Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Mamá, me prometiste ir.
00:04Te dije que dependía de cómo me sintiera al acabar mis compras y en este momento me siento bien.
00:09El médico vive enfrente, por favor, ve a consultarlo, hazlo por mí.
00:12Todra querida, te prometo que en cuanto el Dr. Merar vuelva de sus vacaciones iré a verlo para que me haga un examen completo.
00:18No lo logro entender, nadie en esta ciudad quiere consultar al nuevo médico.
00:23Oye, el nuevo galino, ¿no será joven y guapo por casualidad?
00:27No lo sé, pero...
00:29No lo sé, no lo sé, pero no lo sé.
00:31Mamá, ¿cómo puedes?
00:35Bueno, me parece que no te opondrás a consultar con un médico joven y bien parecido, ¿verdad?
00:39No, debo reconocer que no.
00:54Los atenderé enseguida, por favor, siéntense.
00:59Escuela de Medicina de Viena.
01:09Muy impresionante.
01:10¿Por qué se establecería aquí?
01:13No interesan sus razones.
01:14Me parece que a los habitantes de esta ciudad debería alegrarles que estén en Stockton.
01:17Puedo irse a otro lado.
01:18Sí, supongo que es cierto.
01:21Me temo que las reacciones químicas...
01:23Me temo que las reacciones químicas del quemador Bonson no tienen paciencia para esperarme mientras saludo a mis pacientes.
01:31Tanto gusto.
01:31Soy el doctor Bonson y lamento mucho haberlas hecho esperar.
01:35Esperamos no haber interrumpido algo importante.
01:37Le aseguro que no ha sido así, señora...
01:39Barkley, Victoria Barkley.
01:40Ella es mi hija Odra.
01:42Es un placer, doctor.
01:44El placer es mío.
01:46Les diré que en el poco tiempo que llevo aquí he oído hablar más sobre su familia que sobre Stockton.
01:51Bueno, yo no quería todo lo que escucho.
01:54Por favor, pónganse cómodas.
01:56Doctor.
01:58Lo hayamos colgado en la pensión de caballos.
02:01Casi no respiraba cuando lo bajamos.
02:04Por aquí.
02:09¿Es el señor Gibbons?
02:10Así es.
02:12¿Everett Gibbons trató de quitarse la vida?
02:14No.
02:15Con la forma en que estaba amarrado fue un intento criminal.
02:20Cuidado.
02:21Esperen afuera, por favor.
02:24Cuidado.
03:26Peter Breck como Nick Barclay
03:28Lee Mayors como Heath
03:34Linda Evans como Audra Barclay
03:40Y Doña Bárbara Stanwyck como Victoria Barclay
03:46Hoy presentamos Una Orca Espera
03:53Victoria, lamento que viera esto
04:12Sé que usted y Ebre tienen amigos desde hace mucho
04:15Treinta años
04:17Y en todo ese tiempo nunca supe que Ebre tuviera un enemigo
04:22No me... no me imagino quién pudiera querer hacerle daño
04:25Es que era...
04:25No sé, yo tampoco lo comprendo
04:28Bueno, tengo que marcharme
04:30Doctor, gracias
04:34Considerando lo ocurrido, hizo lo que pudo
04:36Considerando
04:40No hay disculpa
04:42El doctor Merar pudo haberlo salvado si hubiera estado aquí
04:46Si yo tuviera siquiera unos...
04:50Veinte años más y...
04:51Y alguna experiencia
04:52Doctor...
04:54Cuando era niña
04:57Fui dueña de un potrillo al que le cayó un rayo
05:00Cuando murió y mucho tiempo después de eso
05:04Eché la culpa a los que quisieron salvarlo
05:06Lo hice porque aún no era comprensiva
05:10Eso es algo que requiere tiempo
05:14Una gran cantidad de años
05:16Es posible
05:18Pronto se dará a conocer
05:19Doctor, mañana en la noche vendrá a cenar a mi casa
05:25El editor del periódico de Stockton
05:26¿Quiere acompañarnos?
05:28¿Martin Erkin?
05:29Ah, ¿lo conoce?
05:30No, no, no tengo el honor
05:31Pero creo que todos han oído hablar del impresor del águila de Stockton
05:34Es un encanto
05:36Otra guisara
05:37Y hace la mejor gallina estofada de ese lado del Mississippi
05:40Iré encantado
05:42Se lo agradezco mucho
05:43Bien, lo espero a las 7.30
05:44Allí estaré a esa hora, gracias de nuevo
05:46Mamá, ¿no ibas a preguntarle al doctor algo sobre tu persona?
05:50¿Qué se le ofrece, señora?
