Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 horas

Categoría

🗞
Noticias
Transcripción
00:26Música
00:52Música
01:13Música
01:49Música
02:11Música
02:30Música
02:30Música
02:30Música
02:30Música
02:33Música
02:34Música
02:39Lidu noć, prijatno
02:41Ž Leaf mo je za večeras
02:44Gotovo je
02:44Dođite nam na neki drugi put
02:47Prijatno
02:48Ože gospode pomozi nam samo da gospodja bude dobro
02:51Ako umre svi ćemo
02:52Oste ti bez posla
02:55Pa iako ne umre
02:56Oste ćemo bez posla
02:57I onako je prodilo hotel
03:08¿Por qué se quedó cuando se va ayer cuando se va ayer?
03:13Bueno, mamá se va ayer, ¿qué es?
03:15¿Qué tiene la razón con sucesor de la cárcel?
03:19¿Por qué se va ayer en la cárcel cuando se va ayer en la cárcel?
03:22¿Cómo te va ayer en la cárcel?
03:24¿Qué es lo que se va ayer?
03:24Ej prekeni, ujedam posle svega što se desilo.
03:29A samo se tebi desilo, nama se nije desilo.
03:32Zabole me, ja ništa nisam kriva.
03:35Ajajajaja, ja sam, ja sam, ja izgubila stanu kocki.
03:39Hvala.
04:00Ćale, zašto si nedostupan ceo dan?
04:04E, sine, ispravdila mi se baterije.
04:06Ma daj, nemoj menite fore da prodeš.
04:08Pa, ozbiljan se, brio, onako sam htela te zove.
04:12Jel, znaš ti šta se desilo?
04:14Pa šta se desilo?
04:15Pa šta se desilo, odišao sam od kuće i rekao sam tvojoj majici da prodeš stan.
04:20Hmm, prodeš stan koji su nam izvršitelji uzeli.
04:26Šta lupaš, br, kakvi izvršitelji?
04:28Ćale, do sutra treba da izađemo iz stana.
04:32Na ulici smo, matori.
04:34Kapiraš, na ulici.
04:36Pa ti se šališ.
04:37Što bi se šavila s tim stvarima?
04:39Uradi nešto što pre, šta god, samo uradi.
04:48Ljubaric!
04:50Jaj, ti vidiš šta sam sve kupila.
04:55Je da čekam da prodamo tvoj stan i da kupimo naš zajednički.
05:00Da ćeš verovati kakav sam name, šta je našla.
05:02Ja uzela sam katalog.
05:03Šta moj, ona tvoja buba švaba sa onim vašim okotom da se iseli.
05:08Jer ja nemam puno baš vremena za bacanje.
05:21Jel' živa?
05:22Za sad, jest.
05:24A za posle se ne zna šta.
05:25Mamo, kako je?
05:29Mnogo je loše.
05:31Evo šta će biti sa nama, sve će nas na ulicu izbaciti.
05:34Ma šta na ulicu, svi će nas podaviti, koga mačić je u reci?
05:36Koga preka je za radniki?
05:39Učuti životinju.
06:04Evo ti, sine, uzmi malo vode.
06:10Iće mama, dobro.
06:17I si samo uvode.
06:19Može da pozoveš neku?
06:21Da te da putuj, jasno?
06:24Iće.
06:28Ne bih niče podatak se.
06:30Taj mama ima zrasanu pježnicu.
06:32Ima, ona radi u Viku.
06:34O firmi Vukavana, ona je njegov sekretarica.
06:40Hvala.
06:45Kod vam je u ovčinje.
06:48Ne moramo mi da imamo mišljenje o svemu.
06:51Ovoj mama, što braniš tu taj komčino?
06:54Branim tebi.
06:56Od koga, majko?
06:57Od svijega.
06:59Dosta imamo naših problema.
07:01Da bi natovarivali i druge probleme.
07:07I, biće dobro.
07:10Ajde.
07:20Iste li vi sa gospođom Evgenijom Prangašović?
07:24Da, mi smo.
07:25Rodbina?
07:26Ne, ne, ne, zapakljene.
07:28Ja sam njena, da, dvokat.
07:31Kako je ona?
07:34Je živa?
07:36Tehnički jeste.
07:43Ti si potpuno neoračunljiv.
07:46Znaš li ti koliko svi rizikujemo što si došao u bolnicu?
07:50Pa i ti si ovde.
07:51S mjesta, idi kući.
07:53Hoću, ali kad dobijem dobre vesti.
07:56Da je baba riknula.
07:58Ne mogu da verujem da si to uradio.
