Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
„Наследство“ разказва историята на красивата и смела Сехер, чийто живот се преобръща, когато сестра й Кевсер загива в трагичен инцидент. Преди да умре, Кевсер моли Сехер да се погрижи за 5-годишния й син Юсуф, защото не иска детето да бъде отгледано от поквареното семейство на покойния й съпруг. Водена от желанието да изпълни семейния си дълг, Сехер оставя зад гърба си стария си живот и се премества в имението Къръмлъ, където ще се сблъска с властния и студен бизнесмен Яман, който е брат на бащата на Юсуф. Яман не е способен да обича заради травмиращото си детство, но племенникът му е единственият човек, към когото той изпитва привързаност. Отглеждането на малкото дете ще отприщи океан от емоции у Сехер и Яман, които ще трябва да се изправят срещу миналото, скрило неочаквана тайна.
Transcript
00:00Халил Ибрахим Джейхан
00:30Ипек Аркан
00:32Долга Панчаругло
00:39Хюлия Айдан
00:46Хилял Йолдас
00:51Дерео Гусертюн
00:57Беренды Миргая и други
01:01Беренды Миргая и други
01:31Наследство
01:34А сега ми кажи къде са?
01:44Ти си добър човек
01:57Помогнал си на жена ми
02:01На племенника ми
02:02Не искам да те нараня
02:04Не ме принуждавай
02:06Няма да ти кажа
02:09Приближаваме Айва Лак
02:21Всичко върви по план
02:22Тръгнали са към Айва Лак
02:27Остави ги
02:33Нищо няма да промени чувствата на Асла
02:35Ни ки тарси
02:38Ни ки тарси
02:40Ни ки тарси
02:43Ни ки тарси
02:45Ни ки тарси
02:48Миргая си
03:00Субтитры сделал DimaTorzok
03:30Трябваше да тръгнем сами
03:32Не, Чичо му обеща, че вече никога няма да се разделяме
03:37Миличак
03:38Защо тръгнахме без него?
03:41Искам да е с нас, да се върнем
03:43Скъпи, наложи се да тръгнем
03:45Искам да съм с Чичо, мястото не е важно, върни ме, Лело
03:49Скъпи, не дай така
03:51Пусти ме, искам да сляза
03:53Вече сме много далечо, спокой се, хайде
03:56Ще го намеря, батко Гюхан, спри, връщам се при Чичо
04:00Миличак, моля те, успокой се
04:01Не можем да спрем сега
04:03После ще ти обясня всичко
04:05Не искам обяснение
04:07Спрете колата, трябва да се върна
04:09Искам при Чичо, спри колата
04:11Ще сляза
04:12Гюхан, спри
04:13Добре, козей, спирам
04:15Ето, съкровище, спираме колата
04:18Спокойно
04:19Миличак, вече сме твърде далеч
04:27Не можем да се върнем
04:29Аз ще се върна, остави ме, ще се върна
04:32Съкровище
04:33Миличак, изслушай ме, моля те
04:35Отивам при Чичо
04:36Скъпи
04:39Знам, че обичаш Чичо си
04:41Знам, че ти е скъп
04:42Разбирам, че ти е мъчно
04:43Но не можем да се върнем при него
04:45Няма начин
04:46Не можем
04:47Аз ще намеря начин
04:48Ще намеря
04:49Скъпи, като пораснеш
04:51Всичко ще ти обясня
04:52Сега просто ми повярвай
04:54Един ден ще ме разбереш, Юсуф
04:57Няма да те разбере, няма
04:59Юсуф
05:00Юсуф, чакай
05:01Юсуф
05:02Не можем да се върнем
05:05Не можем да сме заедно с Чичо ти, край
05:08Защо не можем да се върнем?
05:11Не мога да ти кажа
05:13Не мога, Юсуф
05:14Няма да разбереш
05:16Не искам да страдаш
05:18Много си ми скъп
05:19Много
05:20Да, обаче заради теб страдам
05:23Юсуф
05:23Юсуф, початай
05:24Лену
05:27Лену, то прелиси
05:54Лели, ударили се
05:56Боли ли те
05:57Нищо не ме боли, когато си с мен
06:00Ставай
06:03Моля те, да ми вярваш
06:09И не настоявай да се върнем
06:11Не се тревожи
06:13Аз няма да те оставя
06:14Всичко ще бъде наред
06:20Спокойно
06:23Спокойно
06:24Хайде
06:28Да вървим
06:29Колеги, да започваме работа
06:42Работите два месеца и резултатът е това
06:49Тази малка папка съдържа ключът към разпитането на случая
06:56Не пишем криминални романи
06:59Залавяме престъпници
07:01Ако не бяхте провалили операцията, щяха да са заловени
07:06Винаги ли си толкова гневна?
