- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:30.
00:00:39.
00:00:40.
00:00:41.
00:00:42.
00:00:43.
00:00:44.
00:00:44.
00:00:44.
00:00:45.
00:00:45.
00:00:45.
00:00:46.
00:00:46.
00:00:47.
00:00:49.
00:00:51.
00:00:52.
00:00:52.
00:00:52.
00:00:53.
00:00:54.
00:00:55.
00:00:55.
00:00:55.
00:00:55.
00:01:03.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:04.
00:01:05.
00:01:05.
00:01:11.
00:01:13.
00:01:13.
00:01:14.
00:01:16.
00:01:16.
00:01:16.
00:01:16.
00:01:21.
00:01:21.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:22.
00:01:23.
00:01:28.
00:01:28.
00:01:29.
00:01:29.
00:01:29.
00:01:29.
00:01:30.
00:01:30.
00:01:30.
00:01:31.
00:01:31.
00:01:31See anything different means everything else.
00:01:33We just made it in the evening.
00:01:35Hello.
00:01:36Hello, brother.
00:01:37Yes, I'll be here.
00:01:39Yes, I'll be here.
00:01:42How are you, Tate?
00:01:43Good, good.
00:01:44And you?
00:01:44We want to tell you something.
00:01:47I'm sorry, listen.
00:01:49Something nice?
00:01:50Yes, nice.
00:01:51We have a wonderful idea for the village.
00:01:53Yes, I'll tell you.
00:01:54Okay.
00:01:57Yes, the village,
00:01:59it's a little,
00:02:00it's a little,
00:02:00it's a little,
00:02:02I'll tell you something.
00:02:02This is why we are organizing a cultural tourism.
00:02:06We are going to go to Turkey.
00:02:09We are going to go to Turkey.
00:02:16In the village,
00:02:17we have new 여기는,
00:02:18so we have many people.
00:02:18We have to go to Turkey.
00:02:20The village of Turkey is going to be there.
00:02:24We have to go to Turkey.
00:02:26We have to go to Turkey.
00:02:27We have to go to Turkey.
00:02:29And how exactly?
00:02:31We're going to make a pazar.
00:02:32How much is it?
00:02:34I don't know.
00:02:37The pazar is one and the same.
00:02:39The pazar will be one place.
00:02:41Right?
00:02:42Yes.
00:02:45Everyone will sell what they want
00:02:47and so...
00:02:48The city will sell it.
00:02:49How are you?
00:02:50The city will sell it.
00:02:52The city will get tourists.
00:02:55The city will sell it.
00:02:57You will see the day.
00:03:00I will see the most wonderful place.
00:03:04You're alive.
00:03:05You're alive.
00:03:06I need to help the organization.
00:03:10I don't understand what the work is.
00:03:12The price of the Hayati is to go.
00:03:15And...
00:03:17What kind of pazar is the pazar?
00:03:20Very good.
00:03:21You will die.
00:03:23You will die.
00:03:23You're alive.
00:03:24You're alive.
00:03:26You're alive.
00:03:28You're alive.
00:03:28You're alive.
00:03:30You're alive.
00:03:31You're alive.
00:03:37You're alive.
00:03:40You're alive.
00:03:40You're alive.
00:03:40You're alive.
00:03:41You're alive.
00:03:43You're alive.
00:03:44If I am interested in this discussion, I would like to join the team.
00:03:48If you would like to, of course.
00:03:51Good. But we need people from the village.
00:03:54You are very much for this. Thank you.
00:03:57No problem. Maybe not.
00:04:00But I am from this village.
00:04:02I live here.
00:04:03I'm a member of the club in Istanbul.
00:04:10I'm a member of the club.
00:04:12I'm a member of the club.
00:04:15I'm a member of the club.
00:04:16Good. I'm a member of the club.
00:04:18Yes. I'm a member of the club.
00:04:21I'm a member of the club.
00:04:21Mr. Kmet, I will be able to join the next meeting.
00:04:26Mr. Kmet, if you are free, we can watch the event.
00:04:30Yes. I'm free.
00:04:32I'm free.
00:04:33Let's go.
00:04:44My daughter, I swear to offering my wife.
00:04:48My mother, I know, she will not be TRESkal.
00:04:56I need you to watch the bell.
00:05:00My daughter, I'll see you too.
00:05:00Who would like me?
00:05:01It's a secret, huh?
00:05:03Yes.
00:05:05Yes, yes.
00:05:06Yes, of course, I have to watch a отдель event.
00:05:12Tarkhan!
00:05:13Tarkhan!
00:05:13Ticka in the cafe!
00:05:15I have to find him.
00:05:16I'm going to ask him something.
00:05:18We don't go there.
00:05:19Why?
00:05:21Because so.
00:05:23Kymal is there.
00:05:24He's going to go there.
00:05:26You stay here.
00:05:27Come here.
00:05:36Kymal?
00:05:36Where are you?
00:05:39I'm looking at him.
00:05:40I'm looking at him.
00:05:43I'm going to ask him something.
00:05:46Okay, let's go.
00:05:48Okay, let's go.
00:05:49How are you?
00:05:54I don't know, Kymal.
00:05:56I like that doctor.
00:05:58Let's go.
00:05:59Let's go.
00:06:00Let's go.
00:06:00I don't want to go down.
00:06:01I'm going to go.
00:06:02That's not a joke.
00:06:04I'm going to go!
00:06:06I'm going to go.
00:06:07I'm going to go.
00:06:08I'm going to go.
00:06:15That's all.
00:06:16But I don't think it would be better.
00:06:18You... why don't you like the doctor?
00:06:22I don't know. The Zodians didn't come.
00:06:26Yes.
00:06:26It's not possible that the Zodians didn't come.
00:06:30There are other Zodians.
00:06:32They didn't come?
00:06:36Yes, it was necessary.
00:06:43Yes.
00:06:44Yes, I'm sorry.
00:06:46I don't want to see you so much.
00:06:51Really?
00:06:53Yes, I think so.
00:06:55Yes, I think so.
00:06:59When I saw you in Istanbul, I cried.
00:07:02I said, who is the one who has been to this mom,
00:07:05to be a problem?
00:07:08Now, how did you do it?
00:07:10You did something like that?
00:07:12Yes.
00:07:19I saw you in your house.
00:07:24Yes, it was a bad thing.
00:07:25How did you do it?
00:07:26How did you do it with the children?
00:07:32Well, you were so happy.
00:07:38What did you do?
00:07:41What did you do?
