Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Hasło serialowo

Category

📺
TV
Transcript
00:00Program zawiera sceny, które mogą urazić widzów.
00:23Panie i panowie, witam w Dolphin Cove.
00:27Nazywam się Stuart Granger.
00:32Jestem prezesem klubu surfingowego.
00:35Z przyjemnością zapraszam wszystkich do udziału w rywalizacji o Puchar Sterlingów.
00:48Tegoroczny surfingowy karnawał uważam za otwarty.
00:57Powodzenia!
01:02O 14.00 muszę być na Hillside Circuit.
01:07Zdążysz na prezentację pucharu?
01:09Nie opuściłbym jej.
01:12Kocham cię.
01:14Pewnie.
01:14Sprzątnij piasek z plaży.
01:19Dzień dobry.
01:39Jak się masz?
01:41Piękny.
01:42Ładny.
01:45Zaczekaj, aż zobaczysz w środku.
01:47Raz, dwa, trzy.
01:58Ciągnijcie.
02:03Rywalizacja dziewcząt do 16 lat rozpocznie się za pięć minut.
02:07Ciągnijcie.
02:07Ciało w wodzie.
02:14Ciało w wodzie.
02:16KONIEC
02:46Powrót do raju.
03:03Piękny, słoneczny dzień w Dolphin Cove.
03:06Włóżcie stroje kąpielowe.
03:08Pierwszy raz w Dolphin Cove?
03:10Jasne.
03:12Mam wrażenie, że Cię widziałem.
03:15Rozmawiam przez telefon.
03:16Mówi inspektor Clark.
03:20Połącz mnie.
03:23Mackenzie Clark?
03:25Mackenzie Clark?
03:26Wiedziałem, że to Ty.
03:28Co robisz?
03:33Co Ty wyprawiasz?
03:38Wysiadaj.
03:40Co?
03:42Możesz chwilę zaczekać?
03:44Jestem klientką.
03:46Nie mogę uwierzyć, że wróciłaś po tym, co zrobiłaś.
03:50Wyjdź.
03:51Próbowałem ich przed Tobą ostrzec.
03:53Mówiłem im, ale mnie nie słuchali.
03:55Jesteś bardzo przenikliwy.
03:57Bystrzejszy od innych.
03:58Nie możesz mnie tu zostawić.
04:02Nie możesz mnie tu zostawić.
04:04Do miasta są trzy kilometry.
04:06Nie mój problem.
04:07A standardy zawodowe?
04:11Etyka kierowcy?
04:12Co z manierami?
04:13Co z manierami?
04:17Co z manierami?
04:22Jesteś jeszcze?
04:23Zdjęcia?
04:24KONIEC
04:54KONIEC
05:24KONIEC
05:28Dzień dobry.
05:46Wyjechałam.
05:49Dzięki, mamo.
05:54Zabójstwo.
06:15Miał...
06:17Nóż w plecach?
06:21Pierwsze?
06:23Rozwiązałem ich.
06:24Mnóstwo w akademii.
06:27To się nie różni od kradzieży.
06:32Ktoś nie żyje.
06:34Na tym polega różnica.
06:35Trudno się nie zgodzić.
06:38Szefowo?
06:39Rany.
06:43Rozmawiałeś z Susan Sterling?
06:45Stewart miał o 14 spotkanie z kupcem w Hillside Circuit.
06:52Grant Edgar.
06:54Spotkam się z nimi.
06:57Zadzwonię do szefostwa.
06:58Powiem, żeby przysłali detektywa.
07:01Nie potrzebujemy detektywa.
07:04Colin.
07:05Z włóki miejscowego notabla znaleziono na plaży.
07:10Potrzebujemy detektywa.
07:12Wiesz o tym.
07:13Cześć.
07:13Chcę z nim porozmawiać na temat wynajmu.
07:24Nie może podejść do telefonu.
07:30Miał spotkanie.
07:33Weź się w garść i powiedz, gdzie miał spotkanie.
07:36Stewart Granger pokazał panu nieruchomość?
07:41Szukałem czegoś większego.
07:42Stewart uznał, że się nadaje.
07:45Pierwszy raz pan tu jest?
07:46Tak.
07:48O której pan wyszedł?
07:50O 15.
07:52Może wcześniej.
07:56Stewart wyszedł z panem?
07:58Zostawiłem go tutaj.
08:00Powiedział, że zamknie.
08:01Dobrze go pan znał?
08:02Spotykaliśmy się.
08:03Pomagałem w klubie surfingowym.
08:05Jest prezesem.
08:07Przyjaźniliście się?
08:09Raczej nie.
08:11Ostatnio rzadko go widywałem.