07:08Не съм гневна, а дисциплинирана
07:11Ще ви разкажа накратко какво пише тук, за да влезете в час
07:20После може да излезете на семейен обяд
07:25Прекарах седмици сред мафиотите, за да изпълня задачата
07:32Научих как работят схемите
07:36Това е голямо предимство
07:38Тарторите в Истанбул не ме познават, за това предлагам
07:42Като за начало ще вляза в контакт с подизпълнителите
07:47Няма да стане
07:48И защо?
07:51Тарторите може да не те познават
07:52Но ще бъдат много внимателни
07:55Знаят, че сме по петите им
07:58Няма да те допуснат
08:02Ще успея, комисар, бъди сигурен
08:04Увероността е хубаво нещо
08:07Но те тласка към грешки
08:09Не можеш да изпълниш задачата сама
08:12Това не е екипна задача
08:17Щях и сама да се справя
08:19Но едни и съм е, екип се намеси и ми попречи
08:23Имаш колеги на разположение
08:27Да ти кажа ли какво ще постигнеш сама?
08:31Слушам
08:32Проблеми
08:34Вероятно твърде големи
08:37Това ли е стила ти на работа?
08:40Така ли те учиха в академията?
08:42Да не се доверяваш на колегите
08:44Какъв е този подход?
08:49Вярвам на себе си
08:51А каква е тази любов към колектива?
08:54Всичко ще се нареди
09:20Обещавам ти
09:21Що видиш?
09:23А какво е тази любов към колектива?
09:26Субтитры создавал DimaTorzok
09:56О, не. Няма да ни хване. Не.
10:04Каква има?
10:07Той... Той е след нас. Кари по-бързо.
10:12Сигурна ли си и чия той?
10:14Да. Познах колата.
10:17Стига вече. Стига. Остави ни на мира.
10:26Няма ли да се избавим от теб? И до кога ще ни гониш?
10:40Не се трължи. Ще се изплъзнем. Ще го объркам. Ще му избягаме.
10:45Гюхен, спри.
11:13Защо?
11:15Казах да спреш колата.
11:16Да дойде ли?
11:37Не.
11:37Остави ни на мира.
11:50Няма да се уморя да бягам.
11:52Ще обиколе света, но няма да спра да бягам.
11:55Каквото и да правиш, няма да ви оставя.
12:10Няма да се откажа.
12:12Каквото и да ми струва.
12:14Дори да отидеш на другия край на света, Сехер.
12:17Защо?
12:19Защо?
12:20Какво искаш от нас?
12:21Какво?
12:25Вие сте моето семейство.
12:29Знам, че един ден ще ми простиш.
12:33Семейство ли?
12:34Какво семейство, Яман?
12:36Ти се си пъв всичко между нас.
12:39Ти не си ни близък.
12:42Ти си убиецът на моята сестра.
12:45Ако не ни пуснеш, ще разкажа всичко на Юсоф.
12:54Ще разбере, че ти си убил майка му.
12:57Какво ще правиш, когато той научи?
13:12Няма да го сториш.
13:14Това е лъжа.
13:16Ще научи истината.
13:22Ти обичаш Юсоф.
13:25Няма да допуснеш той да страда.
13:28Без значение колко ме мразиш.
13:31Няма да разбиеш сърцето на Юсоф.
13:33Остави ни.
13:48Спри да ни преследваш.
13:51Музиката.
13:52Музиката.
13:53Музиката.
13:54Музиката.
13:55Музиката.
13:56Музиката.
13:57Музиката.
13:58Музиката.
13:59Музиката.
14:00Музиката.
14:01Музиката.
14:02Музиката.
14:03Музиката.
14:04Музиката.
14:05Музиката.
14:06Музиката.
14:07Музиката.
14:08Музиката.
14:09Музиката.
14:10Музиката.
14:11Музиката.
14:12Музиката.
14:13Музиката.
14:14Музиката.
14:15Музиката.
14:16Музиката.
14:17Музиката.
14:18Музиката.
14:19Музиката.
14:20Музиката.
14:21Музиката.
14:22Музиката.
14:23Музиката.
14:24Музиката.
14:25Музиката.
14:26Музиката.
14:27Музиката.
14:28Музиката.
14:29Музиката.
14:30Музиката.
14:31Музиката.
14:32Музиката.
14:33Музиката.
14:34Музиката.
14:35Музиката.
14:36Музиката.
14:37Музиката.
14:38Музиката.
14:39Музиката.
14:40Музиката.
