Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 17 horas

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:20¡Suscríbete al canal!
00:36¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:33¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:07¡Suscríbete al canal!
02:17¡Suscríbete al canal!
02:21¡Suscríbete al canal!
02:22¡Suscríbete al canal!
02:24¡Suscríbete al canal!
03:20¡Suscríbete al canal!
03:49¡Suscríbete al canal!
04:20¡Suscríbete al canal!
04:23¡Suscríbete al canal!
04:33¡Suscríbete al canal!
04:37¡Suscríbete al canal!
04:51¡Suscríbete al canal!
04:53¡Suscríbete al canal!
04:55¡Suscríbete al canal!
04:58¡Suscríbete al canal!
05:19¡Suscríbete al canal!
05:22¡Suscríbete al canal!
05:23¡Suscríbete al canal!
05:44¡Suscríbete al canal!
05:54¡Suscríbete al canal!
06:07¡Suscríbete al canal!
06:12¿Linat? ¿Lip rajkoja?
06:14Pa, un kaljup.
06:16¿Nabieras de kánje?
06:17Hi, hi, hi.
06:24¿Kolega?
06:26Koleginice, dobro jutro.
06:28¿Todo es todo?
06:28Y ya, prviz, ¿verdad jutros?
06:31¿Dobre de ser maestro?
06:33¿De li puedo decirte algo?
06:34¿Cómo? ¿No se puede decirte?
06:36¿De bien, ¿podrías un consejo?
06:39Matijla Kićeviću.
06:41Matijla Kićević?
06:43Da.
06:44¿Qué es lo que se llama?
06:47Solo le preñece para que se mantenga en el ojo
06:50y no tiene más tasta que se mantenga,
06:52se mantenga, se mantenga, se mantenga.
06:54Tras de haberle escuchado.
06:58¿Sos entendí?
07:00¿No es lo que yo hago?
07:27¿Qué es lo que se llama?
07:39Ni se.
07:40¿Jesi se usra?
07:42Slušaj ti, pasi ti goreš que te radi onaj stariju brdima,
07:46a ja znam šta ću s tom kučkom.
07:52Ti bi mogla malo da mi pomogneš, znaš?
07:55Vidiš da si, gram.
07:59Halo.
08:01Halo.
08:02Slušaj, pa, a što znam, kad...
08:05za dijeto o deset godina,
08:07a da valjda znaš kako ti dijet ima godina, jel?
08:10A slušaj, halo, Orhane, Orhane,
08:13nisi mi rekao kad dolaziš.
08:15E, kad, kadola...
08:18Uff.
08:20Slušaj me.
08:21Bojana, sin,
08:23ne možeš da budeš sa čovjekom koji može od tata da ti bude.
08:26Dobro je, majko, shvatila sam,
08:27moli me pušti sad.
08:29Nisi shvatila.
08:30Ne razumiješ.
08:31Ne znaš.
08:32Ja ne znam.
08:34A za to ti, Nikola, sve znate.
08:35Vi ste mi najpametniji ljudi u lci.
08:37Bojana.
08:38On mene voli.
08:40I ja njega volim.
08:41Okle, znaš.
08:42Znam.
08:45Ćao, mama.
08:46Ćao, mama.
08:48I...
08:49I...
08:50I...
08:50I...
08:50I...
09:01I...
09:01Ne...
09:02Ima neka druga posla.
09:05Mm.
09:06Ideš da se vidiš sa onom devojkom, konačno.
09:10Da.
09:12Konačno.
09:18Super si.
09:20Ne brini, bit će super.
09:23Vidjela sam kako te gleda.
09:25Misliš?
09:32Misliš.
09:56¿Cómo?
09:58¿Puedo yo se primar para kajt?
10:01Sí, claro.
10:02¿Zoli?
10:03¿Puedes escribir el nombre, el nombre, el nombre, el nombre, el nombre, el nombre, el nombre de las cartas, el
10:09nombre de las cartas?
10:09Ok, ok.
10:12¿Esto es Scorpio?
10:13Sí.
10:15¿Ya soy Vic?
