00:00The story of the movie by the F.M.S.A.F.A.
00:16Good evening, Mr. Majid.
00:18Where is your mother?
00:20Up.
00:27Mamo!
00:36Treba да поговорим.
00:38Слушам те си, не?
00:39Не, мамо. Аз те слушам.
00:42Какво искаш да знаеш?
00:44Какво си казала на Нериман?
00:47Мисля, че вече си разбрал какво са ми казала.
00:51Добре.
00:54Казал си на Нериман, че е първата ти любов.
00:56Защото е така?
00:59Това съм го чувал и преди.
01:01Мамо, престани!
01:02Не е същото.
01:06Ай, няма да го обсъждам с теб.
01:08Не ти. Аз знам какво чувствам.
01:13Мамо, този път прекали.
01:17Може и да не приемаш, Нериман.
01:20Но да се опитваш да ни скараш, това е прекалено.
01:24Сега ти трудно да ме разбереш, но повярвай ми, правя всичко за твое добро.
01:31Не дай, мамо.
01:34Не се бъркай.
01:35Моля те.
01:39Добре.
01:41Никога няма да знам как се чувстваш.
01:44Но ти никога няма да се чувстваш като мен.
01:48Защото никога през живота си не си се влюбвала.
02:19Йозгър, къде си?
02:24Добре.
02:32Добре.
02:35С кого си говориш, Пелин?
02:37С Джерен.
02:38Ути във измир.
02:42Много си весела.
02:45Отдавна не смете виждали така.
02:48Приятелят на Маджит, Йозгър.
02:52Той заразява с добра настроение.
02:54Кой е Йозгър Пелин?
02:56Съквартирантът на Маджит от Америка.
02:59Майка му е французойка.
03:01Особено.
03:02Може би за това не се харесват, Сунор.
03:09Дой го.
03:11Богатият не мисли за парите.
03:13На бедния не му излизат от ума.
03:18Точно така.
03:24Татко?
03:25Добре е дошъл.
03:27Добре е заварил дъще.
03:37Момичета.
03:39Оставете ни сами с баща ви.
03:44Добре е заварил дъще.
04:25Ти си винал на татко да е в това положение.
04:28Ти го отдалечи от семейството му.
04:31Остави ни без баща Пелин.
04:33Нищо не съм направила, Дойго.
04:35Преди малко в очите му видях нещо, което го нямаше преди.
04:40Болка.
04:43Нямаме право да му причиняваме това.
04:45Има само една причина за нещастието ни.
04:48Не Риман.
04:51Откакто тя влезе в живота ни, всички познахме болката.
04:55И Маджит също.
05:21Здрасти.
05:23Защо се забави?
05:25Аз съм заед човек Маджит.
05:38Маджит.
05:39Искаш бърза и категорично решение за всичко.
05:42Да, така е.
05:46Уморих се от мислене и премислене.
05:48Маджит.
05:49В случая няма логично решение.
05:51Каквото чувстваш, това е правилното.
05:55Но трябва да започнеш отнякъде.
06:04Маджит.
06:09Можеше да видиш момичетата и във фирмата.
06:11Нямаше смисъл да идваш до тук.
06:14Фейза, опитвам се да спася семейството си.
06:18Докато я нямаше на Риман, всичко беше наред.
06:22Вече ти казах, на Риман не иска дялото на следството.
06:26Да приключим с тази тема.
06:27Така ли?
06:29Какви късметли сме?
06:32Фейза, защо си караме без причина?
06:37Ами, ако един ден Риман поиска на следството от майка ѝ,
06:43какво ще правиш тогава?
06:46Кази ми?
06:49И ще приключим.
06:53Дени.
06:56Призна, че се влюбва за пръв път.
06:59За това го попитах.
07:02Чуй, Пепеляшке.
07:03Ще ти споделя една тайна.
07:05Но между нас да си остане.
07:11Скъпа,
07:13последната любов
07:16винаги е първа любов.
07:19Това ли е?
07:21Да.
07:22Знаеш ли колко пари дават хората за психолог, за да научат това?
07:27Последната любов?
07:29Винаги е първа любов.
07:33Тоест, влюбиш ли се в някого?
07:37Винаги е като за пръв път.
07:41Мъджит не те е издлагал.