08:12Gdzie jest teraz?
08:15Przepraszam.
08:16Nie może pani tu wchodzić.
08:18Kim pan jest?
08:19Colin Cartwright.
08:21Detektyw Colin Cartwright.
08:23Gdzie jest Stewart Granger?
08:26Dziękuję, Grant.
08:27Panie Edgar.
08:29Skontaktujemy się z panem.
08:31Jasne.
08:32Przepraszam.
08:35Stewart Granger jest zajęty.
08:42Nie żyje.
08:46Dlatego recepcjonistka płakała.
08:50Jesteś detektywem.
08:52Nie zmarł śmiercią naturalną.
08:55Zabójstwo.
08:56Kim pani jest?
09:00To śledztwo policyjne.
09:02Mackenzie Clark.
09:03Inspektor.
09:03Policja metropolitalna.
09:05London.
09:06London.
09:07Witam w Dolphin Cove.
09:09Nie może pani tu być.
09:12Nie ma biegłych.
09:15Nie znaleziono zwłok tutaj.
09:18W takim razie gdzie?
09:21Nie mogę.
09:23I tak się dowiem.
09:26Na plaży.
09:32Ostatni raz widziano go tutaj z Grantem Edgarem.
09:38Kiedy?
09:38Masz nagranie?
09:53Czekamy aż firma ochroniarska przyśle resztę.
09:57Możesz to obejrzeć, ale później musisz iść.
10:01To ofiary?
10:02Leżały na ławce.
10:04Znaleziono go w wodzie?
10:06Utonął?
10:08Nie wiadomo.
10:18Drzwi wejściowe.
10:20Stuart z Grantem Edgarem.
10:23Przewin.
10:27Grant Edgar wychodzi.
10:2914.59.
10:32O której znaleziono zwłoki?
10:35Około 16.00.
10:38Co?
10:39Jest po 16.00.
10:40Powinniśmy zobaczyć jak wyszedł.
10:42Nie wyszedł.
10:44Są inne wyjścia?
10:47Zaryglowane od wewnątrz.
10:49Okna, drzwi.
10:50Sprawdziłem wszystkie.
10:51Nie mógł ich użyć.
10:53Nie skorzystał z żadnego wyjścia.
10:56Nie wyszedł z domu.
10:59W takim razie ja się znalazł na plaży.
11:012 kilometry stąd.
11:02Martwy.
11:03Doceniam pani pomoc, ale skończyliśmy.
11:08To Stuarta?
11:10Obejrzymy je.
11:12Taki dom nie jest tani.
11:15Grant jest mechanikiem?
11:17On nie smarł pod paznokciami.
11:23Słuchaj uważnie.
11:25Mechanik przyszedł do domu, na który go nie stać.
11:30Wyszedł i zostawił Stuarta.
11:32Martwego?
11:34Jak znalazł się w wodzie?
11:35Żywego?
11:37Jak znalazł się w wodzie?
11:39To nie ma sensu.
11:41Mackenzie Clark!
11:55Szukałam Stuarta Grangera.
11:59Chciałam wynająć dom mamy.
12:01Kiedy dowiedziałaś się, że to miejsce zbrodni, wróciłaś do domu.
12:07Próbowałem jej to powiedzieć.
12:10Oczywiście, że nie.
12:12Właśnie.
12:14Może teraz pójdziesz?
12:17Mackenzie?
12:20Wyłącz swój umysł.
12:21Nie potrzebujemy pomocy.
12:23Sprawdźcie jego płuca.
12:37Sprawdźcie jego płuca.
12:53Strąg!
13:06Dlaczego nie?
13:09Daj spokój.
13:11Obiecałeś, że kogoś znajdziesz.
13:16Szukałam.
13:18Nie ma nikogo innego.
13:23Są paskudne.
13:39Mama wyjechała?
13:41Kilka dni temu.
13:44Myślałam, że ją zobaczę, ale pojechała na pielgrzymkę artystyczną.
13:48Raczej nie wróci.
13:50Pielgrzymka artystyczna?
13:52Kiedy z nią rozmawiałam, powiedziała, że kieruję się gwiazdami i sercem.
13:57Teraz muszę wynająć jej mieszkanie.
13:59Brzmi rozsądnie.
14:01Zamiast spotkania sprzątam jej domu.
14:05Jak długo zostaniesz?
14:07Aż skończę.
14:11Przytrzymasz?
14:11Inspektor w Londynie.
14:31Nie dali ci dużo wolnego.
14:33Nie.
14:35Nie cierpieć czych pogaduszek.
14:37Wczoraj znaleziono Steuarta Grangera na plaży.
14:41Szefostwo nie ma dla nas detektywa.
