Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:28Gracias por ver el video.
00:00:30Gracias por ver el video.
00:01:00¿Ah?
00:01:02Creo que te conozco.
00:01:12Ella obtuvo la mayor nota.
00:01:14Nos conocimos en la entrevista.
00:01:16Ah, sea muy exhaustivo al revisar las preguntas.
00:01:23Honjenmi, tu paquete se mojó con la lluvia y la caja se rompió.
00:01:27¿Y te atreves a tratarme así después de que la traje?
00:01:30Qué mal está la juventud.
00:01:40Siéntense.
00:01:42Hay que repartir los cuartos para poder desempacar.
00:01:55Preséntense.
00:01:57Tú primero.
00:02:08Kumbo, tienes que aprender a saludar.
00:02:11No vayas a saludarlas como una treintañera con gestos tan serios.
00:02:16¡Anímate!
00:02:17Do, re, do.
00:02:19Do, re, mi, fa, sol.
00:02:21Eso.
00:02:22En sol.
00:02:23Arriba.
00:02:24Do, re, mi, fa, sol.
00:02:28Hola, chicas.
00:02:29Soy Honjenmi.
00:02:32Empiezo a trabajar en Hanmin a partir de mañana.
00:02:35Cumplí veinte, veinte, veinte.
00:02:38Este año.
00:02:46¿Veinte años?
00:02:47Pareces mucho mayor.
00:02:50Tengo veinte años.
00:02:52¿Qué hay de ti?
00:02:53Me llamo Boki.
00:02:54Tengo mucha experiencia en bancos y empresas bursátiles.
00:02:57Trabajo como secretaria en la sede de Hanmin.
00:03:00Tengo veintinueve.
00:03:01¿Y tú?
00:03:04Hola, yo soy...
00:03:06Kano...
00:03:07Unyu.
00:03:08Mucho gusto.
00:03:09Tengo veinticinco años.
00:03:11También trabajaré en Yoido.
00:03:13¿Todas trabajarán en la oficina principal?
00:03:16Mucho gusto.
00:03:17Mi nombre es Kim Misuk.
00:03:19Trabajo como cajera en la sucursal de Maganda Inversiones Hanmin.
00:03:23¿Y tu edad?
00:03:24Tengo veintiocho años.
00:03:26¿Qué?
00:03:27¿Entonces soy la mayor?
00:03:29¿Soy la hermana mayor?
00:03:32Por supuesto.
00:03:38Me quedaré con la habitación más grande.
00:03:40Ustedes pueden decidir.
00:03:43¿Y quién será mi compañera?
00:03:46Yo.
00:03:47Quiero el cuarto grande.
00:03:50Misuk, ¿no quieres...?
00:03:52Pero yo lo pedí primero.
00:03:54¿Sí?
00:04:00Nos vemos luego.
00:04:02Qué emoción vivir juntas.
00:04:08No puedo con la juventud de ahora.
00:04:10No puedo con la juventud.
00:04:39¡Wow!
00:04:45¡Wow! Parece que...
00:04:49Tía en una residencia cuando estaba en la escuela.
00:04:52Rodeate de cosas que te gustan.
00:04:54Ayuda mucho.
00:05:01¿Los saludas?
00:05:03Esta es Rachel, Phoebe,
00:05:06Chandler.
00:05:07¡Hola!
00:05:19Mejor me voy a bañar.
00:05:39¡Ay, cito!
00:05:40¡Vamos!
00:05:58Usarás rosa.
00:05:59Mi maestra de maquillaje decía.
00:06:01Nuestra imagen la determina el color.
00:06:04Ah, si te sientes un poco mayor...
00:06:08¡Disimúlalo con el rosa!
00:06:20Cuando logre acercarme a Bok Yi,
00:06:22le preguntaré qué empleado tuvo mayor contacto con Kang Myung Yi.
00:06:26Por ahora,
00:06:27¿debería intentar entablar una amistad con ella?
00:06:39¡Guau!
00:06:40Oye, ¿es Wang Ali?
00:06:44Es la playa de Santa Mónica.
00:06:47Ah, eso está en Los Ángeles, ¿cierto?
00:06:50Algún día me iré a Estados Unidos.
00:06:52Es una promesa
00:06:54que me hice cuando tenía tu edad.
00:07:24¡Mamá! ¡Papá!
00:07:25¡Hola, cariño!
00:07:27¡Mi niña!
00:07:28¡Feliz cumpleaños!
00:07:29Debes estar cansada.
00:07:30Vamos, vamos.
00:07:32Te haré algo rico.
00:07:59Mi cumpleaños número 30.
00:08:01Lo celebraré en la playa de Santa Mónica, en Los Ángeles.
00:08:15Tendrás que ahorrar un montón.
00:08:17¿Una visa de inversionista no cuesta como un millón?
00:08:21Pronto seré Bok Yi, la millonaria.
00:08:25Yanmin, limpia a diario.
00:08:27No quiero bolas de polvo y pelo por todos lados.
00:08:31No lo soporto.
00:08:33Yo tampoco soporto eso, hermana.
00:08:56Algo exigente.
00:08:58Le gusta el orden.
00:08:59Y Estados Unidos.
00:09:26¿Cómo esperas que trabaje en Hanmin?
00:09:28Tú, solo recuerda esto.
00:09:31Busca a una chica perspicaz y hábil y quédate cerca de ella.
00:09:35¿Entiendes?
00:09:37Una chica perspicaz y hábil.
00:09:41Gracias, Yanmi.
00:09:48Bien, soy Hong Yanmi.
00:09:51La recién graduada e inexperta, Hong Yanmi.
00:09:54Yeah.
00:10:02Yeah.
00:10:10Yeah.
00:10:13Yeah.
00:10:23¡Qué gusto darles la bienvenida a nuestra familia Janmín!
00:10:27Soy Son Yurán, secretaria principal.
00:10:34Luego de la capacitación matutina, cada una será asignada a una división.
00:10:39Revisen la asignación de personal publicada en la cartelera.
00:10:43Y aunque no es gran cosa, les preparamos un regalo de bienvenida.
00:11:07¿Cuándo voy a hacer todo esto?
00:11:17Nuestra empleada Cobo I guiará la capacitación.
00:11:21Ahora, las invito a que nos esforcemos mucho por un gran futuro. ¡Éxito!
00:11:27¡Éxito!
00:11:29Éxito.
00:11:40Las empleadas en la sede o en cualquier sucursal, todas llevan el mismo uniforme.
00:11:45Pueden cambiarse antes y después de trabajar.
