49How?
23:51Okay.
23:51Did you get it?
23:52No.
23:54I'll talk later.
23:59Hello.
24:00I'm going to go to the road.
24:11How are you?
24:22I'm going to go.
24:22What happened?
24:24What happened?
24:28I'm going to go.
24:29Why did you go to the restaurant?
24:30I'm going to go.
24:33I'm going to go.
24:48I'm going to go.
24:50I'm going to go.
25:17What is it?
25:23Mr. Kiesov, is it good?
25:33What? What is it?
25:35If I have...
25:38... a additional information for Boris,
25:40I can't do it officially,
25:42without my records.
25:44What does he say?
25:45Well, you're right.
25:49You're right, what are you saying?
25:51I'm waiting for my friends before...
25:53My name is Nasco.
25:56The close and you're gonna have the first time!
26:04Yay!
26:07Hey, hey, hey!
26:14Ha ha ha ha ha!
26:16The fire is another rabbit hole.
26:21What's that?
26:21We could go out now?
26:24Would you like to dance, guys?
26:26But I do not, today.
26:28Why did I just go out here?
26:30I put office in DENIS office.
26:32Everything will be like before.
26:35Not a lot.
26:38Just let me get on the light.
26:41What?
26:41What?
26:42What?
26:43I'm going to be an honest business man.
26:53Atanas Lyubanov, 32-year-old, more famous for us as SlepoT.
26:57He has two or three registrations for old hooligan fights
27:00from 7 years ago, and then he's clean.
27:03It's so clean, that he looks like a spoon.
27:07We don't have any data to be connected with Denis Stopal.
27:11But we know that he is.
27:14And that's how it says Lora Donkova.
27:17That's how it says.
27:18Yes?
27:19He looks like he is with Stopal.
27:22That's how it goes.
27:26She wants to discover her husband.
27:29Okay.
27:38Time.
27:45Time is to get this murderer to get.
27:53It will get.
28:09It will be possible.
28:13It will be possible.
28:15It will become a murderer to get.
28:17You're a part of a business, man.
28:19This is the last crime.
28:21What is it?
28:22Is it legal?
28:26It's an oxymoron.
28:27How do you do it?
28:28How do you do it?
28:30Do you do it again?
28:31It's just a bar.
28:31It's a restaurant.
28:36Do you know what's going on?
28:41Yes.
28:45I'm asking you to ask you to do it.
28:48Yes.
28:49I'm sorry.
28:50I'm sorry.
28:52I'm not the best.
28:55What about you?
28:57He's the most powerful man.
29:00He's crying for his strength.
29:02He's crying for his strength.
29:05And finally, he'll be able to meet you.
29:10He's crying for his strength.
29:11He's crying for his strength.
29:12I'm asking you to go to another evening.
29:15Okay.
29:15I'm sure it's the same.
29:20You've got to get him.
29:28You've got to get him.
29:29You've got to go to another bar.
29:31I can't do it today.
29:33Let's go another way.
29:34Let's go.
29:35Let's go.
29:35I don't know how to get out of the house.
29:38I'm sorry.
29:39I have a chat with my mother.
29:43No, no.
29:44I don't know how to get out of the house.
29:45I don't know how to get out of the house.
29:48Yes.
29:49I don't have a problem.
29:52Is he waiting for you every time?
29:55He's a man?
29:57He's a man?
29:58No.
29:59No.
29:59He's a...
30:00A...
30:01A...
30:02A...
30:02A...
30:02A...
30:03A...
30:05A...
30:06What?
30:08A...
30:08You're aить.
30:12But history.
30:15Surviving before you move away.
30:16We're notować when mum is catешь my right?
30:18We have to take molds to get into your right.
30:23After all, she alone.
30:25And the goal is really to go.
30:26All right.
30:27Hands over.
30:28Yes.
30:29Oh, Laura.
30:30Sorry.
30:31I don't want to get into this situation.
30:33I just want to find someone who wants to talk to you.