14:47Potrzebuję go.
14:50Mnie?
14:52Jesteśmy winna przysługę.
14:54Przepraszam, ale nie zostanę.
15:02Mam mnóstwo spraw w Londynie.
15:09Ktoś inny pomoże mi ustalić, jak Steuart Granger znalazł się w wodzie.
15:15Utonął?
15:16To nie moja sprawa.
15:20Ugodzono go nożem w plecy.
15:22Wciąż tkwi w marynarce.
15:24Ubranie jest zakrwawione?
15:26Tak.
15:26Prawdziwa zagadka.
15:30Zaczekaj.
15:32Musimy ustalić, jak wydostał się miłego pobytu.
15:46Ubranie jest zakrwawione.
16:16Pamiętasz, gdzie co jest?
16:23Constable Felix Wilkinson, inspektor Mackenzie-Clark z londyńskiej policji.
16:29Pełniła twoją funkcję.
16:32Dlaczego odeszłaś?
16:35To nie ma znaczenia.
16:39Tak.
16:40Przesłuchałem świadków.
16:46Biegli są w drodze.
16:49Dzień dobry.
16:50Pamiętasz, inspektor Clark?
16:52Pomoże nam.
16:54Tymczasowo.
16:56Czemu nie?
16:58Możemy porozmawiać?
17:00Nie.
17:00Gdzie jest guzik?
17:08Przy marynarce brakuje guzika.
17:11Co się z nim stało?
17:13Już zacząłem.
17:14Ja tylko...
17:15Nie.
17:17Mogę?
17:18Ja tylko...
17:20Tak, w porządku.
17:21Powtórzmy.
17:27Wczoraj około 16 na plaży znaleziono zwłoki pośrednika nieruchomości,
17:32Stewarta Grangera.
17:34Którędy wszedł do wody?
17:40W dowolnym miejscu.
17:44W zaroślach jest mnóstwo ścieżek.
17:48Cztery parkingi, 50 kilometrów wybrzeża.
17:54Wiem, że tam jesteście.
17:56Widzę wasze samochody.
18:04Dziękuję.
18:06Dlaczego nie dacie mi przepustki?
18:09Tam jest wejście.
18:12Nie będę wchodziła z wieśniakami.
18:15A, niech mnie.
18:17Mackenzie Clark!
18:19Pani Rocco, cieszę się, że wróciłaś.
18:24Tymczasowo.
18:27Dlaczego pani...
18:29Przeszłam na emeryturę.
18:31Zrezygnowałam z nauczania i dzielę się wiedzą na ulicach.
18:34Nie jest pani...
18:35Nie.
18:37Nie jest pani policjantką.
18:39Nieoficjalnie jestem.
18:40Oficjalnie nie jest.
18:42Zgłosiła się na ochotnika.
18:46Ma bzika na punkcie rangi.
18:48To nie ma znaczenia.
18:50Właśnie, że ma.
18:53Nie jestem narzędziem instytucjonalnej opresji jak inni.
18:57Wczoraj chciałaś broń.
18:59Ostatni raz widziano ofiarę na Hillside Circuit.
19:02Dostałem jego SMS-y od operatora telefonicznego.
19:07Wysłał to.
19:09Wie o nas i jest wściekła.
19:11Musimy się spotkać.
19:12Nie było jej w telefonie.
19:14Usunął ją po wysłaniu do Becky Hayden.
19:17Kim jest Becky Hayden?
19:19Kalnerką w klubie surfingowym.
19:21Zawsze za wcześnie zabiera drinki.
19:23Romans?
19:25Zabijano z błahszych powodów.
19:27Przesłuchajcie mieszkańców Hillside Circuit.
19:30Może ktoś coś widział.
19:31Porozmawiam z Susan Sterling.
19:36Inspektor Clark, pójdziesz ze mną?
19:38Gdzie pani była między piętnastą i szesnastą?
19:46Piętnastą i szesnastą?
19:47Biegałam.
19:48Gdzie?
19:49W lesie w Serene Pass.
19:54Mimo zakazu?
19:56Rada Miasta nie będzie mi mówiła, gdzie mam biegać.
19:59Nie została pani na imprezie?
20:02Nie było mnie przez chwilę.
20:03Była pani w pobliżu Hillside Circuit?
20:07Nie.
20:07To praca Steuarta.
20:11Wasze zdjęcia są na plakacie.
20:13Nasze zdjęcia są na wszystkich plakatach.
20:16Nie poszłam tam.
20:19Mnóstwo Sterlingów.
20:21Moi przodkowie.
20:24Rozbitkowie, którzy dotarli na brzeg i rozpoczęli życie w Dolphin Cove.