10:16No me entiendo.
10:18¿Estás bien?
10:20¡Belograd!
10:21¿Dónde vi kajtojete?
10:22¡Ganlije!
10:25¡Ganlije!
10:26¡Ganlije!
10:27¿Sabes qué?
10:28Yo he estado en Egipcia, en Caribe, en Vietnam, en Australia, en general Jurín Veta. ¿Y tú?
10:38¡A mi es la mejora en Bojan.
10:41¿Y tú solo aquí?
10:42Ok.
10:44Yo he estudiado freelance.
10:47¿Verdad?
10:48Sí.
10:48Yo he estudiado.
10:49Sí.
10:52Sí.
10:53Y yo he estado en el tiempo al que necesito.
10:57¿No?
10:58¿Y qué?
10:58Ok, esto fue todo.
11:02¿Vamos ver?
11:03¿Sí?
11:04¿Has?
11:05¡Has.
11:08¡Vamos a la vez que te vraten, la calle con la madre, para ir a la casa.
11:11¡A ti, ¿qué te puedes dar?
11:13¡Claro, eso es que no se hagan!
11:15¡Vamos a la vez que lo está!
11:17¡Pero!
11:20E, gracias a Dios, tengo entrenamiento, no puedo mirar como te pierdas como priginaca.
11:25¡Chao, bol! ¡Chao!
11:28¡Chao!
11:29¡Chao!
11:31¡Chao!
11:34¿Y? ¿Qué piensas?
11:36Me parece que me parece como una teta ni como una clínica.
11:39¡Mala!
11:40¡Topsi!
11:42¡Chao, chao!
11:46¡Chao!
11:47¡Mala, tu!
11:48¿Chao?
11:50¡Chao!
11:50¡Chao!
11:51¡Jeste, tu es!
11:55¡Loki!
11:56¡Eh!
11:56¡Stigo ti, este... este... este... este... el instalador.
12:05¡ vitro!
12:08¡Sacemos, tranquilos!
12:11¿Para?
12:13¿Tienes que decirte algo más sobre todo el trabajo?
12:16No, no.
12:19¿Tienes que escuchar?
12:21Cuando se sreve y cuando me dijo lo que me dijo.
12:24Oye, perdón, si te hagas, si te hagas...
12:26¿Te puedes decirte solo para que me escuchas?
12:29Perdón.
12:31No me hagas nada a decirte a ti.
12:34No me hagas, ¿verdad?
12:36Esa es una escena de la escena de la escena de la escena de la escena de la escena de
12:39la escena de la escena de la escena de la escena de la escena de la escena de la escena.
12:42Illuminate a firme de la escena de la escena de la escena de la escena de la escena de la
12:43escena de la escena.
12:47Es muy bien.
12:47Podemos decirte eso por qué me llegué a esta.
12:52¿Por qué me llegué a esta?
12:54Sí, es por una escena de la escena de la escena de la escena.
13:00Ahora, ¿no es manto?
13:02Ahora, ¿no es manto?
13:14No, no, no, no, no, no, no, no.
13:54No, no, no, no, no, no, no.
14:20No, no, no, no, no, no, no, no.
15:08No, no, no, no, no, no.
15:09Adiós.
15:39A intuiciju, brate, nisam ja lud, razumeš?
15:41Slušaj, kao prvo, Boško se okreće za svakom ribom koja dođe u kabanju.
15:45Kao drugo, on radi ovde tako da ne može da ne dolazi.
15:48Tako je? Ok, pazi ovo.
15:50Onda moja devojka i ja prelazimo u drugi klub.
15:54A o tebi ću, brate, da pričam sve najgore.
15:56Ima da te zaobilaze u širokom luku.
15:58Sjebaću ti i klub, i kup, i lokal.
16:02Brate, sve ću da ti sjebem.
16:06Oslovio si mi prst budalam!
16:08Slušaj.
16:10Ako još jednom pozoveš policiju moj lokal,
16:12otkinu ću ti ruku iz ramena, a ne samo prst.
16:18Si normala.