00:07:42What did you do?
00:07:42What is it?
00:07:54What is it?
00:07:55What is it?
00:07:56What is it?
00:07:57I am a very important job.
00:07:58I am a very important job.
00:07:58What is it?
00:07:59What is it?
00:08:01You know where it is.
00:08:02You can go, right?
00:08:13What is it?
00:08:16What is it?
00:08:18What is it?
00:08:18Why do you see it?
00:08:19Do you know what is it?
00:08:21We have to deal with other people.
00:08:23Okay, let's deal with it.
00:08:25We have a job.
00:08:27What is it?
00:08:28It's a job.
00:08:29Let's go.
00:08:30Go back.
00:08:38Go back.
00:08:47Go back.
00:08:48Where did you go?
00:08:51Go back.
00:08:53Go back.
00:08:55Go back.
00:08:55Go back.
00:08:55It's a place for the sale.
00:08:58How are you buying?
00:09:00Are you buying?
00:09:03No, Tateko.
00:09:05How do you buy?
00:09:05How do you want to say?
00:09:09You don't want to buy it.
00:09:10Why don't you want to buy it?
00:09:12No, I don't want to buy it.
00:09:16I don't know.
00:09:19I don't want to buy it.
00:09:23800-304.
00:09:25How are you doing?
00:09:27How are you doing?
00:09:28You have to buy it.
00:09:31Time is to buy it.
00:09:32I don't want to buy it.
00:09:34I don't want to buy it.
00:09:36You want to buy it.
00:09:38You want to buy it, Tateko?
00:09:44You see.
00:09:45The most valuable thing in the city
00:09:48is to become a store.
00:09:51You want to buy it.
00:09:53You have to buy it.
00:09:55The answer is to call it.
00:09:56You are 모든.
00:09:59I don't want to buy it, Tateko.
00:10:02You don't want to buy it.
00:10:05I don't want to buy it.
00:10:11Are you going to buy it?
00:10:19It's time for 2 hours.
00:10:21After it's time to go to work with brothers and sisters.
00:10:24He knows the job well. He's done well.
00:10:28Yes, I agree.
00:10:30How are you?
00:10:32How are you doing?
00:10:34Good luck in the trade.
00:10:37Let's go.
00:10:54How are you doing?
00:10:57How are you doing?
00:11:01Why?
00:11:02I'm sorry.
00:11:03I'm sorry for you.
00:11:04You know?
00:11:08I'll do it.
00:11:10I'll do it.
00:11:11What do I do?
00:11:13I'll do it.
00:11:16I'll do it.
00:11:18Yeah, I'll do it.
00:11:19I'll do it.
00:11:21I'll do it.
00:11:22You have to leave it, bitch.
00:11:26Okay, I'll do it.
00:11:29I'll do it.
00:11:30I'll do it.
00:11:32And do it.
00:11:44It's me.
00:11:50Good day! How are you doing?
00:11:53How are you doing?
00:11:54Yes, sister. Ella, Ella.
00:11:56I'm going.
00:11:57Ella, I'm going to go.
00:11:59I'm going to go.
00:12:01Ella.
00:12:03Ella, I'm going to tell you something.
00:12:05I'm going to go.
00:12:07I'm going to go.
00:12:08Did you make a coffee?
00:12:11No, I'm going to go.
00:12:12No, I'm going to go.
00:12:15Why are you asking me?
00:12:17Tell me.
00:12:19You know what I'm saying.
00:12:21The whole city knows.
00:12:23I'm not sure.
00:12:25How do you know?
00:12:27I'm going to go.
00:12:30That's it.
00:12:33Yes, that's it.
00:12:35I'm going to read the letter.
00:12:40I can read the letter.
00:12:41How can you do?
00:12:42So, why are you saying that?
00:12:46Why are you saying that you are not God?
00:12:47They say they can't open the door.
00:12:51They say they can't open the door.
00:12:52They say they say they can't open the door.
00:13:00They say they say they can't.
00:13:05And now, how are they?
00:13:09I'm going to go.
00:13:10Alright, I'll go.
00:13:13I'm going.
00:13:13You're like a poor name.
00:13:14You're like a poor name.
00:13:18You're like a poor name.
00:13:22Well, I'm going to go.
00:13:26I'm going to go.
00:13:26Come on.
00:13:28I'm going to go.
00:13:38I'm sorry!
00:13:49It's not a problem!
00:13:53What are you doing?
00:13:56I'm sorry!
00:13:58I'm sorry!
00:14:01Hey...
00:14:03I'm sorry!
00:14:03I'm sorry!
00:14:04What does it mean?
00:14:05I got you!
00:14:07Why do you have a problem?
00:14:09Bravo. Very right.
00:14:11You don't want to be like this.
00:14:13How do you do that?
00:14:15I don't want to say anything.
00:14:18I don't want to say anything.
00:14:19I don't want to say anything.
00:14:22I don't want to say anything.
00:14:23What is my daughter?
00:14:24My daughter.
00:14:27My daughter.
00:14:28My daughter.
00:14:29What did she do with her?
00:14:30I don't want to say anything.
00:14:32I was looking for her.
00:14:34I don't want to say anything.
00:14:36Open your eyes.
00:14:37I'm thinking, that it was a mother.
00:14:39After, she is a cello.
00:14:42You're a reseller.
00:14:43Yes, it's a reseller.
00:14:45It's a reseller, not a reseller.
00:14:48It's a reseller.
00:14:49You're the same.
00:14:54You don't want to say anything before me.
00:14:56No.
00:14:56I don't want to say anything.
00:14:57What do you say?
00:14:58I do not want to say anything.
00:15:02Yeah, exactly.
00:15:03So what I want to do is.
00:15:06I amIntordinated, check it.
00:15:11I don't want your phone to say anything.
00:15:12I'm out of myade.
00:15:14Oh, it is.
00:15:15Oh, it is.
00:15:17It is.
00:15:18It is, right?
00:15:18Yeah, it is.
00:15:19Excuse me.
00:15:25Hey, take out the last東西.
00:15:27It, I don't get it.
00:15:30Isn't it?
00:15:3180リリリ.
00:15:31How much?
00:15:3380リリ.
00:15:34KELA PARJOLI
00:15:35It's not even an Agne.
00:15:36What are you talking about?
00:15:3832リリ.
00:15:38You're like a 82リリ.
00:15:4032 here.
00:15:41Yeah, I'm going to acquire it.
00:15:43I'm going to play it.
00:15:44The influence of the T Honkler.
