- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Добър апетит на всички
00:30Направила съм и вкусно чесново-кисело мляко
00:34Тадко дай ми чинията си
00:36И не искай допълнително, моля те
00:39Много вкусно мириши
00:42Добър апетит
00:44Има и чесново-кисело мляко
00:47Това е естествен антибиотик
00:49Я ще, я ще по-много
00:50Не се страхувайте и да миришите
00:52Какво толкова?
00:54Айде, да ви е сладко
01:00Какво чакаш? Не си ли гладен?
01:12Како?
01:14Това е много вкусно, но...
01:16Но какво? Аз готвих
01:17Разбира се, че ще е вкусно
01:19Тя казва, но...
01:21Гълбен
01:21Сложих малко сумак
01:25Почисти го добре във ряла вода
01:27А?
01:28Тадко, сумак?
01:31Хан?
01:32Как е? Харесва ли ти?
01:34Ръцете ми се схванаха
01:36Хайде, Яш
01:36Докато ги завие една по една
01:38И толкова малки
01:39Тя стоеше до мен
01:41И само гледаше
01:42Как беше?
01:44В една лъжица
01:46Трябва да се поберат 40
01:47Значи са повече от 1000
01:49Може да преброиш нериман
01:51Ако не вярваш
01:52Няма нужда
01:53Много си се старала
01:55Благодарим ти
01:55Да ви е сладко
01:56Отре ще ви направя
01:58Пълнени чушки
02:04Майка ви стана същата
02:06Какво каза?
02:11След инсулта
02:12Не можеше да се примири
02:14С състоянието си
02:15Непрекъснато се опитваше
02:18Да готви
02:18Преди да свикне с инвалидната количка
02:21Не помниш ли, Сафие?
02:33Сложих и мента
02:35Падаше опитвайки се да ходи
02:40Сафия едва я вдигаше от земята
02:45Всеки път, всеки път неуморимо
02:53Ще ти налее вода
02:54Дай ми каната, моля те
02:55Дай
02:56Добре, сестро
03:02Добре, това е достатъчно
03:03Нериман
03:06Как е?
03:07Харесва ли ти?
03:09Много вкусно го е приготвила, нали?
03:11Не съм яла това преди, но...
03:13Да, како вкусно е
03:15Прекрасно е
03:19Какво да прави?
03:25Опитваше се да се задържи за нещо
03:28Кой?
03:29Нериман, сега татко четея красива поезия
03:32И на теб сигурно ти харесва
03:34Но когато майка ни се свлече по гръб
03:37Той не я отеши
03:39Знаеш ли?
03:40Нито веднъж
03:41Не се опита да направи нещо
03:44Не се прибираше от дома
03:46Стараеше се да е далече от вкъщи
03:49Какво правеше ли?
03:50Винаги беше
03:51Заед с бизнес
03:52Работеше денонощно
03:54Не знам какво точно работеше
03:56Но не му оставаше свободно време
03:58Нито денем, нито нощем
04:00Съфия стир
04:02Няма как да помниш
04:04Тогава ти беше бебе с пелени
04:06И мама беше с пелени, нали, Гилбен?
04:09Сестро
04:10Прав си
04:12Не бива да говоря за пелени на масата
04:14Боже мой
04:15И ти не помниш
04:19По това време беше в пансиона?
04:23И си имаше унази учителка
04:25Която толкова много обичаше
04:27Как се казваше?
04:29Мелда?
04:31Мелек, как беше?
04:34Красива?
04:36Млада?
04:38Я ти беше вместо сестра
04:40И ти не ми се обаждаше
04:45По това време никой не ми се обаждаше
04:55Покойната ми майка казваше
05:01Не се доверявай на никой мъж
05:03Ще водиш кучешки живот като мен
05:06Какво направи той за мен?
05:10В добрите ми дни?
05:12Защо да е до мен в лошите?