16:20A bukutalo smo mi osim i prst, vremaj mu nekada.
16:27Alo, ne možeš tako bar da držeš ovako tu?
16:30Dobro, žulja me sve, razumeš što čiri.
16:33Ajde, pa moraš da opuštiš ovo, ajde.
16:34Dobro, opuštena sam, ajde.
16:35Nisi opuštena, ajde.
16:42Reza, možda treba neki drugi dan da radimo, zato što nisam danas raspoložena za ovo, uopšteno.
16:46Alo, ne dolazi u obzir.
16:49Blidni.
16:51Zaljubit će se kad probaš vetar.
16:54E, ovde je duva vetar svaki dan, tako da samo opušteni.
16:57Ajde, čuti i koncentrišaj se, molim ti.
17:02Tako je Dago, tako je Dago, vidiš kako može, a no?
17:05Pa da, ja sam umetnica, meni treba malo posticaja, neka lepa reč da padne ponekad.
17:10Ajme, mati, radi, molim ti.
17:12A ti ne razumeš, ja ako danas povredim ruku ili nešto, redavi Bože.
17:15Mislim, ja ne mogu da radim, ne mogu da slikam, mogu samo da radim u nekom kafiću, možda.
17:19Ja, pričaš mnogo, nego ruku.
17:21Pa nisam ti kaži na Gomi, jel?
17:23Mada nisam ti vidio radove, možda ti kaži?
17:25Va, na družni klub.
17:28Ja mi zanum, da sto še?
17:30Nregul, kur ti ješ gati, hajde se na kanalu do tipa tri, špejt.
17:33Nregul, mjera hat, hajde.
17:35E, ćeš nekada me naučiš albanski, baš mi se sviđa.
17:40Jo, jel da?
17:41Da.
17:42Pa da mlatiš na dva, tredje sike, ne možda.
17:45Ajme, koncentriši se, fokusiraj se, ne blamiraj me, idemo dalje.
17:49Mjau.
17:49Mjau.
17:50Ajmu, ajmu mjau.
18:07Olja!
18:08A, olja, daj mi led.
18:10Daj mi brzo led.
18:11Znaš li te pare?
18:12Daj, ne lupaj, daj mi led.
18:13Ovdječe, tvoj glupi gazda mi je slomio prsti, daj mi led sad.
18:16Neću trošim led na tvoje šape, bježiš tamo.
18:18Daj, šta pričaš, jo.
18:20Ti te paša karinja?
18:20E, amor, nada, nada.
18:23Stava diskutijendo, bam, bam, i nada.
18:26No, medvele, dobro je, dobro je.
18:28A, aa, dobro je, dobro je, polako, dobro je.
18:31Evo te ovaj tvoj gazda razumeš ovdje drži kafanu,
18:33gde se skupljaju lopovi, onda mu kriv džavo kad ja zovem policiju.
18:37Ba nega, oće onda mi kupi novi sad?
18:38Ne, aj kaži, oće onda mi kupi novi sad?
18:40Uuu, evo ga, ljudi, neće i sad.
18:44Sto posto ga neko traži, jo.
18:46Uuu, evo, čekaj, to je moj sad!
18:48Moš odraž dost?
18:50E, moj sad, vi ste meni uzeli moj sad, daj, vamo sad.
18:53Daj mi, vamo sad, daj mi, vamo sad, daj mi, vamo sad, daj mi, vamo sad, daj mi, vamo sad,
18:55daj mi, vamo sad.
18:56Evo ti sad, ajde, drž.
18:58Samo da znaš, tvoj sad je pals, vrijed jedva sedamnaest eura.
19:04Provjerile smo!
19:05Šta pričati?
19:06Pa čekaj, znači, vi ste mi uzeli sad, šta?
19:08Pa šta sedamnaest, ovo, e, pa ovo je original, daj mi, daj mi, evo, kapas, nebo.
19:14Pa sad ćete da vidite, pa ne, jasno, to je original, jebo, te kupio sam ga.
19:19Evo žik, pa šta se smete?
