Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1699,Igra sudbine 1700,Igra sudbine 1699,Igra sudbine Epizoda 1700, Igra sudbine Epizoda 1699,Epizoda 1700 Igra sudbine ,Epizoda 1699 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:12I don't know if I'm going to meet you with my partner, but we'll talk about it.
00:17Only with my partner.
00:20And you're telling me that?
00:24Well, it's funny that I'm interested in whether such a fantastic woman has someone in front of me.
00:30It's not funny, but I could be able to get another other motive, as well as the job.
00:38We should always look at the therapist.
00:41Eh, it's not a bad idea.
00:43If we go back to the court, you go to the court, and you go to the court.
00:47No one knows who I am, who I am and who I am.
00:52What did I say?
00:53What did you say?
00:55Who can fly every second?
00:57Yes, we are alone. Don't go to the court.
01:00No, no.
01:04Why thank you?
01:05What are you talking about?
01:08Sorry, you're not the most clear.
01:10Because everyone here is only a ride, and no one is going to go to the court.
01:14No, I don't know why.
01:17I don't know why.
01:18I don't know why.
01:19If you're doing a good job, you'll be able to live.
01:22You see, I only need a little peace in the house.
01:29I would have said to you that this is a silly one from the start.
01:32You're dead from the beginning.
01:38What's up?
01:41What's up?
01:42What's up?
01:43What's up?
01:43I don't know who's up, but I'm up with the police.
01:46Even if she sends her a easy one.
01:51Oh, that's it, that's it. Every time I see you, I'm proud of you.
01:57What do I ask?
01:59Because you're so beautiful, I understand.
02:09Are you sure that it's only because of that?
02:12Yes, because of that, and a little because of that.
02:15Hey, what did I ask you, Alex, when could I see you with him?
02:20Do you know when I'm free with him?
02:23Dijana, you know that I don't see him with Alex, I don't know what I'm doing when I'm free with
02:28him.
02:29I'm sorry, I'm sorry.
02:31When I say it, it's...
02:33I hope that everything is done as necessary.
02:36Yes, I think that yes.
02:38It would be better, because you won't answer only Gabriel, but me.
02:47How do you return?
02:49Let's not do that.
02:51How do you do that?
02:52She lives here with us, but Gabriel is a little girl.
02:55She's so enthusiastic.
02:59She's so enthusiastic.
02:59We need to hear and listen to us, not only Gabriel.
03:02You always have the ambitious women who are a little bit.
03:08How do you not?
03:11Okay.
03:12Good day, Chichelutkice.
03:14Good day.
03:14Good day.
03:15Good day.
03:32I'm a Grkljan.
03:33You can tell me what you're doing?
03:38I think that Gabriel wants to go.
03:41Here.
03:42What?
03:43You're right.
03:45You're right.
03:46I'm not going to do this.
03:48I've said it.
03:49I'm saying it.
03:51I'm saying it.
03:52Why would you think he would start to talk about the game in America if he hadn't hit him?
03:59Everything is fine. We're all different.
04:02Yes.
04:06Who is Alex?
04:09Well, I mean, she is something.
04:15I would have to start. It's really late.
04:18If you don't have a problem.
04:24What are you, Alex?
04:26Well, nothing.
04:30What was it? Did you look okay?
04:35No, I'm sorry. I'm dreaming.
04:41Okay. What are you dreaming?
04:43She started to take a monologue about her own music.
04:47You know what?
04:48I know.
04:50I know.
04:50That's the first one was a fire christian.
04:53No, no.
04:54She didn't laugh at all.
04:55She lost the whole evening.
04:57She was dead.
04:58She talked about Alex.
05:00Alex?
05:01Yes.
05:01Yes.
05:02Yes.
05:02How old are you?
05:03And you?
05:05What?
05:05How did you react then?
05:07Well, she said,
05:37Sometimes it's a good time, but often it's a good time, and everything is not a good time, it's not
05:46a good time, you have one life, only one chance to become a good time.
06:07I love you.