05:51No se ha sentido muy bien durante los últimos días
05:53No es nada serio
05:55Estuve a la intemperie algunas veces
05:56¿Tuviste algo de fiebre anoche?
05:59Hacía mucho calor y yo estaba muy cansada
06:01Y si ahora no me veo bien, doctor
06:03Es porque ya es hora de comer y tengo hambre
06:05Si cree que no es necesario, pero solo tardaría
06:07No, no, creo que no es necesario, doctor
06:09Mis hijos tienen la tendencia de preocuparse demasiado por mi salud
06:12Ignoran...
06:14Ignoran que proyecto vivir más que todos ellos
06:18Hasta luego
06:19Adiós, señora
06:21Aquí tienes, Martín
06:47Gracias, Victoria
06:48¿Más pastel?
06:49No, no, gracias
06:50Sin embargo, me gustaría un poco de brandy con el café
06:53Si Jared me obsequia con él
06:54En cuanto meta la bola 12 a la tronera de la esquina
06:57Yo mismo me serviré
06:59Eso te va a costar
07:02Y a ti también, si el doctor continúa tirando con tanta puntería
07:06Me parece que más bien he tenido buena suerte que puntería
07:09Hace años que no juego al billar
07:11Desde que mi padre me enseñó cuando era niño
07:13Tranquilo, hijo
07:23Estás apretando demasiado el taco
07:26Sí, así es, hijo
07:27Gran tiro, hijo
07:30Te estás volviendo un campeón
07:32Muy pronto podrás darme lecciones
07:34Oh, no, papá
07:35Es muy difícil que alguien pueda competir contigo en el billar
07:38Gracias
07:40Pero no vayas a repetir eso por el pueblo
07:42Soy banquero y muchas personas piensan que el billar es un juego inventado por el diablo
07:46Opinan que un banquero debe ser un santo, hijo
07:49Pero la verdad es que los santos no son buenos banqueros
07:53¿Y él lo era, doctor?
07:55Oh, perdóneme, no quise interrumpir su concentración
08:00Me preguntaba si su padre era tan cuidadoso como usted
08:03Mi padre no era nada cuidadoso
08:06Eh, la bola 12 en la esquina
08:09Su padre fue un buen maestro
08:14Su ganancia, señor
08:15Bueno, ¿qué?
08:17No me van a dar la revancha
08:18No puedo
08:18Todavía tengo que imprimir la edición especial
08:21¿Una edición especial?
08:22¿Sobre qué, Martin?
08:23Sobre lo de Gibbons
08:24
08:24¿Tienes más informaciones?
08:25En cierto modo
08:26El comisario encontró una nota en la pensión de caballos
08:29El asesino debió prender el cuerpo de Ev y se cayó
08:32La hallaron entre la paja
08:33Mira, te la enseñaré
08:34Estuve investigándola
08:36Por lo que hicieron juntos
08:41Morirán todos igual que él
08:43Vaya, estos parecen ser los garabatos de un niño
08:47Ya lo sé
08:48Pero es obvio que las palabras no provienen de la mente de un niño
08:51Por lo que hicieron juntos morirán todos igual que él
08:55Parece tener la intención de repetir el crimen
08:58Es lo que tememos
08:59Suena amenazador
09:00Sí, ya lo creo, Odra
09:02Pero resulta que todos los asesinos siempre cometen equivocaciones
09:05Bueno, tengo que irme
09:06Oh
09:06Victoria fue delicioso como de costumbre
09:09Espero que me invites más a menudo
09:11Nos vemos muy pocas veces
09:12Y debo decirte que te encuentro un poco pálida esta noche
09:16Nunca te he visto sin las mejillas sonrosadas
09:18Jamás me sentí mejor
09:19No me acompañes a la puerta, sé el camino
09:21Charlotte, Odra
09:23Buenas noches
09:24Encantado, doctor
09:25Y le prometo, veré la forma de publicar que está ejerciendo en la ciudad
09:29Gracias
09:30Buenas noches, Victoria
09:30Buenas noches
09:31Creo que yo también tengo que irme
09:33No sé qué da tomar otra taza de café
09:35Gracias, pero se hace tarde
09:36Y el señor Eskin tiene razón
09:38La encuentro un tanto pálida
09:39Le sugiero que descanse
09:40He visto varios casos de gripe en estos días
09:42Estoy segura de que no es más que un resfriado
09:44Pero le agradezco su interés
09:46Y gracias por venir
09:47Ha sido la velada más agradable que he pasado desde que vivo en Spactola
09:50Buenas noches, Obra
09:53Buenas noches, doctor Veldon
09:56Buenas noches
09:58Lo acompaño, doctor
10:00Eso es muy europeo, ¿no?