30:38We will tell you, I promise you.
30:40On another way.
30:42Yeah.
30:53You only tell me that you don't know.
30:58This is in front of the house of Borys.
31:02This is here.
31:05It's been a long time ago.
31:08And I don't know if you have any questions.
31:10I'm not sure if you have any questions.
31:11Mr. Topal, I don't know if you have any questions.
31:14We're trying to figure out what you have to do with you.
31:18You work for me.
31:22Nielsen, I'm going to pay an honor.
31:25Why don't you?
31:27No, for Boris Donkov.
31:29I'm going to pay attention.
31:30I'm going to pay attention to you.
31:59I'm going to pay attention to you.
32:04I'm going to pay attention to you.
32:06I'm going to pay attention to you.
32:11You're listening to me.
32:13But it's easier to lose the time of Boris in the moment.
32:17Mr. Tupal, do you think you don't have to ask me?
32:22No, you don't have to ask me.
32:25Boris has disappeared from the police,
32:28from the room full of chengheta and cameras.
32:31And for three days,
32:32no one of these chengheta doesn't seem to give me a question.
32:36Where is Boris?
32:37But these chengheta...
32:39What have they all?
32:43What do you think?
32:45Do you think someone has to tell you?
32:48For example, someone who knows about the police.
32:51In the police.
33:06Do you have a cake with him?
33:07Do you have to take care of him?
33:09The police is ready.
33:11Only one should have to take care of him.
33:12Because if not, I'm going to take care of him.
33:15I'm going to take care of him.
33:17I'm going to take care of him.
33:18No, you don't have to take care of him.
33:22You don't have to take care of him.
33:23I'm going to take care of him.
33:24You're going to be okay.
33:25You've met your class.
33:25You're not possible to take care of him.
33:27Then you can make it!
33:31I'll show you how she broke it.
33:45Mom, it's sweet.
33:53Sexy, this is for Banjo.
33:55Do you want to make it?
33:58No, no, no. Directly, no, no.
33:59I'm going to go with my heart.
34:01You're going to go with me.
34:02And if you come back...
34:03No, no.
34:16You're going to go again,
34:17you're going to go again today.
34:20No, I don't know how to do it.
34:23By the way.
34:24It's a way to warn you to be able to treat your poliries.
34:26The proper repaid.
34:28It's true to everyone.
34:30No, I'm going to go back to my screen.
34:33Don't let them go!
34:36Get out of the police! Get out of the police!
34:41How did you look at this guy?
34:45I think it's not until now.
34:49It's the case.
34:49What do you think?
34:55He's holding his hand on his hand.
35:00I'm sorry.
35:04Kaleine, calm down.
35:07Do you want something here?
35:10No, no.
35:12You look good.
35:15Yes.
35:18Let's go.
35:18Let's go.
35:22Let's go.
35:26Let's go.
35:28Let's go.
35:29Do you want to go on the birthday of Angel?
35:31Yes, I have to take it.
35:34Do you want to take it?
35:38I'll tell you if I want to go.
35:41Wait.
36:08I don't want to go.
36:09It's the next time.
36:09This man is absolutely insane.
36:10What's your problem?
36:12It's the only time in the city.
36:13It's crazy that I really don't want you to go.
36:13I don't want you to go.
36:14The man has to be a city in the city.
36:14I don't want you to go.
36:15But I'm sure you're not.
36:15You don't want me to go.
36:16And how are you?
36:17What?
36:18How is your head?
36:21Ah...
36:22I'm fine, I'm a little bit.
36:23Well, don't you?
36:25Between the other, for the cake, except for the bag, flour and the bag, what do you need to do?
36:29I've got the recipe in the chat.
36:31Okay.
36:32Ah...
36:32Sinka?
36:35You know, you're a very good friend and you're a very good friend.
36:42Yes.
36:42How are you?
36:44I've met Nora from the fourth class and I don't think that she's exactly for you.
36:51Do you think that I'm crazy for her?
36:54No!