20:28Ludzie mieszkali tu tysiące lat przed nimi.
20:34Nie zależy ci na tym, żeby być lubianą.
20:38Wiedziałaś, że Stuart miał romans z Becky Hayden?
20:43Z kelnerką?
20:44Tak.
20:46Powiedział jej, że się wkurzyłaś.
20:49Na pewno tak to ujął.
20:51Rozmawialiśmy o tym i z nią zerwał.
20:52Tak po prostu zgodził się, że nazwisko Sterlingów jest zbyt ważne, żeby narażać nasze małżeństwo.
21:11Dziękuję.
21:12Na całej ulicy nikt nic nie widział?
21:20A ten facet?
21:22Co za marudam.
21:24Przewrócona skrzynka na listy to problem policji?
21:26Wczoraj rano była na miejscu.
21:28I?
21:29Ktoś to zrobił w tym samym czasie, kiedy słyszał motocykl.
21:32Na skrzynce został ślad.
21:37Zmieniło się życie w Dolphin Cove.
21:39Dawniej, kiedy ktoś przewrócił skrzynkę na listy, wychodził sąsiad z drewnem, brałeś cement z szopy i po robocie.
21:47Później piliście piwo i szliście do jacuzzi.
21:50Teraz przyjeżdżają tutaj tylko letnicy.
21:53Nie znają sąsiadów i nie romansują z ich żonami.
22:01Czyimi żonami?
22:04Zajmij się swoimi sprawami.
22:09Wyszłaś z klubu?
22:19Po zakupy.
22:23Jak długo trwał romans ze Stuartem Grangerem?
22:27Co?
22:27To nie był romans.
22:30Z nikim już się nie spotykam.
22:33Stuart był mężem z Susan.
22:37I co z tego?
22:41Kochaliśmy się.
22:44Byłaś zrozpaczona, kiedy cię rzucił.
22:46Wściekła.
22:47Nie rzucił mnie.
22:49Nie mógł się doczekać, kiedy zamieszkamy razem.
22:54Dlaczego tego nie zrobił?
22:56Kazała mu podpisać intercyzę.
22:59W przypadku rozwodu nie dostałby pieniędzy sterlingów.
23:03Jeżeli tak było, dlaczego ryzykował dla ciebie?
23:09Ponieważ jest w ciąży.
23:12Na guziku jest gumka.
23:14To tańsze od spodni ciążowych.
23:16Muni, nie rozłączaj się.
23:35Jestem w pracy.
23:37Jasne.
23:39Jak wygląda sytuacja?
23:41Będzie dochodzenie?
23:43Nie.
23:43Jestem zadowolony z abonamentu.
23:47Co?
23:49Mam mnóstwo danych.
23:52Nie możesz rozmawiać.
23:55Muszę się dowiedzieć.
23:56Nie podejmą teraz decyzji.
24:00Kiedy?
24:02W ciągu kilku miesięcy.
24:05Miesięcy?
24:05Ilu?
24:07Nie odzwonię.
24:08Zadzwonię, kiedy się skończy umowa.
24:10Będę wiedział więcej.
24:12Jasne.
24:14Wiesz, jak to się może skończyć?
24:17Trudno powiedzieć.
24:18Jestem zajęty.
24:19Nie rozłączaj się.
24:21Nie dzwoń do mnie więcej.
24:22Skreśl mnie z listy.
24:24Nie rozłączaj się.
24:29Telemarketerzy.
24:35Otwarte.
24:36Mamy nagrania z monitoringu.
24:44Do licha.
24:46Muszę to zanieść do sklepu.
24:49To twój dom?
24:52Mojej mamy.
24:53Widać go z plaży.
24:55Wiesz, że czasami kąpie się tutaj naga kobieta?
24:59Moja mama.
25:04Biegli przeanalizowali finanse ofiary?
25:08Ja jestem biegłym od finansów.
25:11Zajmę się tym jutro.
25:13Raport z sekcji zwłok?
25:15Pewnie jutro.
25:16Bez pośpiechu.
25:18Nie mamy wszystkiego pod ręką, jak w Londynie.
25:24Jesteśmy małą komendą na wybrzeżu
25:26i pomagamy społeczności, którą pokochałem,
25:28kiedy się tu przeprowadziłem.
25:30Mamy monitoring z Hillside Circuit z zeszłego tygodnia.
25:38Nie jesteśmy do niczego.
25:40Dziękuję.
25:44Obejrzę go teraz.
25:47200 godzin nagrań.
25:50186.
25:52Godzin w tygodniu.
25:55Szybko to przejrzę.
25:58Zostawiam cię.
25:59Dobranoc.
26:01Rano zajmę się finansami.
