Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:19Oh
00:38.
00:39.
00:39.
00:41.
01:02I'm sorry.
01:05What's your name?
01:06What's your name?
01:07Magarac, Amar.
01:08What's that, Magarac?
01:12Why are you so stupid?
01:14Well, I don't know what we have one with the other one.
01:16I'm waiting for you.
01:19I'm going to fly.
01:21I'm not going to open it.
01:24I'm fine.
01:25I'm fine.
01:27I'm fine.
01:28I'm fine.
01:28I'm fine.
01:29I'm fine.
01:30I'm fine.
01:31I'm fine.
01:33I'm fine.
01:59I'm fine.
01:59I'm not good.
01:59That's not easy.
02:02Who should know that we are?
02:05I'll give you my mother.
02:10Good day. How are you?
02:12It's all good.
02:14We're here at the holding.
02:20Good evening.
02:49Good evening.
02:50What?
02:51What?
02:52How did you know?
02:53I was able to reach out to you.
02:55How are you?
02:56How are you?
02:56What do you think?
02:58What do you think, your mother is dead?
02:59I don't know how many people are.
03:02I'm just giving them a name.
03:21What are you doing?
03:22The camera.
03:26Yes, we're happy to do it.
03:28You can't go anywhere.
03:30What's wrong with me?
03:35What do you think of us?
03:38I don't believe in the bank.
03:42I don't believe in it.
03:45You're really the most confident when you're in the future.
03:56What's wrong with me?
03:57What's wrong with me?
04:00I'm going to kill you.
04:02I'm going to kill you.
04:03I'm going to kill you.
04:04I want to change my mind.
04:05I'm not going to do it.
04:07I'm not going to kill you.
04:11Why are we going to take care of you?
04:13I'm going to take care of you.
04:17I'm going to kill you.
04:18I'm going to kill you.
04:19Yes.
04:23What do you think of this?
04:26People are afraid to live from the dead.
04:28They don't know anything else.
04:31They're like a spontaneous person.
04:34And this is like you, and you.
04:37Terminal patients in Holland and Switzerland
04:39can't stop the euthanasia.
04:42I don't know. I don't know.
04:45Who knows, dear Diko?
04:47If you don't know, you're working with them.
04:50I've worked.
04:51They've lost the program.
04:53They don't have money.
04:59I'm going to kill you.
05:01I'm going to kill you.
05:02I'm going to kill you.
05:04I'm going to kill you.
05:05I'm not going to kill you.
05:08You're good.
05:09You're good.
05:10I'm going to kill you.
05:12You're good.
05:26Let's go.
05:28I don't know how to write!
05:30Please, I can't wait!
05:32Please, I can't wait!
05:34Please, I can't wait!
05:37You can't wait!
05:40Please, please!
05:47I'm glad I heard you now.
05:49The name of this paper has been sent to me.
05:53Do you know what is this?
05:54We are the citizens of the world.
05:59I'm so upset.
06:01I'm sorry, I'm the chief.
06:04Good.
06:06Good, my colleague.
06:07For the award, you received a two-day IT course.
06:10I needed a goodwill.
06:12The archives, the strong police.
06:18Please, I can't wait.
06:20I expect a detailed report on two pages of A4.
06:22Time Siroma 12, without proof.
06:26The course starts for a while.
06:29You'll be able to get there.
06:33I understand.
06:39Do you have a goodwill for the course?
06:45No.
06:46Okay.
06:47These papers are open.
06:50I want a detailed report in the phases.
06:53Okay?
06:53I'm glad to understand.
06:56I'm happy to understand.
06:56Let's go.
06:56I'm going to the job.
07:01Stafford.
07:02I want you.
07:03I want to see what we will do for the bomb.
07:05When you're shooting the people.
07:07What do you do?
07:08What do you do?
07:09I have heard of the weak.
07:11I'm not sure what happened.
07:12I can't wait for the bomb.