00:11:49¿Cambio?
00:11:49¿Por qué?
00:11:52Para trabajar en uniforme nos cambiamos la ropa.
00:11:56¡Ah! ¡Qué inteligente!
00:12:01¿Podrán ponerse el uniforme en el receso de diez minutos?
00:12:06¡Sí!
00:12:07¡Sí!
00:12:21¡Sí!
00:12:29El cabello largo debe recogerse muy bien en una redecilla.
00:12:35También deben usar medias de treinta de nieve o más.
00:12:39¿Medias con este calor?
00:12:41¡Sí!
00:12:42¡Eres la única que no las lleva!
00:12:53En Inversiones Han Min celebramos la campaña 119.
00:12:57En nuestra cena se sirve un solo licor, una sola ronda.
00:13:01Hasta las nueve de la noche.
00:13:02Las empleadas encargadas de tramitar los recibos, por favor, tomen nota.
00:13:07¡Sí!
00:13:08¿Qué vamos a almorzar?
00:13:11Siguiente punto.
00:13:13Protocolo en reuniones.
00:13:21¡Oh, Yanmi!
00:13:22Deja que te invite.
00:13:23Mi mamá me dio suficiente dinero para que socialice.
00:13:26Mejor ahorralo.
00:13:28Seúl es una ciudad muy costosa.
00:13:31Amiga.
00:13:36Es la primera que me aconseja.
00:13:39¿Qué debo ahorrar?
00:13:41¿Qué deseas ordenar?
00:13:43¿Sándwich bulgogi?
00:13:45Deme tres.
00:13:52Aprovecharé para llevarle el almuerzo a Buggy.
00:13:55Y así me ganaré su confianza.
00:14:00¿No saben respetar a sus superiores?
00:14:05¿Por qué hablan de mí a mis espaldas?
00:14:08Como secretarias deben cuidar lo que dicen.
00:14:10¿Quién ha dicho que la secretaria cambia con el director?
00:14:13Nosotras tenemos un título de secretariado tras cuatro años.
00:14:17Conocemos mejor las cualidades para este trabajo.
00:14:21Ascienden a una pobre cajera secretaria.
00:14:26¿Qué?
00:14:27La decisión fue tan inesperada que incluso corrieron rumores.
00:14:30¿De qué eras la amante del director Khan?
00:14:35Así que tú eres la chismosa que difundió ese feo rumor.
00:14:50¡Déjenla!
00:14:52¿Ni quiénes son estas zorras?
00:14:54¿Zorras?
00:14:55¿Es en serio?
00:14:56¡Qué feo insulto!
00:14:58No hace falta usar insultos.
00:15:00Aquí todas somos profesionales.
00:15:04¿Profesionales en qué?
00:15:05Eres una niña de una escuela comercial.
00:15:12Jamás me habían irrespetado y menospreciado de esa forma.
00:15:15Oye, cierra la puerta.
00:15:17Sí.
00:15:18¿Cerrarla para qué?
00:15:19¿Para qué?
00:15:20¿Qué?
00:15:20¡Les daré su merecido!
00:15:31¡Papí! ¡Papí!
00:15:32¿Estás bien?
00:15:49¡Espérame yo!
00:15:51¡Ya! ¡Espérame!
00:15:57¡Oye, Yanmi!
00:15:58¡Levántate!
00:16:00¡Vamos, despierta!
00:16:01¡Yanmi!
00:16:02¡Yanmi!
00:16:09¡Las dejé escapar! ¡Deberían agradecerme!
00:16:16¡Yanmi!
00:16:18¿Estás bien?
00:16:20¿Tendrá una conmoción?
00:16:22No sufres una conmoción por vergüenza
00:16:27¡Levántate!
00:16:35La próxima vez no te metas
00:16:44¡Yanmi!
00:16:46¿Cuántos dedos ves? Mira
00:17:01¡Qué fuerte es!
00:17:10¿Yanmi? ¿Estás bien?
00:17:13Sí, creo
00:17:14Ya nos asignaron al piso 7
00:17:16Estaré en operaciones y tú estarás en gestión de riesgos
00:17:19¿En gestión de riesgos?
00:17:30La división de análisis forma parte de gestión de riesgos
00:17:44¿Usted es la señora Hon? ¿La nueva?
00:17:47
00:17:48Venga conmigo
00:17:55¡Bueno!
00:18:00¡Bueno!
00:18:06¡Bueno!
00:18:28Todavía falta un poco.
00:18:47Ya llegamos.
00:19:01¿Qué tal?
00:19:06¡Torre Mi Fazul!
00:19:08¡Buenos días!
00:19:09Yo soy Hong Yan Mi.
00:19:12¡Oh, no!
00:19:21Yo no sabía que estaba ahí atorado y...
00:19:24...pagué el recargo por retraso.
00:19:26Les pedí específicamente a las señoras de limpieza que no tocaran mi escritorio.
00:19:30Pero, ¿cómo no van a limpiar el escritorio del jefe de la división?
00:19:34Bueno, ya está. Saluda a la nueva empleada.
00:19:40Lo recuerdo.
00:19:47¿Era de mí para ti?
00:19:51Yo no tardé en devolver la película por ver esa escena varias veces.
00:19:58Oye, oye, contrólate.
00:20:00La chica acaba de cumplir 20 años, aunque parece algo mayor.
00:20:23Oye, ¿cómo se llama el nuevo director?
00:20:26No sé.
00:20:28Oye, iremos a su toma de posesión.
00:20:31Ya lo sabremos.
00:20:51Oye, las de bajo nivel deben sentarse en la parte de atrás.
00:21:03¡Yadmín! ¡Aquí!
00:21:09Pero solo...
00:21:28Adelante.
00:21:34El nuevo director general, Jin Chong Poo.
00:21:56Hola a todos.
00:21:58Soy Jin Chong Poo.
00:21:59Y a partir de hoy me uno al equipo de Han Min.
00:22:06Inversiones Han Min es una empresa líder en el sector financiero de Corea del Sur.
00:22:12Sin embargo, estos medios exigen un cambio.
00:22:23¿Qué?
00:22:26¿Qué?
00:22:27¿Qué?
00:22:28¿Qué?
00:22:28¿Qué?
00:22:29¿Qué?
00:22:30¿Qué?
00:22:31¿Qué?
00:22:31¿Qué?
00:22:31¿Qué?
00:22:34¿Qué?
00:22:38¿Qué?
00:22:58¿Qué?
00:23:06Debes actuar natural, con normalidad
00:23:08¿Natural? Sí, claro
00:23:10¿No tiene calor?