06:38Oh, oh, oh, oh
06:43Oh, oh, oh, oh
07:16That's it.
07:20Let's go.
07:22Let's drink a coffee and talk a little bit.
07:26Can we?
07:27Yes, we can talk about what you need.
07:29I have a job in front of your head.
07:30Okay, I have a question with you.
07:32Eh?
07:33Do you like cookies?
07:36Maybe you have a piece of paper on your skin?
07:40What do you like?
07:41I like cookies.
07:41I'm a big fan of my training.
07:44Because of my training,
07:45you don't have any problems at work.
07:50When a person is properly trained,
07:52there's no problems.
07:54No, no, no, no, no, no.
07:56You can see how everything comes to years.
07:58I have an advice for you.
08:00What advice?
08:00I don't like what you have done.
08:03How do you like?
08:04I have to decide things to go home.
08:07Why can you believe it on your head?
08:09No, no.
08:13Which you have to decide something,
08:14which is my admirese.
08:16What happens to you once afflict back.
08:17That's why I do konservis that I've gotcharging at home…
08:20I've got thought of my training…
08:21You can try to get yourwij gewoon back…
08:21And I need to tell me what the best I'll buy you then…
08:22How or what?
08:25You can hurt yourself the pressure in your head.
08:29That's fine.
08:30We got a deal…
08:30You know what I've done you,
08:30I'm talking about the next thing. Every day you go to the service,
08:34you have a...
08:36your...
08:37...
08:37...
08:38...
08:38...
08:39...
08:39...
08:39...
08:39...
08:39...
08:39...
08:39...
08:39...
08:39...
08:40...
08:40...
08:40...
08:40...
08:41...
08:41...
08:41My parents are waiting for me.
08:43I know how many jobs I have with them.
08:45I work in Word, Excel, I work in the media,
08:47I know what the things are.
08:49It's a joke.
08:49It's a joke.
08:50It's a joke.
08:53I'm going to go home and go home.
08:56I'm going to go home.
08:59Look at that.
09:01What's happening?
09:04I'm not going to do it.
09:04I'm not going to do it.
09:06I'm not going to do it.
09:08I'm not going to do it.
09:09Come to speak?
09:09Yes, I have time to use the shit that I have.
09:13Now I think I am going to raise my time.
09:18Let's go.
09:20I'm going to say this.
09:22Listen.
09:23About 12-2 hours.
09:25I'm at the time in Maldive.
09:27The pancetta doesn't drink.
09:29We have 2 hours.
09:31It's okay.
09:33I don't care for you.
09:37What do you think?
09:39No, you can't.
09:40What?
09:41There's no trick like two hours.
09:42That's a little bit.
09:55Let's go, I pray.
09:57I'll show you something.
09:59Just a little bit.
10:09Devučurak,
10:10what is it on your hand?
10:14Longjeta.
10:15Let's leave it.
10:17I don't understand why you put it there.
10:20It's like a modern detail.
10:23No, these new generations.
10:27You don't have so much style,
10:30so you don't know what you're doing.
10:33She put it on her hand,
10:37like an asesor.
10:38Let's go.
10:39It's not aesthetic,
10:40it's not practical.
10:42It's not a modern detail.
10:44It's needed because of the damage.
10:46I had a mistake on skiing.
10:48It's extreme sports.
10:51Look at this.
10:52Let me tell you something.
10:53This is something for the whole life.
10:55Of all extreme sports,
10:57you need to practice only one.
10:58That's 15 centimeters.
11:00That's it and nothing else.
11:01I think that a woman can train a box if she wants.
11:06If she wants to get up on Mars,
11:08but it's not a woman.
11:10It's not a woman.
11:10It's not a woman.
11:11It's not a woman.
11:13What does it mean a woman?
11:17What for me?
11:18What for me?
11:19You're a bit annoyed.
11:22I'm...
11:23I'm going to fall into the promenade.
11:24I'm going to fall in a place.
11:26I'm going to have to wait for it.
11:27I've never experienced something.
11:28I'm going to have to do this in my life.
11:29She asks me what's for me.
11:30She asks me.