07:14I wasn't sure what happened.
07:15I can't wait for the bomb.
07:16I need to understand that before.
07:17That someone else will not be able to leave.
07:19That's what happened.
07:20Sure.
07:21Sorry.
07:22Let's go.
08:19Let's go.
08:49Let's go.
08:52Let's go.
09:06Let's go.
09:13Let's go.
09:16Let's go.
09:47Let's go.
10:08Let's go.
10:38Let's go.
10:41Let's go.
10:43Let's go.
10:45Let's go.
10:47Let's go.
11:07Let's go.
11:17Let's go.
11:20Let's go.
11:37Let's go.
11:40Let's go.
11:42Let's go.
11:43Let's go.
11:46Let's go.
11:48Let's go.
11:50Let's go.
11:51Let's go.
11:52Let's go.
11:53Let's go.
11:54Let's go.
12:04Let's go.
12:08Let's go.
12:10Let's go.
12:11Let's go.
12:12Let's go.
12:20Let's go.
12:28Let's go.
12:35Let's go.
12:38Let's go.
13:08Let's go.
13:11Let's go.
13:13Let's go.
13:22Let's go.
13:24Let's go.
13:25Let's go.
13:27Let's go.
13:27Let's go.
13:29Let's go.
13:30What are they doing?
13:31What a mess.
13:33This lady has been living here.
13:40What?
13:40That's the law, that's how it is.
13:43The curaštie is a little bit of it.
13:45You know what?
13:47Maybe it's not?
13:48I don't believe.
13:50But I'm going to ask you.
13:53Are we going to go?
13:54You know what?
13:56I have something to do.
13:57Let's go to the next episode.
13:59We'll see you later.
14:01Let's go.
14:02Yes, I will.
14:04Where are we going?
14:06Here in the center,
14:07there's a fan called C.
14:09That's how it's called.
14:10Let's go to the bank.
14:11Let's go.
14:22Hey, Lutko.
14:24Here, we are at the bank.
14:29Where did you call me?
14:30No, I'm not sure.
14:32I'm sure it's good to be here.
14:33When the police see the novinar,
14:34it's normal.
14:35And good news for you.
14:39I'm sure you're going to call me.
14:44I'm sure you're going to call me.
14:45I'm sure you're going to call me.
14:46I'm sure you're going to call me.
14:46Good morning.
14:48These are my clients.
14:50I'm their own attorney.
14:52They came to visit their friends.
14:54They called me.
14:55They didn't have any answer.
14:56After some time, they felt like they were in the office.
15:28Stavlan Filipovic,
15:34You don't have to call me.
15:35I didn't call you.
15:36You're all right.
15:38Especially when you write a message about the sovereign citizen of Senče.
15:42Hey, I'll give you something.
15:44No, no, no, no.
15:45Listen, you've never been called with Lutko.
15:49Is that right?
15:50Hi.
15:51I'm my mom, Senče.
15:52I'll tell you about it.
15:54You'll tell me about it.
15:57I have something that needs.
15:58I have a million stories.
15:59This one.
16:01I don't want to talk about it.
16:02I don't want to talk about it.
16:04I don't want to talk about it.
16:11When I heard the announcement,
16:12I call him again with a friend.
16:15When I tell my friend,
16:17he knows him, he has all.
16:19You are an old friend.
16:21Yes, I think he's friend of my husband.
16:24My husband.
16:25His wife, his wife, his wife.
16:28I'm like a beautiful woman, it's hard to leave her on the road.
16:36It's good to be.
16:37It's a great job.
16:38It's a great job.
16:41He knows every word, a sign of the law.
16:45It's a good job.
16:47That's my job.
16:49When everyone is working on the job,
16:51it's not a good job for a lawyer.
16:52You're welcome.
16:53You're welcome.
16:55You're welcome.
16:57It's a great job.
16:58My job.
17:01It's a great job that we can do it without the lawyers.
17:05The delegations are quite formal.