14:41Субтитры создавал DimaTorzok
15:11Прекарах седмици с мафиотите. Знам всичко. Нямам време и желание да ви разкажа схемите.
15:26Виж, щеях да ти позволя, ако знаех, че имаш шанс. Цялата група вече е на штрек. Сменили със складовете маршрутите и шофьорите. Животът на улицата не се побира в тези папки.
15:39Най-накрая го разбери, комисар Дуйго.
15:46Ясно.
15:49С теб няма да се разберем.
15:53По-добре да комуникираме по имейл.
15:56Сговорене не стигаме до никъде.
16:00Добра идея.
16:03Ще обмислиш отговорите си.
16:04Да продължаваме.
16:15Да, комисар.
16:18На работа не ме гледайте.
16:22Не може да бъде.
16:25Първата ти заповед за деня.
16:26Колегите си знаят работата.
16:31Не чакат заповеди.
16:35Всички сте тук.
16:38Я се съберете.
16:40Елатена сам.
16:42Донесох ви баница.
16:45Ле-лео.
16:46Кажи, моето момче.
16:51Донесох и Айриан.
16:55Ще си хапнете сладко.
16:58Още е топла, хайден.
16:59И а чакайте да изстине.
17:02Ле-лео.
17:03В момента работим.
17:05Не се оправдавай, сине.
17:07Баницата ще изстине.
17:08Вие, защо гледате така, като виновни котета?
17:17Хайде, хапвайте.
17:18Ще изстине, момчета.
17:22Колеги, пет минути почивка.
17:24Трябва ни енергия.
17:29Не е за вярване.
17:31Браво, Ле-лео, султан.
17:39Много ме зарадва.
17:41Да ти е сладко.
17:42Благодаря ти, Ле-лео.
17:44Да ти е сладко.
17:46Аз после.
17:49Много мило от твоя страна.
17:51Това ми е работата, сине.
17:53Яш, яш.
18:01Това е баничарница, а не полиция.
18:12А, ти ли си киселата полицайка, за която ми каза Ибрахим?
18:17Комисар, искате ли и баничка?
18:42На работното място не се яде.
18:47Ами не яш, не дей.
18:49Тези деца ще хапнат и ще си свършат работата.
18:55Нали така?
19:17Тези деца ще хапнат и ще си свършат работата.
19:47Аз си свършат работата.
19:48Тези деца ще си свършат работата.
19:49Субтитры создавал DimaTorzok
20:19Субтитры создавал DimaTorzok
20:49Субтитры создавал DimaTorzok
21:19Субтитры создавал DimaTorzok
21:49Комисар
21:53Разбира се, комисар
21:55Дима Торзок
21:59Дима Торзок
22:03Дима Торзок
22:07Дима Торзок
22:11Дима Торзок
22:13Дима Торзок
22:17Дима Торзок
22:19Дима Торзок
22:21Дима Торзок
22:25Дима Торзок
22:27Дима Торзок
22:29Дима Торзок
22:31Дима Торзок
22:33Дима Торзок
22:35Дима Торзок
22:37Дима Торзок
22:39Субтитры создавал DimaTorzok
23:09Субтитры создавал DimaTorzok
23:39Слушам?
23:42Да, идвам веднага.
23:47Комисарят ме вика за разпита.
23:49Извинете.
23:50Субтитры создавал DimaTorzok
24:20Субтитры создавал DimaTorzok
24:50Субтитры создавал DimaTorzok
25:20Субтитры создавал DimaTorzok
25:50Субтитры создавал DimaTorzok
26:20Субтитры создавал DimaTorzok
26:50Субтитры создавал DimaTorzok
27:20Защо липсващият диск по делото Карамла излезе от бюрото ти?
27:44Защо си го скрил?
27:49Говори, слушам те.
27:52Защо?
27:53Лична връжда с жертвата.
27:56Аз...
27:56Да не си получил подкуп, за да го окриеш.
28:01Или пазиш някого, или си подкупен.
28:06И в двата случая ще разбера.
28:08Няма да ти се размине.
28:11Не ми губи времето.
28:12Говори!
28:14Говори!
28:17Защо скри диска?
28:19Заради кого?
28:20Добре, тук съм.
28:32Ще чакам докато проговориш.
28:34Не са там, не дим.
28:49Фалшива следа.
28:50Проверете.
28:53Може да има грешка.
29:01Няма нужда.
29:02Видях колата.
29:04Може да има грешка.
29:34Тя, защо разследва Фарад?
29:39Какво иска от екипа ни?
29:41Не знам, Ибо.
29:42Защо очакваш аз да ти кажа?