11:32I'm going to be a woman.
11:33I'm going to be a great...
11:34I don't know how to write.
11:35I'm going to be a representative tool.
11:38I'm going to be a definition of a woman's dance and women's dance.
11:41She's like that, she's like that, she's like that.
11:43Come on!
11:44What do you do, Dijana, here?
11:47As you can see, she's young people.
11:49They don't have a life.
11:51Anyway, I'm here because I have something very important to you.
11:53I have a conversation with you.
11:55I don't have time, Dijana.
11:56I don't have time.
11:57We'll finish it.
12:00Okay, a little bit.
12:02Let's go.
12:04While I'm at the conversation,
12:06you both teach life and work Dijanerski.
12:09I'll ask you when I come back.
12:10Let's see.
12:27What do you do, Dijana?
12:29What do you do?
12:31We need to make a compromise.
12:33Malo, malo.
12:34You are my good mother.
12:37I'll make a compromise.
12:38I'm a man from a compromise.
12:40I can't do it all in two hours.
12:42It's nothing.
12:43It's nothing.
12:46Okay, we have to make a meeting.
12:49We have to go for a meeting.
12:50I'm going for a meeting.
12:51But your meeting can't go.
12:53What do you propose?
12:55What do I propose?
12:56I'm not trying to do it so much if I'm a negotiation.
12:58I can't let you do it.
13:01I'm working on the meeting with the meeting with the meeting.
13:01But the meeting with the meeting with the meeting is currently in 12 am.
13:02No, no.
13:07I don't have it.
13:12No, I can't be there.
13:18You're looking at the meeting with the meeting.
13:22No, I don't need it.
13:24No, no.
13:24I'm not getting there.
13:25It's not a meeting.
13:27That's the story.
13:28You see that there's a solution.
13:30If you have a solution, you can't.
13:31After a small little vrtace, you know...
13:34No, I don't have to do it.
13:36I have to do it all to service.
13:38I don't have to do it.
13:40I don't have time to do it.
13:42I can't do it.
13:43I can't do it.
13:43I can't do it.
13:44I can't do it.
13:45I can't do it.
13:50I can't do it.
13:56You have to do it.
13:58You know what?
14:01You have to do it.
14:03You have to do it.
14:04You have to do it.
14:04Yes, we are.
14:06Yes, we are.
14:08What is it?
14:09What is it?
14:10I think I have a special cream for that.
14:18I can't do it.
14:19Yes, nothing is mine.
14:21You can't do it.
14:24I don't care.
14:25For Gorana, you can have every treatment.
14:28Let's go.
14:30No.
14:31Look at that.
14:48No.
14:49No, no.
14:49I don't care about him.
14:50No, I don't care about her.
14:50You know how to respond to Alex.
14:53I don't care about them.
14:55No, I don't care about them,
14:57but nobody says anything about him.
14:58No, no, I don't care,
15:00about him being in contact with Alex.
15:00So I don't mind thinking about him.
15:01I mean, I can't tell you, I know everything you know. You know that I just didn't have any of
15:06those related relationships from when we were growing.
15:09You know that I was going to a couple of dates that weren't good, I mean, that wasn't that.
15:16Well, no, don't you, you're not real, you can't be able to do that after such a relationship.
15:22Pa, of course. We lived together and worked together, we had a community together, we talked about plans for the
15:31future, we planned a date and so on.
15:33And now, how after that, for me, a date is good, I mean, that really doesn't have to be done.
15:39Well, for me, it doesn't need to be done.
15:43See, that the relationship with us became a potential opportunity.
15:49Pa, dobro, I mean, you're interesting.
15:53Aha, pa vidiš.
15:54Ne, but really, there is something, but I wouldn't risk it. I mean, because of the relationship and the whole
16:01story, I wouldn't judge it.
16:02Yeah, how a relationship, I don't know.
16:04God, why are you so naive?
16:06Why am I naive?
16:07No, I don't think that there is a reason why you have to ask the relationship with the relationship.
16:12That's why you're interested in that relationship.