17:08You've heard about everything that happened in the city,
17:11that they killed, they were looking for the control.
17:14It's clear that we can't do that.
17:17When we're in peace, we'll be able to solve it.
17:20How do you do it?
17:22Maybe today.
17:24Maybe today.
17:25I know.
17:27Did you ever tell us what is our project?
17:32I don't know.
17:34I don't know.
17:34I don't know how many of us understand it.
17:36How many of us understand it.
17:39I don't know.
17:40You know, you're sure that the lawyers know it.
17:43I don't understand it.
17:45I don't understand it.
17:45It's not the story about the ecology of the law.
17:47I don't understand it.
17:51I don't understand it.
17:54You understand it.
17:54It's your project, we're only partners.
17:57I'm going to go to the law.
17:58What's that?
17:59You're going to convince them.
18:00Get straight at birth.
18:00Is it...
18:02Yes...
18:06Yes...
18:29How many people get
18:33I don't care.
18:33Stay on!
18:34What are we doing now?
18:37Where is she?
18:38Three days no longer than he came to town.
18:40I'm not a problem, you need to know.
18:42I'm not a problem.
18:43How do you know?
18:44I'm not a problem, I'm not a problem.
18:47I'm not a problem.
18:48I don't know.
18:48Mother.
18:50Mother, your mother.
18:52I'm not a mother.
18:53My mother, I'm not a problem.
18:53I'm not a problem.
18:56We've seen them 7 days.
18:58I don't know what it is.
18:59You've got seven days, don't come from here.
19:02Tell me to turn the phone and turn it off.
19:05Okay.
19:29. . .
19:47Shahmat.
19:48I'm glad.
19:50I have one.
19:51I have got Wraith for a future, and I'm sure you will help me.
19:55Really.
19:56Let's do it. Let's do it again.
20:00Why do you do not worshiping me when I worship you?
20:05Let's do it.
20:06Let's do it.
20:08Let's do it.
20:08Let's do it.
20:08Let's do it.
20:10Why do you worship me?
20:12Nobody worship me.
20:14Nobody worship me.
20:16And sometimes...
20:18I'm just showing you.
20:20All of us.
20:23What do you think?
20:26Lijekove, Gorana.
20:28Drugarice, Gorana.
20:30Drugarice, Gorana.
20:31Let's do it.
20:32I don't want to.
20:33I'm healthy.
20:34I'm healthy.
20:34I'm healthy.
20:35You want to kill me?
20:40Drugarice, Gorana.
20:41Let's do it.
20:41Let's do it.
20:43Let's do it.
20:44Let's do it.
20:44Let's do it.
20:45Let's do it.
20:46JOGA MARCÍNE
20:47All right, here we go.
20:55One, two and one.
20:59That's it
21:04So, you picture it.
21:06What do you do?
21:07If you 종 desert him, terug intoign one another day.
21:07Who won the ferm держ wir A Żsay 민ان gut?
21:12Karikasparov.
21:14It ti kuća, milosti ću vas s njom.
21:16Vaša.
21:17Idemo sujt.
21:24O, čemu duven čast.
21:27Jes to djeluješ po prijavi za upluđenje momini?
21:29Gdje mi je djete?
21:30Tu ti ne mogu pomoć.
21:33Lijepo sam ti rekla da se ne mišaš.
21:36Ne miša se, ali ti nekako da shvatiš da Luna nije više djete?
21:39Hoću da je vidim.
21:41Nije ovdje.
21:42Gdje je?
21:43Ne znam.
21:45Možda na fakultetu.
21:47Nije mi dozajvanci.
21:48Mislim da se uvalila u neko sranje.
21:51Ko se to u njenim godinama nije uvali u sranje?
21:54Na zove je recio da dođe u KPD.
21:56Tamo se inače nalazite, jel?
21:58Ja samo pokušava da je normalan odnosi s ovim djetetam.