29:46Комисара ли?
29:48Дойгув кара Фарад за разпит.
29:50Започна вътрешно разследване.
29:53Разследване за какво?
29:55Каза ли нещо друго?
29:57Не, нищо не знаем.
29:59Направете нещо, заради нея ще уволнят Фарад.
30:04КОНЕЦ
30:09КОНЕЦ
30:14Недим, виждам ги.
30:40Тръгнаха за Истанбул.
30:43Прати хора по гарите, летищата и автогарите,
30:47за да не ги изпуснем.
31:10КОНЕЦ
31:15КОНЕЦ
31:20КОНЕЦ
31:22Ще продължиш да мълчиш, така ли?
31:44КОНЕЦ
31:45КОНЕЦ
31:46Значи приемаш обвиненията.
31:54КОНЕЦ
31:55Поредният безчестник продал се за пари.
31:59Кой знае колко разследвания си провалил?
32:04КОНЕЦ
32:05Струваше ли си да продадеш професията?
32:07КОНЕЦ
32:08КОНЕЦ
32:09КОНЕЦ
32:10КОНЕЦ
32:11КОНЕЦ
32:12Сигурно, повярвах ти.
32:14Сам ли го направи?
32:17Или действате като екип?
32:19Кой ти помага? Казвай!
32:21Колегите нямат нищо общо.
32:23Този... диск!
32:25Какво става тук?
32:37Мислех, че просто са некадърни.
32:41Оказаха се и престъпно продажни, комисар.
32:45Разпитвам го за укриване на материали по делото Карамла.
32:49Нищо не е казал,
32:51но ще разбера.
32:58Ще се простиш с професията, съжалявам.
33:01Фарат, чакай отвън.
33:03Няма да изляза.
33:05Готов съм за въпросите й.
33:07Не съм го пуснала.
33:09Защо се бъркаш в разпита ми?
33:13Аз съм отговорен за този диск.
33:15Ако търсиш виновен,
33:17това съм аз.
33:21Мико отговорен.
33:23Възмите к чакалу.
33:25Възмите к чакалу.
33:27Ни това с 갈ин.
33:29Възмите к чакалу.
33:31Субтитры подогнал «Симон»
34:01Тръгнаха към в късти.
34:31Субтитры подогнал «Симон»
35:01Субтитры подогнал «Симон»
35:31Субтитры подогнал «Симон»
36:01Не мисли, че ще остана.
36:26Просто се отказах днес.
36:31Тук съм. Не ме е страх от теб.
36:36Не те убих, но ще живея в очакване на твоята смърт.
36:40Нямам търпение да видя края ти.
36:47Ще се борим в твоята крепост, докато не си платиш за убийството на сестра ми.
37:01Знай, че този дом е бойно поле.
37:09Проумей го.
37:14Ще се молиш да умреш.
37:16Повярвай ми.
37:18Ще съжаляваш, че се върнахме.
37:22Никога.
37:37Каквото и да ми направиш.
37:41Няма да съжаля.
37:44Никога.
37:45Чичо.
38:02Йоначе.
38:03Йоначе.
38:13Лелё, ние сме от дома.
38:16Път ли ще живеем тук?
38:18Да, Йософ.
38:19Ние сме от дома.
38:21Тримата заедно.
38:22Сънувам ли?
38:24Пак ще сме семейство, нали?
38:28Миличък, виж, аз е...
38:32Слава Богу.
38:34Сехер.
38:36Добре дошла да ще.
38:41Прибрахме селели оделят.
38:43Ще останем тук.
38:47Добре дошли.
38:55Много ни е липсвахте.
38:58Добре дошли.
39:06Без теб нищо не е същото.
39:08Добре дошли.
39:14И вие ми липсвахте, но...
39:17не е и този дом.
39:30Придружете, Йософ, вътре.
39:31Идва отдълъг път.
39:33Да, господин Яман.
39:34Хайде, Йософ, да влезем.
39:36Искам и Лелё да дойде.
39:38Ще дойде, Йоначе.
39:39Жалко, че е станал така.
39:55Съжалявам.
39:55Не се извинявай.
39:57Аз взех това решение.
39:59Вие, свикрет, много ни помогнахте.
40:02Всеки на наше място би ви помогна.
40:05За всичко благодаря.
40:07Е, аз тръгвам, ако има нещо.
40:09Не се тревожете, ние сме добре.
40:11Поздрави на Батков и Крет.
40:13Лек път.
40:13Лек път.
40:43Лек път.
41:13Лек път.
41:43Режисьор Светомир Цветков.
41:46Режисьор на Доблажа Димитър Кръстев.
Comments

Recommended