00:23:15¿Hoy... llegó el director?
00:23:19Señor Yun, esto es lo mejor que podemos hacer
00:23:22Si hubiera sabido que sería Chinchon 1
00:23:25Habría venido a Hanmin infiltrada o no
00:23:28¿Lo conoces?
00:23:31Trabajé con él en una empresa contable
00:23:34Estudiamos en la misma universidad y...
00:23:37¿Y tuvieron una relación?
00:23:41Muy intensa
00:23:42¡Y no! ¡Éramos muy inocentes!
00:24:12¡Gracias!
00:24:14¡Gracias!
00:24:22¡Gracias!
00:24:28Amor...
00:24:30¡Gracias!
00:24:31¡Aprobaste!
00:24:33¡Gracias!
00:24:43¡Gracias!
00:25:01¡Felicidades, Chunhu
00:25:08¡Qué alegría!
00:25:10¡Te felicito!
00:25:12Y yo a ti
00:25:22Señorita Hon, fíjese bien en la parte superior
00:25:38¡Gracias!
00:25:51¡Gracias!
00:26:04¡Gracias!
00:26:06¡Gracias!
00:26:20¡Gracias!
00:26:26¡Gracias!
00:26:49¡Gracias!
00:26:51Ese mediocre piensa que la empresa le paga por venir a leer historietas
00:26:57¡Gracias!
00:26:58El gerente tiene un doctorado en ingeniería
00:27:00Es un desarrollador de banca cibernética
00:27:02Se la pasa programando
00:27:04Pero es una empresa de valores
00:27:06¡Ay!
00:27:07La oficina es un desastre
00:27:09¡Nadie está trabajando!
00:27:11¿Pero qué?
00:27:12Tampoco hagas nada
00:27:13Esta gente se trae a la mejor del servicio de supervisión y...
00:27:17Tú acércate a la secretaria para sacarle información
00:27:20Y también busca a Iepi
00:27:22Ok
00:27:23Señor Jun, consígame más información sobre Kobo Ki
00:27:27Incluyendo su reputación en su trabajo anterior
00:27:30Averiguar sobre la reputación de Kobo Ki
00:27:51Como lo solicitó la señorita Nora, fue asignada a operaciones
00:27:55¿Ah, sí?
00:27:57¿Cuánto tiempo cree que aguante?
00:27:59Usted dijo que le daría el 9% de la empresa si duraba tres meses
00:28:04Así que, aunque ella quiera rendirse
00:28:06La señora Choi verá que no lo haga
00:28:09Escuche, señora Son
00:28:11También necesitaré de su apoyo
00:28:14Por desgracia, la chica salió a su madre
00:28:18Ella necesita un poco de apoyo extra
00:28:21Y que mejor que usted, señora Son
00:28:25En la residencia, en la empresa
00:28:29Supervísela de vez en cuando
00:28:32Sí, eso haré, señor
00:28:33Muy bien
00:28:37Oh, adelante
00:28:40Los dejaré solos
00:28:41Bien
00:28:45Pronto viviremos en un mundo
00:28:48En el que podremos
00:28:50Comercializar acciones desde una computadora
00:28:53Eso fue lo que un día me dijo Myungi
00:28:58Ah, jajaja
00:29:00Era
00:29:02Era mi hijo mayor
00:29:05Ah
00:29:07Ya veo
00:29:08Ah, ahorraremos en mano de obra
00:29:10¿Cuánto nos vas a ahorrar?
00:29:13Aún
00:29:14No he podido hacer
00:29:16Esos cálculos
00:29:18Claro
00:29:18Podrás calcular todo eso más tarde
00:29:21Tengo
00:29:22Dos solicitudes que hacerte como nuestro nuevo
00:29:26Director
00:29:27Primero
00:29:29Ayúdame a aligerar el ambiente
00:29:32Las cosas quedaron muy tensas
00:29:34Después de las investigaciones
00:29:37Además
00:29:38Ha habido mucha especulación
00:29:42Sobre la sucesión de inversiones Han Min
00:29:45También
00:29:47Tengo una hija
00:29:50Pero si tuviera que elegir
00:29:53Preferiría a un hombre
00:29:56Quiero entrenar
00:29:58A mi nieto como mi sucesor
00:30:03Pero no es bueno
00:30:05Y su padre tampoco
00:30:09Quiero
00:30:10Que tú, Director Shin
00:30:13Me ayudes
00:30:14Y asumas por completo
00:30:17La tutoría de mi nieto
00:30:24No soy perfecto
00:30:26Pero me esforzaré por cumplir
00:30:28Con lo que me piden
00:30:31Gracias
00:30:32Gracias
00:30:32Qué maravilla
00:30:33¡Qué maravilla!
00:30:35¡Ah!
00:30:36¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:30:57Oye
00:30:59¿Cómo puede hacerme esto?
00:31:01Darle a otro el puesto
00:31:02No solo es un extraño
00:31:04También es un mocoso
00:31:06Cielos
00:31:07¿Cómo puede ser tan despreocupado?
00:31:11Preocuparnos no cambiará nada, papá
00:31:13Una vez me dijiste
00:31:15Que no debía llamar la atención
00:31:16Entonces no sabía
00:31:18Que mi unjimor iría
00:31:19¿Acaso dejarás
00:31:20Que esa tonta de Nora
00:31:21Nos arrebate la empresa
00:31:23De las manos?
00:31:24Papá
00:31:25No puede quitarnos
00:31:27Lo que es nuestro
00:31:28Pues tendremos
00:31:29Que hacer la nuestra
00:31:32Hijo
00:31:33Para tu papá
00:31:34La vida depende
00:31:36De esta inversión
00:31:39Papá
00:31:39¿Sabes que invertir
00:31:41Conlleva el riesgo
00:31:43De perder tu capital?
00:31:46¿Cierto?
00:31:48Idiota
00:31:49Estoy hablando contigo
00:31:50Señor director
00:31:52¡Éxito!