05:14Дори да се омъжиш
05:15Не се доверявай на никой мъж
05:17Ако е възможно
05:18Но изобщо не се омъжвай
05:20Какво става?
05:29Хайде, яш
05:29Аааа!
05:31Не се е бойния, ма да умреш
05:32Ако един ден...
05:33Не я видиш. Гюлбен, той е като теб. Приличете си.
05:42О, аз не съм сложила мляко, а казвам на вас. Не е за вярване.
05:51Това е антибиотик.
05:57Яш, момиче.
06:03Благодаря.
06:23Добре ли си?
06:27Сдобрихме се с дядо.
06:30Така ли? Радвам се.
06:33Пак погледна надолу.
06:37Какво има?
06:41Нищо.
06:43Баща ми умира.
06:45Какво?
06:46Така е казал Неги.
06:51Със сигурност цели нещо.
06:52Слушай, не му давай пари, ако ти каже, че му трябват за операция. Обещай ми.
06:57И какво му е? От какво е болен?
07:05Отрязали са му пръстите.
07:07Не знам.
07:11Със сигурност.
07:12Може да е имал дълг, който не е платил.
07:16И онези.
07:17Да са го наказали.
07:19Не знам.
07:20Ти ми каза, че е бягал.
07:22Очевидно са го намерили.
07:23Иска ли да те види?
07:31Да.
07:33Господинат иска да му простим.
07:43Ако държиш, ще разбера дали е вярно.
07:47Не дей.
07:48Само да не съжаляваш после.
07:53И да е вярно.
07:55Той не заслужава да умре спокойно.
07:57Не може да ме моли за прожка.
07:59Закъсняла е с 20 години.
08:18Мамо, сготвих макарони.
08:36Ще дойдеш ли или да ти донеса тук?
08:39Не искам.
08:43Баща ти обади ли се?
08:44Не.
08:46Но се обади хозяйнат.
08:48Рядко не е плащал найема от 4 месеца.
08:52Кажи на дядо си.
08:54Остави ме да спя.
08:57От сутринта не си яла?
08:58Гладен ли се, Меличек?
09:17Гладен съм.
09:18Та, точно така беше.
09:33Аха!
09:35Виж, виж, Сефтал.
09:37Това е моята номер едно.
09:40Да, Инджи.
09:41Синът ми е малко хленчо, но тя ми е безценна, момичето на татко.
09:46Погледни, какво има тук.
09:49Виж, виж, виж.
09:50Хоп!
09:51Пъпеш.
09:52Тя много обича пъпеши.
09:54Разбира се.
09:55Не викай, ще те чуе.
09:56Иди да провериш има ли лед в хладилника.
09:58Ако не, заради веднага.
10:00Махайте се преди мама да е дошла.
10:03Добре, ела, ще отидем при Айсен.
10:06Къщата е близо.
10:07Момент, момент.
10:08Никъд не няма да ходим, разбира се.
10:10Не може ли да посрещам приятели в собствения си дом?
10:15Не може ли?
10:15Да ще, Инджии.
10:20Това е Севтал.
10:22Тя е наша гостенка.
10:24Разбрали?
10:25Така че не се дръж грубо.
10:28Бъди мила.
10:29Казах да си вървите.
10:30Махайте се.
10:31Слушай, много си невъзпитана.
10:33Прояви уважение.
10:35Спри.
10:35Не дей.
10:35Не дей да ще спри.
10:36Ще ти се случи нещо.
10:38Къде е майкът ти, а?
10:44Пак спи, нали?
10:46Можеш ли да я поздравим?
10:48Влизи, влизи.
10:48Татко, моля те, върви си.
10:52Ще и стане лошо, ако те види.
10:53Помолявам те, върви си.
10:55Хайде, Халук, да вървим.
10:58Добре, добре.
11:00Щеяхме просто да седнем и да си говорим.
11:04Никакъв пъпеш за теб.
11:06Разбрали?
11:09Опа!
11:10Шигувам се.
11:11Ето за теб.
11:13За теб да ще...