22:00Ja ne želim da ti imaš bilo kakav odnos sa njom.
22:05Zato i bježi od tebe.
22:07Ne daš li da diše?
22:10Evo.
22:12Ne znam ako ti.
22:15Dok sam bio, baš hastan.
22:18Jedino mi kafa fal.
22:20Dobrojci ga, ali kafa kad mi zamiriši.
22:25Zapali ti slobodno.
22:26Řižim šta ti je bolje, jo?
22:29Odlično sam sad.
22:30Već godinu rak je u remisiji.
22:35A od čega ti je bolje?
22:37Ajga, znaj.
22:38Bore biti što ne idem u rudnik.
22:41A gore se samo o problemima priča.
22:44Geroj, gore mi je što se ništa ne mijenja nek sva ona prašina što udahneš.
22:50Pa da ti nije bolje od ulja?
22:52Kakvog ulja?
22:54Od kanabisa.
22:58Nešao sam neko tvoj kolege Nanka.
23:00Jel uzmaš ti to?
23:01Pa uzmao sam.
23:03To mi je doktorica prepisala.
23:05Allah je me gradio.
23:06Koja doktorica?
23:08Ne bi ja baš to.
23:10Nedodrag je Allah da neko ima problema zbog mene.
23:15Znači, znaš da je ilegalno, jel?
23:16Eh, ilegalno.
23:19Deder, ti meni reci.
23:20Kako lijek mora biti ilegalan?
23:23Može koda sve.
23:24Zakon takav.
23:26Ma da je otrov.
23:27Ako pomaže, ja buzom.
23:29Znaš lišta o ovim smrtima?
23:32Žao mi ljudi.
23:35Bolest i mozak napane.
23:37Ljudi ne mislim normalno, pa im svašta dođe.
23:40Mislio sam i ja o tome.
23:42Je li neko spomenuo sam ubistva Reni i Rudniku?
23:45Štako malo neko bi rekao nako usput.
23:49Ubiću se majke, mako se ne riješi.
23:51Ovojljeno.
23:54A je li ikad niko spomenuo žrtvovanje za veću stvar?
24:01Ja nisam čuo.
24:04Pa bil kasim to mogu?
24:05Zna je ga.
24:07Opasno je kad se čovjek dočepa malo vlast.
24:10Pa kasim je statki.
24:12Voli se pitat.
24:13Ali voli i Rudnik što je svijest.
24:16Jesam bil nagovarao ljude da se ubiju?
24:20Možda, ne znam.
24:21A ješ tebe zvali da se vratiš Rudniku, kako je štrajt počeo?
24:25Još.
24:25A šta?
24:26Treba sebe opet ne upropasti.
24:29Žali Bože ljudi.
24:31Džaba digli ruku na sebe.
24:34A ako se sjetiš ničega, ili sad znaš nešto novo, javi u stanicu u njih.
24:41Moži.
24:44Hvala ti.
24:58Kako jeste vezi sa ubijenom?
25:00To je potpuno besmisneno.
25:03Ajde, zove šef.
25:04Ja sam šef.
25:05Zove Ediba.
25:05Ediba, nemaj, ja sam sad šef.
25:07Sve ćeš murat sa mnom.
25:13Bio sam poslovni partner, s njim moram davno neka.
25:16Omar Filipović.
25:18Ja, Safićom.
25:20Koji se vodi kao nestao.
25:22Slično koji Smaili.
25:24Dešava se.
25:25Ljudi puno kad odluče da im se ga dosta ispare.
25:28Nešto je puno ljudi oko tebe isparilo, Senči.
25:31Ajde, sadržimo teme.
25:32Znači, moji klijenti su ovdje zbog konkretnog slučaja.
25:35Što se sad odlučuje da posjetiš fičnu ženu?
25:39Trebao mi je neki papir iz tih davnih remena.
25:42Čudi me, da ti radiš nekim poslovom s papirima?
25:45Poslovan čovjek što da ti kažem?