00:31:55No sé a quién salió
00:31:57Este idiota
00:31:57Las operaciones bursátiles
00:31:59Ahora serán computarizadas
00:32:00Con la implementación
00:32:02De este sistema
00:32:03Los inversores
00:32:04Podrán negociar
00:32:04Desde sus casas
00:32:05U oficinas
00:32:06Y se espera
00:32:07Un aumento
00:32:08En los precios
00:32:09De las acciones
00:32:09Y en las negociaciones
00:32:11Hola
00:32:11Ya te reuniste
00:32:12Con Khan
00:32:13El viejo
00:32:13Debe estar ansioso
00:32:14Se gastó una millonada
00:32:16Reclotándote
00:32:17Para la empresa
00:32:19Yo verás
00:32:21No regresé a Seúl
00:32:22Solo por el dinero
00:32:26Hora de enfocarse
00:32:27Oiga señorita Hong
00:32:28Señorita
00:32:30La del uniforme
00:32:31Sí, sí
00:32:31A usted
00:32:31Le estoy hablando
00:32:38Cierto
00:32:38Soy Hong Yanmi
00:32:40La recién graduada
00:32:42La recién graduada
00:32:42Inexperta
00:32:42Hong Yanmi
00:32:45Me llamo
00:32:46Hong Yanmi
00:32:47Señor
00:32:47
00:32:48Señorita Hong
00:32:50Esto es para la reunión
00:32:52De mañana
00:32:53Llévelo a la secretaría
00:32:55Ahora
00:32:57¿Lo hago yo?
00:32:59Envíelo por correo
00:33:00Estamos entrando
00:33:02En una nueva era
00:33:03En la nueva era
00:33:03Señorita
00:33:04Si sigue por aquí
00:33:05Podrá cambiarlo
00:33:06Hasta entonces
00:33:08Señorita Hong
00:33:09Solo entregue esto
00:33:11De inmediato
00:33:19Un momento
00:33:21Ese tonto de Chan Jun Il
00:33:23Podría ser Iabi
00:33:27Tranquila
00:33:28Esto me dará una razón
00:33:30Para frecuentar la división
00:33:31De análisis
00:33:32Lo llevaré enseguida
00:33:39Qué pesado esto
00:33:44¿Por qué no han despedido
00:33:45A Boki?
00:33:46Mejor no
00:33:47Volvamos a ayudarla
00:33:48¿Y si nos acusa
00:33:49Con la secretaria principal?
00:33:50Si nos apegamos
00:33:51A nuestra versión
00:33:52Creerán que ella miente
00:33:54Las secretarias
00:33:55Quieren excluir a Boki
00:33:56Por cierto
00:33:57Investigué sobre la chica
00:33:58Que se cayó en la sala
00:33:59Se llama Hong Yanmi
00:34:01De las más problemáticas
00:34:03De la escuela
00:34:03Yemul
00:34:04Impresionante
00:34:05Es una cavernícola
00:34:06¿Cómo logró entrar a Hanmi?
00:34:09Ese día ni se defendió
00:34:12Quizá quiere limpiar su imagen
00:34:31Señorita Ko
00:34:32Trabajará aquí
00:34:33Hasta septiembre
00:34:35Deje todo preparado
00:34:36Para la próxima secretaria
00:34:38Señora Son
00:34:39¿No podría quedarme
00:34:41Hasta que mi hermano
00:34:42Salga de la cárcel?
00:34:43Kan Myung Hi
00:34:44Ya no está
00:34:45No veo por qué usted
00:34:47Debería seguir en Hanmi
00:34:50Muchas gracias
00:34:52Por todo su apoyo
00:34:53Sé que encontrará algo más
00:34:58¿Puedo saber quién
00:34:59Tomará mi puesto?
00:35:03Eso
00:35:04Bienvenido al equipo
00:35:06Bienvenido al equipo
00:35:07¡Salud!
00:35:09Genial
00:35:15Oigan
00:35:16¿Dónde trabajaba el director Chin
00:35:17Antes de unirse a Hanmin?
00:35:19Ey, dame uno
00:35:19¿Qué fue lo que dijo el señor Cha?
00:35:22Ah, Chin Chung
00:35:23Se graduó de la universidad de Son
00:35:26Trabajó en una empresa contable
00:35:27Después se fue a Boston
00:35:29Para obtener su maestría
00:35:30Y hasta hace poco
00:35:31Trabajaba en Hong Kong
00:35:33Está soltaro
00:35:36¡Qué vida tan productiva!
00:35:38Muy impresionante
00:35:40Oye
00:35:40El director O debió estar decepcionado
00:35:43Imagino que tendría
00:35:44Esperanzas de que le cedieron el puesto a él
00:35:47¿Eso piensas de mi papá?
00:35:50Muere de la envidia
00:35:54Exacto, exacto
00:35:55Eso pensé
00:35:56Claro que sí
00:35:57Pan Jing Mo
00:35:58Siempre dice lo que piensa a quien sea
00:36:01Sin importarle su rango
00:36:02El gran Al tampoco se ofende
00:36:06¿Ese es tu tipo?
00:36:08¿Qué?
00:36:10¿Qué?
00:36:10Chin Chung U
00:36:10¿Ah?
00:36:12Pues para la señora Hong
00:36:13El director Chin es como un príncipe azul
00:36:16Un hombre exitoso
00:36:17¿Ah?
00:36:18¿Para mí?
00:36:20No busco un hombre exitoso
00:36:22Solo quiero el éxito en sí mismo
00:36:23Y yo examino un hombre de pies a cabeza
00:36:26Soy muy exigente
00:36:27Se fija en su aspecto
00:36:28Se fija en todo
00:36:31Bueno, beban, beban
00:36:33Salud, salud, salud
00:36:34Bienvenida
00:36:41A partir de ahora
00:36:43No tendremos un solo teléfono por casa
00:36:45Cada persona tendrá su propio teléfono
00:36:47Ciego
00:36:48Es decir
00:36:49Como una computadora
00:36:50Este chico no es normal
00:36:51Podremos hacer llamadas
00:36:53Y navegar por internet
00:36:54Con algo que cabe en la mano
00:36:55Eso deberías inventar
00:36:57Pero terminaste en una empresa de valores
00:37:00Es una gran pérdida
00:37:01Para nuestra comunidad científica
00:37:03En serio
00:37:03Entonces
00:37:05¿Algún día
00:37:06Podremos ver películas?
00:37:09Por favor
00:37:09Si podemos navegar en internet
00:37:11Podemos comerciar acciones
00:37:12¿Acciones?
00:37:13No, qué tontería
00:37:14Sí, sí, sí
00:37:15Bueno, ahora también van a decir
00:37:16Que los autos se van a poder conducir solos
00:37:18Sin necesidad de un conductor, ¿eh?
00:37:20No es mala idea
00:37:21
00:37:21Ya, ya
00:37:22Eso no importa ahora
00:37:23Lo que importa
00:37:24Es que hoy por fin
00:37:26Nos estamos llevando bien
00:37:27Pero en lo que acabe la festividad
00:37:29Tendremos una fiesta de despedida
00:37:31Ahora beban
00:37:31¿Despedida?
