Skip to playerSkip to main content
  • 32 minutes ago
Europe’s Unique Water Landscapes | The Tatra Mountain Lakes (Die Tatra-Bergseen)

2023 | Επ. 4/5 | HD

Φαράγγια, λίμνες, ποτάμια και γεωμορφές που κόβουν την ανάσα με σαγηνευτική πανίδα και χλωρίδα: από τα Όρη Τάτρα, στον Ντορντόν και έως το Δέλτα του Δούναβη, αυτή η σειρά ντοκιμαντέρ εξερευνά εξαιρετικές, ακόμα παρθένες γωνιές της Ευρώπης. Λόγω της βιοποικιλότητάς τους, πολλές προστατεύονται ήδη ως εθνικά πάρκα ή Μνημεία Παγκόσμιας Κληρονομιάς της UNESCO.

Υπάρχουν περισσότερες από 100 ορεινές λίμνες στα Υψηλά Τάτρα και πολλές από αυτές λάμπουν με το δικό τους χρώμα. Υπάρχει μια «πράσινη» λίμνη, μια «λευκή» λίμνη και αρκετές «μαύρες». Η μεγαλύτερη λίμνη ονομάζεται «Μάτι της Θάλασσας». Τα ευφάνταστα ονόματά τους οφείλονται στους βράχους, στον πυθμένα τους ή στις αντανακλάσεις του ήλιου.