16:16That's interesting, Lenka.
16:18No, I don't know what you're saying, Gala, I ask you, a person really interested me for my work.
16:22Fine.
16:22Let's see, let's see, that I'm a pirate, that I'm a stranger, that I'm a stranger when I'm a male
16:27-born, okay.
16:28But I'm asking you, that's all the same, a lot of question.
16:31Wait, wait, do you think you're all this, and the answer is false?
16:36No, no, no. I don't think that. I think that the thing is a little more complicated.
16:40I think that a person is interested in you.
16:44If you understand me, you have a choice.
16:47Either you will ignore it, because it doesn't matter from any reason,
16:50or you will accept that it's like that.
17:08I really don't know why you won't talk about it.
17:10Because I already know what you want to ask me.
17:13Okay. It means that we've already talked about it.
17:15I think that we've already talked about it.
17:16Look at this.
17:19Alexa, I only believe what I can see and what I can do with my hands.
17:24So, you don't want to keep listening?
17:26Okay, I didn't want to say that.
17:28I know what you wanted to say.
17:31Okay, Alexa.
17:32I, honestly, I don't think I've seen the reason why you want to do this.
17:37Not so much.
17:38I don't know how many people will tell you.
17:40I don't know why I don't know why.
17:42I'm going to tell you.
17:43I've told you about that.
17:44I've told you nothing about it.
17:46It's a meeting.
17:48You've heard that it.
17:49I know if I'm going to buy something,
17:50then it'll definitely get to your product.
17:52You get to 200%, you understand?
17:55I'm talking about another language.
17:56Thank God, the job is what I need.
17:59So, I don't care about it.
18:00I don't care about it.
18:02I don't care about it.
18:03That means nothing.
18:07That's right, right?
18:08That's right.
18:09That's right, right?
18:10That's right, and the other things I really don't care about.
18:13You see.
18:15I think it's interesting to me.
18:19That's what I've seen with Lenku
18:21with a very good fryer in the city.
18:37You see, she's really a modern creator.
18:40Let me first find her revue,
18:43and I'll trust you.
18:44Wait.
18:45Here's the member.
18:47The modern revue is inspired by the sea animals.
18:53What are you talking about?
18:54Wait, wait.
18:56Wait, wait.
18:57Jau!
18:58Did you see it?
19:00Is it a sea animal?
19:03See?
19:04Jau, jau.
19:05Jadna ova.
19:07Obotnice.
19:09Jada sam ova manekjenga.
19:11Ja bih tačno uzela pipak da se zadavim.
19:15E, ali sve ovo ide uz njenu ludu ličnost.
19:18Ide.
19:19I nekako je cool, misteriozna je.
19:22Lea, ne lupetaj, molim te.
19:24Ajde stvarno, ajde nađi što ona stalno nosi jednu rukavicu.
19:28E, to nisam našla.
19:30To nisi.
19:30Ali nekako mi je ona cool.
19:33Misteriozna, baš mi je.
19:35Ma super je.
19:36No Lea, molim te ne lupetaj.
19:39Samo da ne dolaze više ovde da nas mara.
19:42Ja stvarno ne znam koliko ona dobro zna Aleksu.
19:44E, to sam našla na Instagramu.
19:47Iznajemljivala je kancelari u Cannes Holdingu.
19:49Ma ti si ozbiljan detektiv.
19:51Mala.
19:53Šta ću?
19:54Sve za Aleksa.
19:55Čuti, čuti čoveče.
19:58Neko će da čuvać.
19:59Ves dve devojke opet zabušavate, a?
20:03Sad smo sve završile, registratori su goti.
20:05Suna.
20:06Nemoj više da je zaprinčavaš.
20:09Ali stvarno nisam ništa sad.
20:11Dosta se izgovorimo.
20:13Majde vrati se svom posao.
20:14Ne znam dok će jo više da ponavljam.
20:39Zdravo, Priju.
20:43Zdravo.
20:45Tebe izgleda nisu baš sve koze na broju danas.
20:48Zdravo.
20:49Nisu.