08:01I ne moraš da varaš.
08:03Ti si psihopata.
08:05A ja sam debil koji se raspravlja sa idiotom koji je od noća spostao jubica.
08:11Ja sam ti gazda.
08:13Ne, dušo.
08:14Ja imam samo jednog gazdu.
08:16Tvog starica.
08:17A ti ši mi nikoj ništa.
08:19To ćeš i ostati.
08:22Kakva glupača.
08:24A nek me se boji.
08:25Bolje je tako.
08:36A ovi šta će biti s nama.
08:39Sad ću izmatiti.
08:40Onako da puklo, da puklo.
08:42Dobro, će pažnju, molim te.
08:45Zašto mi niko ne govori šta se dešava?
08:47Sigurno radi sve što mogu.
08:50A uvijek nikada ne imilo bolest.
08:52Pa eto, tu je ulakšavajući okolnost.
08:56Ali delovala je jezivo.
08:58Povraćala je krv.
09:00Možda je čir.
09:01To se da rešiti.
09:03Ne znam ja mnogo, ali čitao se.
09:05Pa sigurno će biti dom.
09:09Žao mi, ali nažalost nemam dobre veste.
09:13Gospodija Evgenija mi je preminula.
09:16Primite moje savučeški.
09:18O, jad nije otpadao svo pokoški trume.
09:21Ali nije to sve.
09:22Oživela je.
09:24Znala sam je tu viliši to se dešava.
09:25Malo preprinjena je još jedna gospođa.
09:28Ana Blažin.
09:29Ovo je majka.
09:30Jer zate kako je one.
09:31Ste vidnjen doktor?
09:33Pomenuli ste moju majku.
09:34Čuo sam prezime Blažin.
09:37Hajte sam pođite u ambulant.
09:39Jer živo.
09:42Nažalost, ništa nije moglo da se uče.
09:46Primi te moj savučeški.
09:59Hvala ti.
09:59Hvala ti što si došao.
10:01Stvarno, nema potrebe.
10:02Već smo sve završili.
10:03To je to.
10:04Samo razmisli onome što sam ti rekao.
10:06Ne želim to.
10:07Samo razmisli.
10:08Ne moraš da žuriš.
10:09Molim te.
10:10Bez priciska.
10:12Biti će svima bolje.
10:14Žanko, molim te.
10:19Zašto se selite?
10:21Tako iznad.
10:24Dugo pričam.
10:28Nešto kriješ?
10:30Ja ne volim da moja devojka bilo šta krije od meni.
10:40Ovo su dvije gospoze bile u kontaktu.
10:45Ovo su dvije gospođa Evgenija i gospođa Blažina?
10:48Da?
10:48Ne.
10:49Ne, nikada.
10:50Jeste li sigurni?
10:52Ja o gospođa Evgenija znam sve, apsolutno sve.
10:55Do posljednjeg detalja.
10:56A zašto je to bitno?
10:59Zato što sumnjam.
11:01Sumnjam da su otrovane istim otrovom.
11:07Pricimo.
11:10Otrovane?
11:12Da, ali u radici se obdupcija.
11:14A već smo poslali uzorke na kapsikologiju.
11:18Konceptirat će vas neko iz polici.
11:19I zini.
11:23Ko je ubio, nije dan ubio.
11:31Da.
11:33Gledaj, Niko.
11:35Gledaj.
11:48Gledaj.
12:32¡Vájte, sedí!
12:37¿Quién es?
12:38No, no.
12:45¿Quién es aquí?
12:45¿Quién es aquí?
12:48¿Quién es mi mamá?
12:51Me sé tú.
12:55Solo me quiero el mamá.
12:58¿Quién es mi mamá?
13:00¿Quién es mi mamá?
13:08¿Cómo estás a ti?
13:13¿Cómo es posible?
13:16¿Quién me gustó? ¿Qué le dices?
13:20Me encontré.
13:21Voy a saber quién está trabajando y...
13:24Voy a morir.
13:31Puedes ir.
13:32Y si seguro morar.
13:34Sí, no te voy a dejar.
13:36No me voy a dejar.
13:37No te preocupes.
13:44¡Ladí, no te voy a dejar que ir.
13:46Te voy a dejar un minuto, y podré que puedo ver cómo es.
13:53¡Los gracias!
13:56Salud.
13:57No tengo nada.
13:58Me faltan que no se podía hacer nada.
14:08Voy a hacer todo lo que es necesario.
14:14¡Suscríbete al canal!
14:40¡No se preocupa!
14:42Como se en vez llegue, todo se acabó.
14:46Mi amor será ir por Dios, Eugenia.