11:14Вземи го, вземи го.
11:15Хайде, хайде, вземи го.
11:18Гуркичката ми.
11:19Хайде.
11:25Мамо?
11:52Мамо?
11:55Мамо, моля те, не дей.
11:58Моля те, не ни остави.
12:00Мамо, не дей.
12:01Не ни остави.
12:03Моля те.
12:04Скъпа моя.
12:05Скъпа моя, тук съм.
12:07Спокойно.
12:08Спокойно, не се бой.
12:10Ще изплашеш и брат си.
12:12Тук съм.
12:13Никъде няма да ходя.
12:15Задушно е.
12:16Затова отворих прозореца.
12:17Спокойно.
12:18Отиди да си измиеш личицето.
12:20Хайде.
12:21После ще седнем на масата заедно.
12:25Не се притеснявай.
12:27Никъде няма да ходя преди да съм го видяла как се хвърля в краката ми.
12:31Скъпа моя.
12:38Една нощ не съм си легнала спокойна.
12:44Най-добрия случай.
12:45ме приспиваше плачът на майка ми.
12:53А най-лошо беше,
12:57когато нямаше звук.
13:01Страхувах се,
13:03че тя е посегнала на живота си.
13:05проверявах я на всеки час.
13:20Жалко, че тогава не съм те познавал.
13:25Като дете?
13:25Какво ще ще да направиш?
13:32Щях да те доведа тук.
13:35На тайното ни място.
13:38Да се скрием от всички.
13:44Щях да държа ръката ти.
13:46и да ти кажа,
13:51че ще съм с теб,
13:53дори ако всички си тръгнат,
13:56че никога няма да те оставя.
14:00Бъди спокойна.
14:03Щях да ти кажа,
14:05че всички лоши хора ще бъдат наказани.
14:10За кого я говориш в момента?
14:13За баща мили?
14:16Мислиш ли, че ще се радвам, ако умре?
14:23Майка ти също не е била мила с теб.
14:25Но не си танцувал на гроба и...
14:28Нали хан?
14:37Нали хан?
14:46Не, не се радвах.
14:56Исках да кажа,
14:59че обикновенно преди смъртта си,
15:01те идват на себе си.
15:03И тогава се разкаиват.
15:05Съжаляват.
15:06Това е най-голямото им наказание.
15:12Майка ти разкая ли се?
15:15Поиска ли пръжка?
15:16Не бях с нея в последните имигове.
15:26За съжаление.
15:27Но е казала...
15:34Поискала е бъгословия.
15:38Ти прости ли?
15:39Не мисля за това.
15:49Дядо беше моето спасение.
15:54Само с него се чувства в безопасност.
15:57А ти?
15:59Кое беше твоето спасение?
16:02Се стратили?
16:09Може да ми разкажеш всичко.
16:11Дори това,
16:12което смяташ,
16:13че никой не бива да чува.
16:22Сестра ми, да.
16:26Тя как се превърна в такъв човек?
16:31Тоест...
16:35Как се промени
16:36толкова много?
16:39Инджи.
16:42Тя нямаше
16:43нашия късмет.
16:45Тя нямаше спасител.
16:49Само веднъж
16:51откри надежда.
16:54И те й я отнеха.
16:57Кой?
17:02Откъде разнам?
17:06Животът.
17:09Тя ме е погледна с отвращение.
17:18тя ме е погледна с отвращение.
17:33Каза, че съм...
17:34като всички останали.
17:36превърнала се в друг човек.
17:42В майка си.
17:44Днес за първ път се оплаших.
17:46Дойдох, но предполагам, че няма да я намеря.
17:49Закъсняв съм.
17:50Сафия отдавна я няма.
17:53Но не мога да си тръгна.
17:56Защото, както е казал поетът,
17:59тя е навсякъде.
18:03Един вечен образ в паметта.
18:05Хотелска врата.
18:07Малка гара.
18:08Четири?
18:09Знам какво е да бъда с теб.