00:15:48I want 80リリ.
00:15:51No, Osman.
00:15:52No, I'm going to change your..
00:15:5460, 70, get to go!
00:15:56I'm going to get it.
00:15:57I'm going to get it.
00:15:57I'm going to get it.
00:15:59Let's go to the kutche. Why should I get that?
00:16:02I'm not a kid.
00:16:04I'm not a kid.
00:16:05I'm not a kid, man.
00:16:06I'm not a kid.
00:16:08Let's go.
00:16:08You're gonna get it.
00:16:09I'm ready.
00:16:11It's a bad guy.
00:16:13You got one.
00:16:14I'm ready to go.
00:16:14I'm ready to go.
00:16:15I'm ready to go.
00:16:18I love you.
00:16:19I'm not one another.
00:16:20I'm ready to go, man.
00:16:21Let's go.
00:16:22I'm ready to go.
00:16:31I
00:16:32I
00:16:33I
00:16:33I
00:16:33I
00:16:33I
00:16:35I
00:16:38I
00:16:40I
00:16:46I
00:16:47I
00:16:49I
00:16:49I
00:16:53I
00:16:53I
00:16:54I
00:17:00I
00:17:01I'm not sure what you do.
00:17:02I'm not sure what you do.
00:17:04I'm not sure what you do.
00:17:07I'm not sure what you do.
00:17:08We start a project.
00:17:12What is it?
00:17:14What is it?
00:17:15We are going to do a culture.
00:17:17What does that mean?
00:17:19The whole country will be visited our village.
00:17:23It will be known.
00:17:26I don't understand anything.
00:17:28I don't understand anything.
00:17:30I'm not sure what you do.
00:17:35I'm not sure what you do.
00:17:36We are going to be a village.
00:17:37I don't understand anything.
00:17:39I'm a lot of work.
00:17:40I'm not sure what you do.
00:17:41I'm going to choose a village.
00:17:43I'm going to take a decision.
00:17:46I don't know who I choose.
00:17:50I don't have time.
00:17:52Why do you do it?
00:17:54I'm going to go.
00:17:55I'm going to go.
00:17:57Okay.
00:17:58Good.
00:18:01Do you have a life?
00:18:03Is my wife a Sultan?
00:18:04Is it okay?
00:18:07Did you hear this one?
00:18:08Yes, that's not that one.
00:18:12I'm looking for you.
00:18:14Yes.
00:18:14I'm going to do the work.
00:18:16I'm going to see Gaga.
00:18:18After I'm going to take pictures.
00:18:19How are you?
00:18:20Gaga?
00:18:22Lady Gaga.
00:18:36Hello?
00:18:36How are you?
00:18:38Good, thank you.
00:18:40Yeah, give me a hint.
00:18:41I'll take a hint.
00:18:43Yes, thank you.
00:18:46I'm going to draw it.
00:18:48I'll try it.
00:18:50I don't know.
00:18:54You're welcome.
00:18:55Okay.
00:18:59I'm going to do 10 minutes.
00:19:00I'm going to buy any more.
00:19:02Okay, come on.
00:19:06Okay, thank you.
00:19:08Thanks, dear.
00:19:09Where are you going?
00:19:23In such a case, I'm going to do something, I'm going to do something and I'm going to work.
00:19:29Yes, I'm going to do something.
00:19:31Yes, exactly.
00:19:32Yes, how do you do it?
00:19:35As I'm going to help you, can I help?
00:19:41No, I'm going to help you.
00:19:43Gull, I don't understand how to help you.
00:19:47No, I'm going to help you.
00:19:48You're going to help me well.
00:19:49So, you said, I'm going to do something.
00:19:53I'm going to admit it.
00:19:56I'm going to admit that.
00:19:57Pardon?
00:19:58In which way we live?
00:19:59In fact, the judge is going to work, Djemal.
00:20:02So, yes?
00:20:04No, I...
00:20:06Ella.
00:20:07Good, I'm going to...
00:20:09Ella, Ella.
00:20:10Let's go.
00:20:35Let's go.
00:21:04Let's go.
00:21:34Let's go.
00:21:35Let's go.
00:21:38Bravo, бабо.
00:21:39Why?
00:21:39Let's go.
00:21:46Let's go.
00:21:48Let's go.
00:21:51Let's go.
00:21:52Let's go.
00:21:59Let's go.
00:22:01Let's go.
00:22:13Let's go.
00:22:14Let's go.
00:22:16Let's go.
00:22:29Let's go.
00:22:32Let's go.
00:22:44Let's go.
00:22:45Let's go.
00:22:46Let's go.
00:22:47Let's go.
00:22:47Let's go.
00:22:47Let's go.
00:22:51Let's go.
00:23:03Let's go.
00:23:12Let's go.
00:23:17Let's go.
00:23:27Let's go.
00:23:32Let's go.
00:23:35Let's go.
00:23:36Let's go.
00:23:37Let's go.
00:23:38Let's go.
00:23:40Let's go.
00:23:41Let's go.
00:23:58Let's go.
00:24:02Let's go.
00:24:05Let's go.
00:24:19Let's go.
00:24:22Let's go.
00:24:26Let's go.
00:24:30Let's go.
00:24:33Let's go.
00:24:43Let's go.
00:24:50Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:54Let's go.
00:24:54Let's go.
00:24:55Let's go.
00:24:55Let's go.
00:24:56Let's go.
00:24:56Let's go.
00:24:58Let's go.
00:25:00Mayko Sultan, thank you very much for today, Mr. Yusuf.
00:25:04We have a question for you, Mr. Yusuf.
00:25:05Yes, yes, yes.
00:25:06Yes, yes, yes.
00:25:07Let me tell you that this evening is prepared for your aunt and I believe that this is Giusum.
00:25:19How can I tell you that it is?
00:25:22How?
00:25:24It's a village.
00:25:25It's a village salad, made by Mrs. Yusuf.
00:25:34Yeah, it's late.
00:25:37It's a village of the island.
00:25:39It's a village of the island.
00:25:41I was lucky to be a little bit.
00:25:43And yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
00:25:48Yes, yes.
00:25:49Yes, yes, yes.
00:25:54Of course.
00:26:00That's sweet.
00:26:01That's sweet.
00:26:05I'm glad.
00:26:06Let's go.
00:26:08Let's go.
00:26:11Let's go.
00:26:12Let's go.
00:26:13Let's go.
00:26:13What are you doing here?
00:26:14Oh!
00:26:15What is the sun?
00:26:17I'm going to go.
