- hace 21 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
02:40¡
02:42¡Fuscríbete!
02:48¡Suscríbete, OTO!
02:50¡Américan!
02:51¡Es sinjerững S tast nobody buyer!
02:56¡Estrend!
02:58¡Estrend!
03:00¡Estrend!
03:02¿Laden?
03:17¿Estás listo, Grossman?
03:19No, señor.
03:25¡Fuera!
03:32¡Fuera!
03:37¡Fuera!
03:38¡Fuera, King Six!
03:38¡This is King Two, over!
03:40¡King Six!
03:41¡This is King Two, over!
03:57¡Combat!
04:02¡Fuera, King Six!
04:06Starring Vic Morrow
04:09And Rick Jason
04:16King Six, this is King Two, over!
04:43Get those trucks under cover.
04:44King Six, this is King Two, over!
04:47¡Suscríbete al canal!
05:17¡Suscríbete al canal!
05:47¡Suscríbete al canal!
06:17¡Suscríbete al canal!
06:19¡Suscríbete al canal!
06:21¡Suscríbete al canal!
06:23¡Suscríbete al canal!
06:25¡Suscríbete al canal!
06:27¡Suscríbete al canal!
06:29¡Suscríbete al canal!
06:31¡Suscríbete al canal!
06:35¡Suscríbete al canal!
06:37¡Suscríbete al canal!
06:39¡Suscríbete al canal!
06:41¡Suscríbete al canal!
06:43¡Suscríbete al canal!
06:45¡Suscríbete al canal!
06:47¡Suscríbete al canal!
06:49¡Suscríbete al canal!
06:51¡Suscríbete al canal!
06:53¡Suscríbete al canal!
06:55¡Suscríbete al canal!
06:57Radio
07:09Checkmate, King 2, this is White Rook, over
07:19White Rook, this is King 2, did you find anything, over
07:21No, Lieutenant, we haven't found anything, over
07:24White Rook, this is King 2
07:26Okay, our relief is on its way, start back to headquarters, we'll meet you there, over
07:30Roger, out
07:32Let's go
07:56Let's go
08:06¡Gracias!
08:36¡Gracias!
08:38¡No, no!
08:40¡No, no!
08:42¡No, no!
08:44¡No, no!
09:06¡No, no!
09:36¡No, no!
09:38¡No, no!
09:40¡No, no!
09:42¡No, no!
09:44¡No, no!
09:46¡No, no!
09:48¡No, no!
09:50¡No, no!
09:52¡No, no!
09:54¡No, no!
09:56¡No, no!
09:58¡No, no!
10:00¡No, no!
10:02¡No, no!
13:36¿Quién está?
13:41¿Quién está?
13:42¡Michel!
13:44¡Michel!
13:46¡Michel!
13:48¡Probete!
13:53¡Es un bello americano!
13:54¡Oscríbete!
13:56¡Qué pasa!
13:58Lopet, take this.
14:28How do you feel?
14:31You know one of your men got away. How many were you?
14:36What is your mission?
14:38I'm Private LeMay.
14:41My serial number is 7801-89.
14:52Don't worry, we'll find him.
14:57Thanks.
15:18He shouldn't be moved yet.
15:20Please let me handle this.
15:23Let me see.
15:33Are you awake?
15:35Where am I?
15:37You're safe. This is my home. We're in the cellar.
15:45Please lie still. I'm not finished.
15:51Let me see if it's still bleeding.
15:53Oh, it's alright.
15:58How do you feel?
16:01I'm okay, thank you.
16:05Can you walk?
16:08Michael.
16:11Yeah, I think so.
16:19How long have I been out?
16:21Just a few minutes.
16:24Who told you to come here?
16:27No one.
16:28Then you are alone.
16:30Yeah, that's right.
16:31I told you.
16:32I told you he's lost and he needs our help.
16:34My name is Babette.
16:43And you?
16:44My name is Saunders.
16:45I am Michel.
16:46With the resistance.
16:47The area, Sergeant, is full of the borses.
16:48You should not delay getting back to your line.
16:49Michel, let him stay until tonight. It will be safer for him.
16:51No don't mess up.
16:52S'il te plait, Michel.
16:53I'm danger.
16:54And even with you there's some danger here.
16:57Alright.
16:58We will hide you until night.
16:59No deberías delay getting back to your line.
17:02Michel, déjame que esté hasta la noche.
17:04It will be safer for him.
17:07No te preocupes.
17:08Por favor, Michel.
17:10Es un peligro.
17:11Y mismo con ti hay peligro aquí.
17:17Bien.
17:19Vamos a esconderarte hasta la noche.
17:23Debe ser hungry.
17:24Te voy a tener algo para comer.
17:29No.
17:33Upstairs, I'm all right.
17:34But down here, it's always such a mess.