36:57I just think that she's not for you.
37:01You're jealous.
37:04No, I'm jealous.
37:06Just...
37:07Just...
37:08Just don't want to die, okay?
37:12Riff, no rush!
37:35Dr. Nikolov.
37:37Dr. Nikolov.
37:38Dr. Nikolov.
37:39Dr. Nikolov.
37:42Dr. Nikolov.
37:43Dr. Nikolov.
37:45Dr. Nikolov.
37:47Dr. Nikolov.
37:49Dr. Nikolov.
37:50Dr. Nikolov.
37:51Dr. Nikolov.
37:52Dr. Nikolov.
37:55Dr. Nikolov.
37:56Dr. Nikolov.
37:56Dr. Nikolov.
37:57Dr. Nikolov.
37:59Dr. Nikolov.
37:59Dr. Nikolov.
38:01Dr. Nikolov.
38:02Dr. Nikolov.
38:05Dr. Nikolov.
38:05Dr. Nikolov.
38:07Dr. Nikolov.
38:08Dr. Nikolov.
38:09Dr. Nikolov.
38:09Dr. Nikolov.
38:10Dr. Nikolov.
38:11Dr. Nikolov.
38:11Dr. Nikolov.
38:12Okay, I'll ask you.
38:16I'm going to get to test it.
38:19I'm going to put it in the carton.
38:22Okay.
38:24Okay.
38:25Okay.
38:26I'll see you soon.
38:39I'll see you soon.
38:40Nicolai,
38:41обеди се молята на Денис и му кажи, че го моля да дойде с мен отре на преглед.
38:44Okay?
38:45Аз да му освободя.
38:46И да, так му да свършиш ти нещо.
38:49Кажи му, че ми трябва кръвната му грува.
38:51Заради бебето.
39:09Мамо?
39:10Ко правиш?
39:12Кекс?
39:14Ти знаеш ли, че има една в банята и една в стаята ти?
39:19Да.
39:20Ти к'во правиш?
39:21Кекс.
39:22За благотворителния базар.
39:24А Виктория пък е заболя главата.
39:25Тя за два еказа...
39:26Не ми обясняй.
39:29Ние смайкате излизаме.
39:30Но ще се върнем рано.
39:34Вие, правете тук.
39:36К'вото правете е.
39:38Само, че предупреждавам те.
39:40На твоите години Оргейте са незаконни.
39:43Въща ми...
39:44И предупредил съм те.
40:04Добър вечер.
40:06Ти си готвил.
40:09Готвил е силна дума.
40:13Просто забърках едни граничарски яйца.
40:18Не си дължен да го правиш.
40:20Защо да съм дължен?
40:22Просто помислих, че ще се върнеш главно от работа.
40:27С не живиш, аз вече мисля наистина да трегам.
40:31А, го правих оттатък.
40:33Имаш ли къде да отидеш?
40:41Можеш да останеш в таята на момчетата.
40:45Временно.
40:48Защо го правиш?
40:51Защо ме пребра?
40:58Сетих се за унези първите две години, когато бяхме само тримата.
41:02Аз, ти, Боби.
41:07Да.
41:09Бяхме щастливи.
41:14После всичко с Рина.
41:22Добър апетит.
41:42Опа!
41:44О!
41:46Здравейте, Йосифов!
41:47Добре, вечер!
41:48Добре, вечер!
41:50Благодаря те, човече!
41:51Жена ми.
41:51Ива, приятна ми.
41:53Happy birthday to me.
41:53Happy birthday.
41:54Happy birthday.
41:56Happy birthday.
42:00So.
42:03Hello, Iva.
42:04Hello.
42:05Why are you doing this?
42:06I don't know where to go.
42:09How are you doing?
42:11Happy birthday.
42:13What do you drink?
42:14It's on water.
42:16It's on water.
42:17It's on water.
42:18But it's not serious.
42:20What do you think?
42:21You're taking a look.
42:24Good.
42:26Good.
42:28Good.