26:25Drugie drzwi.
26:29Pięknie tu.
26:38Jeszcze nie pływałem.
26:39Już żałuję.
26:40Woda wygląda cudownie.
26:45Biegli sprawdzili dom przy Hillside Circuit.
26:49Nie znaleźli krwi ani włosów.
26:51Żadnych dowodów.
26:53Zabójca mógł posprzątać.
26:55Nie ma śladów sprzątania.
26:56Nie zabito Steuarta w domu.
27:00Duża czarna.
27:06Nie piję kawy.
27:09Jak sobie bez niej radzisz?
27:15Zaczekaj.
27:16Oglądałaś to przez całą noc?
27:18Tak.
27:19Kiedy zaczynam śledztwo, mój umysł...
27:24Spójrz.
27:28Sprzed tygodnia.
27:31Wychodzi z domu.
27:32Trzy albo cztery razy.
27:35Co robi?
27:36Nie mam pojęcia.
27:39Wychodzi również na tył.
27:40Cały czas trzyma telefon.
27:43Mam coś konkretnego.
27:44Glenn przysłał raport patologa.
27:47Glenn Strong?
27:50Syn szefowej.
27:53Na pewno sobie poradzisz.
27:57Muszę zawieść rzeczy mamy do sklepu.
27:59Naprawdę?
28:02Myślałem, że chcesz o wszystkim wiedzieć.
28:04Cześć.
28:19Frankie?
28:21Cześć!
28:23Gdzie jest Glenn?
28:31Przepraszam.
28:33Poszedłem popływać.
28:34Nie widziałem cię rano.
28:37Nie radzę sobie na dużych falach.
28:41Liczy się samo surfowanie.
28:42Wiem.
28:44Jesteś dobry.
28:45Szybko się uczysz.
28:46Powinieneś być z siebie dumny.
28:48Wejdziemy?
28:51Chodź.
28:59Ugodzono go nożem.
29:01Ostrze przebiło prawe płuco.
29:03Dowiem się więcej, kiedy go otworzę.
29:05Czekam na tomografię.
29:07Później zrobię sekcję zwłok.
29:09Czas zgonu?
29:10Woda to utrudnia.
29:12Między piętnastą i szesnastą.
29:15Możliwe.
29:17Zwyczajny nóż kuchenny.
29:19Nie ma śladów.
29:20Brakuje guzika.
29:21Wiem.
29:25Pomaga mi inspektor z Londynu.
29:28Zauważyła brak guzika.
29:30Mackenzie Clark?
29:31Znasz ją?
29:32Tak.
29:37Wiesz, jaka jest.
29:39Nie zjednuje sobie przyjaciół.
29:40Nie stara się.
29:42Zgadza się.
29:43Jest świetna.
29:44I dobra.
29:47W głębi duszy.
29:49W głębi duszy?
29:51Większość tam nie dociera.
29:54Znasz kogoś, kto dotarł?
29:57Tak.
30:01On mi kogoś przypomina.
30:06Może go uczyłaś?
30:08Pamiętam wszystkich uczniów.
30:11Przez ponad 40 lat?
30:17Najgorszy dzień mojego życia autorstwa Felixa Wilkinsona.
30:22Kiedy miałem 11 lat, zgubiłem Optimusa Prime.
30:26W porządku, wierzę ci.
30:28Pamiętasz wszystkich.
30:29Postępy?
30:31Sąsiad słyszał motocykl.
30:34Ślady żółtej farby na skrzynce.
30:36Sprawdza motocykle w Dolphin Cows.
30:38I na razie nic.
30:41Masz coś?
30:43Został ugodzony.
30:45Żadnych śladów na nożu.
30:47Czas zgonu między 15 i 16.
30:49Zgadza się z tym, co powiedział Grant.
30:52Gdzie jest Mackenzie?
30:56Coś zaszło między inspektor Clark i Glennem Strongiem?
31:04Nie.
31:06Dziwnie dziś rano zareagowali.
31:08Sześć lat temu zostawiła go przy ołtarzu.
31:10Poleciała do Londynu i więcej się nie odezwała.
31:14Mam.
31:16Żółty motocykl.
31:16Była zaręczona z Glennem?
31:22Ona?
31:23Tak.
31:23Z nim?
31:27Szefowa miała zostać jej teściową?
31:30Tak.
31:31Słyszę was.
31:34Jeszcze nie skończyłem.
31:35Żółty motocykl.
31:36Mów.
31:36Własność Zane'a Wyatt'a.
31:40Co o nim wiemy?
31:42Ma imponującą listę brutalnych napaści.
31:44Mieszka pod tym samym adresem, co Becky Hayden.