00:37:33¿Despedida para quién?
00:37:36Para...
00:37:36¿Usted, señor Pan?
00:37:42No es para el señor Pan
00:37:44¿Para mí?
00:37:45No, para usted, señorita Hong
00:37:47Claro
00:37:48Claro, señorita Hong
00:37:49Nosotros somos un hogar temporal
00:37:51¿Temporal?
00:37:52¿Y eso?
00:37:53¿Por qué no será permanente?
00:37:56Oh
00:37:56Ah, oiga
00:37:58Señor Pan
00:37:59Tienes razón
00:38:00¿Eh?
00:38:02Ya son las 8.48
00:38:03¡No hay tiempo!
00:38:05¡Corre!
00:38:06¡Dando!
00:38:06¡Andando!
00:38:07¿A dónde?
00:38:08Señor Pan
00:38:09¿Qué estaba diciendo?
00:38:10¿Estoy despedida?
00:38:10¿A dónde voy?
00:38:11Si coopera con nosotros
00:38:12Se lo diré
00:38:13¡Corre!
00:38:14¡Andando!
00:38:15¡No hay tiempo!
00:38:15¡Ya es hora!
00:38:16¡Vamos, vamos, vamos!
00:38:19¿A dónde vamos?
00:38:20Por otra ronda
00:38:21¿Sabes de la campaña 119?
00:38:23¿Es solo un tipo de licor?
00:38:24¡Antes de las 9!
00:38:26Solo podemos pagar
00:38:27Con la tarjeta de la empresa
00:38:28Antes de las 9
00:38:30¿Para eso estamos corriendo?
00:38:32¿Para que Han Min pague los tragos?
00:38:34Sí, la verdad
00:38:34Es menos vergonzoso
00:38:36Sí, corro contigo
00:38:37Te felicito
00:38:38A mí sí me avergüenza
00:38:41¡Cinco minutos!
00:38:42¡Corre!
00:38:43¡Señorita Han!
00:38:45¡Señor!
00:38:46¡Con que te maries tu soy Luis!
00:38:47¡Empesa!
00:38:48¡Cóbralo todo de una vez!
00:39:01¡Exactamente un segundo a salvo!
00:39:04Déjame ver
00:39:06¡Lo hizo muy bien!
00:39:07¡Por primera vez me impresiona!
00:39:15Ahora dígame
00:39:16¿Cómo que temporal?
00:39:18Hay cambios en la directiva
00:39:19Nuevo director
00:39:20Nueva secretaria
00:39:22¿Voy a sustituir a la señorita Bucky?
00:39:26¿Eso quiere decir
00:39:27Que seré la secretaria de Chinchorro?
00:39:29A ver, le cuento
00:39:30Bueno
00:39:31Parece que durante las pruebas
00:39:33De selección
00:39:34La señorita
00:39:42Solterona de 29 años
00:39:44Verá
00:39:44Alguien de la escuela comercial
00:39:46No puede quedarse
00:39:47Cuando cumple 30
00:39:48Le envían una sucursal
00:39:49Ya que estamos aquí
00:39:50Podemos seguir hablando
00:39:51De ciencias
00:39:52¿Bucky lo sabe?
00:39:53¿Bucky?
00:40:25Señor Chin
00:40:26Oí que otra chica
00:40:27De la escuela comercial
00:40:28Tomará mi puesto
00:40:29Yo tal vez
00:40:31No estudié dos o cuatro años
00:40:32En una universidad
00:40:33Pero
00:40:33Tengo más experiencia
00:40:35Que una
00:40:36Veinteañera recién llegada
00:40:37Si me da la oportunidad
00:40:39Prometo esforzarme
00:40:40Y dar lo mejor
00:40:41Lo mejor
00:40:42Lo mejor
00:40:42Para que se pueda adaptar
00:40:43A su vida en Corea
00:40:44La secretaria principal
00:40:45Son
00:40:46Ya lo preparó todo
00:40:47Y por lo que sé
00:40:49Esta es una decisión
00:40:50Que le compete
00:40:51A su oficina
00:40:54
00:40:56Si desea un café
00:40:57O algún platillo
00:40:58Para el desayuno
00:40:58Señorita
00:40:59Que me traiga el café
00:41:01O el desayuno
00:41:02No es lo que necesito ahora
00:41:30No es lo que necesito ahora
00:41:33No es lo que necesito ahora
00:41:52La señorita Hong será la nueva secretaria del director Shin.
00:41:56Por favor, hagan la transición en la próxima semana.
00:42:00Señorita Ko trabajará hasta el 13 de septiembre.
00:42:04Señorita Hong, repórtese a mi oficina después de las fiestas.
00:42:09¿Alguna pregunta?
00:42:11¿Y ahora cómo voy a ser la secretaria de Chun-Hu?
00:42:16Secretaria Son.
00:42:22Aquí tengo el anuncio del empleo de inversiones Hanmin para las recién graduadas.
00:42:28No piden una secretaria. Yo me postulé para un cargo de apoyo administrativo.
00:42:34¿Y eso qué?
00:42:36Que nunca consideré trabajar como secretaria.
00:42:39Previese a considerarlo.
00:42:44Los nuevos empleados siempre tienen una idea equivocada.
00:42:49Creen que escogen a la empresa.
00:42:52Pero no.
00:42:53La empresa los escoge y los utiliza de acuerdo a lo que necesita.
00:42:59Y si no le gusta, la invito a renunciar.
00:43:02¿Quiere renunciar?
00:43:26No bebo café de máquina.
00:43:34Serás la secretaria del director.
00:43:35¿No lo quieres?
00:43:38No quiero trabajar con esas secretarias, con las que peleé el otro día.
00:43:42Ah, no fue una pelea.
00:43:46Eran ellas tres salándome el pelo.
00:43:53Bucky, a Chin-Chon-Hu no le encantan los cambios.
00:43:56Cuando vea lo perfecta que eres para él, no querrá cambiar de secretaria.
00:44:00¿Y tú, cómo sabes eso?
00:44:03Además, ¿por qué lo llamas así?
00:44:05¿Acaso es amigo tuyo?
00:44:07Solo falta que tú te des al presidente.
00:44:10¿A Khan Pilbom?
00:44:12¡Ay, estas jóvenes de ahora!
00:44:13Espero que nadie haya oído.
00:44:16Aquí no hay nadie.
00:44:19¿Y el difunto Khan Myung-Hui, con quién tenía mayor contacto en la empresa?
00:44:24Algún jefe de división que coteara con él podría ayudarte.