18:12Ръцете ни се преплитат отдалеч.
18:16Погледът ти се сблъсква с моя.
18:18И всичко избухва.
18:20Едип Чансевер.
18:22Едно, две, три, четири.
18:32Имам чувството, че няма да ме чуеш.
18:36Дори да ти го кажа.
18:39Някога имахме своите думи.
18:41Говоря, не ме чуваш.
18:44Рисувам, а ти не виждаш.
18:52Може би отдавна си ме изтръгнала от сърцето си.
18:56Любимия ти поет казва,
18:57напомня и за себе си.
18:59Направих всичко, за да си спомниш.
19:02Но когато ме видиш,
19:04се превръщаш в нова момиче,
19:05което се страхува от майка си.
19:17Може би се стратия права.
19:22Аз с нищо не ти помагам.
19:25Може би се стратия права.
19:55Субтитры создавал DimaTorzok
20:25Сафие, какво си направила?
20:34Изненада. Добро утро, братко.
20:37Изпържихме кички и знам колко ги обичаш.
20:39Помниш ли? Майка ни и все си я досваше, защото къщата се вмирисваше.
20:44Но какво толкова? Ще отворим прозорците? Това по-важно ли е от теб?
20:48Не си ли спала кога приготви това?
20:50Не ми се спеше. Реших да направя кифлички, но нямаше сирене.
20:54Затова изпържихме кички.
20:59Како? Трябва да поспиш.
21:02О, защо?
21:04Защото от вчера си на крак, нуждаеш се от почивка.
21:07Хич не ми се спихан. Ако не се срамувах, бих си обола галоши и бих се кътчила да танцувам на масата.
21:14Чеговам се, разбира се, да не съм луда.
21:17Како?
21:18Скъпа!
21:20Како?
21:21Добро утро, Гилбен! Добро утро!
21:23Добро утро, да ти е хубав денят.
21:26Благодаря се, стрички.
21:28Хан, моля те, отиди днес малко по-късно на работа.
21:32Да се направим една прекрасна семейна закуска.
21:34Кажи на татко и на Нериман.
21:36Все ми се караш, че излиза гладна.
21:39Ето, сега ще яде до насита.
21:41Айде!
21:46Едно.
21:47Изобщо не е лягала.
21:49Нито за миг.
21:50Мина спръху смокачката цялата къща.
21:53Не ни остави да спим.
21:56Две.
21:57Много е зле.
21:58Развихрила се е.
21:59Четърди.
22:06Това целят клас го знае, Емре.
22:23Влюбена е в теб.
22:25Какво е това?
22:33Како?
22:39Вижте, вижте, вижте.
22:41Вижте.
22:45Какво ставахам?
22:55Красива маса, нали?
22:57Како?
22:58Тези цветя в стаята ми.
23:01Да.
23:03Все плачеш, че в къщи няма цветя.
23:06Ето, цветя.
23:07Помириши, Гилбен.
23:09Напръска ги с одеколон.
23:10Охаят на одеколон.
23:11Помириши ги.
23:14Помиришете ги.
23:15Прекрасно какво.
23:16А, Нериман, хайде и ти ги помириши.
23:18Давай.
23:20Чудесно.
23:21Там, там сложих сини за теб.
23:24Специално за теб.
23:25Помириши ги, ще ти харесат.
23:27Те не са с жасмин.
23:29Твоите са с аромат на портокал.
23:32Да, знам.
23:33Русата змия е Охаят на жасмин.
23:37Забравила е всичко, но не и това.
23:39Наистина миришат прекрасно.
23:41Хайде, хайде, хайде.
23:43Да не забравиш котията си за обяд.
23:44Имаш изненада.
23:46Каква?
23:47Изненада е.
23:48Изфакай се пред приятелите си.
23:50Ако на онзи кадравия му хареса,
23:52може е да го почерпиш.
23:54Нали казват, че не може да си лекнеш сит,
23:56когато съседът ти е гладен.