10:10Besar la mano de una dama es una costumbre corriente en Europa, querido hermano
10:14Buenas noches, doctor
10:26¡Gracias!
10:56¡Gracias!
10:58¡Gracias!
11:04Falta poco, padre.
11:08Queda una más.
11:26¡Gracias!
11:56¡Gracias!
11:58¡Gracias!
12:00¿Qué haces aquí tan tarde?
12:02Estaba leyendo y me quedé dormido.
12:04¿Y tú qué haces levantada?
12:06¿Te das cuenta de que son más de las 3 de la mañana?
12:08Mamá me tiene preocupada.
12:10Ha estado inquieta toda la noche.
12:12Y ahora tiene fiebre.
12:14¿Fiebre?
12:16Entonces irá a la ciudad a traer al Dr. Veldon inmediatamente.
12:26Hola, comisario.
12:38Mirado, ya sé que es algo tarde, pero es muy importante.
12:40Eh, me lo imagino. Pasa.
12:42Gracias.
12:48Bueno, ha vuelto a suceder.
12:50A Martin Eskin lo asesinaron.
12:54¿Qué?
12:56¿Cómo pasó?
12:58Igual.
12:59Lo descubrí en su oficina.
13:00Lo habían colgado como a Gibbons.
13:02En la nota decía que matarían a otro.
13:04No pudimos hacer nada para evitarlo.
13:06¿Dónde iba a empezar a investigarlo?
13:08¿Cómo imaginarme que el siguiente sería Martin?
13:11Imposible de imaginar.
13:14¿Encontraste otra nota?
13:16Sí.
13:18Había otra.
13:22Por eso he venido aquí.
13:23Léela.
13:27Fue el número dos.
13:28Dulce Sueños Bill.
13:35Victoria Barkley.
13:37Eres la número tres.
13:39¿Yarro?
13:40¿Qué relación tenía tu madre con Everett y Martin?
13:45Ninguna.
13:46Ninguna en absoluto.
13:49Solo eran amigos.
13:50Viejos amigos.
13:51Sí, eso ya lo sé.
13:52Pero además de eso, la primera nota decía,
13:55por lo que hicieron juntos morirán todos igual que él.
13:58¿En alguna ocasión fueron socios?
14:00No, no.
14:01Jamás, jamás.
14:02¿Yarro?
14:03Creo que es mejor que hagas bajar a tu mamá.
14:05Hay que hablar con ella.
14:06No, comisario.
14:07No quiero despertarla.
14:08Ha estado un poco enferma y esto solo...
14:09Sí, entiendo.
14:10Está bien.
14:11Pero hay que hablarle lo más pronto posible.
14:12Mientras tanto, hay que protegerla.
14:15Yo me encargaré de eso.
14:16Ni que esté en el rancho oeste.
14:17Creo que lo mandaré a buscar.
14:18Es una buena idea.
14:19¿Dónde está aquí?
14:20En los cerros, buscando otros salvajes.
14:21No podrían encontrarlo.
14:22Comisario, ¿me permites investigar esto?
14:24Sí, sí.
14:25Haz lo que gustes.
14:26¿Crees que alguien puede identificar la escritura?
14:28Es lo que voy a averiguar.
14:35Ah, esto es increíble.
14:37Realmente increíble.
14:39Primero el señor Gibbons, luego Erskine y ahora su madre.
14:43No, no se preocupe por ella.
14:45Estará bien protegida.
14:46Sí, por supuesto.
14:47Hizo muy bien el ocultarle todo.
14:49Estoy seguro de que no tiene nada grave, pero nos sentiremos mejor si la examina.
14:53Sí, lo entiendo.
14:54Muchas gracias, doctor.
14:55Bueno, y a propósito,
14:57podrá tampoco estar enterada de la nota.
14:59Y creo que es mejor que lo ignore hasta que sepamos algo.
15:02Yo no le diré nada.
15:03Bien.
15:04Tal vez lo veré luego en el rancho.
15:25No.
15:26No.
15:27No.
15:28No.
15:29No.
15:30No.
15:31No.
15:32No.
15:33No.
15:34No.
15:35No.
15:36No.
15:37No.
15:38No.
15:39Gracias, Harry.
16:05Habrá salido dentro de una hora.
16:06A ver si encuentro la carta que esperas que te mande tu hermano, ¿eh?
16:12Pero, Emi, si no sabes hermano desde hace dos años, ¿cómo reconocerá esa carta?
16:16Va a saber reconocer.
16:18Siempre con una onda cruzalas te.
16:19Como una especie de ola.
16:21Como una especie de ola.