14:49¿Y de mí?
14:51Nunca nada más debe ser igual.
14:54Nada.
15:02¡Soy llegué al policía!
15:05El señor ha abierto el registro.
15:08¿No?
15:09¿Viste que te dará a la vez que se está buscando de vosotros?
15:13Significa definitivamente убийство.
15:16¿Eso significa que se me fue arrestado?
15:19No, no, nadie se fue arrestado.
15:20¿A la razón de ti, pero me siento?
15:22No, me disculpíte.
15:24¿A dónde es sacro?
15:27¿Susupro.
15:28¿Todo pronto?
15:30¿A que es un poco más suminivo?
15:32¿Toxicología está haciendo su trabajo?
15:34¿A qué es tu psicología?
15:38La abducción y la señora Evgenia y la señora Blasin.
15:45¿A señora Blasin?
15:48Sí.
15:49¿Es la secretaria de ese tajuno, Vavana?
15:52Sí, sí, sí.
15:56Sí, sí, sí.
15:59Pero no se conoce dos dos no conocen, así dicen.
16:02E, así, no hubiera ni vos no sabéis en su romance.
16:10¿A mañana, después de la comida?
16:12Sí, para nosotros y yo viví como un sos.
16:15¿Vas van a ir aquí y te llevaré su trabajo en uniforme?
16:19¿Por qué?
16:21Porque yo lo digo.
16:24¿Vas van a ser nuevo líder?
16:32Sí, sí, sí, sí.
16:52¡Este es mi madre que llegue y todo!
16:55¡Para ir a la luz de la vida!
16:59¿Qué me dijeron que ella me hacía?
17:03¡Prestame!
17:04¡Prestame!
17:04¡Puedo ayudarte a mi ayudarte a lo que me olvidara!
17:06¡Puede!
17:07¡Puede!
17:09¡Puede!
17:09¡Puede, mi padre, sestra!
17:31¡Suscríbete al canal!
17:54¡Suscríbete al canal!
18:31¡Suscríbete al canal!
18:49¡Suscríbete al canal!
19:00¡Suscríbete al canal!
19:03¡Suscríbete al canal!
19:07¡Suscríbete al canal!
19:11¡Suscríbete al canal!
19:47¡Suscríbete al canal!
19:52¡Suscríbete al canal!
19:53¡Suscríbete al canal!
20:20¡Suscríbete al canal!
20:23¡Suscríbete al canal!
20:29¡Suscríbete al canal!
20:32¡Suscríbete al canal!
20:53¡Suscríbete al canal!
21:09¡Suscríbete al canal!
21:13¡Suscríbete al canal!
21:16¡Suscríbete al canal!
21:17¡Suscríbete al canal!
21:23No, no, no, no, no.
22:05No, no, no, no.
22:24No, no, no, no, no.
22:29No, no, no, no, no, no, no, no.
23:15No, no, no, no, no.
23:26No, no, no, no, no, no.
24:09No, no, no, no.
24:24No, no, no, no, no, no.
25:04No, no, no, no, no, no.
25:23No, no, no, no, no, no, no.
26:12No, no, no, no.
26:14No, no, no, no, no.
26:49No, no, no, no, no, no.
26:52No, no, no, no, no.
27:20No, no, no, no, no, no.
27:51Es bueno que es alguien, pero...
27:53...nos cuatro...
27:56No, no te preocupes.
27:59Es como que es eso fácil.
28:01Y que todo se hacía en el hotel.
28:05Es como la madre que me murió.
28:08Así se siente.
28:09Mi querido, mi Eugenia.
28:12Mucho me va a dar mucho.
28:15Todos me va a dar mucho.
28:21Aún, si, si, realmente, le vendemos un hotel...
28:25...estaremos a terminar la calle.
28:27No hay un buen centro, cuando tengo que irse a la calle.
28:30¿Pero que un hotel que se mantiene?
28:34No sé, ¿qué vamos a hacer?
28:40No sé, ¿cómo se mantiene a la escuela?
28:45¿Cómo se miras en el ojo?
28:46¿Qué le diré?
28:49No hay ningún lugar que me hagan.
28:51Me gusta ir a dar a dar un dunas para que me viste.
28:54Niko nunca se escucha.
28:56No es así, monito.
28:57Todo puede ser posible porque es un hombre vivo.
29:01¿Cómo me hagan eso?
29:18¿Hola? ¿Dónde estás? No, no voy a empezar. ¿Puedo ver si? Ahora.
29:27Bien, vamos a ir a la ubicación. Javi cuando te vas a ir a la iglesia.