00:26:17Let's go.
00:26:18Let's go.
00:26:19What are you doing?
00:26:22I'm going to go.
00:26:24Let's go.
00:26:25I'm going to go.
00:26:27Let's go.
00:26:29What are you doing?
00:26:33What's going on?
00:26:36You're a guy.
00:26:39You have a plan.
00:26:41You have plans.
00:26:41If I get a stroke,
00:26:42then you will see it.
00:26:44You can't have a nervous system, Chichu Yusuf.
00:26:48Yes, right. We have to be careful.
00:26:51I'm a mess. He's a half a planet. Why?
00:26:56To be careful.
00:26:59Agatio, where do you go?
00:27:01From the river.
00:27:02That's what I explained.
00:27:04After he told me, he said,
00:27:08I'm going to thank you for my son.
00:27:10I'm going to go and ask you.
00:27:13Yes, I know.
00:27:15I told you, that it's not a place.
00:27:18I told you, that it's not a place.
00:27:19You're right?
00:27:22That's what?
00:27:23It's not a place.
00:27:24What's the place?
00:27:27Our music is a song.
00:27:31Yes.
00:27:32Let's see.
00:27:33Let's see.
00:27:34Oh,
00:27:40Kar yolamın demiri
00:27:49Yandım aman
00:27:53O yer benim değil mi?
00:28:01Yandım aman, o yar benim değilim.
00:28:15O, o yar benim olmazsa.
00:28:26Yandım aman, o yar benim değilim.
00:28:41Yandım aman, o yar benim değilim.
00:28:42Yandım aman, o yar benim değilim.
00:28:48Yandım aman.
00:28:50Yandım aman.
00:28:50Yandım aman.
00:29:20Yandım aman aman.
00:29:25I took the most of the most nice and the most expensive.
00:29:27I can't understand anything.
00:29:34I'm not sure who is it?
00:29:41She's not a friend.
00:29:43It's not a friend.
00:29:44I didn't see it.
00:29:47We didn't see it.
00:29:49I said it.
00:29:49Yes, I know.
00:29:53It's good that we don't break the mood.
00:29:55No, I don't break it. I'm very happy.
00:29:59The most delicious ones are the most delicious ones.
00:30:02There are others like that.
00:30:04Oh, oh, oh.
00:30:07Ready, ready.
00:30:24I'm not a man.
00:30:25I'm not a man.
00:30:25How are you?
00:30:27How are you?
00:30:29I'm not a man.
00:30:30I'm not a man.
00:30:37Hey,
00:30:39I'm near the next one.
00:30:41I'm alive.
00:30:44I'm not a man.
00:30:47I'm not a man.
00:30:48No, no, I'm nothing.
00:30:51I'm not.
00:30:52I'm not.
00:30:54He's up to this one.
00:30:58Hopefully, he's lying around.
00:31:00He's always a big father.
00:31:03Of course, I'm not a man.
00:31:07Of course, he's running.
00:31:12He's not a man.
00:31:15Yes, make the same thing.
00:31:19One of them is going to eat.
00:31:22Is it really delicious?
00:31:24Is it still a little?
00:31:27No, enough.
00:31:29Right.
00:31:33I'm dying from the sugar.
00:31:35It's going to fall.
00:31:36Yes, I don't want to eat it.
00:31:39It's very good.
00:31:42It's very good.
00:31:45It's very good.
00:31:49It's very good.
00:31:50It's very good.
00:31:50It's very good.
00:31:50I'll tell you.
00:31:53I'll do it.
00:31:53I'll take it tomorrow.
00:31:55I'll do it.
00:31:58Yes, exactly.
00:32:00Do you have it?
00:32:02No, no.
00:32:04How do you do it?
00:32:06I'll do it.
00:32:07Do you like to leave the house and leave the house?
00:32:11Yes, I'll do it.
00:32:13I'll do it.
00:32:16It's impossible.
00:32:17I'll do it.
00:32:18We'll do it.
00:32:19I'll do it.
00:32:22I'll do it.
00:32:23I'll do it.
00:32:24But I'll do it.
00:32:28But I'll do it.
00:32:30My little children say mom or dad, but I say holding.
00:32:36And now it's time to make it.
00:32:39So I was like a child.
00:32:41Yes, I'm going to be holding.
00:32:44I wish you luck.
00:32:47I'll follow your dreams.
00:32:48And I'll follow my dreams.
00:32:55I'll follow my dreams.
00:33:00I'll follow my dreams.
00:33:02I'm a man!
00:33:07How are you doing?
00:33:12What are you doing?
00:33:13How are you doing?
00:33:14Let's go!
00:33:16Where are you going?
00:33:18Where are you going?
00:33:19You're going to call me.
00:33:23You're going to call me.
00:33:26Why are you looking at me?
00:33:27Why are you going?
00:33:28What do you do here?
00:33:31I am...
00:33:32Mr. Nihal,
00:33:34Mr. Nihal,
00:33:35Mr. Nihal,
00:33:35Mr. Nihal,
00:33:36Mr. Nihal,
00:33:44Mr. Nihal,
00:33:49Mr. Nihal,
00:33:57Mr. Nihal.
00:33:58Mr. Nihal.
00:33:59Mr. Nihal.
00:34:07Mr. Nihal.
00:34:07Mr. Nihal.
00:34:11Mr. Nihal.
00:34:12Mr. Nihal.
00:34:12Mr. Nihal.
00:34:13Mr. Nihal.
00:34:14Mr. Nihal.
00:34:17Oh, it's just a little bit.
00:34:20How do you like it?
00:34:22I've been trying to ask you, so I'm going to ask you.
00:34:30I'm going to send you an email to all the known people.
00:34:33When are you ready for the site?
00:34:36After about five days.
00:34:39Five days?
00:34:40Five days?
00:34:40Five days.
00:34:41Five days.
00:34:42Five days are many.
00:34:43Good.
00:34:44I'm going to give you the materials.
00:34:46I'll take it in Istanbul and try to do one day.
00:34:49And then, it's professional.
00:34:50We want to be professional, doctor.
00:34:53We want to be more and more.
00:34:57Why do you want to?
00:34:59Have you got to help?
00:35:01No, don't you.
00:35:02No problem.
00:35:06I have to be on the show.
00:35:06All right, I'm going to go to bed like that I want.
00:35:14Okay, I'm going to go.
00:35:16Tomorrow I'm going to go to work.
00:35:19I'm going to go to bed.
00:35:21I'm going to go to bed.
00:35:23I'm going to go to bed.