16:25¿Conoces esta escritura?
16:29Es una broma, ¿ya, Roth?
16:31Te juro que no, Emi.
16:36Esto no lo escribió un adulto.
16:38Y a los niños no les presto mucha atención.
16:41Excepto cuando le escriben a Santa Claus.
16:48No, no la identifico.
16:53Claro que...
16:56Ya lo describes con la mano derecha, ¿no?
16:58Sí, ¿por qué?
16:59Pon tu nombre con la mano izquierda.
17:09Es algo difícil.
17:23Eres muy amable.
17:24Llévatelo, Morby.
17:43¿Cuándo llegaste, Nick?
17:44Hace media hora.
17:46¿Ya te contó Mac?
17:46Sí, me informó bien.
17:48Le dije a otra que volvería pronto.
17:49¿Alguna novedad?
17:50No, ninguna.
17:51Llevé la nota a Emily Pearson
17:53para ver si podía reconocer la escritura.
17:55Parece que la escribió un niño.
17:57Pero no la escribió un niño.
17:59Su autor quiere que creamos eso.
18:01¿El doctor Beldon sigue en casa?
18:03Sí.
18:04¿Por qué?
18:05Pues al principio se creyó que era gripe.
18:09Ahora se sabe que es pulmonía.
18:10¿Por qué hace tanto calor?
18:21No quiero tantas mantas.
18:22Está deshidratando la fiebre, señora Barty.
18:25No debe de taparse.
18:26Oh, no.
18:30A ver, déjeme ayudarla.
18:32A ver, déjeme ayudarla.
19:02Miraste para arriba, hijo.
19:03Por eso fallaste.
19:04Creo que no tengo muchas ganas de jugar, ¿eh?
19:06Pensaba en lo que mamá me dijo a la hora de la cena.
19:09Hijo, creí obrar de la mejor manera.
19:11Tenía ciertas responsabilidades como banquero.
19:14Todo habría salido bien si me hubieran dado más tiempo.
19:17Sería un héroe en lugar de un...
19:19Tu madre me calificó de inútil.
19:21¿No es así?
19:22Mamá se equivoca si eso piensa.
19:24Sé que se equivoca.
19:25Gracias, hijo.
19:26Si eso es lo que tú crees, entonces no estoy solo.
19:30Jamás estaré solo.
19:32No estás solo, papá.
19:34Hay alguna persona aquí.
19:41Estamos solos, señora Barty.
19:44Tal vez oyó alguna persona que pasó afuera.
19:47¿Qué es eso?
19:51Algo para hacerla dormir.
19:52No, no, no, no quiero dormir.
19:55No quiero dormir.
19:57Por favor, señora Barty.
19:58Hijo.
19:59Está enferma, esto la aliviará.
20:00Quiero ver a mi familia.
20:03¿Dónde están mis hijos?
20:04Mi hija.
20:06Los quiero ver.
20:07Por favor, doctor.
20:08Por favor.
20:09Soy la verdadera razón de mi vida.
20:13¿No lo entiendes?
20:16Si los alejan de mi lado.
20:19Si no me dejan que los vea, moriré.
20:24Lo sé.
20:30Los necesito.
20:32Ya los...
20:34Podrá.
20:39Ahora dormirás, señora Barty.
21:04¿Sí?
21:05Doctor Beldon, soy Obrard.
21:06¿Puedo pasar?
21:09Doctor Beldon.
21:24Doctor Beldon.
21:30Ahora vivirás, señora Barty, y lo prometo.
21:33Acaba de darme una razón para que una madre viva.
21:49¿Pasa algo malo?
21:51No.
21:53Está durmiendo.
21:53No.
21:53No.
21:53No.
21:53No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:54No.
21:55No.
21:56No.
21:56No.
21:56No.
21:56No.
21:58No.
21:58No.
21:58No.
21:58No.
21:58No.
21:58No.
21:58No.
21:58No.
21:58No.
21:59No.
21:59No.
22:00No.
22:03Doctor, se ve agotado.
22:14¿Por qué no va a descansar?
22:16Usted es quien necesita reposo.
22:18Por favor, ¿por qué no se va a dormir?
22:19La llamaré si hay algún cambio.
22:21No, no.
22:21Se lo juro.
22:22No podría.
22:23Ni que lo llevará al cuarto de Westeres.
22:25Bueno, si insiste, dormitaré unos cuantos minutos en el sofá del pasillo.
22:30Ahora solo podemos esperar.
22:40Doctor, ¿quiere venir, por favor?
23:02Otra.
23:03Otra.
23:03No, no puede ser la misma paciente que dejé hace unas horas.
23:22Hola, doctor.