07:43Преди това ти обичашеш и наси.
07:47Но това е друго.
07:48Именно.
07:50И Мъджит ти казва,
07:53унази история и нашата история са различни.
07:58Чуй ме, Нериман.
08:00Всеки мисли любовта си за единствена.
08:04Всякаш не се е влюбвал преди.
08:20Не сега.
08:23Чувствата ми към Нериман са силни.
08:26Но аз мога да бъда само с човек, който ми вярва.
08:30А Нериман вечно се съмнява.
08:33Той какво точно искаш?
08:38Искам да ми каже, никъде няма да отида, тук съм.
08:41Или поне да ме накара да го почувствам.
08:44Щом сме влюбени един друг.
08:45Да не ми обяснява, а да ме кара да чувствам.
08:50Арджаоло.
08:51Дали да те съжаля?
08:53Не мога.
08:54Защото ти завиждам.
09:01Унур.
09:03Здравей.
09:04Здравей.
09:06Звучиш добре. Къде си?
09:08Сюзгюр.
09:10Елай ти.
09:11Аз имам друга програма за тази вечер.
09:15Приятна изкарване.
09:17Благодаря.
09:36Благодаря.
09:39Благодаря.
09:42И какво ще стане сега?
09:44Ще чакам да се обади.
09:47Скъпа, ако искаш нещо, трябва да действаш.
09:52Например, най-лесното на света е да ядеш.
09:56Но и за това трябва да движиш устата си.
10:01Да ти кажа Шахика няма втора като теб.
10:08Какво стана?
10:10Какво стана?
10:12Какво стана?
10:12Диши, скъпа. Диши, диши.
10:15Диши, диши.
11:18Shina si.
11:21Shina si.
11:22Shina si.
11:22Shina si.
11:23Shina si.
11:23Shina si.
11:25Shina si.
11:26Shina si.
11:26Shina si.
11:26Shina si.
11:35Shina si.
12:12Shina si.
12:24Shina si.
12:24Shina si.
12:25Shina si.
12:28Shina si.
12:29Shina si.
12:34Shina si.
13:01Shina si.
13:04Shina si.
13:34Shina si.
13:35Shina si.
14:26Shina si.
14:44Shina si.
14:47Shina si.
14:50Shina si.
15:01Shina si.
15:31Shina si.
15:56Shina si.
16:22Shina si.
16:58Shina si.
17:00Shina si.
17:00Shina si.
17:01Shina si.
17:01Shina si.
17:01Shina si.
17:02Shina si.
17:02Shina si.
17:03Shina si.
17:03Shina si.
17:03Shina si.
17:04Shina si.
17:04Shina si.
17:04Shina si.
17:05Shina si.
17:05Shina si.
17:06Shina si.
17:06Shina si.
17:06Shina si.
17:07Shina si.
17:08Shina si.
17:08Shina si.
17:09Shina si.
17:09Shina si.
17:10Shina si.
17:12Shina si.
17:12Shina si.
17:13Shina si.
17:13Shina si.
17:26Shina si.
17:28Shina si.
18:16Shina si.
18:45Shina si.
18:57Shina si.
19:23Shina si.
19:47Shina si.
20:19Shina si.
20:46Shina si.
21:13Shina si.
21:15Shina si.
21:16Shina si.
21:46Shina si.
21:48Shina si.
22:22Shina si.
23:01Shina si.
23:18Shina si.
23:48Shina si.
24:30Shina si.
24:48Shina si.
24:58Shina si.
24:59Shina si.
25:29Shina si.
26:02Shina si.
26:29Shina si.
26:32Shina si.
27:02Shina si.
27:32Shina si.
28:02Shina si.
28:33Shina si.
29:04Shina si.
29:45Shina si.
30:03Shina si.
30:04Shina si.
30:41Shina si.
31:04Shina si.
31:37Shina si.
32:04Shina si.
32:37Shina si.
33:13Shina si.
33:42Shina si.
34:06Shina si.
34:39Shina si.
35:04Shina si.
35:34Shina si.
36:10Shina si.
36:35Shina si.
36:38Shina si.
37:08Shina si.
37:38Shina si.
38:08Shina si.
38:38Shina si.
39:10Shina si.
39:38Shina si.
40:17Shina si.
40:38Shina si.
Comments