00:35:26No, I'm going to go to bed.
00:35:36In this case, we're going to go to bed.
00:35:40Yes, let's go.
00:35:43Myko Sultan?
00:35:44Good.
00:35:44Good.
00:35:46Good morning, Myko Sultan.
00:35:49Good morning, Myko Sultan.
00:35:49Good morning.
00:35:51Good morning, Myko Sultan.
00:36:05No, no, thank you.
00:36:07I'm going to go to bed.
00:36:09Let's go to bed.
00:36:18Good morning.
00:36:20Good morning.
00:36:21Good morning.
00:36:23Great, baby.
00:36:23All was full.
00:36:23Good morning.
00:36:24Good morning.
00:36:25Good morning.
00:36:26Because I was very excited for the $40다는.
00:36:27And I called you $40.
00:36:31In fact with him.
00:36:32It's long.
00:36:48Hello!
00:36:49Hello!
00:36:50Come on!
00:36:50We started to get back to one another time.
00:36:52Where are you from at that time?
00:36:54That is a good time, Michael.
00:36:55How have you been?
00:36:57Hello, we're in Sam.
00:37:01Hey, where are the other ones?
00:37:03One knows.
00:37:05If you don't get a phone call,
00:37:09Aiten,
00:37:11let's say something.
00:37:20What do you say, Aiten?
00:37:22I don't know.
00:37:31I'm sorry.
00:37:31Tell me, what else you are.
00:37:32What else did you say?
00:37:34I'm not telling the woman Ahités.
00:37:37Why do you say,
00:37:38tell me,
00:37:39that everything is like...
00:37:41I do not know.
00:37:43He said it's in a moment.
00:37:45He died.
00:37:45He had the eyes.
00:37:48He was aставated.
00:37:51I thought it was,
00:37:52he said it was from you.
00:37:53He said that,
00:37:54you, that you're from here.
00:37:56What's it?
00:37:57Let's see.
00:37:59Oh, my God, you're a kid.
00:38:01You are a kid.
00:38:02You're a kid.
00:38:04You're a kid.
00:38:05You're a kid.
00:38:07I'm thinking, or...
00:38:11You're a kid.
00:38:11You're a kid.
00:38:12You're a kid.
00:38:12You're a kid.
00:38:15I'm a kid.
00:38:20Let's go!
00:38:52Не знам.
00:38:54Мисля, че зависи от това с кого са.
00:38:57В смисъл?
00:38:58Ако между двама души не тъче електричество,
00:39:03не става.
00:39:05Все едно, дали са селяни или граждани.
00:39:09Или жени и мъже.
00:39:13Добре. Скоро ще разбереш.
00:39:17Какво означава това?
00:39:19Не знам.
00:39:21Струва мисля, че харесваш гюл.
00:39:25И...
00:39:26Стига, бе.
00:39:31Така ли мислиш?
00:39:32Да.
00:39:39Добре, ще слеза тук.
00:39:44Благодаря.
00:39:47Моля.
00:39:48Моля.
00:39:48Ла каност.
00:39:49И на тепло.
00:39:57Благодаря.
00:40:32Здравей, Нихал.
00:40:34Здравей.
00:40:37Защо стоиш тук?
00:40:40След като ти излезе, дойде Кан.
00:40:44Писна ми.
00:40:47Бърка се във всичко.
00:40:49Дразни ме.
00:40:51Омръзна ми.
00:40:52Стига.
00:40:54Той те обича.
00:40:57За това се държи така.
00:40:58Не осъзнаваш ли?
00:41:00За Бога.
00:41:01Не го защитавай.
00:41:04Ох, късно е изморена съм.
00:41:06Ще говори мутри, когато се успокоиш.
00:41:09Много ми се спи, лягам.
00:41:11Хайде, лека нощ.
00:41:14Лека нощ.
00:41:17Лека.
00:41:19Лека.
00:41:22Малко залитнах.
00:41:25Татко.
00:41:26Татко.
00:41:27Да.
00:41:28Татко, тая е Нермин.
00:41:31Коя е Нермин?
00:41:32Коя е Нермин?
00:41:33Не, Нихал.
00:41:36Нихал.
00:41:37Нека си остане между нас.
00:41:40Ако Нуртен разбере.
00:41:42Ако Нуртен разбере.
00:41:45Леко.
00:41:46Ако разбере, ще обясне.
00:41:50Да не ѝ казваме.
00:41:55Лакваи.
00:41:57Не лакваи.
00:41:58Тихо, тихо.
00:42:00Някой ще не чуе.
00:42:02Слушай.
00:42:05Ако Нуртен разбере, ще каже на Есма.
00:42:11Хич не ми се занимава с бесни жени.
00:42:15Пък и нищо лошо не сме направили.
00:42:22Хайде, върви, върви.
00:42:24Ти ме разбираш, нали?
00:42:28Така ли?
00:42:30Да не се излага, бе.
00:42:32Нищо не е станало, не?
00:42:34Да.
00:42:35Чакай.
00:42:37Къщата е пораснала.
00:42:39Да, по-голяма е.
00:42:41Да, майчица е.
00:42:42Татко, леко-леко ще паднеш.
00:42:44Ела да видим как ще влезем.
00:42:46Хайде.
00:42:50Татко!
00:42:51Синко!
00:42:52Удари ли се?
00:42:53Дай да ти помогна.
00:42:55Ти си ви тъст.
00:42:56Мъквай.
00:42:58Едвам, ходиш.
00:43:00Хайде.
00:43:01Хайде, хайде, леко-леко.
00:43:03Леко.
00:43:03О, вратата е заключена.
00:43:07Къде е ключът?
00:43:11Нелай!
00:43:12Мък!
00:43:14Мъти!
00:43:15Чакай, татко.
00:43:17А, джобът е пробит и спаднал е.
00:43:21А, ето луе.
00:43:30Те събудим всички тихо.
00:43:37Тръпни се, не виждам.
00:43:43Ей, татко!
00:43:44Ау!
00:43:46Ви зи, ви зи.
00:43:51Още мак.
00:44:01Добре, вече.
00:44:06Добре, вече.
00:44:07Еси вищ, кърк кътук пиан.
00:44:11Ее, кърк кътук влъбен.
00:44:15Къде си на тряска?
00:44:17Какво стана с месото?
00:44:21Вониш на скара.
00:44:22С кого се запи?
00:44:24С кого ли?
00:44:26С бъща ти.
00:44:30Освобождавах се от стреса на брега.