23:26¿Qué le parece eso?
23:27Mamá, es algo increíble.
23:28¿Qué le parece eso?
23:28¿Qué le parece eso?
23:29Mamá, es algo increíble.
23:32Sí.
23:34No hay ninguna duda, la fiebre se dio.
23:36Podrá celebrarlo dentro de pocos días y hace exactamente lo que le diga.
23:39La temperatura parece estar normal, pero es muy importante que no se enfríe.
23:44Y descanse, le hace falta descanso.
23:46Y una cucharadita de esto cada tres horas.
23:49Otra dice que usted estuvo conmigo desde las cuatro.
23:52Por ver este momento, con gusto, habría venido antes.
23:54Se lo agradezco mucho, doctor.
23:56No me dé las gracias, solo hice lo que tenía que hacer.
23:59Cuando termine esta botella, pase por mi oficina para que vuelva a llenarla.
24:09Bueno, creo que por ahora no me necesitan más de aquí.
24:12Volveré dentro de un par de días para examinarla.
24:14Adiós, Otra.
24:15¿No quieres comer algo?
24:23Tengo bastante hambre.
24:25Quisiera comer un bistec como de tres pulgadas.
24:27Bravo, te traeré pan tostado y dos huevos tibios.
24:32Oh, Otra.
24:33Bob, ve a relevar a Red a la entrada norte.
24:40Hank y Phil repartan el resto de los hombres alrededor de la casa.
24:43Y no olviden lo que les dije antes.
24:45Si ven a alguien o algo que parezca sospechoso, me lo informan enseguida, ¿de acuerdo?
24:53Este asunto se está convirtiendo en una pesadilla, Gerro.
24:56Ya lo creo, Nick.
24:59¿No crees que hay que hablar con mamá?
25:00Deberíamos hacerlo.
25:05Buenas tardes, Charles.
25:07Buenas tardes, comisario.
25:09¿Cómo sigue su mamá?
25:10Mejor, gracias. Se levantará dentro de un par de días.
25:12No sabe lo que me alegro oírlo.
25:14¿Ni todo tranquilo por aquí?
25:16Sí.
25:17¿A qué has venido, comisario?
25:18Vino este telegrama para Martin Skinner esta mañana.
25:22¿Para Martin?
25:23Sí.
25:26Janet Davis murió loca hace dos años.
25:28No se sabe dónde está el hijo.
25:31Habría contestado antes, pero los peces están picando.
25:34Saludos, Jackson.
25:35Correo de San Luis.
25:36¿Y qué?
25:37No le hice mucho caso al principio, Nick, pero entonces recordar que Martin telegrafía a San Luis unas cuantas horas después de que hallamos a Everett Gibbons en la pensión de caballos.
25:44¿Crees que esto tiene algo que ver con la muerte de Gibbons?
25:47¿Es posible? ¿Ya sabes cómo Martin investigaba una historia?
25:50Janet Davis.
25:52Oye, tengo en mi memoria ese nombre, pero no sé por qué.
25:54Bueno, telegrafía a ese Jackson que vive en San Luis y esta es su contestación.
25:59Anonadado por la tragedia de Martin Erskine.
26:01En cuanto a Janet Davis, le sugiero que miren el águila de Stockton los números antiguos para que pueda enterarse de lo de su esposo, Emody Davis, y de la quiebre del Banco Minero.
26:10¿El Banco Minero?
26:12Eso fue hace años.
26:13Creo que debemos investigar todo esto más a fondo.
26:15De acuerdo. Podemos empezar en la oficina de Martin.
26:19Entonces te veré en el pueblo. Adiós, Nick.
26:21Nick, te vendré a buscar en cuanto vuelva.
26:24¿Ya, Ron?
26:26¿Vas a ir al pueblo? Mamá necesita más medicina. ¿Puedo ir contigo?
26:30Ah, señorita Barclay será un deleite contar con su lindísima compañía.
26:33¿Qué quería el comisario?
26:35Pues perdimos unas cabezas de ganado y vino a traernos informes que creían que nos interesaban.
26:40Su carruaje a guarda.
26:45Oye, ¿ya qué viene eso de darle un besito en la mano?
26:50Es un campesino. Ignora lo que es la educación europea.
26:54Bien.
27:00Educación europea.
27:11Estaré en mi oficina unas cuantas horas. Volveré por ti a las tres, ¿de acuerdo?
27:14Muy bien. Tengo que hacer algunas compras.
27:16Bien.
27:17Pobre, si tienes pensado ir a ver ese doctor, no te lo recomiendo.
27:32¡Qué hombre tan fresco!
27:33Señora de Coven, ¿qué pasó?