42:29Good.
42:29Good.
42:41Good.
42:42Is this good?
42:44No, I don't think I'm thinking.
42:45It's not enough for me.
42:47It's not enough for me to have a drink.
42:52It's not a lot of them.
42:58You know what I'm saying?
43:02You can find a job at the Fundation.
43:06What is your job?
43:10I don't know.
43:12I don't know if you need a person to pay attention or someone to pay attention, when the wife is
43:18afraid to get out of the store.
43:21I don't have to worry about it, but it will help you to get a little bit on your back.
43:27Thank you very much.
43:31But you don't have to drink it.
43:33And that's what I'm talking about.
43:36You understand me?
43:42Tore.
44:35Oh.
44:36Oh, man.
44:40Oh, man.
44:41Oh, man.
44:41No.
45:11No.
45:45No.
45:45Изчезнал е висш полицай,
45:47уважаван коле.
45:52Забелязан сте на различни места
45:54по различно време около него.
45:59Нали се сещате, че ако не започнете
46:02да говорите и целия параз ще тръгна срещу вас?
46:07Наблюдавах Борис Донков.
46:08Придружавах го навсякъде. Чаках го.
46:13Защо?
46:15Бях наед.
46:18Да го охранявам.
46:22От кого?
46:24Дени Стопал.
46:29Борис Донков знаеше ли, че го охранявате?
46:32Може ли?
46:38Да.
46:48Кой ви прати този есенец?
46:50Пише си.
46:52Борис Донков.
46:54Кога го получихте?
46:56На 16 вечерта.
46:57Малко след това той влезе в дарите.
47:01Може.
47:09Защо Борис Донков е имал нужда от охрана?
47:13И защо Дени Стопал му е поръчал?
47:18Не знам, не мога да ви кажа.
47:20Аз съм само наемник.
47:22Музиката
47:22Музиката
47:30Музиката
47:33Nadia
47:34World of Wild
47:35World of Wild
47:43Bearing
47:44The Nail is over.
47:50He gives a good blood and DNA.
47:55And a baby.
47:57Where they have needs to be.
48:13It was a really good job.
48:14And if you were to believe in one thing...
48:17This explains why they had so many cameras in place,
48:21and not outside.
48:22And he was very convenient for me.
48:25He has SMS.
48:27Hello, Chef. It's nice to be here before I'm going to write.
48:29What is it?
48:30I told him a couple of people about his relationship with Fyodor.
48:34One of them did something.
48:36He told me that a police officer was a Ukrainian.
48:39What police officer?
48:40I don't know.
48:42What do you mean?
48:44But they're not there at all.
48:46We're not there at all.
48:50Do you have to write it in the report?
48:51No, you don't have to write it!
48:54The media only wait for that.
48:56They're going to get out of nowhere.
48:59Okay.
49:07Okay.
49:13If I were to write it out,
49:16I'm loading it and I'm going to write it in the air.
49:19Okay.
49:20I'm going to write it out.
49:24Maybe if I were to write it next to you?
49:27Maybe my groups are the same.
49:32It's a great thing.
49:34It makes me laugh.文ic,
49:36however, it makes me
49:37It's not because you have a plan to leave the country.
49:42Listen, listen.
49:44Do you know that I can have thousands of names?
49:48And the border border can be in every moment where you want.
49:51Do you know that?
49:52Why did you follow Boris's man?
49:56Why did my man follow you day and night?
50:00Because you're important to this.
50:06This is Yosif of the first one.
50:16Who is Fyodor?
50:18Who is Fyodor?
50:21Who is Fyodor?
50:23Maybe it's me.
50:25Do you want me to do something like this?
50:27I don't know what I have done.
50:30I don't know what I have done.
50:31I told you.
50:33I told you that you don't have a chance to give me a chance.
50:39How am I right?
50:40No, you're not off.
50:42Too heavy.
50:45Picker
50:46Get in piss off!!
50:46You bite off!
50:47No, no, no.
Comments