00:44:33Той беше във водата.
00:44:35Видяме.
00:44:36И дойде при мен.
00:44:39Сипахме си по-едно от по-две и...
00:44:41После още по-едно.
00:44:43Къде ми е телефона?
00:44:47Ни го намираме.
00:44:52Вдигни, вдигни.
00:44:54Виж кой е.
00:44:56А, кой по това време е?
00:45:04Ало?
00:45:05Ало?
00:45:06Какво стана?
00:45:07Прибрахте ли се?
00:45:08А, да.
00:45:09Yeah, yeah, yeah.
00:45:11I'm sorry, I'm sorry.
00:45:13I'm sorry, I'm sorry.
00:45:15I'm sorry.
00:45:17Thank you, thank you.
00:45:20Thank you, thank you.
00:45:22Who do you want so soon?
00:45:25I'm from Konya.
00:45:27What do you want from Konya?
00:45:29I want to ask him.
00:45:31I want to ask him.
00:45:33When they come to get me,
00:45:35I said,
00:45:35I'm sorry.
00:45:37I'm sorry.
00:45:39I'm sorry,
00:45:41I'm sorry.
00:45:42I'm sorry.
00:45:48I'm sorry.
00:45:52I'm sorry.
00:45:54I'm sorry.
00:45:55I'm sorry.
00:45:55God will tell you,
00:45:57no, you're not going to be a fool.
00:46:00Büyüyamín?
00:46:01Shhh.
00:46:01Shhh.
00:46:03Stay, stay, stay.
00:46:04I'm sorry, baby.
00:46:06You're not going to know where you are.
00:46:09No, don't.
00:46:11Oh, my God.
00:46:12I'm sorry, baby.
00:46:14Let's go.
00:46:15Why is it?
00:46:16I'm sorry.
00:46:17You're not going to?
00:46:18You're not going to get you, baby.
00:46:23No, no.
00:46:24I'm sorry, baby.
00:46:30So, so, so, so.
00:47:06So, so, so, so.
00:47:30Аз. Радвам се, че се запознах.
00:47:35Аз също.
00:47:39Добре. До утре.
00:47:41Да, до утре.
00:48:19Аз. Радвам се, че се запознах.
00:48:48Аз. Радвам се, че се запознах.
00:49:08Аз. Радвам се, че се запознах.
00:49:33Аз. Радвам се, че се запознах.
00:49:38Аз. Радвам се, че се запознах.
00:50:05Умрях заради вас.
00:50:11Не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не,
00:50:14не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не, не.
00:50:34It's been a long time.
00:50:38Oh, my God.
00:50:40Oh, my God.
00:50:42You don't think about your face.
00:50:45You're a woman.
00:50:48How are you?
00:50:54Yes, I'm fine, Mrs. Nichal.
00:50:59But now it's even better.
00:51:01Biita, I love you.
00:51:04Yes, I love you.
00:51:07I love you.
00:51:07Yes, I love you.
00:51:07Yes, I love you, madam.
00:51:10Yes, I love you.
00:51:10How am I love you?
00:51:12Yes, I love you.
00:51:16I'll see you.
00:51:18Me too.
00:51:18Okay, I will come back.
00:51:22What are you saying?
00:51:24I love you.
00:51:26I'll start.
00:51:27Yes, what's going on with you?
00:51:31And now, my mom, I'm going to make it.
00:51:33I'm going to make it.
00:51:35I'm going to film it.
00:51:37Go, go, go.
00:51:39Go, go, go.
00:51:40Bye, bye.
00:51:49God bless you.
00:51:52God bless you.
00:52:02God bless you.
00:52:03Mayko, Dano mi prosvetne.
00:52:05Northen, добре, че е хапчето на Кеморани,
00:52:07че ще обръх.
00:52:08Да пукнеш, Dano.
00:52:09Не ми викай, стига, де.
00:52:11Карай се на бащата ти.
00:52:12Той е виновен.
00:52:13Той ме напи.
00:52:18Извинявай, много извинявай, наистина.
00:52:20Кажи, защо ти звъняха от коня?
00:52:23От коня ни.
00:52:24Търсикът е посред нощ.
00:52:25И как защо? Питат, кога да дойдат за Кеморан.
00:52:29Как защо?
00:52:31Кака да съмне?
00:52:31Знам ли, момчето май дава зор?
00:52:35Я, не дрънкай глупости.
00:52:38Пошигувах се, не се заби.
00:52:39Стига вече?
00:52:41Хайде, ставай, ставай.
00:52:43Ставай.
00:52:43Майка ти изпрати, купиш та храна.
00:52:45Ще се развали.
00:52:46Днес има пазар.
00:52:48Иди да я продадеш.
00:52:49Какъв пазар, бе? Чуваш ли се какво говориш?
00:52:52Да, чувам се. Млъкни.
00:52:53Встани и свърши нещо полезно.
00:52:55Казах на търкан.
00:52:57Нарязал е всичко на парчета по един килограм.
00:52:59Отивай да продаваш.
00:53:00По един килограм ли?
00:53:02На пакети?
00:53:04На пакети.
00:53:05Вижте и колко излязоха?
00:53:07Около 150-200.
00:53:09150-200?
00:53:10Ако ги продам, ще взема добри пари.
00:53:14Ами да, ще купя нещо за колата.
00:53:17Штори.
00:53:18Неонови фарове.
00:53:19Тойоной.
00:53:21Мама е страшна жена.
00:53:22Няма друга като не е.
00:53:23Няма.
00:53:24Няма друга.
00:53:26Да нос покаш гума.
00:53:29Както е тръгнал, на колата ще направи дете.
00:53:42Здравей.
00:53:43Не се доближавай.
00:53:45Стига.
00:53:46Станалото станало.
00:53:48Забрави.
00:53:49Реших, че се шегуваш и се подведох.
00:53:53Каква шегаве?
00:53:54Ох, добре.
00:53:56Ще правя сайт на селото.
00:53:58Снимам най-интересните места.
00:54:01Разбираш ли от тия работи?
00:54:02Да, много съм добра.
00:54:04Хайде, застани там с цветята и ще те снимам.
00:54:08Добре, може.
00:54:10Хайде.
00:54:11Да седна ли?
00:54:12Седни.
00:54:13Да позирам ли?
00:54:14Усмикни се.
00:54:21И не дей да говориш много.
00:54:22Това било, онова било, няма нужда.
00:54:24Слушай какво ти казвам.
00:54:26Все едно, нищо не е станало.