19:20Pa ne, ne, ne vidim se, dobro, imaš, imaš ovdje lupu, neku bolju, da im pokažem.
19:26Ne moš da probaš, to vidim.
19:27Dobro, ajde, ja kupio sam ga u kanu, ej, nov sad.
19:30Aj, sad u kanu, slobodno s njim.
19:33Tako brej, aj, evo.
19:45Šta je?
19:47Zamisli kada Rajko i Nikola saznaj da smo se pomirali.
19:52E, moramo da ih opijanimo prije nego što im kažem.
19:57Čorđe, ne.
19:59Šta je?
19:59Ja sam zaboravila onaj sastanak, ubiće me, Rajko, ubiće me.
20:04Super, još jedan razlog da mene podnosi.
20:09Ej, mnogo mi je drago što si došao.
20:14Me he olvidado que me he olvidado.
20:17¿Hm?
20:20¿Cuándo llegué a Boston,
20:22yo me he olvidado.
20:26Me he olvidado.
20:27Me he olvidado.
20:29Te he olvidado.
20:30Me he olvidado de escuchar.
20:33¡Túrge!
20:37Me he olvidado de escuchar, ¿sabes?
20:44¿Quién es?
20:45No sé.
20:47¿Quién es María?
20:48¿Quién es?
20:50Luka Mališić.
20:51Rajkov colega.
20:53He llegado a hablar sobre lo que fue en Copacabana.
20:57Ojebote.
20:59Solo un segundo, Luka.
21:04Me he olvidado de escuchar.
21:06¿Quién es?
21:09¿Quién es?
21:10No puedo hablar, Yeah.
21:12¡Es un segundo, Luka!
21:15¡Ejo!
21:16¿Quién es?
21:17¿Quién es?
21:17¿Quién es conmigo, ¿qué?
21:19¿Quién de escuchar?
21:19¿Verdad.
21:20¿Quién es conmigo, Jorge?
21:22¿Aco nos visuos, ¿qué le va a ти le dices?
21:24¿Quién es conmigo?
21:27¿Quién es conmigo?
21:30¿Quién es?
21:31Estrago Luka.
21:32No, no, no, no, no, no, no.
22:02Ako si raspoložena, možda da odemo neko veče na piće ili na večeru, kako god ti voliš.
22:08Na večeru?
22:09Ili na piće.
22:11Može, može. Što da ne?
22:15Ovaj, nego sam ti užao nešto, znaš, ovih dana, pa čim se malo oslobodim, ja ću te važi.
22:23Eto.
22:24Onda da očekujem tvoj poziv?
22:25Da očekuješ? Nego kako?
22:28E.
22:39Ili ovo čuvaš? Ovo čuvaš zbogu debila, ne boješ?
22:43Nisam mogla da ga obijem, Đorđe.
22:45To je samo dok ne prođe u nafrka, znaš, odmah ću mu vratit.
22:48Ne, ne mogu da verujem.
22:50Đorđe, molim te, samo sam mu pričuvala na jedan dan, nijeko da dilujem ili ne znam što.
22:55E tu ima nekakve razlike, jel?
22:56Ima.
22:57Ne mogu da verujem, jer meni nije dosta što mi je čale, kriminalac.
23:01Đorđe, molim te.
23:02Jes misli, smo nas dve drugačiji?
23:04Pa jesmo.
23:06Pa nisam više sigura.
23:08Što te pričaš, Đorđe, gdje ćeš?
23:11Odluči se šta želiš u životu, pa mi se javi.
23:16Đorđe!
23:25Češ?
23:28Češ?
23:32Češ?
23:39Češ?
23:40Sarabes, ve dice que se es original. Es pura oro. Y ahora...
23:46Es que no Sarabes no tiene oro, en la memoria.
23:49A, znam, srce.
23:53Mola te, извini, a mola te, vjeruj mi, vratila bí ti sati da nije fake,
23:57negu住, malo htile prsta da istaegnemo i malo istraneiramo, ništa,
24:01nemoja ništa lično da shvataš.
24:03A, vi se u stvari time bavite?