23:58Хайде, сядайте вече.
23:59Како, няма ли да се успокоиш?
24:01Пойми си дъх.
24:03Да, вече ме е страх, че ще припаднеш.
24:05Добре, добре, хайде тогава.
24:07Всички да сядаме на масата.
24:08Моля те, Гюлбен, ти налей чая.
24:11Хайде.
24:15Ще ти приготвя, мекичка.
24:17Виж, направих усмихнато личице.
24:20Дали не е по-добре днес да не ходиш на работа?
24:23Състоянието ѝ се влушава.
24:25Мисля, че ще припадне.
24:26Ще занеса това на татко.
24:36Ако прекали, кръвното му може да скочи.
24:44Дядо, да ти приготвя ли закуска?
24:48Боже, боже.
24:50Еге.
24:52Еге, дядо пак ли е с таксито, знаеш ли?
24:56Добро утро.
24:58Каза ли ти нещо?
24:59Знаеш ли къде е?
25:01Еге, попитахте нещо.
25:04Е, браво на теб.
25:05Първо дядо, а сега ти.
25:08Все някой за нещо се сърди.
25:11Еге, отиваш на училище, нали?
25:16Няма да ходиш при татко.
25:19На теб говоря.
25:20Бъди спокоен, ще ходя на училище.
25:23Ще работя.
25:24И ще изплътя дълга си към теб.
25:26След като завърша.
25:27Какво говориш?
25:29Еге, стой тук.
25:30За какъв дъл говориш?
25:32Еге.
25:41Пак ли има нещо?
25:43Старецът ти тук ли е?
25:45Вече съм достатъчно бясна.
25:47Негово височество, господин Мемдух, тук ли е?
25:49Няма го.
25:51Какво да му предам?
25:53Ами, опържихме кици за закуска и му носе малко.
25:57Дядо, не е вкъщи.
26:08Добре, ти ги вземи.
26:11Спокойно, не са отровни.
26:12И да напълнееш, няма страшно.
26:14Хан обича.
26:15Бившата му приятелка беше пухкава.
26:17Изненадах се, че ти си руса и дребна.
26:19Чудех се какво става.
26:21Сафия,
26:23ние те търсихме.
26:24Какво правиш тук?
26:26Разговарям с твоята любима.
26:28Сестро.
26:28Добре, де стига.
26:30Какво ти става?
26:31Заболяме гърба.
26:32Вземи го вече.
26:33Каква зодия си?
26:34Телес ли?
26:35Хан е скорпион.
26:37Няма да се разбирате.
26:38Да си го знаеш.
26:39Айде, вземи го.
26:40Гърбът ме боли.
26:41Вземи го вече.
26:42Не е за вярване.
26:43Все още стоиш.
26:44Дръж?
26:45Дръж?
26:46Чакай.
26:51Сълфетка.
26:53Вземи я.
26:55Дръж.
26:55Не докосвай ръката ми.
26:57Не ме докосвай.
26:59Сложи я в длантаси.
27:01Аз също ти я подам.
27:03Хайде.
27:06Момиче, цялата се схванах.
27:13Запази за стареца.
27:15Поне да опита.
27:16Не изяждай всичко.
27:19Хан е лабързо, хан.
27:21За куската ще изстине.
27:22Съжалявам.
27:23Тя добре ли е?
27:24Добре е.
27:25Малко е, не доспала.
27:27Ще отида при нея.
27:37Еге?
27:40Еге?
27:41Какво става?
27:46Какво има?
27:47Не мога да се свържа с баща си.
27:51Мислех, че вече не се виждате.
27:53Наколко години е баща ти?
28:04Какво общо има това?
28:06Моят е на 50 години, знаеш ли?
28:15Какво се е случило?
28:17Добре ли си?
28:20Не знам какво да кажа, когато отида при него.
28:28Какво да кажа на човек, който умира, Нериман?
28:31Баща ти е умирали?
28:46А аз си мислех, че моите проблеми са най-сериозни.