27:35Nada, absolutamente nada. Pero si hubiera hecho lo que él...
27:39Anoche, tuve ese terrible dolor que me da aquí y me atraviesa el otro lado.
27:45Claro que sé que no debería comer cebollas, pero son deliciosas con el asado.
27:48Mi esposo me dijo, voy a ver al doctor mañana y a ver si te da una medicina o lo que sea.
27:53Lo que sea desasqueroso.
27:55En veinte años, el doctor Mirar nunca me pidió que me quitara la ropa.
28:03¿Odra?
28:04Yo te lo advertí, ¿eh?
28:15¿Odra?
28:16Doctor Veldon, ¡qué vergüenza!
28:20Me encontré a la señora de Coven.
28:24Bueno, por desgracia, he descubierto que las técnicas de diagnóstico han avanzado con mayor rapidez que la comprensión de muchos pacientes.
28:33Espero que su mamá esté mejorando.
28:34Bueno, se ha resistido a quedarse en la cama y...
28:38Comenzó a dar órdenes de nuevo.
28:39Una señal segura de recuperación.
28:41Sí, gracias a usted.
28:42Es buena paciente.
28:44Y debo añadir que la cuida una enfermera muy competente.
28:48Bueno, por lo menos he procurado que tome su medicina.
28:51Se acabó esta mañana.
28:52Bien.
28:54Voy a llenar el frasco.
28:55Espere un momento.
29:04Espere un momento.
29:34Nada.
29:36Nada de nada.
29:39Y esto continúa, necesitaría anteojos.
29:41¿Qué estás haciendo?
29:42Estoy volviendo a repasar los índices.
29:44Martin publicaba un periódico muy bueno, pero no sabía nada acerca de un archivo.
29:49La G está donde debía estar la W.
29:51Échale un vistazo a esto.
29:53El óbito de Selder Pierce archivado en la O.
30:00Oye, un momento.
30:02O es por óbito.
30:03Ya buscamos el AD de Davis.
30:05¿Dónde crees que pudo ponerlo?
30:06No lo sé.
30:08¿Por qué no empiezas por aquí?
30:09Yo revisaré esto hasta que miremos todos los archivos.
30:11Por el amor de Dios, ya no te quejes.
30:26A lo hecho pecho, tendrás que rehacer tu vida.
30:30Eso es todo.
30:30Doña Stockton, eso es imposible.
30:34Vámonos a otro lugar.
30:35A San Luis.
30:36Mamá dijo que nos recibiría.
30:38Que podíamos vivir con ella hasta que te repusieras.
30:42Por favor, Yanni, déjame en paz.
30:45Estoy muy cansado.
30:46Está bien, pero tienes que hallar la solución.
30:48Y pronto.
30:51Pronto.
30:51Sí, papá.
30:55Ya falta poco.
30:57Pronto.
31:15Ya está.
31:17Aquí tiene.
31:17Gracias.
31:19Bueno, supongo que está ocupado y será mejor que me vaya.
31:23Pensaba no trabajar más por hoy.
31:26Irme a hacer un hermoso paseo por su campiña.
31:29Eso me descansa mucho.
31:31Magnífica idea.
31:32Y se me ocurrió que tal vez me haría el honor de acompañarme.
31:38Muchas gracias, pero debo ver a mi hermano a las tres.
31:41Volveremos al pueblo antes, lo prometo.
31:44Bueno...
31:44¿Esto no le llama la atención?
31:47Todo lo contrario, me encantaría ir.
31:51Magnífico.
31:53Magnífico.
31:53Haga el favor de esperarme afuera.
31:55Cerraré el consultorio.
31:56¡No!
32:01¡Volverme!
32:01¡Volverme!
32:02¡Volverme!
32:03¡Gracias!
32:33¡Gracias!
33:03Bueno, en primer lugar, eso de, doctor, es demasiado formal dadas las circunstancias. ¿No será mejor que me llame Jim?
33:14De acuerdo, Jim.
33:16Así es mejor.
33:20Otra, hay una vieja casa rancho sobre ese camino. La he visitado en varias ocasiones y me fascina. ¿Le gustaría verla?
33:29Como usted quiera.
33:30Ah, o tal vez prefiera continuar.
33:33Me gustaría verla. Adelante.
33:37Gracias.
33:39Gracias.
33:50Rancho de Emory Davis.
33:53Emory Davis se suicidó.
33:55Responsable de la quiebra del banco minero, el cual cerró sus puertas después de que este diario reveló que Davis había arriesgado el capital bancario invirtiéndolo en minas que no habían producido nada.