00:44:29Trata de ser muy sincera cuando se lo pidas.
00:44:32¿Quieres que te acompañe?
00:44:42Oye, ¿quién ayudaría a una secretaria huérfana?
00:44:50No la convencí.
00:44:55¿De verdad está tratando de ayudarme?
00:45:12Mi Albert.
00:45:13O Docu Junior.
00:45:16¿Le va bien?
00:45:17Bueno, al jefe Al le va...
00:45:20de maravilla.
00:45:23¿Ah, sí?
00:45:26¿Puedes darme más detalles?
00:45:30Bueno, no habría problema si el jefe de división Al viniera solo dos veces.
00:45:33Dos veces por semana.
00:45:35Sin embargo, siempre viene seis días.
00:45:38Es un...
00:45:40Es un gran ejemplo a seguir.
00:45:43Eso opino yo.
00:45:50La asistencia es importante en una empresa.
00:45:53Sin embargo,
00:45:55el que venga no lo hará destacar.
00:45:58Mira al director Shin.
00:46:00Que su currículum hable por ahí.
00:46:03Su arrogancia se debe a sus conexiones.
00:46:06Todavía no ha venido a saludarme.
00:46:11Eso...
00:46:12Es un problema.
00:46:13¿Verdad?
00:46:14¿Verdad?
00:46:15Sí.
00:46:15Por eso le daré una gran bienvenida.
00:46:20¿Recuerdas cómo nos bombardea el presidente con preguntas en reuniones de inicio del trimestre?
00:46:25Sí, y en la división de análisis le preparamos una lista de preguntas y respuestas.
00:46:30Sí, precisamente.
00:46:32Pero el director Shin aún no lo sabe.
00:46:34Pues no.
00:46:36Aún no lo sabe.
00:46:37Ya me imagino el rostro del director Shin cuando no puede responder las preguntas del presidente.
00:46:43Cielos.
00:46:43Solo imaginarlo ya es emocionante, ¿no?
00:46:46¿Y quién soy yo?
00:46:47Odo Kyo.
00:46:48Él no me conoce.
00:46:52Y señor Cha...
00:46:55¿Piensas apoyar...
00:46:57...a ese director incompetente de Shin?
00:47:18Bien.
00:47:20Debo elegir un bando.
00:47:23Igual puedo cambiar.
00:47:31Señorita Jón, necesito una entrega.
00:47:34Es para la reunión semanal.
00:47:36Llévelo a la secretaría.
00:47:47Todos los días es lo mismo.
00:47:50Le dije que usara su correo.
00:47:56Vamos a darle un vistazo a este informe.
00:47:59¿Qué es el informe?
00:48:04Nada especial.
00:48:06¿Gestión de activos?
00:48:18¿Por qué el informe del director es distinto?
00:48:44¿Qué haces merodeando por aquí?
00:48:46¿Vienes a ver tu nuevo puesto?
00:48:48¿Y?
00:48:49¿Y estos modelos de preguntas y respuestas?
00:48:52Son para la reunión del trimestre y el bombardeo de preguntas del presidente.
00:48:55Análisis siempre lo prepara.
00:48:57No lo incluyeron en el informe del director Shin.
00:48:59¿Ah?
00:49:00Dámelo.
00:49:07No hay nada.
00:49:08Es el único diferente.
00:49:10Y el jefe Cha lo revisó antes de dármelo.
00:49:14¿Sería a propósito?
00:49:16Voy a matar al jefe Cha.
00:49:18Es un tramposo y nunca asume la responsabilidad.
00:49:21¿Recuerdas el error que descubriste en la prueba?
00:49:23Yo misma se lo señalé.
00:49:25Pero el idiota de Cha solo me ignoró.
00:49:28¿En serio odia a Cha Junil?
00:49:30Creo que tienes razón.
00:49:32Parece ser un sinvergüenza escurridizo.
00:49:34Estuvo un buen rato en la oficina del señor O.
00:49:36Probablemente trabaje con él.
00:49:39¿Qué tal si...
00:49:41Cuando esos fósiles intenten meterse con el recién llegado...
00:49:44...tú le muestras al director Shin tu potencial como secretaria?
00:49:48Así entenderán que lo clásico vale oro.
00:49:51¿Qué tal?
00:50:09Oye, ya sufrí una traición por parte de la secretaria principal y de mis compañeras.
00:50:15¿Crees que confiaré en una niña recién llegada?
00:50:18No trates de pasarte de lista.
00:50:20Tú también quieres mi puesto.
00:50:25Si yo quisiera este puesto, ¿me habría escondido?
00:50:27No habría tratado de dar una buena impresión.
00:50:36Muchos piensan que Chesón significa trabaja duro.
00:50:40Y no es así.
00:50:42Chemas son mejor.
00:50:44Se trata de conseguir el resultado más favorable.
00:50:47El mejor tanto para ti como para mí.
00:50:49¿Te gustaría?
00:50:57Hoy después de salir.
00:50:59Espera que te llame.
00:51:13Ven a la oficina ahora.
00:51:15Sí.
00:51:16El director Shin se marchó, ¿verdad?
00:51:19No te preocupes por eso.
00:51:22Voy en camino.
00:51:25La gestión de activos irán a operaciones y las de operaciones irán a contabilidad.
00:51:31Intercambiaremos las respuestas de los jefes de división.
00:51:34El director Shin tendrá las correctas.
00:51:36¿Y si nos descubren?
00:51:38Un simple error de administración y si alguien tiene la culpa es el jefe Chan.
00:51:42Análisis está a cargo del informe.
00:51:44Sí que eres una mala influencia, mocosa.
00:51:47Solo hago lo mejor que puedo.
00:51:50Si nos descubren, me despedirán.
00:51:53But...
00:51:54Y...
00:51:55Ya te despidieron.
00:52:20Dejemos los documentos en la sala de conferencias antes de irnos.
00:52:23Bien.
00:52:25¿Hace...
00:52:26¿Cuánto se fue el director, Shin?
00:52:27No se ha ido.
00:52:29Sigue aquí.
00:52:31No me lo dijiste.
00:52:33Descuida.
00:52:34No abre la puerta desde las siete de la noche y ya son las diez.
00:52:38La verdad, él ha estado trabajando horas extra desde que llegó.
00:52:43No deja de revisar los planes de negocios de los últimos tres años, los informes de inversión y las tendencias
00:52:48de los medios.
00:52:50No se detiene ni a comer.
00:52:51Le pregunté por sus comidas favoritas.
00:52:53Me ignoró.