30:07¿Ah? ¿Y lo escuchas? ¿Cómo se? ¿Dónde vas? ¿Dónde estás? ¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
30:17Aconseñame.
30:19¿Muede que hay otro hotel en París?
30:23¿Io es cierto o no?
30:25¿No es cierto?
30:29Podemos.
30:31Vamos a empezar.
30:59Mi mamá.
31:01La palabra.
31:07Dio.
31:07¿Quién te fue a suerte de trasladar a su debería de ser?
31:09¡Dale, nacióey!
31:10¡Dale, de Snyderado!
31:11La vida me das cuenta.
31:13Están.
31:16Uradiré que se lo dieron.
31:42No, no, no.
31:59No, no, no.
32:17No, no, no.
32:19No, no, no.
32:22No, no.
32:53No, no, no.
32:54No, no, no.
32:56No, no, no.
33:21No, no, no.
33:27No, no, no.
33:29No, no, no.
33:31No, no.
33:32No, no.
33:34No, no.
33:36No, no.
33:37No, no.
33:38No, no.
34:34No, no.
34:37No, no.
34:40No, no.
34:40No, no.
34:45No, no.
34:47No, no.
35:11No, no.
35:12No, no.
35:14No, no.
35:15No, no.
35:43No, no.
35:45No, no.
35:58No, no.
36:01No, no.
36:02No, no.
36:04No, no.
36:17No, no.
36:33No, no.
36:36No, no.
36:40No, no.
36:44No, no.
36:46No, no.
36:46No, no.
36:47No, no.
36:48No, no.
36:49No, no.
36:50No, no.
37:01de la capacidad mental y sin problemas en sucesión.
37:07Sucesivamente y sin presidencia,
37:10se convierte en su opor.
37:13Eso es mal.
37:14Perdón, esto tiene que ser mal mal.
37:16Yo tengo un testamento que me dio teta personalmente
37:20y que me mantiene todo todo.
37:22Todo lo demás puede ser criminal y otimacinado.
37:25Nosotros somos los únicos aquí.
37:27¡Ah! Epa, no podemos jugar así.
37:31Se sabe bien, ¿quién es ella aquí?
37:35Yo soy yo, yo soy el nacido.
37:36Y yo me dejé todo todo.
37:38Mi mamá nunca lo haría.
37:41Sí, yo soy consciente que nos dejé todo todo.
37:45Señoras, si terminamos con esta presentación,
37:49vamos a seguir adelante.
37:50¿Quién garantiza que eso es un testamento?
37:53¿Quién?
37:53Deón Važić.
37:56Overen je kod notara,
37:58a garantuje licno gospođa Evgenija.
38:00¡Mrtva žena garantuje!
38:02¿Ca pričate gluposti?
38:04Si potpune besmislici.
38:05¡Evo, uverite se sama!
38:13¡Mrtva žena!
38:28¡Mrtva žena larga.
38:33¡Mrtva žena.
38:37Mi amigo Arsenech Venick, se sastaba en mi testamento
38:42por mi libre y libre y libre y libre de la decisión.
38:47De mi ser contigo, garantía,
38:51soy profesor, doctor, mihalo Hadjetonovic, psiquiatra.
38:57A todo lo que suprinaba, es notar.
39:05Kao que saben, mi muñe es verdadero siroche
39:09de la Primera Svetskog Rata,
39:11a yo soy verdadero siroche de la Primera Svetskog Rata.
39:15Nega es de la Francia,
39:18una dadita, que ya no me muñeca,
39:21a yo me muñeca de la Svetskog Rata.
39:25Entonces,
39:27más y más de la rodilla no tenemos.
39:29Niñeñamo, nikoga.
39:32I ko se kao takav Gude predstavljao,
39:34je lažov i prebaran.
39:38Svetskog Rata.
39:39Pa šta pričaš?
39:40Ne, ne, ja sam tvoj sestnič hranic vam.
39:42Aj sad.
39:45Zato sam po svojej slobodnoj volji
39:48i pri čistoj svesti
39:53odlučila da Hotel Paris
39:56kao i svu svoju pokretnu i nepokretnu
39:59en la casa,
40:01junto con el dinero en la casa,
40:07me quedo.
40:08Me quedo.
40:10¡Oh, ya ves!
40:11Vejo como se quedo en la casa,
40:13y me quedo.
40:18Entonces,
40:21todo lo que tengo en la casa,
40:23me quedo.
40:26Seni Kortić
40:40¿Quién es Sena Kortić?
40:47¿Quién es Sena Kortić?
40:54¿Quién es Sena Kortić?
Comentarios

Recomendada