Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
"Luda kuća" serija je o naoko običnim ljudima iz susjedstva - onima s malo novca i mnogo velikih želja, problema i još više peha. Miljenko Majer svojevrsni je glumački Don Quijote, mali glumac s velikim ambicijama. Više od svojih snova o slavi i bogatstvu voli tek Matildu i njihova sina, gimnazijalca Filipa sklonog nogometu - u kojem, naravno, vidi ispunjenje svojih ambicija. Majerovi su ljudi čija je kuća uvijek puna nepozvanih gostiju, oni su vrsta ljudi koji nikom ne znaju reći NE, pa makar koliko ih to stajalo. Upravo zato s njima živi i umirovljeni policajac Đuro Pletikosa, nema dana kad k njima ne svrati usidjelica Božena, a pospremačica Brankica radi često i ispod cijene, jer život Majerovih doživljava kao besplatnu zabavu. Za trgovanje i financijske kombinacije zadužen je Laci, vlasnik kafića u kojem Miljenko provodi najveći dio svog radnog vremena, uglavnom ispunjenog pauzama i dugim čekanjima na mali nastup. Kako biti sretan, umjereno bogat i uspješan, moto je priče o stanovnicima "Lude kuće".

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I don't know what you're saying.
00:30Oh, yeah.
01:00Filipe, you put this bag, and you put the bag on 220.
01:08220? What? What?
01:11That's not a machine!
01:13Okay, I know that.
01:15I put the bag on 220.
01:19What?
01:20You never put the bag on the bag.
01:23No, I just put it on the bag.
01:26Then you put it on the bag.
01:30This is the bag.
01:33This is the bag.
01:36This is the bag for the bag.
01:39You put it in the direction of the bag.
01:43You put it on a minute until you don't get to 220 C.
01:48Yes?
01:49Let's go.
01:53Here we go!
01:55Upalio sam petlicu!
01:57Super.
01:58Na ručit ćemo vatrumiti kojina.
02:00Dobro, šta sad da radim kad sam izmiješao žutanjke i šeće?
02:03Šta kaže tu?
02:04Sad je...
02:05Pola kile maka mljeveno.
02:08Tko toliko maka u vašoj kući?
02:10To je džuri dao mali Mirko.
02:12Tri pune vreće po pet kila.
02:14Bit će kolača!
02:18Dodaj pet šalica brašna.
02:21Pečalica brašna.
02:22Pečalica brašna.
02:23Pečalica brašna.
02:25A ti, Zdenko, stuci Bjelanjke u snijeg.
02:29Bjelanjke u snijeg.
02:30Kakav snijeg?
02:32Tuci pa ćeš vidit!
02:36Tučit ću evo ga.
02:38Bjelanjak u snijeg.
02:39Evo.
02:50Joj, sam da je malo češnjaka i doživlje bi bilo potpuno.
02:54Evo, ima.
02:55Češnjaka?
02:56Ima!
03:01Joj, kruh mast.
03:02To mi je uvijek bilo najdraže jelo.
03:04Ja, ja isto sam volio kruh i masto.
03:08I onak, pa pospeš malo sa šećerom.
03:11Kruh, masto, šećerom, pa da.
03:13Pa daj na vali, kaj čekaš?
03:14Ne ovimam masti koliko učite.
03:16Ne, ne, ne, ne, ne, ne, dečki nikako.
03:18Ozbiljno, ovoj put sam ozbiljno odlučio smašaviti.
03:23Kaj?
03:25Kaj kaj?
03:26Jednostavno ne mogu više hodat s ovakvim trbuhom.
03:28Več godinama si nekih organe nisam videl, osim u špiglu.
03:34Jeste, našte temu za slovan?
03:37Kaj?
03:38Ja se te organe ne želim ne gledati.
03:40Znaš, sa me podsjećim na sretne dane mladosti.
03:45A ti, Slavik, tu si sigurno možeš gledati kroz organe, a?
03:49Kaj?
03:50Kaj?
03:51Kaj?
03:52Kaj?
03:54Kaj?