25:47Kontroverzni biznesmen Watson.
25:52Šta je ovako službeno pred adokatom, ne su nešto čestovati, ja?
25:55Senči.
25:59Kakav ti je papir trebao?
26:01Papir da je fiča kupio autopromnu bivših vlasnika
26:05i trebalo je sve to da provedem kroz grunte.
26:07Šta se desilo?
26:09Fičina žena ti nije htjela dat taj papir pa ste vas dvojica ubile.
26:14Pazi šta pričaš.
26:16Ili šta?
26:17Znači, nikakvog razloga ne imate da moje klijente držite u pričvor.
26:20Polje bi bilo da se...
26:21Da ne dožimo.
26:26Ubijestvo žene.
26:29Ubijestvo policajca s predomnišljajem i teško narajavanje drugog.
26:34Meni je sve ovo dovoljno za pritvor.
26:36Ostat ćete tu zatvornim četvristo sam sati.
26:39Ej jebote, nisam ni 24 sata bio vani.
26:44Dobro, ona je nebit mišta sreću sreću koja je ima tvoja ideja.
26:58Ovo je Mido, velika greška.
27:00Jedi ba ne miješaj ovo.
27:02On vam ovdje ne može ništa pomoć.
27:05Velika greška.
27:19Evo ga.
27:21Ovakav čimbut nisi jela.
27:22Ne ulovi papci miris pa.
27:24Znaš da su prošle godine pogijede na čuburjadi.
27:28Bezve to gledaš, sve ti ja mogu reći.
27:30Pa pričaj ti samo pa ne smeta meni.
27:33Znaš su želez posebne za multitasking.
27:36A mi ko nis...
27:38Haj' probaj.
27:42Potraživanje prema rudniku s ogrome.
27:45To će sve bit naplaćeno.
27:47Ajde, tjetka, bujno.
27:48Ajde.
27:49Kada?
27:50Što to dosad nije naplaćeno?
27:53Pa znaš kako to ovdje ide je?
27:55Ne znam.
27:57Mi njima izdanjujemo kamione,
27:59mehanziaciju za eksploataciju,
28:00oni nemoju odmah da plate.
28:02Pa kad se nakupi,
28:03država isplati.
28:04Tako.
28:04Dođi se nakraj uko neka štednja.
28:10Pa evo štedili smo.
28:1220 miliona.
28:13Tako je.
28:14I bit će plaćeno čujmo,
28:16jer štrega.
28:16Prođe.
28:20Da šta je te god jednom?
28:22Da nije samo očekala da ti lova legne?
28:24Pa eto, Tomi.
28:25Nije u ništa legno.
28:27A svi ostale račune su mi blokirane.
28:30Čuto, blokiran?
28:31Kako?
28:32Znaš ti dobro šta ja mislim?
28:34Svi Sergejevi račune.
28:41Pa nije valjda da kivan grozni,
28:44nema ništa u urmanu.
28:47Ne pričaj tako o mom mužu.
28:52Moje polako je.
28:54A što on nije došao?
28:58Šta on ima dolazi?
28:59To je moja firma.
29:03Pitam samo da se mi nešto desilo.
29:05Desilo se, nema uplate.
29:06Ti si direktor.
29:07Šta još treba da se desi?
29:11Barina, osjećam kao neko nepovjerenje,
29:13a rod smo.
29:14Ne sviđa mi se to.
29:15Pravo da ti kažem,
29:16malo me nervirao.
29:18Tebe nervirao.
29:22A mene nervirao što nam 20 miliona dugo je rudniko je pred zatvaranjem.
29:26Ma nema ga ništa o toga.
29:28Svako malo je pred zatvaranjem.
29:30Rudari, pritisno vlada, popušti sve,
29:32i ovo na novo.
29:34I ja nema vremena sa očekanje.
29:38Ja razumiju, otprat tako mahiće.
29:41Trvaju nam pare.
29:42Sve?