28:49Човекът е болен, а аз какво говоря?
28:53Добре, успокой се.
28:55Да седнем някъде и да поговорим.
28:57Не, ще закъснеш за часа.
29:01Ако ти не дойдеш, и аз няма да отида.
29:08Благодаря ти, но ще потърся, татко.
29:11Ако искаш, ще дойда с теб.
29:14Нали, не знаеш как да говориш с него.
29:17Може би ще ти е по-лесно, ако съм с теб.
29:21Ако не държиш да сте сами, разбира се.
29:24Не се ли боиш, че ще ти напишат отсъствие?
29:26Къде живее баща ти? Близо ли е?
29:33Не.
29:34Тогава да тръгваме по-бързо.
29:35Ще се опитам да му се обадя.
29:43Преди малко не вдигна.
29:45А, той извани.
29:48Татко.
29:50Ако си вкъщи, ще дойдем при теб.
29:52Да, аз съм синът му.
30:01Коя болница?
30:03Чакай!
30:04Егей, изчакай ме!
30:06Така.
30:11Добре, а кога искате да започна?
30:14Може да започнете веднага, ако това ви устройва.
30:17Принципно да, но аз съм пенсионер от 8 години.
30:22Може ли да помоля за няколко дни, за да се подготвя?
30:27Разбира се.
30:28Когато решите, че сте готов, заповядайте.
30:30За нас не е проблем.
30:33Има още един въпрос.
30:34Плащаме различна заплата на нашите опитни учители с повече от 30 години и стаж.
30:42Извинете, не ви разбрах.
30:43Още в началото ще получите аванс.
30:46Редно е да имате привилегии с прямо начинаещите, нали?
30:50Така ли?
30:52Ами аз за първи път чувам за подобна практика и съм изненадан.
30:55Добре, много ви благодаря.
30:58Всичко хубаво.
30:59Благодаря.
31:00Много се радвам, че ще работим заедно.
31:03Аз също.
31:04До скоро.
31:05Довиждане, господине.
31:19Ало?
31:21Здравейте, господин Хан.
31:23Човекът дойде.
31:24Ще започне работа следващата седмица.
31:29Говорих и за аванса.
31:32Бъдете сигурен.
31:34Всичко е наред.
31:34Чудесно.
31:37Чудесно.
31:38Благодаря ви.
31:39Ще се чуем по-късно.
31:45Сестра ти, за първи път ли е така?
31:48Откакто съм тук, да.
31:50Запреди не знам.
31:51Дали е да не останеш с тях?
31:53И баща ти е болен?
31:54Мисля, че знам какво се е случило.
32:01Добро утро.
32:02Успешен ден.
32:03И на вас.
32:03Върви към колата, аз идвам.
32:08Какво ще правиш?
32:10Ще поговорим, лично е.
32:11Какво лично може да обсъждаш с него?
32:14Не се тревожи, ще говоря спокойно.
32:16Няма страшно.
32:17Чакам те.
32:23Какво правиш още тук, а?
32:26А ти...
32:28Правиш се на мъж пред жена си ли?
32:33Едва ли ще впечатлиш с такива неща?
32:42Така ли?
32:44Да поговорим тогава за твоята съпруга.
32:47Искаш ли?
32:49Тя от какво се впечатлява?
32:52Как ще реагира, ако разбере, че преследваш детската си любов?
32:59Слушай, дойдох и съвсем очтиво ти казах, да.
33:03Тя си вървиш.
33:04Дали пак ще съм толкова спокоен?
33:08Не пива да рискуваш.
33:17Какво те интересува този човек?
33:19И защо не ми отговариш, когато те питам?
33:23Не си струва да говорим за това.
33:25Защо не оставиш аз да преценя?
33:28Личен въпрос за училището на Нериман.
33:33Крея колата ти.
33:35Продадох я.
33:37Ох, Инджи! Инджи!
33:39Понякога наистина си способна да ме побъркаш.