00:54:28Но джелял и безто и много се жалява.
00:54:31Усмикни му се и ще литне до небето.
00:54:33Кажи му джелял и сви устата ето така.
00:54:38Какво да направи?
00:54:39Ами, да се усмихне, да не се цупи.
00:54:42Добре.
00:54:43Добре.
00:54:44Хайде, дай Боже.
00:54:46Дай Боже.
00:54:47Хубави снимки, готово.
00:54:49Сега ти ме снимай с букета.
00:54:53Добре.
00:55:05Погледни насам.
00:55:07Един момент.
00:55:09Снимам.
00:55:09Давай.
00:55:12Чакай.
00:55:14Чакай.
00:55:15Стой.
00:55:16Какво е това?
00:55:18Искате да ме измъчвате ли?
00:55:20Нарочно ли ме доведохте тук?
00:55:22Кемал.
00:55:23Проклед да си.
00:55:25Не си никакъв брат.
00:55:38Бързо, бързо.
00:55:39Идва ли?
00:55:40Добре.
00:55:52Добро утро, Дани.
00:55:54Добро утро.
00:55:54Добро утро.
00:55:55Как сте?
00:55:56Добре, а вие?
00:55:57И аз.
00:55:58Много сте елегантна.
00:56:01Благодаря.
00:56:01А къде е майка Султан?
00:56:04Вътре.
00:56:06Чакате.
00:56:08Елате, заповядайте.
00:56:10Влез, господин язи.
00:56:14Влизай смело, влизай.
00:56:16Вие няма ли да дойдете?
00:56:18Не, кмете.
00:56:19Хайде, хайде.
00:56:20Госпожа Нихал, да бяхте влезли вие?
00:56:26Боже.
00:56:27Ела ниязи, ела седни.
00:56:30Искам да ти кажа нещо.
00:56:33О, майче си мила!
00:56:37Майко Султан, какво си направила?
00:56:40Хубава ли съм?
00:56:41Много, да, много си хубава, хубава си.
00:56:45Внучките ме намазаха.
00:56:47Чуй какво ще ти кажа.
00:56:49Днес имаме важна работа.
00:56:52Вземи, вземи.
00:56:53Каква работа?
00:56:54Ти нали каза, че нямаш?
00:56:56Служи ги в джоба.
00:56:58Мъжете винаги трябва да имат пари.
00:57:00Разбрали?
00:57:00И не казвай на никой, чули?
00:57:02Да не рекат, че ядеш на готово от жена си.
00:57:05Ще ти излезе име.
00:57:07Хайде, да вървим.
00:57:08Къде ще ходим?
00:57:10За Булчинска рокля.
00:57:11Няма време, хайде.
00:57:13Рокля ли?
00:57:14Не, не.
00:57:15Майко Султан, не може.
00:57:16Какво говориш?
00:57:17Защо да не може?
00:57:18Не, имам много работа.
00:57:19От тук на сетна аз съм по-важна от всичко.
00:57:22Разбрали?
00:57:23Хайде, ставай.
00:57:24Ставай да вървим.
00:57:31Ела, хвани се за мен.
00:57:33Хвани се за мен, де.
00:57:34Майко Султан, какво търсим тук, а?
00:57:38Булчинска рокля ниязи.
00:57:41Хайде, влизай.
00:57:42Влизай вътре.
00:57:48Лили, какви рокли само?
00:57:52Добре, дошли.
00:57:53Добре, заварили синко.
00:57:55Искаме да купим рокля и костюм.
00:57:57Госпожо, господине...
00:57:59Защо говориш на нея?
00:58:01Нали, тя е булката.
00:58:02Вие, вероятно, сте майката на младоженеца.
00:58:14Какво каза, а?
00:58:16Гвегите агент.
00:58:21Богом.
00:58:30Така...
00:58:31Ви...
00:58:32Ви...
00:58:33Ви...
00:58:37Ви...
00:58:38Така, бе...
00:58:40Ребята...
00:58:43Ви...
00:58:45...
00:59:45Upuli се като жава, нали?
00:59:47Не питай.
00:59:48Така бяхме гримирали баба, че...
00:59:54И сега какво?
00:59:56Какво ли, не знам.
00:59:59Тоест, що му се обича, трябва да се оженят.
01:00:04Да можеше...
01:00:08Всеки да се жени за любимия си?
01:00:18Да.
01:00:20Върнах се.
01:00:22Направих страхотни снимки.
01:00:24Искате ли да ги видите?
01:00:25Да, покажи.
01:00:26Стой.
01:00:27Един момент.
01:00:28Преди това...
01:00:29Какво, какво?
01:00:30Ще звън на ниязи.
01:00:32Как си, майко султан?
01:00:34Бива ли жена като теб да върши такива неща?
01:00:36Не чу ли какво казала ня?
01:00:38Била съм ти майка.
01:00:40Е, беше...
01:00:42Сучила.
01:00:43Чакай, телефона звъни.
01:00:44Е, джемал.
01:00:48Какво има? Защо звъниш?
01:00:50Как защо? Искам да те чуя.
01:00:52Къде си? Какво правиш?
01:00:55Костюм ли си избираш?
01:00:56Или?
01:00:57Какъв костюм бе? Какви ги плещиш?
01:01:00Ако нямаш работа, ела.
01:01:02Чакаме те.
01:01:03И още нещо ниязи.
01:01:04Какво стана сроклята? Избрахте ли?
01:01:08Избрахме, избрахме.
01:01:10И за теб избрахме.
01:01:11Затварей, затварей.
01:01:13Занимавам се с нещо важно.
01:01:15Боже май!
01:01:16Кой беше?
01:01:17Джемал. Не е важно, не е важно.
01:01:23Дами, господа!
01:01:24Най-хубавата храна от коня е тук.
01:01:27Шито, мак, захар.
01:01:29Коня ви е дошла на крака.
01:01:31Не я подминавайте.
01:01:33А, заповядайте.
01:01:34Елате, опитайте, опитайте.
01:01:36Опитайте.
01:01:37Един момент.
01:01:39Така.
01:01:40Опитайте.
01:01:43Ето, заповядайте.
01:01:44Синко, това...
01:01:46Да, да, заповядайте.
01:01:47Искаш ли?
01:01:48Може ли едно кило захар?
01:01:50Госпожа Никол!
01:01:51Изненада.
01:01:53Здравейте.
01:01:54Това твоят холдинг ли е?
01:01:56Холдинг ли?
01:01:56Не, не.
01:01:57Уча не храни майкото на търговия.