24:05A, boško, ja danima, mozgamo, kakve ste vi to, umjetnice?
24:08No, no, no. No trabaja en mi casa.
24:11Oye, ¿tendrás de noTE?
24:12Sí, me duele igual a en suerte.
24:14No se puede matar a la bane.
24:18No, no, no, no.
24:19Al dejaré el video.
24:22¿Qué me haces?
24:24Tendré que otra vez.
24:28¡Opa!
24:31¿Crees que tu trajo el pezco?
24:33Hemos para la sirvina,
24:34Y me da cuenta que es el problema, y me daño que me dañe un gran pezco.
24:39Ahora te debería de pedirle a mi se disminuir, pero te escucha toda la plaza.
24:43Por lo que no me puedo escuchar.
25:01Aquí están.
25:02¡Vamos!
25:03¡Adiós!
25:13¡Oh, oh, oh! ¡Koga te ovidé! ¡Kocho y medo!
25:17¿Dje si, Raje?
25:19¿Dje si te Skobalje Podgorički?
25:21¡Izlazí!
25:22¡Izlazí!
25:27¡Ruque na krover, ¡shiri noge!
25:30¡Djevi je droga!
25:32¡A u Tazbinu djevi drugo!
25:33¡U Tazbinu, jeli!
25:36¡Retresi!
25:52¡Chefe! Ođe nema ništa.
25:55¡Nema ni ođe!
25:56¡Hmmm!
25:57¡Aj, Raje, ¡oladiše!
25:59¡Nos son ni po peci!
26:00¡Ajde! ¡Mrš!
26:05¡Prijatano, stána kužbu unje!
26:07¡Mrš!
26:09¡Neka, šefe! ¡Neka!
26:26¡Alo, Stojkoviću!
26:30¡Evo me na nekom sa stanku!
26:32¡Kakva je moja Lola!
26:35¡Nije došla!
26:43¡Voži!
26:47¡Ajde, voži!
27:12¡Gospođa Čarna Vlagojić!
27:13¡Gospođa Čarna Vlagojić!
27:13¡Jasam!
27:14Gracias por ti, por favor.
27:16¡Adiós!
27:17¡Adiós!
27:29¡No grido! ¡No grido!
27:33¡No grido, es mi padre!
27:35¡No grido!
27:45¿Qué te parece?
27:47Cuando te veo en la gran cantidad, me parece que me provoca.
27:50¿Puedo?
27:52¿Puedo estar en el estado?
27:53¿Qué te parece? ¿Qué te parece?
27:57¿Qué te parece?
27:59Yo he escuchado mucho de ti y de tu padre.
28:03¿Poginó un hombre, un hombre, un tragedia, un hombre.
28:05¿Tiene que hacerse?
28:05¿Tiene que hacerse un poco de posibilidad, ¿no?
28:07¿Ale, no puedo ver así, solo.
28:11¿Puedo te guardar?
28:12¿Puedo te guardar?
28:14¿Puedo decir que me deba de guardar?
28:15Pues, ve.
28:17¿Puedo hacerle malas y peligrosas?
28:20¿Puedo estar en el momento?
28:23¿Puedo escuchar?
28:24Escucha, Matija Lakićević.
28:27No soy yo, que es lo que deba de guardar.
28:30¿Puedo ser tú?
28:32¿Puedo hacerle un malo camino?
28:35¿Puedo hacerle un paso?
28:36¿Puedo enfrentar y a ti y a ti?
28:39¿Eso es claro?
28:40¿Puedo decirlo?
28:45¿Puedo hacerle un malo camino?
28:47¿Puedo hacerle un malo camino?
29:07¿Puedo hacerle un malo camino?
29:18¿Puedo hacerle un malo camino?
29:22¿Puedo hacerle un malo camino?
29:25¿Puedo hacerle un malo camino?
29:28¿Puedo hacerle un malo camino?
29:34¿Puedo hacerle un malo camino?
29:38¿Puedo hacerle un malo camino?
29:40¡Gracias!
30:20Garry
30:24—Slobodno se tegnete, nazad, nazad, opusniste.