Category

📚
Learning
Transcript
00:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:16Morske Okko, das Meeresauge, liegt auf 1400 Metern Höhe.
01:23Der See ist vor allem bekannt wegen seiner intensiven Farbe.
01:28Karolina Hepter kennt den See bisher nur von Postkarten.
01:32Heute will sie herausfinden, ob er seinem legendären Ruf als schönster Bergsee Polens gerecht wird.
01:39Die Studentin hat deshalb extra in den Bergen übernachtet.
01:49In vergangenen Jahrhunderten wurde das Gebirge vor allem als bedrohlich und lebensfeindlich wahrgenommen.
01:56Heute suchen die Menschen nach besonderen Naturerlebnissen in den Bergen.
02:00Und Polens älteste Berghütte ist deshalb fast immer ausgebucht.
02:15Von der legendären Farbe des Sees ist noch nichts zu sehen.
02:19Dafür stört morgens um acht auch noch nichts den freien Blick auf die Landschaft.
02:34Karolina Hepter studiert in Krakau Kunst und wandelt hier am Seeufer auf historischen Spuren.
02:43Schon zu Beginn des 19. Jahrhunderts entdeckten polnische Künstler die abgelegene Wasserwelt im Hochgebirge als Spiegel ihrer Seele.
02:54Poeten widmeten dem See Gedichte, Musiker ganze Kompositionen.
03:06Myślę, że właśnie jest romantyczne ze względu na sprzyjające okoliczności właśnie przebywania razem w przestrzeni bardzo naturalnej, bardzo dzikiej natury,
03:20przyrody.
03:23Połączenie właśnie tej skalistości z Jeziorem, z Wodą tworzy taki nastrój zatrzymania, taki bardzo romantyczny.
03:40Über dem See ragt Polens höchster Gipfel, der Risse.
03:45Er ist 2500 Meter hoch.
03:52Kolory, jakie tutaj widzę.
03:55Przede wszystkim soczystość natury, taka zieleń, która jest tylko tutaj.
04:01Tylko tutaj łączy się naturalnie z Jeziorem.
04:05I jest bardzo kontrastujące z szarością kamieni i gór.
04:35Wszelkie oko ma w sobie coś niezwykłego.
04:40Chciałabym tu zostać, stworzyć coś na na bazie tej dzikości i stworzyć właśnie coś, co oddaje prawdę tej sytuacji i
04:51tej natury właśnie w tych okolicznościach, światła, przejrzistości, wody.
05:08Karolina Hepter versucht das zu erfassen, was sie sieht.
05:11Das Geheimnis in der Tiefe werden andere ergründen.
05:24Klar jest, das Meeresauge wird von mehreren Wasserfällen gespeist.
05:30Ihr Wasser kommt zum Teil aus höher gelegenen Seen, die terrassenförmig übereinander liegen.
05:43Direkt über dem Meeresauge, rund 200 Meter höher, liegt der Schwarze See.
06:05Bei Sonne wirkt er zwar weder düster noch dunkel, doch hier oben im Hochgebirge können sich Wetter und Licht schnell
06:12ändern.
06:13Und dann wechselt auch die Farbe des Wassers ins Schwarze.
06:25Auf dem felsigen Untergrund und im See gibt es kaum Nährstoffe.
06:30An den Ufern behaupten sich nur noch Gräser, Flechten und Moose gegen das extreme Klima und den langen Winter.
06:38Eine typische Hochgebirgswasserlandschaft.
06:44Das Gebirge wurde in den letzten zwei Millionen Jahren von den Kaltzeiten geprägt.
06:50Gletscher schoben sich in den Granit der Tatra und hinterließen Trogtäler, die sich nach Abschmelzen des Eises mit Wasser füllten.
07:06Der nächste See liegt in einem abgelegenen Tal auf der anderen Seite des Bergkammes.
07:13Marek Kott ist den mehrstündigen Weg dorthin schon oft gegangen.
07:18Einmal wurde er am Ufer sogar von einem Bären angegriffen.
07:22Seit 30 Jahren beobachtet und untersucht der Wasserexperte die Bergseen im polnischen Nationalpark.
07:28Heute will er den Schwarzen Raupensee überprüfen.
07:32Der Czarnestav Gonchenizove liegt auf 1600 Metern Höhe.
07:37Und auch wenn er so heißt, es sind keine Raupen, die ihn bewohnen.
08:03Mit über 50 Meter Tiefe gehört dieser See sogar zu den tiefsten im Tatra-Gebirge.
08:09Die Insertische Gärten
08:389,5 Grad
08:39Η Ευρωπαϊκή ουκολογητική ευρωπαϊκή ευρωπαϊκή ευρωπαϊκή ευρωπαϊκή.
09:14Μαρέκ Κόττ sucht Φλίγενλαβεν,
09:17Bio-Indikatoren für gute Wasserqualität.
09:23Μαρέκ Κόττ sucht Φλίγενλαβεν,
09:45Μαρέκτική ευρωπαϊκή ευρωπαϊκή ευρωπαϊκή ευρώπή
09:52Ελέγουμε prop mill randomly να κατη размер.
09:53Σ jesteśmy λόγENT Φλίγват ενώ θε μυρκιβ upsetting.
09:55Φλίγκeté τμε πρόκει zag inputs παί κοττ différents έ chose.
09:56τις Φλίγκες ανοιρεπί παιδlow δεν ποργάζ grace χράесsto δακτές.
10:03Υλίγκες aquí ψλίγκες δακτουλίγκες θα μειραικαν,
10:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
10:36Duża głowa, czyli rosą bardzo powoli.
10:38Ogromny pysk.
10:40Wszystko, co żyje, złapią.
10:42Zjedzą inne rybki.
10:44To jest samiec.
10:46To jest samica.
10:47Samice mają mniejszą głowę.
10:50Są nieco grubsze, ponieważ będą w tej jesień miały tarwo.
10:53Niestety cały czas się rozmnażają.
10:56Jesteśmy zmuszeni usuwać ten gatunek z tego jeziora.
11:00Robimy to głównie sieciami.
11:03Ale jest to bardzo trudne.
11:04To jest bardzo trudne, ale ciężko jemna rabijskowita.
11:18Inzwischen stehen die sensiblen Gewässersysteme der Bergseen unter strengem Schutz.
11:23Doch es wird noch Jahre dauern, den schwarzen Raupensee wieder in seinen ursprünglichen Zustand zu versetzen.
11:37Muzyka
11:39Muzyka
11:42Muzyka
11:48Muzyka
11:59Muzyka
12:01Muzyka
12:03Auf slowakischer Seite ist das Tatra-Gebirge noch nicht so erschlossen.
12:09Doch mitten in der Wildnis zieht ein Bergsee schon seit mehr als 100 Jahren unzählige Besucher an.
12:16Der strübske Plesow, Tschirna-See, hat zwar keine besondere Farbe.
12:23Seine Strahlkraft entspringt der spektakulären Kulisse.
12:31Muzyka
12:32Die Umgebung haben die Menschen
12:35nach den Vorstellungen ihrer Zeit gestaltet.
12:47Um 1900 wurde am Seeufer das erste Hotel errichtet
12:52und gleich daneben ein Bahnhof.
12:54Hier traf sich der osteuropäische Adel
12:57und machte den Tschirner See zum berühmten Luftkurort.
13:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
13:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
14:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
14:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
15:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
15:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
15:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
15:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
15:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
15:35Υπότιτλοι AUTHORWAVE
15:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
15:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:06Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:28Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
16:45in ein Märchenschloss.
17:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:34Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
17:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
18:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
19:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
19:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
19:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
19:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
20:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
20:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
20:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
20:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
20:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
20:51Υπότιτλοι
20:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
21:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
21:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
21:38Υπότιτλοι
21:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
22:09Υπότιτλοι
22:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
22:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
22:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
23:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
23:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
23:37Υπότιτλοι
23:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
23:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
23:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
24:10Υπότιτλοι
24:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:38Υπότιτλοι
27:39Υπότιτλοι
27:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
28:39Υπότιτλοι
28:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
28:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
28:43Υπότιτλοι AUTHORWAVE
28:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
28:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
29:21Υπότιτλοι
29:51Υπότιτλοι
30:21Υπότιτλοι
30:51Υπότιτλοι
30:57Υπότιτλοι
31:27Υπότιτλοι
31:52Υπότιτλοι
32:22Υπότιτλοι
32:28Υπότιτλοι
33:21Υπότιτλοι
33:51Υπότιτλοι
34:21Υπότιτλοι
35:21Υπότιτλοι
35:51Υπότιτλοι
37:21Υπότιτλοι
37:51Υπότιτλοι
38:19Υπότιτλοι
38:49Υπότιτλοι
39:49Υπότιτλοι
40:19Υπότιτλοι
41:19Υπότιτλοι
41:49Υπότιτλοι
42:19Υπότιτλοι
42:49Υπότιτλοι
Comments

Recommended