17:37You should keep better house, Michel.
17:42Do you want some soup?
17:44No.
17:50Are you angry with me?
17:53No.
17:55I will have some soup.
17:57I was going to bring you some anyway.
17:59The Bosch.
18:12They knew who I am, so I live here in hiding.
18:16Are there many of you in this area?
18:18I mean, the Marquis, the underground.
18:23Are there a lot of men in your group?
18:24Not many.
18:25Are there many of you in this area?
18:26Are there many of you in this area?
18:27Are there many of you in this area?
18:28Are there many of you in this area?
18:29Are there many of you in this area?
18:30Are there many of you in this area?
18:31Are there many of you in this area?
18:32Are there many of you in this area?
18:33Are there many of you in this area?
18:34Are there many of you in this area?
18:35Are there many of you in this area?
18:36Are there many of you in this area?
18:37Are there many of you in this area?
18:38Are there many of you in this area?
18:39Are there many of you in this area?
18:40Are there many of you in this area?
18:41Are there many of you in this area?
18:42Are there many of you in this area?
18:43Are there many of you in this area?
18:44Are there many of you in this area?
18:45¡Gracias!
19:15¡Gracias!
19:45¿Tú tienes una luz ahí?
19:47No, te voy a comprar una.
20:15¡Gracias!
20:20¡Gracias!
20:25¡Gracias!
20:26¡Gracias!
20:30Sit down, please.
20:35We had a little trouble.
20:37He captured one American.
20:39But we know one escaped.
20:45No, no, no.
21:15No, no, no.
21:45No, no, no.
22:15No, no, no.
22:46They give me what I need.
22:49We will be here only a few more days.
22:51Is there anything I can do for you?
22:53Don't bother, please.
22:54It's no bother.
22:55We are camped nearby by the old schoolhouse.
22:57Well, hope it is in.
23:03We are camped by the old schoolhouse.
23:12We are camped by the old schoolhouse.
23:16We are camped by the old schoolhouse.
23:25We are camped by the old schoolhouse.
23:27We are camped by the old schoolhouse.
23:29We are camped by the old schoolhouse.
23:38We are camped by the old schoolhouse.
23:40We are camped by the old schoolhouse.
23:50We are camped by the old schoolhouse.
23:53We are camped by the old schoolhouse.
23:54We are camped by the old schoolhouse.
23:55We are camped by the old schoolhouse.
23:56We are camped by the old schoolhouse.
23:58We are camped by the old schoolhouse.
24:00Pero están campados cerca de la escuela escuela.
24:05¿Cuánto lejos es eso?
24:08Un par de mil.
24:09Un par de mil, ¿no?
24:13Seguimos aquí.
24:15¿Cuántos hombres tienes con vosotros?
24:18No hay suficiente para luchar contra los barcos.
24:22Sí, pero ¿cuántos?
24:23No importa.
24:24Ellos tienen trabajo para hacer más importante que rescatar un hombre.
24:30¿Cuál es tu?
24:32No.
24:35Él no puede ir.
24:36Él tiene malas piernas.
24:44Es mejor ahora, pero no está healed.
24:48Llegué.
24:54Voy a dejar de pronto que se quiera.
25:00Llegué.
25:01Llegué.
25:02Llegué.
25:03Llegué.
25:04Llegué.
25:05Llegué.
25:06Llegué.
25:07Llegué.
25:08Llegué.
25:09Llegué.
25:10Llegué.
25:11Llegué.
25:12Llegué.
25:13Llegué.
25:14Llegué.
25:16Llegué.
25:17Llegué.
25:18Llegué.
25:19Llegué.
25:20Llegué.
25:21Llegué.
25:22Llegué.
25:23Llegué.
25:24Llegué.
25:25Llegué.
25:26Llegué.
25:27Llegué.
25:28Llegué.
25:29Llegué.
25:30Llegué.
25:31Llegué.
25:32Llegué.
25:33Llegué.
25:34Llegué.
25:35Llegué.
25:36Llegué.
25:37Llegué.
25:38Llegué.
25:39Llegué.
25:40Llegué.
25:41Llegué.
25:42Llegué.
25:43Llegué.
25:44Llegué.
25:45Llegué.
25:46Llegué.
25:47Llegué.
25:48Llegué.
25:49Llegué.
25:50Llegué.
25:51Llegué.
25:52Llegué.
25:53Llegué.
25:54Llegué.
25:55Llegué.
25:56Llegué.
25:57Llegué.
25:58Llegué.
25:59Llegué.
26:00Llegué.
26:01Llegué.
26:02Llegué.
26:03Buenas noches.
26:05La Bette.
26:08¿Sí?
26:09No hay nada más que puedo hacer, ¿sabes?
26:11Lo sé.
26:13¿Estás angustada conmigo?