00:52:54Dijo que no era lo que necesitaba.
00:52:56Pídele una pizza.
00:52:57Eso le gusta.
00:52:59¿Cómo lo sabes?
00:53:05Gracias a gestión de riesgos.
00:53:07Es como un club para hombres.
00:53:10Ah.
00:53:14Oye...
00:53:14¿Podemos terminar esto en la residencia?
00:53:18Para revisarlo con más cuidado y discreción.
00:53:40Sí.
00:53:43Sí.
00:53:54Noté que no ha comido nada, así que le traje una pizza.
00:54:00Señor Chin, si se quedará hasta tarde de nuevo, ¿cree que yo podría retirarme?
00:54:09Sí.
00:54:10Puedes irte.
00:54:12Se lo agradezco.
00:54:35Me rechazó las hamburguesas, tostadas y ensaladas.
00:54:38Pero hoy no protestó.
00:54:42¿Por qué me ayudas?
00:54:44Si algo aprendí en mis 29 años, es que nadie es así de amable y desinteresado.
00:54:51Todo esto lo hago por mí, no por ti.
00:54:54Y además, somos compañeras.
00:55:04Y si esto no resulta, busca a alguien cercano al exdirector y regálale unas costillas.
00:55:10Yo te ayudaré a rogarle.
00:55:13No creo que él sea de los que aceptan sobornos.
00:55:16Y las costillas son costosas.
00:55:18Ah.
00:55:18Solo es un pequeño precio que pagar, para conservar tu trabajo.
00:55:23¿Cuál es su nombre?
00:55:26¡Concéntrate!
00:55:27Te equivocaste.
00:55:31Mira ahí.
00:55:42Salimos temprano.
00:55:43Hoy es la reunión semanal.
00:55:46Las otras secretarias han sido muy difíciles desde la pelea.
00:55:49¡Ay, por Dios!
00:55:52Son las 7.45.
00:55:54Si llego ahora para explicarle todo al señor Chin y asisto a la reunión de las 8.30...
00:56:06¿Qué pasó?
00:56:07¿Qué pasó?
00:56:08¿Qué pasó?
00:56:08¿Movieron la reunión?
00:56:10¡Empezará en 15 minutos!
00:56:12¿Qué?
00:56:13¿Qué?
00:56:13¡Corre!
00:56:14¡Vamos!
00:56:14¡Vamos!
00:56:16¡Vamos!
00:56:29Buen día.
00:56:34¿La señorita Koo?
00:56:41¡Ay, fui la única que no se enteró!
00:56:43¿No lo ves?
00:56:44Esas secretarias tontas lo hicieron a propósito.
00:56:51¿Qué secretaria llega tarde a la reunión semanal?
00:56:54¡Oigan!
00:56:56Primero lo importante.
00:56:58¡Espera!
00:57:13¡Espera!
00:57:26¡Por favor!
00:57:48¿Cómo es posible que no haya nadie que sea capaz de responder mis preguntas?
00:57:52¡Dejen de revisar esos papeles inútiles!
00:57:57¿Te parece el momento de estar disfrutando de un rico café?
00:58:02¡Ya está!
00:58:04¡Deságanse de todo eso!
00:58:06No puedo creerlo.
00:58:10Chicas, vengan.
00:58:12¡Rápido!
00:58:16¡Oye!
00:58:26Primero, saquen el café.
00:58:54Primero, saquen el café.
00:58:57Señor Sheer, quiero hacerte unas preguntas.
00:59:03Sí, presidente. Adelante.
00:59:13Pero, ¿quién...?
00:59:19Lo siento.
00:59:20¿Por qué?
00:59:31Posibles preguntas del presidente Khan. Léalo.
00:59:36Voy por una escoba.
00:59:51¡Qué vergüenza!
00:59:53¡Ah! ¿Cómo las contrataron? ¿No saben ni lo que hacen? ¡Esto es mochornoso!
01:00:01¿Tienen alguna idea de lo mucho que ustedes me humillaron?
01:00:05Oiga.
01:00:09¿Usted? ¿De qué está tan orgullosa?
01:00:12Baje la cabeza.
01:00:14¡Oh, no!
01:00:18¿Qué molesta?
01:00:22¿Molesto? ¡Molesto!
01:00:27¡Basta!
01:00:30Todo fue culpa mía, ¿sí?
01:00:33¿Por qué te desquitas con ella?
01:00:35Si el lío es de nosotros.
01:00:40¿Qué haces?
01:00:42A trabajar.
01:00:57¡Es un cretino!
01:00:59Albert, ¿qué quieres decir con que el lío es nuestro?
01:01:04El director Chin planea digitalizar todos los informes y materiales y distribuirlos a todos.
01:01:10¿Un sistema de intercambio de información?
01:01:12¿Quién lo va a crear?
01:01:13Ese es el problema.
01:01:16Lo haremos nosotros.
01:01:18¿Ah?
01:01:20Es lo que pidió.
01:01:23¿Y podremos...?
01:01:25¡Oh, mi cabeza!
01:01:27¡Qué emocionante!
01:01:28Señor Yi, ¿sí que harás un gran trabajo?
01:01:32¿Y su secretaria?
01:01:34¿Ya la eligió?
01:01:36A los ejecutivos y jefes de Han Min no les interesa aprender.
01:01:41Prefieren leer respuestas preparadas.
01:01:44¿Cómo pretenden crecer así?
01:01:47Ahora sé lo atrasada que está la empresa gracias a usted.
01:01:58Secretaria Son, habla Chin Chonu.
01:02:00Es mi primera vez como director y no quiero a una inexperta a mi cargo.
01:02:04Me gustaría conservar a la señorita Coe como mi secretaria.
01:02:08Bien.
01:02:09¿Lo escuchó?
01:02:11Señor Chin, ¿quiere decir que continuaré trabajando como su secretaria?
01:02:16Sí, eso dije.
01:02:19Compartimos la visión de los mercados y de la empresa.
01:02:22Sobre todo, su recomendación sobre el sistema de intercambio de información.
01:02:27Y su recomendación de poner a un desarrollador a cargo, muy impresionante.
01:02:38Pero todo eso fue idea de Hon Yamu.
01:02:42Trabajaremos bien juntos.
01:02:44Muchas gracias.
01:02:45Prometo dar lo mejor, lo mejor, lo mejor de mí todos los días.
01:02:51¿Y señorita Coe?
01:02:53Sí, dígame señor.
01:02:56¿Esa noche la pizza la pidió porque sabía que me gustaba?
01:03:04No lo sabía.