03:59Kaj je vam evo?
04:00Mi da skajčujem?
04:01Matilda mi je poslala sliku sa svojim kolegama profesorima iz Heidelberga.
04:08Oh, you can certainly see all the organs.
04:13Yes.
04:15Well, let me just call you a good doctor,
04:19and we'll see what's going on.
04:22I think I'm going to build the balloon.
04:26That's good.
04:28No, wait.
04:29I've been called the Lojvika.
04:31I know that he has the best connection with the hospital.
04:33Can you?
04:34Super.
04:38It's amazing.
04:40It's amazing.
04:41It's amazing.
04:43Do you want to try a little bit?
04:44No.
04:45I'm going to try a little bit.
04:47I love it.
04:50You can't eat everything.
04:53I'll do a new round.
04:55I'll do a new round.
04:56I'll do a new round.
04:57I'll do a new round.
04:58Once again,
05:00and when Mia comes,
05:01she'll surely be happy.
05:02Super.
05:03Božena,
05:05guests!
05:06Mia,
05:07I'll do it.
05:08I'll do it.
05:09Thank you very much.
05:14Vok, tata!
05:15Vok, tata Bože.
05:16Evo nas direct iz bomba.
05:18Mić,
05:19moja.
05:20E,
05:21ovo je moj Mislav,
05:22ovo je moja Mačeha,
05:23ovo je moj tata.
05:24Mislav,
05:25a što je nije bio Arjun?
05:26Arjun je indijsko ime.
05:27Aha, dobro.
05:28Hvala vam što ste bili tako ljubazni i mi posudili novce za avionsku kartu.
05:32Da ona nije došla u bomba i ja bi danas ležio tamo iza rešetaka.
05:36I to zbog dvije kile karija.
05:39Ajoj, nema vezeti.
05:41Dobro, dobro, dobro.
05:42Joj, divno je da ste došli.
05:44Pa, Mica, svaki tren može roditi tamo među onim kravama indijskima, ne bi to baš bilo zgodno, ne?
05:50Je, je, ne bi bilo zgodno, iako i Isus se rodi u štali.
05:53Da, a naš unuk nije Isus, pa bolje da se rodi u rodilištu.
05:57Dobro.
05:58Idemo mi odnijet stvari u sobu.
05:59Može.
06:00Ajde, molite, pa ćemo onda sjesti.
06:01Meni su noge narasle pet brojeva od ovoga aviona, užas.
06:04A da prvo operete ruke.
06:07Čist iznutra i još čišći izvana.
06:13Čujako je drago ovaj dečko.
06:16Pa, meni ruku nije poljubio niko, pa ne sjećam se.
06:20Ja mislim zadnji profesor Kuga.
06:23Ali ti isto operaš ruke.
06:25Ko zna kakve bakterije donose iz Indije.
06:28Čuj, imam ja ovdje maramice za dezinfekciju, pa ću...
06:32Daj meni, znaš kako sam ja osjetio.
06:34Evo.
06:37E, mi ćemo častiti večeru, može.
06:39Ali ćemo mu nazvat, pa dostava, onda li ja stvarno ne mogu.
06:42E, može, može.
06:43Ja predlažem da naručimo iz veselog čuarka.
06:46Pa daj, oni su vegetarijanci.
06:48Evo, mi smo vam fleksibilni. Hare Krishna sad prolaze i tranzicijsku fazu.
06:52Pogotovo kad su roditelji u pitanju, onda je sve dopušteno.
06:56E, da, da, Mislav Častik, znak zahvalnosti što ste vi pomogli meni da ja njemu pomognim izaći iz atvora u bombaju.
07:02Bravo, Mislave, bravo.
07:04Bravo sam skužio koliko čovjek može nadrapati.
07:07Pazite, ja izvozim kari, a oni me obtuže da dilam kokain.
07:12Ali, ja sam samo pjevao i razmišljao pozitivno.
07:16E, i onda se dogodilo pozitivno da je upoznao neke aboriđine i onda su ga aboriđeni pozvali u Australiju.