20:52Pretpostavljam da te žulja moja Gabriela.
20:56Dobro, pretpostavljaš.
20:58Ali te isto tako podsjećam da je to moja čerka.
21:02I da paziš šta pričaš.
21:05Sori, ne.
21:06Paziš šta misliš.
21:08Eh.
21:09Baš sam to ja htjela da ti kažem.
21:11Te bi tvoja čerka trebalo da pazi šta govori.
21:14Ja? Što?
21:16Da prestane da puni lulet u glavu nenormalnim idejama.
21:20Ona luleta voli kao da je njen.
21:22I uopšte ne vjerujem da tako kako ti kažeš ona puni nekim glupostima glavu tog deteta.
21:29Ja?
21:30A otkud onda te priča odlask u Ameriku?
21:32Otkud dete odjednom priča da hoće da igra košarku i da ide tamo?
21:37Pa ja ne vidim da je tu nešto nemormalno ili glupo. Ja to ne vidim.
21:42On je isoviše mali da mu se priča o tome.
21:46Šta hoćeš da kažeš? Ajde, reci.
21:49Hoću da kažem da bi trebalo da prestane da mu puni glavu tim idejama odlask u Ameriku.
21:56Jer mogo bi čovek da pomisli, ne znam, da hoće da ga se otarasi.
22:35Hvala.
22:38Hvala.
22:39Hvala.
22:40Hvala.
22:42Hvala.
22:44Hvala.
22:45Hvala.
22:46Hvala.
22:47Hvala.
22:48Hvala.
22:56Hvala.
23:00Hvala.
23:02Hvala.
23:09Hvala.
23:14Hvala.
23:16Hvala.
23:18Hvala.
23:20Hvala.
23:21Hvala.
23:28Hvala.
23:34Hvala.
23:45I'm going to stay safe and civilized and I'll just ask you to ask me that I don't want you
23:53to do this way.
23:55Why? I don't know what I'm saying.
23:58I don't know what I'm saying. I don't know what I'm saying.
24:02I don't know what I'm saying.
24:06I'm trying to show you the problem that I've heard from Luleta.
24:14Okay, I'm going to show you the problem.
24:16I'm going to show you that I'm going to drink tea.
24:19Do you want to talk about your daughter or not?
24:21I don't know what I'm saying.
24:22I'm going to be a girl.
24:24She's a young woman.
24:28She can't decide herself.
24:30I won't be a old man.
24:31And if you have anything to say,
24:33I'm going to say to her in the face.
24:36I'm trying to show you the problem in communication with a child.
24:43Really?
24:46I'm a psychologist.
24:48I'm sorry, I'm not going to be wrong.
24:49Stop, I really started hanging out for all the time.
24:52Yo!
24:53Yo, my mother, how did you get into my life?
24:56Of me!
24:57Yo!
25:00What happened?
25:02What happened?
25:02No, nothing, nothing.
25:03I'm just a little bit of a thing.
25:05No.
25:13I can't believe how Gabriel has been over you.
25:17I don't know what to do with you.
25:19It was a little strange that she was flying right on me,
25:24but...
25:24What do you do?
25:26What do you do?
25:27It's not normal that she's doing here.
25:31I know it's not normal, but I will survive.
25:34I will survive.
25:36I will survive on the right side of the mobbing.
25:39The right side of you is again talking about it.
25:42What do you do?
25:43You have to be sorry Alexi.
25:44Do you have a foundation?
25:44Yes, I have a foundation.
25:46Yes, I have a foundation.
25:48Why?
25:50Because I understand something today.
25:54I understand that I'm testing Gabriel.
25:58Yes.
25:59I want to see if I'm going to shoot.
26:02And that's the decision?
26:03That you're going to shoot for shooting?
26:05No, I don't want to be anything.
26:07But...
26:09My father taught me when I was little.
26:11You're not getting upset.
26:14I'm not a kid.
26:14No, I'm not a kid.
26:15I'm not a kid.
26:19But you're not a kid.
26:40I'm not a kid.
26:41How did you get a little bit? Wait to help me.
26:45Let me give you something, nothing. Everything is fine.
26:48Okay.
26:49Okay.
26:51Okay.
26:51Sit to help me.
26:52No, no, no, no.
26:55What happened?
26:56No, nothing.
26:57Nothing.
26:58He left a glass on the other side of the work.
27:01I just took one.
27:03I just got a little bit.
27:04Nothing.
27:05Wait to see how you got a little bit.
27:07What did you get a little bit?
27:09No, no, no, no, no.
27:10Pa, da ti zavijem lepo, da dezinfikujem, onda da idemo kod doktora?
27:14Normalno da idemo kod doktora zbog jedne obične posekotine.
27:17Šta je s tobom, majke?
27:18E, nije to zbog ove obične posekotine.
27:20Tebi se svaki čas tako neke pehovi dešavaju.
27:22Ti si čoveče u godinama, ti treba da razmišljaš o svom zdravlju.
27:26Da, ja sam čovek u godinama, ali i u najboljim godinama, znaš.
27:30Ne šta, idem ja po alkoholi pozavijem.
27:33To, majko.
27:44Dijana, gradski tračevi me stvarno ne zanimaju.
27:47A, ne, ne, to nisu nikakvi gradski tračevi.
27:50Dakle, jesi tračevi me ne bavim.
27:53Ajde, pustime tih pretpostavki, molim.
27:55Nisu pretpostavki, ja sam profesionalac, ja baratam isključivo činjenicama.
27:59A šta je ovo drugo nego pretpostavki i tračarenje?
28:02Pa, ne vidio ovako, Aleksa, ne.
28:04Dakle, ja, kao što sam ti rekla, kao veliki profesionalac sam baratam činjenicama.
28:08I, pošto smo već neki saradnici, ili tako, ja mislim da je sasvim u redu.
28:11Ako imam neku informaciju, da ja tebi predočim tu informaciju.
28:15Roman ima insinuacija, molim.
28:18Pa, nisu insinuacije, ne.
28:20Ja sam ti rekla, te vidi šta ćeš s tim.
28:22Dijana, ti i ja nismo saradnici, tebi je Mile saradnik i ti se boriš za njegov napredak.
28:27Jel' tako?
28:29Vidi, Aleksa, slatkišu, pazi. Mile jeste moj saradnik, je.
28:34To je tačno.
28:35Ali Mile jeste i tvoj drug, jel' tako?
28:37Ako je Mile tvoj drug, onda nekako, kod ljudi koji se ozbiljno bave ovim poslom,
28:43on dođe nekako i meni drug.
28:45I ti dođeš meni drug.
28:46Pa, onda zbog toga, ja mislim da je sasvim u redu da ti prenese neko ovakvu informaciju.
28:50Radim za tebe.
28:52Dijana, mani me tih semantičkih pitanja.
28:54Ne zanima me saradnja sa Rendani Miletom, a ne zanima me ni ovo drugo što si rekla.
28:59Što smo sve kantni.
29:02Da.
29:02Inače, ako mogu da te zamolim da kreneš polako, pošto sam imao sastanak na koji sam trebao da stignem već
29:09pred 20 minuta.
29:11Dobro, Aleksa.
29:13Dobro.
29:16Razmi si ovo što ti rekla.
29:18Doviđen se.
29:40Da, Biljana.
29:43Gabriela, sine, desila se neka nezgoda ovde u kući.
29:47Kakvu nezgodu?
29:51Pa, Ivan se posekao na neku čašu enologa tamog previja sada.
29:58Dobro, Biljana, a kakav Ivan sad? Ne razumem. Kakva posekotina?
30:02Je li to sad stvarno toliko važno, ta trapavost tog čoveka da ti sad mene zoveš u sred posla?
30:06Gabriela, nije to samo trapavost u pitanju. Veruj mi. Ja sam upeđena da to ima veze sa zdravljem.
30:12Dobro neka onda ide kod doktora. Ne znam kako ja odavde da mu pomognem, stvarno.
30:17Ajde, spusti malo loktu, stvarno.