31:48Ten sam kolor, co ślady na skrzynce.
31:50Zane'a Wyatt'?
31:58Zane'a Wyatt'?
32:01Możemy porozmawiać?
32:06Karta biblioteczna.
32:09Zane'?
32:09Zane'?
32:11Gońcie go!
32:18Stój!
32:20Przyniosłam rzeczy do oddania.
32:42Podejrzany!
32:43Biegnij!
32:47Nie możesz ich tu zostawić!
32:49Wracaj!
32:50ffect vielen
33:01przychępf!
33:01Zane'a!
33:02Nie mam cię być zamanda!
33:11APPeleその oddania czy mocy!
33:14Innam się, pan schaut!
33:15łóż treball...
33:17...
33:18Co robiłeś na Hillside Circuit w dniu zabójstwa Steuarta Grangera?
33:40Bez komentarza.
33:41Mamy cię aresztować za zniszczenie? Skrzynki?
33:44Daj spokój.
33:46Byłeś tam?
33:47Wiesz, że tak.
33:48Jak długo?
33:51Pojechałem, kiedy Steuart wpuścił tego gościa do domu.
34:01Dokąd pojechałeś?
34:03Na przejażdżkę.
34:04Mieszkasz z Becky?
34:06Już nie.
34:09Dlaczego byłeś w jej domu?
34:11Przyszedłem po coś.
34:13Po co?
34:14Pierścionek.
34:17Zaręczynowy.
34:17Dlatego Becky powiedziała, że już się z nikim nie spotyka.
34:23Narzeczonego rzuciła dla bogatego agenta nieruchomości.
34:28Podnalazłeś Steuarta na Hillside Circuit.
34:31Sprawy wymknęły się spod kontroli.
34:33Nie poszedłem do niego.
34:35Czekałeś na niego.
34:35Nie czekałem na Steuarta, tylko na Becky.
34:46Becky miała klucz.
34:48Mogła wejść do domu.
34:49Nie widać jej na monitoringu.
34:52Wiemy, że Steuart nie został tam zabity.
34:55Nie wiemy, gdzie go zabito.
34:56Nie wiemy, jak wyszedł z domu i którędy wszedł do wody.
34:59Gdzieś tam.
35:03Nie wiemy, czy był żywy, czy martwy.
35:06Nic nie wiemy.
35:10Nieprawda.
35:11Jeszcze nie wiemy, gdzie.
35:12Co?
35:29Frankie!
35:37Francesca Camilla Kelpington III.
35:42Cześć, piękna.
35:47O my goodness.
35:49Wyglądasz wspaniale.
36:00Cześć.
36:02Cześć.
36:04W płucach była woda.
36:07Wiedziałam.
36:08Dziwnie wyglądał, kiedy go otworzyłem.
36:14Nóż przebił prawe płuco.
36:16Spodziewałem się dwóch litrów krwi.
36:18Było tylko pół litra.
36:21Utonął.
36:22Utonął i został ugodzony.
36:24Rana by go zabiła, ale utonął wcześniej.
36:27Potwierdza to piana w drogach oddechowych.
36:29Ile minęło czasu między ugodzeniem i wpadnięciem do wody?
36:32Pół litra krwi w płucach.
36:34Najwyżej pięć minut.
36:37Gdzie jest najbliżej do wody?
36:40Prosto ze wzgórza.
36:42Znasz plan.
36:47Jedno z nas pojedzie, a drugie pobiegnie.
36:51Zmierzymy czas.
36:52Jeżeli to potrwa dłużej niż pięć minut,
36:55sprawca nie mógł zabić Stewarta w domu i dotrzeć do wody.
36:58Dlaczego znów biegnę?
37:03Ponieważ masz strój do biegania w samochodzie.
37:08Frankie?
37:08Frankie?
37:08Frankie?
37:08Frankie?
37:10Frankie?
37:12Frankie?
37:14Frankie?
37:16Frankie?
37:18Frankie?
37:20Frankie?
37:22Frankie?
37:24Frankie?
37:2611 minut 20 sekund.
37:45Za długo.
37:45Dlaczego zdjąłeś koszulę?
37:50Jest gorąco.
37:52Nie aż tak.
37:54Zabójca mógł biec szybciej.
37:56Masz kiepskie tempo.
37:58To niemożliwe.
38:00Biegłem bez zatrzymywania z domu aż tutaj.
38:05Nie został ugodzony w domu?
38:07Przestałby oddychać, zanim dotarłby do wody.
38:09Gdzie go zabito?
38:14Gdziekolwiek.
38:15Pięć minut od wody.
38:17Jak tam dotarł, nie wychodząc z domu?