07:22U Australiju? U Australiju, o, pa tamo je lijepo.
07:26Nema ničeg i nikog, samo klokani.
07:29E, da mi naručimo, da. E, dobro večer, dobro večer, veseli čvarak.
07:33E, pa ja sam, pa daj, znamo se mi. E, ovako, slušajte.
07:38Pišite, bit će puno.
07:41Pišite, bit će puno.
07:48Miljenko, reci ti meni, šta je tebi?
07:53Da nemaš fibru?
07:55A ne, ne, nema.
07:57A zašto onda ne ideš kolač?
08:00Ha? Donio mi mali Mirko 15 kila lipog svježeg domaćeg maka.
08:07Možda Miljecu ne vole maka.
08:10Ne, ne. Volim ja mak.
08:13A pogotovo rezan se s makom i onak fino s vanili šećerom u prahu.
08:18E, to ću ti napraviti sutra za obit.
08:21Ne, ne, ne. Ne, hvala, Đuro.
08:24Meni nije ni do čega.
08:26Lako noć, dečki.
08:30A, gri, i ja pogledat vijesti.
08:34Za pol ure bit će gotovi ova nova runda kolača, pap.
08:39Pripazite malo o to, ne bi za gori.
08:41Pazit ćemo, pazit ćemo, Đuro.
08:45Ej, Fićo, znaš kaj? Meni se čini da ovaj posao smrtvacima nije baš dobar za tvog starog.
08:51Ma, ne znam. Meni se čini da mu se sviđa to da je nekom gore nego njemu.
08:55Iako on daje znaka od života samo kad jeda.
08:59Ništa, ide mi ja.
09:00Sve da se moram probujti u osam i biti u studijenskoj poliklinici na sistemackom. Aj.
09:05Aj, guzit ću malo kolača za slaveka.
09:08Ti dobro, lako noć, ja bom ugasan rerno i svjetlo kad odem.
09:12Ajte.
09:17Evo ga, ajmo.
09:19Živjeli.
09:20Živjeli, živjeli.
09:23Vidim ga.
09:27Uuu, dobra.
09:30Evo ga, evo ga.
09:31Tata, tata, daj ti si jedni, Mislav će platiti.
09:33Budem ja, budem ja.
09:34Bravo, Mislave.
09:36Hodi.
09:40Mice, konačno imaš dobrog dečka paš.
09:43Dobar, dobar, dobar, još da se dobro obuče.
09:47Bit će dobar.
09:50Joj, Zdenko, odi mi pomoć, molim te da donesemo tanjure i beštekva.
09:55Nećemo jesko na baušteli izvrećiti.
09:58Pa, normalno, može, može, može, može.
10:01Dobro, zašto im to radiš?
10:03Zato, nikad mi nije plaćao elementaciju, pa ja sad sama uzimam.
10:06Dećišku.
10:07Da, imam ona.
10:08Ti.
10:09Evo nas, evo nas.
10:10A mi, gledaj kakvinu izgledajuće, čakvijeni.
10:12Uuu, odlično.
10:13Mi vam inače jedemo kobasice od soje, ali ovo miriši odlično.
10:18Opsa, evo ga, još ćemo si malo popiti.
10:21Izmijeni se.
10:22Ne, ne, ti piješ sopa cikle.
10:24Evo ovim.
10:27Ovo je velika žrtva u vašu čas, samo da znate ovo meso.
10:31E, onda ćemo si još jednom razdraviti.
10:34Ajde.
10:35Za dezinfekciju, da žrtva bude potpuna.
10:37Za malog Zdenkića.
10:39Za vas.
10:40I za hrvatsku logovetnu reprezentaciju i za moju čeru.
10:44Muu.
10:45Muu.
10:46Dobro je, super.
10:47Muu.
10:48Aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj, aj.
10:51Zdenko, Zdenko.
10:52Što ješte?
10:53Ti jedi povrće i luk.
10:54Ma mrezim povrće, ja.
10:55Te, tik, ma daj midi.
10:57Lijepo je kad se ljudi žrtvuju.
10:59A, a, a, a.