34:04Los retiros de dinero se multiplicaron en el banco y lo obligaron a cerrar cuando los depositantes se enteraron de que los principales accionistas, es decir, Everett Gibbons y Victoria Barclay habían retirado el capital invertido.
34:15Por lo que hicieron juntos.
34:16Claro.
34:17Martín puso una nota aquí.
34:20A continuación en junio 15.
34:21El yarro de aquí está.
34:34La viuda se va del pueblo.
34:38La señora de Emory, John Davis, con su hijo de nueve años, partió esta mañana en la diligencia con rumbo a San Luis, al parecer, para establecer su nueva residencia en esa ciudad.
34:47Las posesiones de esa familia, incluyendo la casa Rancho, al noreste del pueblo, han sido entregadas al alguacil del condado para su remate.
34:53Debe tratarse de esa vieja casa que el condado ha tratado de vender todos los años.
34:57El hijo halló colgado el cadáver en el estudio.
35:10Comisario, prepárese, vamos a dar una vuelta a caballo.
35:27Podrá, creo, percibir algo especial aquí.
35:54Debe ser el silencio.
35:59El tiempo se ha detenido.
36:02Pero por supuesto que no.
36:05Porque cada día, cada mes, cada año, este rancho es menos y menos lo que fue.
36:10Se va alejando del espíritu que lo construyó.
36:14Del amor que existió aquí.
36:17¿Por qué piensa usted eso?
36:18Porque creo que un hombre que edifica algo como esto debe tener esposa, hijos.
36:29Mire a su alrededor.
36:32¿No es esto una expresión de amor?
36:35¿Tiene mucha imaginación?
36:39Es posible.
36:40Gracias.
36:42Gracias.
36:43No.
36:43Gracias.
37:14Mamá, no entiendo lo que pasa. ¿Por qué nos vamos?
37:18Me gusta vivir aquí. Es nuestro hogar.
37:21Era nuestro hogar.
37:23La semana próxima pertenecerá al condado.
37:26Tu padre es un inútil.
37:28No. Mi padre es un hombre muy bueno.
37:31Nadie puede decir nada malo de él.
37:34Es que no me comprende, hijo. Tú eres el único que me comprende.
37:43¿Jean?
37:51¿Qué?
37:52¿Quiere enseñarme este lugar o no?
37:55Ah, sí.
37:57Por supuesto, si no, ¿para qué la traje?
38:13Se vende para pagos de impuestos.
38:17Informes en la oficina de renta del condado.
38:20Bueno, claro que tiene que imaginarse cómo era la casa.
38:41Con su pintura fresca y su tapiz, amueblada cómodamente.
38:51Y siempre estaba encendida la chimenea.
38:55En este momento eso no es fácil de imaginar.
38:58Para usted, yo la veo con claridad.
39:03Perfectamente.
39:05¿ twitches entre nosotros?
39:07Sí, espero que sí.
39:23Este fue el villar, Jim
39:42Sí, aquí estaba el villar
39:53Jim, ¿se siente bien?
40:10Sí, ¿por qué no?
40:13Tal vez usted prefiera ver la cocina
40:15Queda por aquel lado
40:17Muy bien
40:19¡Gracias!
40:49Jim, creí que estabas ayudando a tu padre a hacer sus maletas
40:57No, continúa en su estudio
40:58Y no quiero molestarlo
41:00¡Qué tontería!
41:01Es hora de irse
41:02Será mejor que lo llames
41:03Está bien, mamá
41:05Lo llamaré
41:06Lo llamaré
41:08Cálmete
41:25Cálmete
41:26Cálmete
41:27No me entiendes
41:28Cálmete
41:29Cálmete
41:29Cálmete
41:31Cálmete
41:33No se espante
41:42No lastimaré a su madre
41:45No
41:50No, sería un desperdicio
41:53Sería
41:54Insensato
41:56Ella misma me indicó el camino
41:59Muerte
42:01No serviría de nada
42:03Pero si la suya
42:11¡No!
42:12¡No!
42:14¡Oldar!
42:16¡Entiende!
42:20¿Pasí su madre sufriría?
42:23¿Cómo él sufrió?
42:25¿Cómo sufrió mi madre?
42:27¿Entiende?
42:29¡Oldra!
42:31¡Oldra!
42:33¡No!
42:34¡No tardaré!
42:35¡No!
42:41¡Oldra!
42:42Sea muy rápido
42:44No tardaré
42:45No le dolerá
42:46Le diré a papá
42:49Papá estará tan complacido
42:54Cálmete
42:59Cálmete
43:00Cálmete
43:00Cálmete
43:00Escuché
43:02Atención
43:03Atención
43:03Atención
43:04Ponga atención
43:05Sea rápido
43:09Se lo prometo
43:10No le haré daño
43:12Soy médico
43:14Se lo prometo
43:16Por favor
43:18No, no
43:19No, no
43:22Otra, otra
43:25¡Escúnteme!
