Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 7 heures
Watch Best Medicine Season 1 Episode 8 (2026) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of Best Medicine on Dailymotion now.
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30...
01:02...
01:03...
01:03...
01:05...
01:06...
01:07...
01:07...
01:07...
01:11...
01:13...
01:13...
01:13...
01:14...
01:14...
01:15...
01:15...
01:15...
01:16...
01:16...
01:16...
01:17...
01:17...
01:19...
01:20...
01:22...
01:23...
01:23...
01:23...
01:24...
01:24...
01:24...
01:25...
01:25...
01:26...
01:27...
01:27...
01:27...
01:30...
01:31...
01:32...
01:33...
01:33...
01:34...
01:34...
01:35...
01:35...
01:36...
01:36...
01:37...
01:37...
01:38...
01:39...
01:39...
01:39...
01:39...
01:40...
01:40...
01:41...
01:42...
01:42...
01:43...
01:44...
02:48...
03:02...
03:02...
03:02...
03:02...
03:04...
03:04...
03:04...
03:04...
03:15...
03:15...
04:15...
04:17...
04:17...
04:18...
04:19...
04:19Qu'est-ce que vous avez ?
04:20J'ai pas de pin.
04:22Je sais, c'est un peu incroyable.
04:24Je sais, c'est un peu incroyable.
04:25Louisa !
04:26Oh, ah, c'est un peu de bus.
04:28Martin, hi !
04:30Oui, c'est bon ?
04:30Oui, oui, nous sommes bien.
04:32Je veux dire, c'est pour le mort que Marc a trouvé dans le bog.
04:35Je ne sais pas.
04:36Pourquoi est-ce que Marc a un bog ?
04:37Martin, c'est un peu de temps que vous avez visité notre bog
04:40sous-titrage sur ces conditions.
04:41Vous avez eu, aussi ?
04:42Vous êtes conscient que les bogs sont un incubateur naturel pour gangrées ?
04:45C'est bien, nous faisons ça chaque année.
04:47C'est bien.
04:48C'est bien.
04:50C'est bien.
04:51C'est bien.
04:51C'est un grand jour pour Port Winner.
04:53C'est un premier mystère corps.
04:54C'est un grand mille si vous pensez.
04:57Oui, et je suis toujours en train de trouver pourquoi vous avez besoin de moi ici.
05:00C'est bien.
05:01C'est bien.
05:01Les choses vont très vite et très vite.
05:03La médicale examinée est sur notre honeymoon,
05:05donc elle a député à vous pour prendre pointe sur la investigation.
05:08Non, absolument pas.
05:09Je ne suis pas un coroner, et j'ai un bon après-midi de patients.
05:11Oh, si vous voulez m'entendez à demain ?
05:13Non, je ne suis pas clére pour un autopsy, OK ?
05:15Mon travail est à prendre care de vivants, pas de mort.
05:19C'est bien.
05:20Mais aujourd'hui, la loi dit que c'est.
05:22La médicale examinée nécessite à ID le corps, collecte DNA,
05:25et figure out la cause de la mort.
05:28Elle aussi a dit quelque chose d'autre qui était très important.
05:31OK.
05:34C'est-c'est pas demain ?
05:36Oh, oui.
05:37C'est bien.
05:38C'est bien.
05:39C'est bien.
05:40C'est bien.
05:41C'est bien.
05:45OK.
05:47C'est bien.
05:52OK.
05:52C'est bien.
05:54OK.
05:54C'est bien.
05:54C'est bien.
05:55C'est bien.
05:58C'est bien.
06:07C'est bien.
06:10C'est bien.
06:14C'est bien.
06:26C'est bien.
06:41C'est bien.
23:57Je pense que ce corps était dans le bois beaucoup plus longtemps que nous pensions.
24:02Bon eye, Martin.
24:04C'est un musket ball, 18th century.
24:07C'est peut-être un peu d'oeuvres portouinien,
24:09comme Jeremia ou Roderick ou...
24:12Né, Archibald no-knows-when.
24:14C'est un cadavre qui a été centuries-old.
24:16Nous avons trouvé un bois man sur ce côté de l'Atlantique.
24:19Je veux dire, c'est la headline.
24:21C'est incroyable.
24:23Wow, ce casque a été fait.
24:24Nous avons beaucoup de travail à faire.
24:25Qu'est-ce que ?
24:26Le investigation est terminée.
24:27C'est maintenant un discovery scientifique.
24:29Oh, oh, oh, oh.
24:29Not so fast.
24:30C'est encore un homicide.
24:32400-year-old murder.
24:33C'est ma première case.
24:35Marc est correcte.
24:35Je voudrais savoir qui a été qui a été fait de l'Eau Portouinien, aussi.
24:38C'est part de notre, quoi ?
24:40Histoire.
24:41Histoire, Doc.
24:42Fine.
24:42As long as tu me le fais, knock yourselves out.
24:44Je dois faire un appel.
24:45Don't worry pas de rien, Doc.
24:46Tu sais que j'ai ce que c'est.
24:47Thanks, partner.
24:48Je ne me dis pas, c'est ça !
24:49Sorry, Jessica Fletcher.
24:51C'est olde news.
24:52What ?
24:52Hi, Norman.
24:55Yes, yes, it's been a while.
24:57Listen, I need a favor.
24:59I was wondering...
24:59What's all the hubba ?
25:01Geneva didn't kill Bruce.
25:03The dead body might be an early Portouinien, and I'm so excited.
25:05Wait, there's no murder ?
25:06No mystery.
25:07It's a cold case, straight out of the freezer, right onto the grill.
25:11How are we gonna load these shirts ?
25:13Honey, murder is still a murder.
25:15Hey, what are you two whispering about ?
25:18Repairs.
25:19Come on, Bert, let's go...
25:21Tighten the...
25:21The loose...
25:22The hinge.
25:23Yeah, the hinge.
25:23Great.
25:24All right, thanks, Norman.
25:24Yeah, and I'll send those peat samples over to the lab right away.
25:27Okay, got it.
25:29I'll ask.
25:30Bye.
25:33Can I have everyone's attention ?
25:36Hello ?
25:37Excuse me ?
25:38Who wants to make $1,000 ?
25:41Hmm.
25:42Well, at least you're predictable.
25:44I just got off the phone with a colleague, a forensic anthropologist from Harvard.
25:48Yeah, get on with it.
25:49We know you went to Harvard.
25:51Go Crimson.
25:51We just discovered a rare bog man who could be hundreds of years old.
25:56It's a once-in-a-lifetime opportunity to study typhanomy and...
25:59Jump to the part where we get paid.
26:01Right.
26:02And researchers want to do DNA testing to identify any living relatives.
26:07And they'll pay $1,000 per confirmed match.
26:10So what do we do, just pile in a van, go down to Boston ?
26:13Nope.
26:13I'll open my office for anyone who wants to do genetic testing.
26:16Who's interested ?
26:17Cool.
26:18Great.
26:19Elaine will coordinate DNA collection.
26:21Absolutely.
26:24Detective Elaine Denton here.
26:26Mystery's not over yet.
26:28Who's the old dead dude ?
26:29Was he still murdered ?
26:30And most importantly, who here in Port Wynn has found their bog daddy ?
26:34Their bog grampy ?
26:36Bog father, that's it.
26:38Only time and some DNA samples will tell.
26:42Need a new frisky friend for your show ?
26:44I'm good with mysteries.
26:46Ew.
26:46Definitely no.
26:47Don't say that.
26:48But I do need a new cameraman.
26:50Let's talk.
26:53See ?
26:53That's how they get you.
26:55One day, they take your DNA.
26:56The next day, you're in a police lineup for car theft in Kalamazoo.
27:00Come on, Dad.
27:01You love a chance to make some quick cash.
27:03The money's not that important.
27:06Meet you out back for a peek at the bog, man.
27:09Okay.
27:09All right.
27:10See ?
27:11Come on.
27:12I know you too well.
27:13We should do it.
27:14Your DNA leads to my DNA.
27:17And I can't risk it.
27:19Just don't do it.
27:23Glad you came in voluntarily, Gilbert.
27:26I'd hate to have to subpoena you.
27:27I don't know what you're talking about, but you're making me very nervous.
27:32In a small town, everybody's hiding something.
27:35I'm Detective Elaine Denton.
27:38Stay tuned for the next episode of Claw and Order, The Bogfather.
27:43Kind of stiff on that take.
27:45Yeah, I got a better one in me.
27:46New cameraman?
27:47Already?
27:48That's fast.
27:49That's show business.
27:50If my dad asked if I came in, don't tell him, okay?
27:53He's been really weird about that stuff.
27:55Not a problem.
27:56It's like you're not even here.
27:57It's like you're not even here.
28:00I'm gonna shoot this.
28:01Lots of unspoken tension.
28:04Can it, Cronk?
28:05Yeah, Cronk.
28:10I promise I have been pounding water all day today like it's my job.
28:13We'll see if your veins agree.
28:17We'll be removing a pint to lower your ferritin levels.
28:21Should take about a half hour.
28:27Make a fist.
28:28I'm glad we got this in today.
28:30This morning you seemed very, uh...
28:31Pasadena?
28:37Wait, what?
28:38Oh, this is just how we do it.
28:40It's perfectly normal.
28:43It's textbook normal.
28:51Did I do something wrong?
28:53Offend you somehow?
28:55What?
28:55I don't know.
28:56It just feels like you can't stand being in the same room with me anymore.
29:01You know what?
29:02I don't have the time to deal with the emotional insecurities of every patient.
29:06I have to collect Pete's samples.
29:08Excuse me?
29:09What?
29:10What?
29:11I have important research to do and I'm running late.
29:14You know, it's funny.
29:16This is the most engaged I have ever seen you and it's over a corpse.
29:21Yes, and you want to know why?
29:22Because unlike humans, corpses don't talk back.
29:25They don't tease.
29:26They don't gossip.
29:27Their tender little feelings don't get hurt.
29:29They aren't a constant tsunami of needs and opinions.
29:32And, at least with a corpse, I won't be surprised when it doesn't listen to me.
29:37I knew it.
29:38I never thought you were a right fit for Port Winn and I'm proving me right.
29:47What did you just do?
29:48I have to go.
29:49Where?
29:50Somewhere I can be alone.
29:52What does that mean?
29:59Oh, no.
30:20What does that mean?
30:51...
31:21...
31:37...
31:38...
31:38...
31:39...
31:39...
31:39...
31:40...
31:40...
31:40...
31:40...
31:40...
31:41...
31:41...
31:41...
31:41...
31:41...
31:42...
31:43...
31:43...
31:43...
31:44...
31:44...
31:44...
31:45...
31:45...
31:45...
31:46...
31:46...
31:46...
31:47...
31:47...
31:48...
31:50...
31:50...
31:50...
31:51...
31:51...
31:51...
31:52...
31:52...
31:52...
31:53...
31:53...
31:53...
31:54...
31:54...
31:55...
31:55...
31:56...
31:56...
31:56...
31:56...
31:57...
31:57...
31:57...
31:57...
31:58...
31:58...
31:59...
31:59...
31:59...
32:00...
32:01...
32:12...
32:14...
32:15...
32:16...
32:16...
32:16...
32:17...
32:18...
32:19...
32:19...
32:19...
32:20...
32:20...
32:20...
32:22...
32:23C'est comme ça.
32:53A lot of dead ends, no pun intended.
32:55Wait, wait, check this.
32:57Battle of Machias, fought in Maine during the Revolutionary War, musket balls, 18th century.
33:03It lines up.
33:03Strong working theory, George, adding it to the list.
33:06Glad you're having fun, but we opened in five.
33:09Yeah, yeah, yeah. Going ahead without me.
33:13Last time I let him near the History Channel.
33:17So, the DNA testing shows you have genetic markers for Marfan syndrome.
33:22What? Am I okay?
33:24Absolutely. You're gonna be fine.
33:25It's a connective tissue disorder.
33:28Now, while it can be serious, your signs are the manageable ones.
33:32Just tall, thin, flexible joints, nearsightedness.
33:35You wear corrective lenses, right?
33:36Yeah.
33:37Listen, it's a good thing you took the DNA test.
33:39Now we know, so we can keep an eye on it.
33:41But again, there's absolutely nothing to worry about here.
33:43Okay? See you at your end of physical.
33:47Wait, Doc, um, you said it's genetic?
33:51Correct.
33:52And is that from my mom's side or my dad's?
33:58In this case, from your father's side.
34:01Okay, well, he's built like a truck and he's got perfect vision.
34:06Yes.
34:10So does that mean my dad is not my dad?
34:19Ow, look.
34:23Family isn't just genetics.
34:27You guys, the Vogue Man results are here.
34:30This is gonna be so exciting.
34:31We'll read it out at the Salty Breeze.
34:32It'll be so fun.
34:32And really good content for my show.
34:34So, Al, maybe we should just...
34:36What?
34:37Happened.
34:39Is he okay?
34:40You'll have to ask him.
34:42Al?
34:43Al, wait.
34:44What are you...
34:45Come on, Al.
34:47Just leave it, Elaine.
34:54It's just a great photograph.
34:56Oh, this is so exciting.
35:02Martin.
35:03Lisa.
35:05What was that about?
35:07Dr. Patient Confidentiality.
35:10You just can't help being a jackass, can you?
35:14Dear Portwenians,
35:16we gather to honor history
35:19and the miracle of DNA testing.
35:22may I have ye old envelope.
35:28Oh, can I get a drum roll, please?
35:37And the results are...
35:46Harvard has confirmed there is one living descendant of the Portwen Bogman.
35:53That person is...
35:55Oh, snap.
35:56Martin Best!
35:57What?
35:59You're...
36:00You're kidding.
36:00It...
36:01It's Martin?
36:03What about Aunt Sarah?
36:04It just says your name.
36:06Must be on your mother's side.
36:08But I didn't submit DNA.
36:11I may have borrowed some hairs from your hairbrush.
36:14Elaine, that's a complete violation of privacy, not to mention illegal on several levels.
36:18Martin, come on.
36:19Face it.
36:20This town's in your blood.
36:25It's a good thing we didn't send in our DNA, huh?
36:29You all right, kiddo?
36:31Yeah, Dan.
36:33Glad we didn't.
36:33Based on historical records,
36:36Harvard believes that the Bogman is a man who might be named James Brewster.
36:42I know that name.
36:43Yeah?
36:44You just said James Brewster.
36:45I know that name.
36:45I know that name.
36:46Hold on.
36:47Okay.
36:48Wait, yeah, okay.
36:48Right here.
36:49In Nono's Wen's journal, he wrote,
36:51The 17th of June, 1759, this day ended in trouble with a fray betwixt James Brewster
36:57and our good townsman, a notorious recluse.
37:02Brewster mainly keeps to himself in a dreary shack by the bog,
37:06yet always finds cause to quarrel whenever he can.
37:10He is.
37:11He sounds like he's related to Martin.
37:12Yeah!
37:13This sounds like Doc.
37:17Martin.
37:20Wait, wait, okay.
37:21Wait, there's more.
37:22Apparently a lot of people wanted him dead.
37:24So much so that Archibald, no knows when, challenged Brewster to a duel and killed him.
37:32Whoa.
37:33Wow, I think I just found the bog man's killer.
37:36I think we just solved the case.
37:38I think we just solved the case.
37:40No, right?
37:41No, no, no.
37:42No, no, no, no.
37:43No, no, no, no!
37:44No!
37:51Hey.
37:54What is going on with you?
37:57Are you gonna die?
37:58Because if you're gonna die, that's gonna make me wanna die.
38:01And I'm really too young and too cute to die
38:04No
38:05I'm not gonna die
38:06I'm sorry if I scares you
38:09Okay, so then what did Martin tell you?
38:15Um
38:16He said I'm
38:18Uh, double jointed
38:21That's it?
38:23Look, I
38:26I'm sorry
38:27That I called you my frisky
38:29Friend
38:30I didn't mean that
38:32I mean, I did mean that
38:34But when I thought that you were gonna die
38:37It just
38:37It made me realize that
38:40You are more
38:42Than just some
38:43Frisky friend
38:46So
38:47Are you my girlfriend?
38:49Or no?
38:51Uh
38:53Yes
38:53Yeah?
38:55Fine
38:56Okay
38:57I'm your girlfriend
38:58Great
38:58What's that your girlfriend
39:02Man
39:10What's that 착
39:13I'll try
39:15You're the best
39:15Yes
39:15Of course
39:17I will
39:19You're a wendumAmerica
39:22Are you
39:23Buddy?
39:26I'm
39:27wrong Danny
39:27Sous-titrage Société Radio-Canada
39:57...
40:31...
40:32...
40:32...
40:33...
40:34...
40:34...
40:34...
40:35...
40:35...
40:36...
40:36...
40:36...
40:37...
40:37...
40:37...
40:39...
40:39...
40:40...
40:42...
40:44...
40:44...
40:45...
40:45...
40:46...
40:46...
40:46...
40:47...
40:47...
40:48...
40:49...
40:49...
40:49...
40:50...
40:51...
40:52...
40:54...
40:54...
40:55...
40:55...
40:56...
40:56...
40:56...
40:57...
40:58...
40:58...
41:01...
41:02...
41:02...
41:02...
41:03...
41:04...
41:05...
41:05...
41:09...
41:10...
41:10...
41:11...
41:15...
41:16...
41:16...
41:16...
41:17...
41:17...
41:18...
41:18...
41:18...
41:18...
41:19...
41:19...
41:20...
41:20...
41:21...
41:21...
41:21...
41:22...
Commentaires

Recommandations