30:29Al, kukove, kukove, kukove, unutra kukove.
30:32Au, mal... Kukove unutra, slobodno.
30:34Slobodno kukove unutra!
30:36A tu mora na raznov difaba.
30:38Así es, así es.
30:41Espera, espera, no te holdas.
30:43Sculpe las manos.
30:44No te preocupes mucho.
30:46Gracias.
30:48¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
30:50¿Qué es lo que te haces en Belgradsque?
30:51¿Tienes mi miembros?
30:53Yo soy tu entrenador, me escucha,
30:55y no puedo ser responsable para tu carrera mañana.
30:57¿Es verdad?
30:57En realidad.
30:58¿Tienes que hablaras mucho?
31:01¿Tienes que hacer un herce para que nos sumamos la fuerza?
31:03¿Qué tenemos?
31:04¿A que creanlo?
31:05¿Herca, chuket, muda…
31:07¿No sé cómo decirlo aquí?
31:09Solo para terminar el tiempo y dureme.
31:12Ahora, solo para Ihres al tiempo.
31:14¿Ok? Ok, ok.
31:35Bien, por lo que hemos dicho que no es el escenario, ¿qué es lo que se está haciendo?
31:48Yo estoy trabajando en Interpol.
31:51Yo no sé cómo se presenta por qué se presenta, pero es tan lejos.
31:54No sé, no me voy a darme.
31:57Se está trabajando en Dijamantu Grof de Kircha.
32:00No sé, no sé, no sé, no sé, no sé.
32:04No sé, no sé, no sé.
32:07No sé, me preci, me preci, a do tada me obilazi u širokom luku.
32:12Ja sam zapravo došla da vam ponudim nagodbu.
32:15Mi želim ovo da rešimo na mira način, bez trzavica.
32:19Ja sam ovlaštjena da vam ponudim sumu
32:22od 250.000 evra u zamenu za taj kamen.
32:27Ti misliš da on toliko vrijedi?
32:29Ne, ne, on vredi mnogo više.
32:32Ali toliko vredi vaša sloboda.
32:36Jer ako ne budete hteli da sarađujete sa nama, mi ćemo biti prinuđeni da ovu stvar rešimo drugčije.
32:43Da vas lišimo slobode.
32:49A zna Đorđe na čima se baviš?
32:53Ne, ne znam.
32:57Znači preko sina do oca?
32:59Đorđe mi ništa nije rekao.
33:02Osim toga da nećete teti da pričate samo.
33:06Ođe nemaš šta da tražiš.
33:11Ja se nadam da ćete razmisliti o ponudi.
33:14Čekat ću vaš odgovor tri dana, onda ću svojim šefovima javiti ishod našeg razgovora.
33:20Zbog vas se nadam da ćete doniti ispravnu odluku.
33:25Bolje što prije, reci Đorđu istinu.
33:29Ili ćeš ja da mu kažem.
33:53Pisi Niksićko.
33:55Koliko god mogu, nego ne znam.
33:57Nebo, vrati, imam problem, pomagaj.
34:01Opet neke ribe, a?
34:02Ma ne, nego, slušaj, znaš ovaj beogradski debil, ovo...
34:04Ja sam iz Beograda.
34:06Debil, Darko, slušaj, ovo će da odmjerimo čutke mu, da nekakav kjerco će da odmjerimo na kajtu.
34:11A ti znaš da sam majstor na suvom, pa...
34:14Sad...
34:15Sad si se usreo, dobro.
34:16Ne, mogu da se takmičim sa njim.
34:19Do što hoćeš, od mene vidiš da radim.
34:21Aj, molim te pomozi mi.
34:23Nebo, ali ja mogu da ti pomognem.
34:25A molim te se, pa samo mi ti možemo pomozi.
34:27Oćeš da se udavim tamo, oćeš struja da me pojede, nebo.
34:29Ajde, molim te, molim te, evo, ti i meni, bog tebi, nebo.
34:33Olja!
34:35Dodi mi dušicu.
34:42Polkovaj, už maci što er ili!