38:29Pierwszy raz w Dolphin Cove od sześciu lat.
38:33Powinniśmy wracać.
38:41Jasne.
38:43Dzięki za informację.
38:47Nie ma sprawy.
38:50Chodź.
38:50Nie mógł zostać zabity w domu.
39:06W takim razie gdzie?
39:08W jednym z setki miejsc pięć minut od wody.
39:14Skupmy się na tym, co wiemy.
39:17Przeanalizowałem finanse Granta Edgara.
39:20I?
39:22Stuart Granger dał mu trzydzieści tysięcy, żeby utrzymał warsztat.
39:31Powiedziałam ci, że go znam, ale mi nie uwierzyłeś.
39:34Miałeś wątpliwości, ponieważ jestem emerytką.
39:36To ageism, seksizm i homofobia.
39:40Powiedz.
39:41Grant Edgar.
39:43Nie uczyłam go, ale był w drużynie tenisowej.
39:46Nie umiał grać w tenisa.
39:47Zapisał się, ponieważ był zadłużony w kapitanie drużyny dziewczyn.
39:52Susan Sterling.
39:54Księżniczka z Dolphin Cove.
39:56Długo nosił w sobie to uczucie.
40:00Zadłużony u Steuarta i zakochany w jego żonie.
40:02Ostatni widział go żywego.
40:04Ale jak to zrobił?
40:05Miał motyw.
40:06Wszyscy mieli motyw.
40:08Mamy tylko motywy.
40:09Nie widzimy czegoś oczywistego.
40:11Badamy nie tę zbrodnię.
40:14Szkoda, że nie możemy dopasować zbrodni do dowodów.
40:17Tak robili w latach 80.
40:18Wskazali mnie za posiadaniem.
40:25A jeśli badamy nie tę zbrodnię?
40:28Co ona?
40:46Gdybyśmy dopasowali ją do dowodów,
40:49jaka to byłaby zbrodnia
40:50i kto by na niej skorzystał?
40:52Pani Rocco?
41:15Tak.
41:16Jest pani genialna.
41:18Od początku tak mówiłam.
41:20Chodźmy.
41:22Co robimy?
41:35Reggie miała rację.
41:38Nie ta zbrodnia, nie ta ofiara i nie to miejsce.
41:40To nie ma sensu.
42:02Stuart Granger nie wyszedł z domu
42:05i znaleziono go zabitego na plaży.
42:07Przepraszam, ale mam dziennikarza i fotografa.
42:11Chcemy zaprezentować puchar.
42:13Spójrzmy na to z innej strony.
42:24Stuart został zabity,
42:26ale nie miał zginąć.
42:32Przeanalizujemy jego zachowanie w dniu śmierci.
42:34Oficjalne spotkanie o 14.00 muszę być na Hillside Circuit,
42:39w domu pełnym kamer, który świetnie znał.
42:43Wiedział, co rejestrują te kamery i czego nie rejestrują.
42:48Nie pokazywał domu kupcowi.
42:52Nie był nim zainteresowany i nie było go na niego stać.
42:57Stuart zapewnił sobie alibi.
42:59Dlaczego?
43:01Żeby zabić żonę.
43:05Miał idealnego świadka.
43:07Granta, który musiał opłacić rozwód
43:09i potrzebował pieniędzy Steuarta.
43:13Czekał, aż Stuart wymknie się z domu
43:15przez rozsuwane drzwi.
43:17Tędy.
43:19Miał zbiec ze wzgórza,
43:20zaczekać, aż przybiegnie Susan.
43:22I zrzucić ją ze skały.
43:32Tragiczny wypadek na niebezpiecznej trasie.
43:36Zamierzał wrócić do domu,
43:38wślizgnąć się przez drzwi
43:39i wyjść z Grantem.
43:43Żona nie żyje.
43:44Solidne alibi.
43:45Mógłby ożenić się z Becky,
43:47wychowywać dziecko
43:48i odziedziczyć pieniądze Sterlingów.
43:50Stewart nie wrócił,
43:58ponieważ ktoś dopadł go wcześniej.
44:08Nienawidziłeś go.
44:12Musiałeś wykonywać jego polecenia.
44:15Nie zabiłem go.
44:16Nie.
44:18Ale pomogłeś.
44:20Zamknąłeś drzwi,
44:23zniszczyłeś jego alibi,
44:25zmyliłeś śledczych
44:26i powiedziałeś Susan,
44:27co zamierzał Stewart.
44:29Kochałeś ją od czasów szkolnych,
44:31a ty zrobiłaś to,
44:33co musiałaś.
44:42Zwyczajnym nożem kuchennym.