30:19Ne možeš da budeš stroga poslovna žena kad su porodična pitanja tu.
30:24Ne može tako.
30:26Ja mogu da budem kakva god ja hoću.
30:29Češ li ti prestati da mi soliš pamet?
30:31Ne možeš tako da pričaš. Znaš da moramo da osvojima srca ukućeno u ovoj vili.
30:36Molim te, ne ostavi se ti svojih manira.
30:41Našta ciljaš?
30:44Naš nešta ciljam.
30:45Olga je potpuno poludela zato što ti nako varaš malog luleta da ide u Ameriku.
31:06Napred!
31:09Zvali ste me?
31:11Da, izvolite, sedite.
31:14Hvala.
31:16Želite li nešto da popijete da pozovem?
31:19Ne, ne, ne treba. Hvala vam.
31:22I?
31:24Kako ide?
31:26Pa super, super. Stvarno sve je onako baš kako treba.
31:31Drago mi da to čujem.
31:33I za ne marite je Nataša ko krene da vas kritikuje Kinji.
31:37Ona ima taj neki čudan gard u početku, a kasnije ona već otopliji.
31:40Ma dobro, to.
31:41Nemam ja problem sa ženskom sujetom. Navikla sam kako je da.
31:45Razumem.
31:46Da, mislim, jedino onako što me izbaci iz cipela je kada neko sumnja u kvalitet moga rada.
31:52Da, to ume da bude irritant.
31:53Jeste, i tu onda podlačim crvenu liniju.
31:58A vi me obavezno pozovite ako do toga dođe.
32:02Da, dobro, mislim, to su neki mani problemčići, to će se zve rešiti.
32:06Umam ja da se čuvam.
32:11Nego...
32:12Kako ste vi?
32:17To je divno, a ujedno i teško pitanje.
32:21Sam ilio nepoznatih.
32:23Pa, dobro, sveće to na neki dnevni nivo i onda se samo fokusirajte na ono što je najvažnije.
32:32Najvažnije.
32:37Zapravo, poznao sam jednu fantastičnu ženu.
32:41Koja mi inspiriše na svim poljima.
32:43Jo, pa to je divno!
32:50Samo, imam neki osjećaja, mene osjećaje redko vara, da imam neke neraščišćene račune sa nekim iz prošlosti.
33:01Znate šta?
33:03Pored računovodstva, ja sam ekspert iza muško-ženske odnose.
33:09Tako da, samo nastavite.
33:31Pudistava
33:33Dobro.
33:36Slobodno.
33:39Panceta, jestam li ja...
33:45Kissinger.
33:47Who are you? Who?
33:49That Henry Kissinger, the most American diplomat in the history of the world.
33:55I ask you, on which basis are you a diplomat?
33:59I'm driving today some difficult diplomatic negotiations
34:05for which I believe that they will be a plod.
34:07Ma ja sam sigurna pre, da ste ti mile kupus opet gledali
34:12kako ćete da zavrnete ove za inostrano tržište.
34:16Jes, tako da oni nemaju kupus.
34:18Ma nije to ženska glavo, nije to.
34:22Nego?
34:22Sa Goranom sam sklopio pakt.
34:26Vjeruj mi?
34:27E, ajde da čujem, kakav je to pakt jači od berlinskog zida.
34:32Dobro, panceta, šta moraš da sumnjaš odmah u startu moje diplomatske sposobnosti?
34:39Nemo?
34:39Nema ja, Mido, šta da sumnjam?
34:41Šta?
34:41Ja sam sve videla na delu.
34:43Ti uvek pucaš iz prazne ko ispune.
34:46Eto tako, samo pusta prazna obećanje.
34:50Dobro, panceta, ili možeš da prođe jedan minut u ovu kuću,
34:53a da ti mene ne ujedeš za srce.
34:56A zašto da te ujedeš?
34:57Za srce.
34:59Ajde, Mido, da čujem.
35:00Ajde.
35:00Šta je tebi Goran obećao?
35:03Šta si ti njemu nudio?