34:46Aj, aj tu...
34:49Niste normalni, ej.
34:52Željka, aj. Preuzminom.
34:55Tá!
34:56Hitna!
34:58I imamo povredu ovdje na kajtu, tiše malo.
35:01¡Uhh! ¡Estoy tan grande!
35:03¡Ah! ¡Estoy mal!
35:05¡Estoy mal!
35:08¿Estoy mal?
35:08¿Dónde tu? ¿Dónde está?
35:11No se puede, porque viene y nos trae una de la tierra en el agua.
35:15¿Se ha mal?
35:16Ahora se paga la gente rápida.
35:18¿Dónde?
35:19Me miras, ¿eh?
35:21No, no, no, no.
35:21¿Estás bien?
35:22¿A que esto es mejor?
35:23No, no, no, no.
35:29¿Tienes que ver?
35:36¿Djeces, mañá, ¿qué hago?
35:38Emo, miré las fotos.
35:41¡Ven a ver cómo es tata, ¿cómo es?
35:43¿Cuándo va?
35:45No lo sé, sí.
35:49¡Ven a ver cómo se amante!
35:53No, no es Bojana, es Giovanni.
35:55¡Giovanico, hija.
35:56¡Adiós!
35:57¡Adiós!
35:59¡Adiós!
36:07¡Adiós!
36:30¡Adiós!
36:31¡¿Por qué?
36:33¡Adiós!
36:34¡Adiós!
36:34¡Adiós!
36:35¡Adiós!
36:36¡Adiós!
36:37¡Adiós!
36:38¡Adiós!
36:38en nuestro hotel no es posible.
36:40Nuestros invitados deberían ser más importante.
36:43¿Este puede ser para una pizza, una copa?
36:46¿Qué tal?
36:47Me lo siento, Julio.
37:05Ok, ¡vertenoyu sal!
37:07¡respeñate, Snyd好了, jóvenes!
37:08¡No te Touran al Estico papá!
37:11¡Víbre met grave!
37:12¡Veslozo de video!
37:13¡Víbre metá, hermanos Pelo de Peno de la Flora!
37:14¡Vimo, hop!
37:15¡P созhencer algo ahora!
37:15¡Claro de laulyen R��ada!
37:15¡Claro deleben!
37:15¡Ecreíble!
37:16¡Bwork traffico!
37:17¡Vive, loêncio!
37:18― aló, ¿de soul spinists?
37:20Pero no sé, ¿a que sur lo que solo es para ti?
37:22O. Polomio te daño
37:27Añamo en vibrations
37:28¡Imodes, no se Broadway
37:29Niños, ¡no s . No, no s.
37:33¡Ayma, doré yo la cioè
37:36¡S bowling te háb coco
37:40Pazapte ahí
37:41¡Dóktortás y yo no megrid
37:43¡Nos de jouer tiene nada!
37:46No le digas, solo que me dijo un piso que se se rompió.
37:49Deja ver.
37:50¡Ahhh! ¡Ahhh!
37:51¡Boli, boli, boli! ¡Ahhh! ¡Boli me! ¡Boli, boli!
37:54¡Ahhh!
37:55Bueno, te dejo y con nosotros.
37:57Pensé que no se rompió, pero no se rompió.
37:59Yo te diría, ¿verdad?
38:00No, no, no, no...
38:02Yo le dije que la medicina no me ha gustado.
38:04Y nada, todo el día tratando drogándome.
38:07¡Drogirándome, todo eso!
38:08¡Reír esto y a su hijo.
38:10¡Eto, y a su madre, no te damos horas.
38:11¡No, no te damos, no te damos!
38:15¡No te damos, no te damos, no te damos!
38:16¡Licirio, cilio de laencia!
38:17¡Licirio! ¡Licirio, Crielo! ¡Licirio! ¡Licirio, Crielo! ¡Licirio! ¡Licirio, Crielo, Crielo!
38:24¿Cómo es mirando el panza?
38:30¿De acuerdo?
38:32¿Dónde es Bojan?
38:34Bojan no es para mío. No es para mío, lo abierto.