43:30Los otros
43:32Vimos
43:33Martín
43:35No me interesaba
43:37Era igual
43:38Era igual
43:39No me interesaba
43:40Solo le di su merecido
43:43Pero usted
43:45Usted
43:46Usted
43:48Era diferente con usted
43:50Es que no comprende
43:51No quiero hacerlo
43:52¡Pero debo hacerlo!
43:54¡No, no!
43:55¡Sí!
43:57¡Sí!
43:59Mi padre me lo pide
44:00Es mi deber
44:01No puedo desechonarlo
44:04Debo hacerlo
44:05¡No, está loco!
44:09No diga eso
44:10Eso
44:12No es cierto
44:13No es cierto
44:15Y papá
44:16Jamás creería eso
44:18¡No!
44:18¡Por favor!
44:19¡Por favor!
44:20¡Por favor!
44:33¡Auxilio!
44:35¡Señor, por favor, ayudarme!
44:37¿Dónde está?
44:41¿Dónde está?
44:45¡Otra!
44:46¡Otra!
44:46¡Otra!
44:57¡Otra!
45:01¡Otra!
45:03¡Otra!
45:03¡Otra!
45:13¡Otra!
45:14¡Otra!
45:14¡No quiere comprender!
45:16Esa es la voz de Beldo
45:17Con la parte de atrás
45:18Escúcheme
45:21Debo hacerlo
45:22Papá me lo pidió
45:26¡Beldo!
45:29¿Usted quién es?
45:31Váyase
45:32No debe estar aquí
45:36¡Márchese de este rancho
45:39Es de mi padre!
45:40¿Dónde está Otra?
45:43¿Qué ha hecho con ella?
45:45Nada
45:45Ella
45:50Creo que
45:51Esto no le gustó
45:53¿Por qué habrá huido?
45:59¡Lárguese!
46:02¡Váyanse!
46:04¡Váyanse!
46:04¡Alto, doctor!
46:06¡Quieto ahí!
46:10¿Qué haces?
46:13¡No pueden detenerme!
46:15¡No tienen derecho!
46:16¡No pueden detenerme!
46:18¡Lárguese!
46:19¡No pueden detenerme!
46:20¡No pueden detenerme!
46:20¡No pueden detenerme!
46:21¡No pueden detenerme!
46:21¡No pueden detenerme!
46:22¡No pueden detenerme!
46:22¡No pueden detenerme!
46:23¡No pueden detenerme!
46:23¡No pueden detenerme!
46:24¡No pueden detenerme!
46:24¡No pueden detenerme!
46:24¡No pueden detenerme!
46:24¡No pueden detenerme!
46:25¡No pueden detenerme!
46:25¡No pueden detenerme!
46:26¡No pueden detenerme!
46:26¡No pueden detenerme!
46:27¡No pueden detenerme!
46:28¡No pueden detenerme!
46:28¡No pueden detenerme!
46:29¡No pueden detenerme!
46:30¡No pueden detenerme!
46:31¡No pueden detenerme!
46:32¡No pueden detenerme!
46:33¡Suscríbete al canal!
47:03¿Cómo está ahora?
47:04Tiene ambas y las le subió un plato de sopa.
47:06Pero no la quiere. Creo que desea un bistec de tres pulgadas de grueso.
47:10Buena señal. ¿Dónde está?
47:11En el cuarto de armas.
47:13Ah, chef, no olvide que le gusta jugoso y tierno.
47:27Pero qué hermosas están las damas esta noche.
47:29Hola, hijo.
47:30Mamá, hola.
47:31¿Terminó todo?
47:35Sí, Odra. Todo acabó.
47:37Lo sepultamos junto a su padre.
47:40Esto es algo increíble.
47:42Parecía tan bueno.
47:43Tan gentil.
47:45Odra.
47:46He estado pensando en las notas que escribió.
47:48Tal parecía que quería que alguien impidiera sus crímenes.
47:51Quería que lo atraparan.
47:52Yarros, tal vez algún día podrán comprenderse las cosas como esta.
47:57Es posible.
47:59Bueno, tengo mucha hambre y creo que me adhiero a esos bistecs de tres pulgadas.
48:03Gracias.
48:13¿Por qué no tiraré así cuando juego por dinero?
48:15¿Por qué no?
48:15No.
48:16No.
48:16No.
48:17No.
48:17No.
48:17No.
48:18Gracias por ver el video.
48:48Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada