00:00on PMI Saffa
00:33Jehan, what did you do?
00:35It was a school.
00:38You were a teacher.
00:40No, not exactly.
00:42I was a teacher.
00:46One morning, my mother prepared me for school.
00:50She gave me a job.
00:53After she said,
00:54I said,
00:56I'm leaving for a while.
00:58I'll go back to school.
01:00And then?
01:01I didn't go back to school.
01:06So then Jehan, my mother,
01:08is to get to school.
01:13I was surprised,
01:14as I came to university,
01:16that I was a student.
01:20Jehan and my mother have a dream.
01:21I was a student.
01:22I was a student.
01:24I was a teacher.
01:26I wanted to change the world.
01:27How did you want?
01:28I don't know.
01:31Everything, so I changed.
01:33I found out the reality and the reality that I was a student.
01:39I was a student.
01:41I was a student.
01:44They didn't go up to school.
01:47I was a teacher.
01:49I did not believe that I was a student.
01:52I'm a manager.
01:53Have you seen someone who will tell you?
01:55Yes.
01:56I'm a manager manager, my sister is Sky Undoan.
02:00We didn't say we were together.
02:05We were told.
02:05We talked about it.
02:06Have a look.
02:10Have a look.
02:11Have a look.
02:28Hello.
02:30Hello.
02:36My friend seems to come to us.
02:38You speak to him?
02:42Are you talking to me?
02:45You are more than my friend.
02:48So?
02:50So.
02:53You're right.
02:54You're right.
02:55If you like it, you're right.
02:58And you're right.
03:04Good day, Gormann.
03:20Good day.
11:32but a little bit me is not the end.
11:37I'm going to go to my cabinet.
11:40I'm going to leave my own hands.
11:43I can see them often, using the company for the meeting.
11:49I'm going to go to the meeting.
12:01Do you want to go?
12:06We'll see you in 8am and we'll see you in the morning.
12:15We'll see you in the evening.
12:24What's that?
12:31What's that?
12:37Toma, Sermi.
12:42Lazovi, Sermi.
12:47Lazovi, Sermi.
12:55Lazovi, Sermi.
12:57Lazovi, Sermi.
13:12Lazovi, Sermi.
13:46Lazovi.
13:48Even now I was hard to find out.
13:51Is it?
13:54But tomorrow you can drink tea with you.
13:57In the evening you can walk with you.
13:59But now you can go and find you with you on the streets.
14:19In the evening you can find you with me.
14:21You can find you with me.
14:22You can find you with me.
14:24Or you can find me with you.
14:26Rockli, pantaloni,
14:27часовници,
14:28обувки,
14:29аксесуари
14:30от известни марки.
14:3240% voucher за отстъпка.
14:34Emac.
14:35Online винаги ще бъде по-лесно.
14:37Дъщерята на Ананди.
14:39От понеделник до петък в 13.30.
14:42Премьера по-нова.
14:48Искаш да си по-близо до любимите герои от София ден и нощ?
14:51Има един сигурен начин.
14:53Запиши се за кастинг на нова БГ София ден и нощ
14:55или директно с бутона за регистрация в официалната страница на сериала във Фейсбук.
14:59Без възрастови ограничения.
15:09Гюлтер, непрекъснато мисля за Сла.
15:12Добре ли е? Тормозят ли е?
15:14Не знам.
15:15И това страшно ме мъч.
15:17Не смеем да се обадим и по телефона.
15:20Кой знае кой ще вдигне?
15:22Права си.
15:23Не знам какво да правим.
15:26Да отидем ли заедно да видим как е госпожа Кадея?
15:29Не. За нисто на света.
15:31Тя знае само да вдига скандали.
15:34Докато Асла е в унази къща.
15:36Аз нищо не мога да й кажа.
15:38Не мога да я оскубя.
15:41Не мога да взема и дъщеря си.
15:44Помогни ми, Гюлтер. Как ще общувам с Сла?
15:47Всъщност нещо ми идва, но...
15:50Не захад, мила.
15:52Ти отиди.
15:54Молете, Лелю Гюлтер.
15:57Но ако отиде за хра, те ще вдигнат скандал.
16:00И всичко съвсем ще се обърка.
16:02Ще и наси ли да отиде?
16:04Да пази Бог.
16:05Кой ще отиде?
16:06Майка ми, Лелю Гюлтер.
16:08Майка ми ще отиде, а не аз.
16:10Ще отиде, ще застане пред Кадер и ще й каже,
16:13Асла си има майка.
16:15Добре е, но ако майка ти отиде, Кадер ще се ядоса.
16:19Да пази Бог, но може да направи и нещо на Асла.
16:22А Асла е бременна.
16:25Не захад, чуй ме.
16:26Най-добре е ти да отидеш.
16:29Значи аз изтеглих късата клечка.
16:34Заради сестра ти.
16:40Аз живее заради сестра си и брат си.
16:46Няма да отиде Киллтер.
16:48Не разбира от дома, не виждаш ли?
16:56Зададох ти въпрос и чакам отговора.
17:00Маджит, нямам какво да ти кажа относно ушина си.
17:10Какво правиш, Нериман? Целиш да ме подлудиш ли?
17:14Извинявай, Маджит.
17:16Наистина съжалявам.
17:18Извинявай, че дойдох тук.
17:20Съжалявам, че ми се сърдиш, макар и да не знам причината.
17:23Да, но аз ти се обадих, нали?
17:26А ти не си вдигна телефона.
17:29Ако беше вдигнал, нямаше да се налага да идвам до тук.
17:32И нямаше да се скараме.
17:37Нериман, не това е проблемът.
17:38А какъв е проблемът?
17:40Може да идваш, когато пожелаеш, Нериман.
17:42Но не и така.
17:44Не и са сърми.
17:48Това ли е причината за яда ти?
17:57Ние с Фахрие сами направихме тези сърми.
18:01Нериман, стига.
18:03Наистина ли на ме разбираш?
18:06Разбирам те, Маджит.
18:08Наистина те разбирам.
18:15Ти се срамуваш от мен.
18:43Нериман.
19:00Какво има?
19:04Какво има?
19:04Ела.
19:10Само не казвайте нищо.
19:12Не смейте.
19:13Не смейте.
19:14Ела.
19:15Не смейте.
19:15Ето, че ще отиде.
19:21Боже мой!
19:29Как си?
19:31Как си?
19:31Добре.
19:33Няма ли да ми разкажеш?
19:35Вкъщи ще ти разкажа.
19:41Казах на Леля, че идвам при те, пи тя...
19:43Видях, видях.
19:50А ти как си?
19:52Добре съм.
19:53Аз съм Шахика.
19:55Винаги съм добре.
19:59Господин Салим, оставих документите на бюрото ви.
20:04Шахика, аз тръгвам.
20:05Нериман.
20:06Добре дошла.
20:08Да те видя тук.
20:10Аз дойдох при Шахика.
20:12Причината не е важна.
20:13Тук си.
20:14Приятен ден.
20:16Нериман.
20:17Мислих върху думите ти онзи ден.
20:23Мислихте, значи.
20:24Имаше ли полза?
20:28Нериман, ти разклати една огромна черна скала в душата ми.
20:36Вие погребахте майка ми под тази скала.
20:40Толкова много ли ме мразиш?
20:43Не.
20:44Не ви мразя.
20:49Но нямам причина за да ви обичам.
20:55Приятен ден.
21:31Нериман.
21:32Нериман.
21:33Тръгна си.
21:40Такси.
21:48Такси.
21:50Нериман.
21:52Докарай колата ми.
22:01Ще се видим към 8 и ще се забавляваме до сутринта.
22:07Между другото, ако дойдеш до вечера, не дей да носиш нищо за ядане.
22:14Заведението предлага всичко.
22:21Нериман, не това е проблемът.
22:22А какъв е проблемът?
22:24Може да идваш когато пожелаеш.
22:26Но не и така.
22:28Не и със сърми.
22:29Това ли е причината за яда ти?
22:31Нериман, стига.
22:33Наистина ли на ме разбираш?
22:38Нериман, стига.
22:39Нериман.
22:43Нериман.
23:09Нериман.
23:10Нериман.
Comments