44:44Kiedy ustaliliśmy,
44:51że miałaś być ofiarą,
44:53sprawdziliśmy drogę nad wodą.
44:55Trasa przez las prowadzi koło klifu.
44:58Dobrze ją znasz.
44:58Biegłam wzdłuż tifu.
45:12Nie masz żadnych dowodów,
45:13że Stewart tam był.
45:14Nie mam?
45:34Susan, zaczekaj.
45:37Jedyny błąd w planie
45:40Steuarta.
45:42Dlaczego ci zaufał?
45:44Dlaczego uznał,
45:45że nie powiesz Susan?
45:47Nie rozumiał,
45:48że świat nie kręci się wokół niego.
45:51Sterlingowie zbudowali to miasto.
45:54Byliśmy tu o wiele wcześniej
45:55niż ty i twoja rodzina.
45:57Nasze nazwisko przetrwa,
46:00kiedy wszyscy w tym pokoju
46:01zostaną zapomniani.
46:03W książkach historycznych,
46:05w nazwach ulic,
46:06w tym pucharze.
46:08To nasze dziedzictwo.
46:10Stewart je naraził.
46:15Jak teraz wygląda?
46:20Aresztuje cię za zabójstwo
46:21Steuarta Grangera.
46:23Masz prawo zachować milczenie.
46:25Wszystko, co powiesz,
46:26może zostać wykorzystane jako dowód.
46:34Nie musi być taka nudna.
46:38To tablica z zabójstwem.
46:41Powinna być trochę weselsza.
46:44To wszystko?
46:46Na to wygląda.
46:53Było zabawnie.
46:54Jak spacer po tęczy.
46:58Posłuchaj, ja...
47:00Powodzenia!
47:02Felix, Mark?
47:20Colin?
47:21Colin?
47:28Wczoraj przyniosłeś mi kawę
47:30i wyrzuciłam ją do śmieci.
47:32To było chamskie.
47:34Nie ma sprawy.
47:36Nie jestem sympatyczna.
47:39Nie gadaj.
47:42Powodzenia w Londynie.
47:44Dziękuję za pokazanie domu.
47:46Szukam lokatora.
47:47Ja?
47:50Nie stać mnie.
47:52Płać, ile chcesz.
47:53Nie uważasz, że jesteś dziwna.
48:02Nie powiedziałeś tak.
48:04Metaforycznie.
48:06Powodzenia i dziękuję za dom.
48:08Cześć, ślicznotko.
48:30Nie urosła aż taka duża.
48:41Zawiozę je do sklepu w Red Bluff,
48:44skoro mać cię wygoniła.
48:46Zawsze była taka wredna?
48:48Tak.
48:49To znaczy...
48:51Wracam do Londynu.
48:54Będzie im nie brakowało.
48:58Jedź już.
49:01Miło było cię widzieć.
49:02Lepiej porozmawiajmy tutaj,
49:19z dala od komendy.
49:22Powiedziałam inspektorowi Munayowi,
49:25jak bardzo nam pomogłaś.
49:27Podziękowałam mu.
49:29Podobno zostałaś zawieszona.
49:32Nieprawda.
49:34Zostałabyś, gdybyś nie przyleciała do domu
49:37z nakazem aresztowania.
49:38Inspektor Muni prosi,
49:40żebym go unieważniła.
49:42Mogę to wytłumaczyć.
49:44Ma taczenie w dowodach?
49:49Nie zniszczyłam ich.
49:52Ktoś mnie wrobił.
49:55Dowody zginęły.
49:58A ty uciekłaś.
49:59Nie zrobiłabym tego.
50:01Zrobiłaś.
50:03Nie zniszczyłabym dowodów.
50:11Wiem.
50:14Co zamierzasz zrobić?
50:18Jack to wyjaśni.
50:19Będzie śledztwo.
50:22Potrwa wiele miesięcy.
50:23Nie pozwolą ci w tym czasie pracować.
50:25Znajdę gdzieś pracę.
50:29Gdzie?
50:30Czego się dowiedzą, kiedy zadzwonią do inspektora Muneya?
50:34To jedyna komenda w Australii, która cię zatrudni.
50:44Tymczasowo.
50:48Nie muszę być detektywem.
50:53Umarłabyś.
50:53Przejechałam pół świata, żeby uciec z Dolphin Cove.
51:08Dlaczego miałabym tu pracować?
51:12Spójrz na to.
51:13Dlaczego miałabyś pracować gdzie indziej?
51:16Do zobaczenia rano.
51:19Możesz przynieść mleko?
51:20Wersja Polska Toya Studios
51:33Tekst Agnieszka Kwiecień
51:35Czytał Grzegorz Widziszewski
51:38Wersja Polska