35:05I koja je krajnja Trumpa?
35:08Evo, da čujem šta si se ti dogovorio sa mojim kupler majstorom.
35:13Ljubi ga, majka.
35:14Polako, panceta, polako.
35:16Ajde.
35:16Emoj, tako odmađe onom, polako.
35:18Ajde.
35:18Vodili smo ozbiljne muške razgovore.
35:21Da.
35:21Da, da.
35:22Ja sam onako trudio se da ga osokolim za prestojeći život.
35:27Da.
35:28I za prestojeće bitke.
35:30Da, da.
35:31Pa to morako iz Guslarske pesme.
35:34Vidite.
35:34Kaži lep.
35:36Znaš ti šta, on mene veli i ženska...
35:38Oh, Mido, kako si ti pametan, inteligentan čovjek.
35:46Spakat je ka, ka Njegoševa.
35:48Mido, ne skači mi po živcima, ne pasiraj mi mozak.
35:52Reci mi šta ste u stvari jedan drugom rekli.
35:56E ovako, ja sam bio dosta da sebi.
35:58Rekao sam mu, Gorane, ovako više ne može.
36:02Tečka.
36:03Dobro.
36:04I šta ste se dogovorili?
36:06Ovako.
36:06Uz teške diplomatske napori pregove.
36:09Dogovorili smo, ovako.
36:11Dao sam mu.
36:12Dva sata prije podne slobodnu sobu.
36:15Dva popodne i dva sata uveče radi, jaši, žadi šta god ođeš.
36:19Eto.
36:20Ha?
36:20Klikjer.
36:21Bid?
36:22Ha?
36:22Ja ću tebe sada da rastrgnem.
36:25Šta ti za?
36:25Pa šta šta mi je?
36:26Pa li shvataš da te je prevario?
36:29Alo bre čoveče, jel razumeš ti to?
36:33On mene.
36:34No!
36:36Neću ništa da popijem nego sam došla po naravno prvi deo novca, jel iz započeta kampanje.
36:42Avalc.
36:42Avalc.
36:43Novac za kampanju.
36:44Novac za kampanju, tako je.
36:56Jesi se popila sada ponovo na vrh piramide, jesi, to je tačno.
36:59Ali, draga moja, ako želiš da ostaneš tamo, moraš nepristano da radiš.
37:15A šta, ako te postavimo da je ta njena prethodna veza bila traumatična?
37:20Pa dobro, onda vi morate da učinite sve, dodate negde, da ćete biti samo vas dvoje.
37:24Dakle, nema nikoga. Samo jedna ovako stakljena kupola iznad vas i vi.
37:42Ti prvo treba da se odmoriš, onda ćemo da vidimo da li šta treba da radiš.
37:46Ma što praviš slona od komaca, čoveče? Šta ti je bridem na posvi gotovo? Ajde.
37:53Jo, koliko si je tvrdogla. Da znaš da tako daješ vrlo loš primer, Lule.
38:07Znaš, Bido, šta se meni sve dešava u zadnje vrijeme? Šta ti se dešava? Šta mi se dešava? Znaš li?
38:12Kako to misliš? Ajde, šta ti se dešava?
38:14Znaš li ti koliko beograđanke vole Crnogorci? Ajde.
38:18To je, vrate. Ošpis.
38:29Čao, Gala.
38:31Zdrao bi.
38:32Kako si?
38:33Evo, radno.
38:35Nećeš da mi pitaš kako sam ja?
38:37Pa, da me zanima, pitala bi te.
38:41I ne sjećam se da sam te pitala da sjedneš za moj stomak, Simo.
38:44Slobodno.
38:56Meni se čini da vam fali nešto od osnovnog obrazovanja i vaspitanja.
39:00Hoću sutra da vidim te vaše inostrane diplome.
39:03Hoću ja lično da izvršim inspekciju.
39:09Še kakav tretem.
39:23Še kakav tretem.
39:24Te se cae, kođu.
39:43ZENKA! ZENKA, JESSE, ZENKA! ZENKA!
Comments