01:01:59Да започва от малък.
01:02:02Заповядайте.
01:02:03Съднете.
01:02:04Ще ми дам захар.
01:02:04Не, не.
01:02:05Няма да сядам.
01:02:06Баба ме чака.
01:02:07Бързам.
01:02:08Трябва да вървя.
01:02:09Веднага.
01:02:09Дай, синко.
01:02:10Дай трубичка.
01:02:11Трубичка.
01:02:12Бързо.
01:02:13Виждате ли?
01:02:13Вързане в ръцете.
01:02:16Остави, остави.
01:02:17Дай на мен.
01:02:18Ето.
01:02:19Заповядайте.
01:02:20Колко дължа?
01:02:21А, хубава работа.
01:02:23Моля ви за едно кило захара.
01:02:24Ако бяха две, щеях да взема пари.
01:02:26Шигувам се.
01:02:27Благодаря.
01:02:28Довиждане.
01:02:28Е, довиждане.
01:02:30Що за търговие това?
01:02:32Защо и подари захарта?
01:02:34Ще те фразна с микрофона.
01:02:35Чува ли си за промоция?
01:02:37Не се бъркай.
01:02:38Много ти знае устата.
01:02:40Хайде, върши нещо.
01:02:42Викай клиент.
01:02:42Най-хубавата захар е тук.
01:02:44И то на промоция.
01:02:46Млъква е, бе.
01:02:47Глупак такъв.
01:02:52Това е отварата.
01:02:54Чухте ли?
01:02:55Ама да не пие много.
01:02:57Нали?
01:02:58Но да не е малко.
01:03:01Колко да пие?
01:03:02Кажи да е.
01:03:04Една водна чаша.
01:03:07Ако не стигне,
01:03:08дайте и още една чаяна.
01:03:10Това ще помогне, така ли?
01:03:12Да.
01:03:13Ще помогне, жено.
01:03:15Бог не го е пратил тук.
01:03:17Залудо.
01:03:25Аз тръгвам.
01:03:27Всичко хубаво.
01:03:34Какво е това?
01:03:36Ушебилка, а?
01:03:40Ама...
01:03:42Какво чакаме?
01:03:43Да започваме ли?
01:03:45Не още.
01:03:48Извинявайте.
01:03:49Балко закъстях.
01:03:50Извинявайте.
01:03:51Къде е сестра ми?
01:03:53Госпожа Нихал няма да дойде.
01:03:55Тя е с майка Султан.
01:03:56Добре, добре.
01:03:57Хайде, сядай и почваме.
01:04:01Какво?
01:04:02Какво става?
01:04:03Събрахте ли се?
01:04:04Събрахме се.
01:04:05Ти къде?
01:04:06Къде ходиш?
01:04:07Какво търсиш тук?
01:04:09И аз ще участвам.
01:04:10Не може.
01:04:11Защо?
01:04:11Аз представлявам селото.
01:04:13Ти нали беше против?
01:04:15Приятел, промених си мнението.
01:04:17Какво да не сте на събрание на Меджлиса?
01:04:20Какво тайно има?
01:04:21Защо не мога да остана?
01:04:23Добре, стига.
01:04:25Седнете някъде.
01:04:26Влизай, влизай, заповядай.
01:04:27Хайде, приятели.
01:04:29Влизайте, започваме.
01:04:31Съдък.
01:04:38Не искам.
01:04:40Хайде, пи, да ще е заради мен.
01:04:43Хайде.
01:04:44Я, Муран, милото ми момиче, пи.
01:04:47Това е билчица, лековита е, пи.
01:04:50Не се ли гави?
01:04:51Изпия на един дъх.
01:04:52Хайде, пи.
01:04:55Хайде.
01:04:57Готово.
01:05:00Браво на момичето.
01:05:02Точно така.
01:05:04Ще повърна.
01:05:06Разходи се, малко.
01:05:09Да видим какво ще стана.
01:05:12Ха, дано помогне.
01:05:13Дано.
01:05:15Да, и Боже.
01:05:18И така, да решим на коя улица ще е пазарът.
01:05:22Добре, но...
01:05:23Първо трябва да обиколим селото.
01:05:27Ние с Джамал го обиколихме.
01:05:29Чудесно.
01:05:30Добре сте направили, но и ние трябва да видим.
01:05:33Нали сме комисия?
01:05:35Знам за какво е комисията, но не знам вие защо сте в нея.
01:05:39Добре, Гюл.
01:05:39Добре.
01:05:40Успокой се.
01:05:41Да.
01:05:41Не се карайте.
01:05:43Улицата в дясно от Хаджи и Шюк Рю е най-подходяща.
01:05:47Хора, какво е ли доброто на тая улица?
01:05:50Не съм съгласен.
01:05:51Не, лявата е много по-добра.
01:05:54Хюс Ню, ти дойде последен.
01:05:57Не се бъркай.
01:05:57Че защо?
01:05:58Разсъждава е логично.
01:06:00Дясната улица е улица ли е?
01:06:02Лявата е много по-читава.
01:06:04Добре да е спокойно.
01:06:05Няма проблем.
01:06:06Спокойно.
01:06:07Прави го на пук.
01:06:08Нищо подобно.
01:06:09Аз разсъждавам, а ти нямаш акъл.
01:06:12Не разбираш.
01:06:13Лупак.
01:06:14Аз ще ми спори.
01:06:15Стига бе, подстракатъл.
01:06:17Тиквеник.
01:06:18Стига.
01:06:18Ей.
01:06:19Престанете.
01:06:20Тихо.
01:06:22Че чую, суфела да излезем за малко.
01:06:25Махи се, махи се от тук.
01:06:27Махи се.
01:06:27Подстракатъл.
01:06:28Лърви, лърви.
01:06:28Стига бе?
01:06:29Татко.
01:06:30Лупак.
01:06:31Защо правиш така?
01:06:32Какво правя?
01:06:33Той ме обижда.
01:06:34Обижда ме.
01:06:38Дясната улица.
01:06:39Какво има на дясната улица?
01:06:43Ролите озвучиха артистите.
01:06:44Да е Василка Сугарева,
01:06:46Йордан Каилова,
01:06:47Мартин Герасков,
01:06:48Тодор Георгиев,
01:06:49Даниел Цочев.
01:06:50Преводач Даниела Трифонова.
01:06:52Тон-режисер Стамен Яна.
01:06:54Режисер на дублажа Мария Ангелова.
01:06:57Студио Медиелинк.
01:07:02Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
Comments