38:37hardas, me acuerdo con el y Bojan.
38:40Yo no estoy como el prato conmigo,
38:43pero después de mío, lo que son de la cloridad.
38:47Tú eres un gran hombre, ella es un bravito.
38:49Quizás para ti, porque eres un joj.
38:52Para mí es una buena y interesante mujer,
38:56con su vida, en su vida.
38:58A mí se da una buena, como una persona.
39:04Pero yo soy un tipo de hombre.
39:06Si me gusta algo, me gusta todo para obtener.
39:15No, no, no, no, no.
39:39No, no, no, no, no, no.
40:09No, no, no, no.
40:46No, no, no, no.
40:49No, no, no, no.
41:21No, no, no, no.
42:01No, no, no, no.
42:07No, no, no.
42:39No, no, no, no.
42:50No, no, no.
42:54No, no, no, no.
43:11No, no, no, no.
43:45No, no, no, no, no, no, no, no.
44:09No, no, no, no, no, no.
44:15No, no, no, no, no, no, no.
44:44No, no, no, no, no, no, no.
44:47No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
44:58no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
45:31¿Qué es lo que te gustan?
45:46Me dijo que alguien se convierte en la vida como...
45:49¡O no!
45:51¡Lazvita!
45:51¡E, eso, eso!
45:57Me dijo que me convierte en la vida de las muñeras, pero...
46:00¿A que no me viera?
46:01¿Qué te diría cuando ves así, nos dvieras?
46:05¡Pa, me dijo que me convierte en la vida!
46:08¡O no!
46:09¡Y ti, yo, no!
46:11Pero me debes darles algunas noticias, no puedo ver.
46:14¿Qué te diría cuando te viera?
46:21¿Eh?
46:22¿Te viera?
46:24¿A que te viera?
46:26¿A que te viera?
46:32¡Jovány!
46:36¡Sofía!
46:45¡Sofía!
46:47¡Ebo!
46:51¡Aj, sada, vrati tajan novčanik!
46:55¿Qué te viera?
46:57¿Qué te viera?
46:57¡Vrati novčanik!
46:59¿Qué te viera?
47:00¡Sofía!
47:02¡Ebo!
47:02¿Vrati novčanik!
47:04¿Pričavam, olimpite, znaš je ti ništa više o tamo?
47:06¡Ajde, da napravim zvejek ođe, daj novčanik!
47:10¡Ajde, daj novčanik!
47:10¡Si luda!
47:15¡Zajabavamo se!
47:16¡Avacuja, nema nikoli smisa sa humor, ale te!
47:20¡Ayde, prti!
47:21¡Prti!
47:22Uuuuuuuu
47:27Volte
47:31Guilena
47:31Usivajte
47:33Deja viajarme en telefon, zvala sam te nekona puta
47:37Nemo vremena, rade
47:38Susi,
47:40Boże se prenaglio, vala, za ovo, tebe i olegan
47:43A jeli?
47:44Da...
47:45Niesam znao da su te stvari tako...
47:47Lijepe i čiste
47:50No es ni una nueva, ya te diqué.
47:52No puedes.
47:54¿No puedes encontrarlo?
47:55Si te has visto en ti mismo.
47:58Ya te voy a ver.
48:00¿Sabes que, que no sé?
48:02No te voy a saber.
48:04No te voy a saber a saber.
48:04No te voy a ver quién está.
48:06Me daño a ver cómo se copiaba.
48:15¡Zorika!
48:17No, no, no, no, no, no.
48:45No, no, no, no, no, no, no, no, no.
49:15No, no, no, no.
49:56No, no, no, no, no.
50:04No, no, no, no, no.
50:18No, no, no, no, no.
50:22No, no, no, no.
50:50No, no, no, no.
50:52No, no, no, no.
50:54No, no, no.
51:26No, no, no.
51:53No, no, no.
52:11No, no, no, no.
52:39No, no, no, no.
52:41No, no, no, no.
52:41No, no, no, no.
52:41No, no, no, no.
Comentarios

Recomendada