11:00Što je bilo?
11:01Što je bilo?
11:02Ne znam.
11:03Ne znam.
11:04Ne šta zove rodit.
11:05Sad kada je najljepše.
11:06Neću, valjda, daj čekaj.
11:07Joj.
11:08Ne znam ja.
11:09Da idemo mi u bolnicu.
11:10Daj čekaj.
11:11Dobro.
11:12Dobro je.
11:13Valjda je to za uzbuđenje.
11:14Aj, sad sve uradim.
11:15Joj, mi se ti noća spavaš sa mnom.
11:18Neko te mora paziti u ovakvom stanju.
11:20Zdenko, odi ti dole kod Majerovi po kolače.
11:24Odi ovi.
11:25Pusti, pusti, odi dole.
11:27Nadam se da volite mak.
11:29Uuu, mak.
11:34Božena me poslala po još kolače.
11:36A, pojivaš kolača.
11:37Što ti tu radiš?
11:38Ja.
11:39Čuvam kolače dok drugi spavaju.
11:41Jel?
11:42Ovo vam je već drugi protvan.
11:43Po nemam pojma, onda je Božena sve sama pojela.
11:46Pa niš, ajde onda nosi.
11:48Ajde, hvala.
11:49Uuu!
11:50Dovo je vruće.
11:51Čuj, evo.
11:52Dovo je vruće.
11:53Ove, evo ti vanilin šećer pa pospij.
11:55Daj mi reci kak je mali Hare Krishna.
11:57Hare Krishna, a tako.
11:58Dobar je.
11:59Dobar je.
12:00Platio je večeru iz veselog čvarka.
12:02Dobar je.
12:03Samo što hode u naredđastom i grli svakog kog sretne.
12:06Hare Hare Hare Krishna.
12:08Ja, Mija je, Mija je imala malo prije Grčeve.
12:12Samo da ne počela rađa dok sam ja u bliziri.
12:15Jako sam pod stresom, znaš.
12:17Ajde, ajde, idem ja moram isto ići.
12:19Ajde, lakvu noć.
12:20Ajde, lakvu noć.
12:22Ajde, samo duboko diši.
12:24Aj, aj ja to stalno govorim.
12:25Ajde.
12:26Ali kad išem cijelo vrijeme, bolje mi je sad već.
12:28Ajde.
12:29A mene ono meso sad tralo.
12:30I mene isto.
12:31Ja sam sutra opet vegetarijanka, sto posto.
12:32Ajde, ajde.
12:33Ajde, ajde.
12:34Ajma mi malo zapivati.
12:35Hare Krishna.
12:36Ajde, nemojte, nemojte, nemojte.
12:38Molim vas, nemojte.
12:39Imamo grozne susjede, zvače policiju.
12:42Evo ga.
12:43Evo nama kolača.
12:44To sam ja pekla sa zemkom.
12:46Gledaj nice.
12:47Zašto je pola protvana samo?
12:49To znaš Miljek, onog ljebelog.
12:51Ima sam u ovo oto iz ruku.
12:53Ajde.
12:54Ajde.
12:55Ajde.
12:56Ajde.
12:57Ajde.
12:58Ajde.
12:59Ajde.
13:00Ajde.
13:01Ajde.
13:02Ajde.
13:03Ajde.
13:04Ajde.
13:05Ajde.
13:06Ajde.
13:07Ajde.
13:08Ajde.
13:09Ajde.
13:10Ajde.
13:11Ajde.
13:12Ajde.
13:13Ajde.
13:14Ajde.
13:15Ajde.
13:16Ajde.
13:17Ajde.
13:18Ajde.
13:19Ajde.
13:20Ajde.
13:21It's just the stupid thing.
13:23I'm trying to try it!
13:25We have the black halten in my car,
13:27because of me nobody is driving.
13:29Uh, hang on!
13:31D'URO!
13:33No, D'URO!
13:34We don't take until the end, D'URO!
13:36We don't have a choice!
13:38We have to go, D'URO, I ask him.
13:40I have to go with it.