01:03:07Lo recomendó una chica más joven que vive conmigo.
01:03:14Por fin me desharé de esto.
01:03:17¡Oye!
01:03:19Esas reuniones son importantes.
01:03:21¿Cómo te atreves a apartarnos de esa forma?
01:03:34Para que sepan, mi nombre es Hon Yan Mi.
01:03:37Graduada de la Escuela Comercial Yembulpo.
01:03:40¿Qué?
01:03:41¿Algún problema con eso?
01:03:45Ninguno.
01:03:46¿Por qué me menosprecian?
01:03:49Dudo mucho que aprendieran eso en la universidad.
01:03:53¿Les enseñaron a molestar a sus compañeras o no?
01:03:58Claro que no.
01:04:00Si las vuelvo a atrapar con uno de sus trucos sucios,
01:04:04les mostraré por qué me gané la reputación de problemática y cavernícola.
01:04:11Confío en que mis compañeras mayores darán el ejemplo
01:04:15para crear un entorno de respeto.
01:04:33El director Chin insistió en mantenerla como su secretaria.
01:04:37Así que accedí.
01:04:39Puede quedarse.
01:04:40Se lo agradezco.
01:04:42Trabajaré muy duro.
01:04:43Por cierto,
01:04:45su compañera Kan Eun-ju...
01:04:47¿Sí?
01:04:48Ella vive conmigo.
01:04:50¿Cómo la conoce?
01:04:51Kan Eun-ju...
01:04:53Es la hija del presidente Kan.
01:04:56Y media hermana del director difunto.
01:04:59¿Es la hija del...
01:05:00presidente?
01:05:02Nora vivió en el exterior muchos años.
01:05:04Y no conocía a nadie en Corea.
01:05:06Trabajar aquí no le será fácil.
01:05:09Así que ayúdela a adaptarse.
01:05:11Quiero informes semanales de sus avances en estos tres meses de prueba.
01:05:17Este...
01:05:18Será nuestro secreto, ¿no, señorita?
01:05:20Sí.
01:05:21Gracias por confiarme esta tarea.
01:05:34El señor Chin quiere conservarme como secretaria.
01:05:37Lo sabía.
01:05:39Actúa como si hiciera todo el trabajo.
01:05:54Sobre lo de hoy...
01:05:56Lo siento mucho.
01:05:58Y también sentimos lo del otro día.
01:06:06Tiene el puerto ya, mamá.
01:06:14¿Y ahora qué les pasa?
01:06:16Seguro que escucharon que serás la secretaria del director.
01:06:18¿Tan pronto?
01:06:20Bueno, en fin.
01:06:23Gracias.
01:06:25Me dijiste que hablara con alguien cercano al antiguo director.
01:06:31Pensé toda la noche si comprarle las costillas al señor So para pedirle su ayuda.
01:06:36¿So Kion Don?
01:06:37¿De la división de operaciones?
01:06:40Sí.
01:06:41Es una leyenda en Hanmin y es un hombre muy competente.
01:06:45El director Kan siempre le consultaba cuando debía decidir algo importante.
01:06:52¿Sabes si se reunieron el día antes de la muerte del director?
01:06:56Se reunieron largas horas durante un mes por la investigación de la fiscalía.
01:07:02So Kion Don, mentor del director Kan, una leyenda y muy competente.
01:07:07Se reunieron todos los días durante la investigación.
01:07:10Imposible que no sea IEPI.
01:07:17A propósito, ¿me pediste que investigara a Cobot-E?
01:07:21Sí.
01:07:22Hay algo muy extraño.
01:07:26¿Con Cobot-E?
01:07:29Hasta luego.
01:07:32Antes de entrar a trabajar en inversiones Hanmin, estuvo en varias instituciones financieras.
01:07:38Un año en cada una.
01:07:43En el banco Senara, la gerente la denunció con la policía.
01:07:48Por robo.
01:07:52¿Qué?
01:07:53Pero retiraron la denuncia el día siguiente.
01:07:55Y se reveló la malversación de fondos de la gerente.
01:07:59¿Y el dinero desapareció con Cobot-E?
01:08:01¡Exactamente!
01:08:03Mira.
01:08:04La chica es una ladrona que logró engañar a otra.
01:08:07¿Crees que puedas confiar en ella?
01:08:10¿Qué?
01:08:20No, no, no, no, no.
01:08:48¿Y IEPI?
01:08:49IEPI y yo.
01:08:51Haremos otro libro contable para las denuncias.
01:08:54Lo hallará en la oficina del director general, en la sede de Hanmin.
01:08:58¿Tú está?
01:08:59Esto no puede ser.
01:09:03Ahora que sé qué es esto, tomaré lo que me corresponde y me iré.
01:09:13¿Cómo pude confiar en una ladrona?
01:09:16¿Así que Cobot-E es una estafadora?
01:09:21La agenda del director Khan, ¿no la habrán votado así?
01:09:25¿Lo harán votado así?
01:09:26¿No?
01:09:37¿Qué?
01:09:38¿Qué?
01:09:39¿Qué?
01:09:39¿Qué?
01:09:41¿Qué?
01:09:43¿Qué?
01:09:49¿Qué?
01:09:51¿Qué?
01:10:03Piensa bien, Hong Kong Bo.
01:10:05Tienes diez años de experiencia.
01:10:07Deberías hallarla fácilmente.
01:10:14Ok.
01:10:35No tengo.
01:10:40¿Qué?
01:10:41¿No está?
01:10:56Sí, sigo en la oficina.
01:10:58Enseguida bajo.
01:11:03No tengo.
01:11:08No tengo.
01:11:27No, no, no.
01:11:59¿Qué hacía trabajando tan tarde?
01:12:03Casi se me sale el corazón.
01:12:18Casi se me sale el corazón.
01:12:31Casi se me sale el corazón.
01:12:50Casi se me sale el corazón.
01:13:11No, y Epi, ¿por qué te hiciste reflejos y tú de esos risos?
01:13:16Debería volver a intentarlo con Boki.
01:13:18Juan Yanmi, ¿qué haces? ¿Estás usneando?
01:13:21No.
01:13:22Se suponía que debías ocultar tu identidad.
01:13:24¿Por qué llamas tanto la atención, ah?
01:13:27Esa tal señorita Juan, yo creo que la he visto antes.
01:13:30Hoy vendrá el servicio de supervisión financiera.
01:13:32¿El servicio de supervisión?
01:13:42La atención, ah?
01:13:48El servicio de supervisión financiera.
01:13:48Gracias.

Recomendada