33:42Аз за какво съм тук?
33:43Нали все повтаряш, че съм лош шофьор?
33:48Не е моментът за шеги.
33:49Няма нищо драматично.
33:52Не е нужно всеки да има кола.
33:54Живее се и без това.
33:55Моята жена ще има кола.
33:58За да ходи където и когато си поиска.
34:03Ще си купя, когато всичко се уреди.
34:06Но, дядо, трябваше спешно да напусне работа.
34:11Ей, не разбирам защо трябва да ти се отчитам.
34:15Не ти държа сметка, скъпа.
34:17Просто се опитвам да разбера защо си създаваш тези затруднения.
34:22И аз не разбирам много неща.
34:23Но не те притискам, нали?
34:26Не се радвам, че продадох колата си.
34:30Така че да приключим с темата.
34:33Да, добре.
34:35Но ми разреши да те карам сутрин на работа.
34:42Поне тази сутрин.
34:46Е, добре.
34:53Хайде.
34:54Ела.
34:56Ако искаш, аз ще карам.
34:59Едно, две, три, четири.
35:01Едно, две, три, четири.
35:02Едно, две, три, четири.
35:04Едно, две, три, четири.
35:05Едно, две, три, четири.
35:06Едно, две, три, четири.
35:08Едно, две, три, четири.
35:10Како?
35:12Нериман е с астма.
35:13Може би, не бива да прекаляваме.
35:15О, Гилбен, така и не успяхме да я научим да работи.
35:18Виж, всичко е мразно.
35:20Едно, две, три, четири.
35:24Какво е това?
35:25Погледни гумичката.
35:27И не я ли ще почистиш?
35:28Как ще стане това?
35:32Какво е това?
35:33Боже мой, какво е това?
35:35Следи от зъби навсякъде.
35:36Тя го е дъвкала.
35:38Мили Боже, дано не е поела някакви бактерии.
35:41Ако го слага в устата си, ще се разболее.
35:44Не дай си, Боже.
35:45Но както иде. Три, четири.
35:47Едно, две.
35:48Три, четири.
35:49Не избърши и това.
36:05Здравейте отново.
36:07Темата, която обсъждаме днес е
36:09Отмъщение или прошка.
36:12И аз веднага се обръщам към моята жълта маргаритка.
36:16Смяташ ли, че е по-добре да простиш или всеки да си жане каквото е посял?
36:23Ако имаш предвид из невярата...
36:25Не, не, по принцип.
36:27Приеми го така.
36:28Някой ти е причинил голямо страдание.
36:31Ще му простиш ли?
36:32Налагало ли ти се?
36:34Не.
36:35Как така?
36:36Никога ли?
36:38Дори аз знам едно от две неща.
36:39Обещахме на слушателите да бъдем честни инджи.
36:42Хайде.
36:42Има една поговорка, че прошката е отмъщението на добрите хора.
36:47Явно аз не съм толкова добра.
36:51А бих ли искала да бъда?
36:54Не съм сигурна.
36:55Както и де, продължаваме с една красива песен.
36:59До скоро.
37:02Може ли да не сменем темите непосредствено преди ефир?
37:06Защо?
37:07Постоянно го правим инджи.
37:09Не разбирам защо сега не ти харесва.
37:11Да не сте се скарали с хан?
37:14Не.
37:15Не сме.
37:17Извинявай, аз отново се замислих за колата.
37:21Ще ми мине.
37:25Ще говорим след предаването.
37:27Няма нищо.
37:29Разкажи ми за моя приятел.
37:30Нещо се е случило.
37:32Ако ханта е ядосъл, ще му се скарам.
37:35А ако криеш нещо от мен...
37:37Баща ми умира.
37:40Но не съм сигурна дали е поредната лъжа
37:43или за първи път казва истината.
37:47Защото той би го казал, би излъгал, че умира.
37:50Би е поискал пари за погребението си
37:52и би изчезнал, когато ти изпразни джобовете.