26:17No.
26:20Solo deseo que hay algo que podamos hacer.
26:25La Bette.
26:27No quiero que te pierdas.
26:28No quiero que te pierdas, Michael.
26:33No quiero que te pierdas.
26:35Bueno, cosas van a ser muy diferentes, ¿sabes?
26:37Ahora la guerra va a ser terminada.
26:39No hay más escondidas, no hay más mentes.
26:43Solo no quiero que te pierdas a nadie.
26:45No tenemos que te pierdas a nadie.
26:49No, yo te amo.
26:50Eso es lo único que importa.
26:53Sí.
27:03Si te hubieras ido, ¿habías algo que podías hacer para él?
27:09No.
27:11No soy un soldado y no necesito un navegador.
27:15Buenas noches.
27:16Buenas noches.
27:44¡Hör! ¡Ja! ¡Das müssten die Bande sein!
28:14No, no, no ¡I
28:44No, no, no.
29:14No, no, no.
29:44No, no, no.
30:14No, no, no.
30:44No, no, no.
31:14No, no, no.
31:44No, no.
32:14No, no, no.
32:44No, no.
33:14No, no, no.
33:44No, no, no.
34:14No, no, no.
34:44No, no, no.
35:14No, no, no.
35:44No, no, no.
36:14No, no, no.
36:44No, no, no, no.
37:14No, no, no.
37:44No, no, no, no, no.
38:14No, no, no, no.
38:44No, no, no, no, no.
39:14No, no, no, no.
39:44No, no, no, no, no, no.
40:14No, no, no, no.
40:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
41:14Michael, you must help them.
41:24Is this what you want?
41:27Yes.
41:29If he dies, how can we live like this?
41:33Don't you see?
41:44All right.
42:14Well, let's get out of here.
42:20What about her?
42:22We haven't cleaned up the load we've been here.
42:27She's coming with us, take her.
42:44She's coming with us.
43:14I can't make it.
43:19How much further?
43:31It's only about a couple of miles.
43:37He's bleeding again.
43:39He needs to rest.
43:41Nevertheless, not all he needs.
43:44No matter what you think, Michael went to the doctor, I know.
43:51Yeah.
43:52You don't believe it, do you?
43:54What's wrong with falling in love?
43:59Even in war, there is time for gentleness.
44:04War isn't gentle.
44:05No matter how hard you try to hide from me, you're still a part of it.
44:09The sooner it's over, the sooner it's over, the sooner it's over, the better than any man who quits, only makes it last that much longer.
44:14I can't blame you.
44:22I can't blame you for hating me.
44:23I was never very good at making decisions, but I want you to know I didn't think ahead about quitting.
44:31It just happened.
44:32For once I found something good, I didn't want to let it go.
44:42What I'm trying to say is, I never wanted anything in my life until I found Babette.
44:47I'm trying to say, I don't know what you're doing, but I'm trying to say, I'm trying to say, I'm trying to say, I don't know what you're doing.
45:00Cage, come on.
45:03Let's go!
45:04Let's go!
45:04Let's go!
45:04Let's go!
45:08Let's go!
45:09Let's go!
45:10Let's go!
45:11Let's go!
45:12Let's go!
45:13Let's go!
45:14Let's go!
45:15Let's go!
45:16Let's go!
45:17Let's go!
45:18Let's go!
45:19Let's go!
45:20Let's go!
45:21Let's go!
45:22Let's go!
45:23Let's go!
45:24Let's go!
45:25Let's go!
45:26Let's go!
45:27Let's go!
45:28Let's go!
45:29Let's go!
45:30Let's go!
45:31Let's go!
45:32Let's go!
45:33Let's go!
45:34Let's go!
45:35Let's go!
45:36Let's go!
45:37¡Suscríbete al canal!
46:07¡Suscríbete al canal!
46:37Now, wait a minute. I'm no soldier. I could foul things up. Now, let him go. We'll make it.
46:43Gage can't make it. He'll bleed to death if we try to walk him back. I need your help to get the jeep.
46:48Look, what did... What did you tell me? You finally found something in your life, something good?
46:58Well, isn't it worth fighting for?
47:08Okay. I'll try to take it alone.
47:12Michael!
47:23Wait a minute.
47:24You stay here. I'll be right back.
47:30I'll be right back.
48:00Don't open up until I do.
48:12You stay here. You stay here.
48:14You stay here. I'll be right back.
48:16You stay here.
48:18You stay here.
48:20You stay here.
48:22That's what I'm going to do.
48:24You stay here.
48:26¡Suscríbete al canal!
48:56¡Suscríbete al canal!
49:26¡Suscríbete al canal!
49:56¡Suscríbete al canal!
50:26¡Suscríbete al canal!
50:56¡Suscríbete al canal!
Comentarios