29:44Svima trebaju pare.
29:48S Sergeju trebaju pare.
29:52Budi li to rešiš sa mnom nego s njim?
29:58A dobro, jel on dolazi ili ne dolazi?
30:01Dolazi.
30:05Ja su nam kamionima je hanzacija.
30:08U rudniku radi na tome.
30:14Pa ima li taj rudnik ikakvu vrijednost?
30:19Nikakvu.
30:21To rude što ima, to je sve bezvrijedno.
30:25Nisko kalorični ugalj.
30:28Dobar samo da dobijamo tenere.
30:41Ej, Mido, otkud ti?
30:43Čestitam, čula sam da si posao šef.
30:45Eto.
30:46Meka ti svazda bio red, rad, disciplina.
30:50A čula sam da ste primili jednog arhivara.
30:53Kako ti mogu pomoć?
30:55A trebam sve što imaš u nestanku Omara Filipovića, zvanog Fića.
30:59Aha, sad ću ja te ovde malo teže ovo naći.
31:03Ali to je bila ona godina kad je zavladala epidemija nestali lokalni krimosa.
31:09Kako misliš?
31:11Svako malo je neko nestajao.
31:13Ni traga, ni glasa, ništa.
31:17Sumljalo se da su ubijeni, ali tijela nisu nađena.
31:22Pričalo se da je Senčito uradio.
31:25Ti dana sve su na njega svaljivali, ali ko će znati.
31:31Možda vidjet će.
31:33Ajde, hvalite.
31:34Polako, polako ima toga još. To je samo prva tura.
31:42Imaš ti neku kutiju?
31:44Naći ću nešto.
31:50Tak, da žič.
31:51Let's go.
32:21Na sviđaci.
32:23Ma si ovo, nis to u kući da sedim.
32:28Ovdje je aspiram uko.
32:31Ova kafe nije zelo biljno.
32:35Što piješ?
32:37Iskije.
32:38Pa nema ovdje iskije.
32:40Ima rakija, ali je dobro.
32:42Onda rakija.
32:44I klipaču.
33:11Za novi početak istrge.
33:13And for the first time, it's all good.
33:22Good.
33:27Good.
33:34He doesn't think he's a grave for death.
33:38He's a grave for him.
33:41He's a grave for the other end.
33:43He gives the blood to the other end.
33:45And he doesn't have vitamina.
33:57All I am is just who to help him,
34:00and he will catch himself in his stomach.
34:03That's it for me.
34:05Yes, he doesn't have a problem with that.
34:13Do you want to buy it?
34:15I don't know.
34:23Why do you want to buy it?
34:31Because he got a job in Sarajevo due to the relationship.
34:34Due to the relationship?
34:36I was the best class, but he got a job.
34:40I don't want to buy it.
34:43How do you do that?
34:44I got a job just because I'm a man.
34:47I don't know what to do with it.
34:48I don't know what to do with it.
34:52I don't know what to do with it.
34:54He got a job because he's a man.
34:58Give us two more.
35:00Dukve.
35:14Dukve.
35:20Dukve.
35:31Dukve.
35:32Dukve.
35:35Dukve.
35:36Dukve.
35:37Dukve.
35:38Dukve.
35:38Dukve.
35:38Dukve.
35:41Dukve.
35:56Dukve.
35:57Dukve.
36:10Dukve.
36:11Dukve.
36:12Dukve.
36:13Dukve.
36:13Dukve.
36:13Dukve.
36:15Dukve.
36:19Dukve.
36:24Dukve.
36:26Dukve.
36:27Dukve.
36:29Dukve.
36:31Dukve.
36:33Dukve.
36:42Dukve.
36:49Dukve.
36:50Dukve.
36:51Dukve.
36:52Dukve.
36:53Dukve.
36:53Dukve.
36:54Dukve.
36:54Dukve.
36:55Dukve.
36:56Dukve.
38:27We're right back.

Recommended