37:55А ти ще останеш с болката.
37:59Това е.
38:01Няма друго.
38:02С хан всичко е наред.
38:09Здравейте отново.
38:12Госпожа Айшел е на линия.
38:13Здравейте, госпожа.
38:15Едно, две, три и четири.
38:16Едно, две, три и четири.
38:18Сега, защо е необходимо това, Сафия?
38:22Нали Гюлбен ги избърса онзи ден?
38:25Не, татко.
38:26Ти ги пипаш постоянно.
38:28Ако, не дай си Боже, забравиш да се измиеш
38:30и допреш ръка до устата си,
38:32ще прехвърлиш микроби и ще се разболеш.
38:35Да пази, Бог.
38:37Чакай.
38:37Дай ми онези от масата първо да почистя с тях.
38:40Сафия.
38:54Какво има?
38:58Добре.
39:00Това е чисто.
39:02Едно, две, три и четири.
39:04Едно, две, три и четири.
39:07Гладен ли си?
39:08Сигурно си гладен, а?
39:11Ще ти приготвя нещо.
39:13Време е за лекарствата ти.
39:14Да.
39:15По-добре първо да се погрижа за това.
39:17По-късно ще почистя тук.
39:18Ще те нахраня и после ще продължа.
39:21Отивам да готвя.
39:22Абонирайте се.
39:27Добре, лиси.
39:55Гълбен.
39:56Мисля си.
39:58Какво си мислиш?
40:01Защо никога?
40:03Какво?
40:05Защо не почистваме чехлите?
40:07Съвсем скоро ги прахме.
40:08Прането достатъчно ли е, Гълбен?
40:10Те се замръсяват всяка минута.
40:12Стават все по-прашни и покриват се с мръсотия.
40:15Трябва да ги измием старателно с накисване.
40:18Какво?
40:20Обувките.
40:21Никога не сме се грижили за обувките.
40:22Трябва да ги почистим.
40:24Особено тези на хан.
40:25Къде ли не ходи?
40:26Колко ли са мръсни?
40:28Не можем.
40:29Как ще ги пипаме?
40:30С тях са излизали навън.
40:31В кълта, в мръсотията.
40:33Може да са стъпили на слюнка.
40:35Стига, бе, момиче.
40:36Стига, че ще повърна.
40:38С белина.
40:38С белина ще стане.
40:40Ще бъдем с ръкавици.
40:41Няма да ги докосвам.
40:42С ръкавици?
40:43С белината.
40:44Хлорът ще проникне навсякъде.
40:45Приготви и специалните легени за еднократна употреба.
40:49После ще ги изхвърлим.
40:50Си пи вода и белина, а аз идвам веднага.
40:58Боже, боже.
40:59Гилбен, побързай.
41:08Добре?
41:09Момичетата са в ефир.
41:11Защо не слушаш?
41:12Не съм в настроение.
41:13Да приключим с това.
41:14Ще изляза рано.
41:16Проблем ли има?
41:17Трябва да се прибера.
41:20Гилбен, как е?
41:22Казах ти, че е добре.
41:24Колко пъти ще питаш?
41:26Добре, да е.
41:26Добре, питах дали има нещо тревожност.
41:29Това не ми харесва.
41:35Пълно е с грешки.
41:37Кажи им да го поправят.
41:41Не разбирам къде са грешките.
41:44Не виждаш ли я сад на последния ред?
41:49Нещо си изнервен.
41:50Да починем, ако искаш.
41:55Гилбен.
41:57Хан, може ли да си вървя?
41:59Да, върви.
42:00Ще поговорим по-късно.
42:05Да, Гилбен.
42:06Алло, Хан, много е зле.
42:08Настоява да почистим обувките.
42:10Още не е седнала за минута.
42:12Не е яла.
42:13Дори вода не е пила.
42:15Не знам какво да правя.
42:16Добре, скоро ще дойда.
42:17Моля те, по-бързо.
Comments