13:42Can you drive into the услов blank?
13:44All of us to the toilet and just have to pair it.
13:45I'm not in, we don't want to go with a lot!
13:48I'm going to get to the boat.
13:50That's not a matter of connection.
13:52I'm going to get to the boat.
13:54Let's go.
13:56Let's go.
13:58Let's go.
14:00Let's go.
14:02Let's go.
14:04Let's go.
14:06Let's go.
14:08Let's go.
14:12What a mess.
14:18What a mess.
14:26Bog Laci.
14:27Bog.
14:28Daj dvije kave duple.
14:30Malo daj s konjakom duplim.
14:32Kaj vam, u sedemo jutro pijete konjak i to u mom kafiću?
14:36Joj mi je trebala rodit.
14:38Ispostavilo se da su trudovi bili lažni.
14:40Onda nas je ulovila prometna policija.
14:42Jer je džuri istekla vozačka.
14:44Šta?
14:46Yes, because the rest of us were drinking or sleeping.
14:50Then he had to pee and take his blood,
14:53and then he would call him to jail.
14:56See that. The whole life is clean from the jail
14:58and now he has a letter in the police.
15:00Can you think about it?
15:01Yes.
15:02The police car drove him home.
15:04I don't know how I could do that.
15:06Not me.
15:07I drank one bottle.
15:09But I drove home and I'm tired.
15:12You can see.
15:14Really.
15:16I can see this.
15:18Yes.
15:20What did you do?
15:26Let's go to Marković.
15:30Yes, Marković.
15:32Hey, Filipe!
15:34What happened?
15:36Let's go.
15:38What a fury.
15:40Get you crazy everyone!
15:42You're crazy!
15:44Only you.
15:45No, you're all just normal.
15:46No.
15:49Filipe!
15:50Filipe!
15:51What are you going to do?
15:52Why not make me peace!
15:53Please!
15:54I'll get you some love for you and take your mother's name in Heidelberg.
15:59And I'm calling it to dad for you to come here and listen to your children.
16:03I don't know what to do with you.
16:08It's not a system.
16:10What?
16:11It's not a test on drugs.
16:13That's right.
16:14That's right.
16:15That's the first thing that I like on your faculty.
16:18What do you say?
16:19Yes.
16:20Yes.
16:21Yes.
16:22Yes.
16:23Yes.
16:24Yes.
16:25Yes.
16:26Yes.
16:27Yes.
16:28Yes.
16:29Yes.
16:30Yes.
16:31Yes.
16:32They found something.
16:33I don't know what I'm saying.
16:34They said, if I'm going to drugir,
16:36I'll get the third time to get the phone.
16:39What do you think, drugir?
16:44You really drugir?
16:47Don't be angry.
16:48Of course not.
16:49Then they have to get upset.
16:52What do you think, Felipe?
16:55Let's go tomorrow, sleep, on the control.
16:58I'll bring them to see that they're going to get upset.
17:01I'll try to get upset.
17:02What?
17:03I'll do it.
17:04That's true.
17:05I'll do it.
17:06That's true.
17:07I'm always going to get upset.
17:08I'm always going to get upset.
17:09I'm a drug addict.
17:10I'm a drug addict.
17:11I'm a drug addict.
17:12I don't have any more.
17:13I'm not a drug addict.
17:14I'm a drug addict.
17:15I'm a drug addict.
17:16A drug addict.
17:17That's a drug addict.
17:18That's very bad.
17:19I'm a drug addict.
17:20No, you are a drug addict.
17:21No, no.
17:22I won't have any more.
17:23Sorry.
17:24Teta Božena, I'll stay at my home.
17:27I don't want you to eat chocolate.
17:29Tata will bring you to slasnićanice,
17:31but you can only do what you want.
17:33Schwarzwaldicu.
17:35Schwarzwaldicu,
17:37Zahiricu,
17:39Kremšnitu,
17:41and Shampitu.
17:43I don't think I have five tickets.
17:45I think you'll be bankrupt.
17:47You're so good.
17:49But I thought,
17:51when I was in the morning,
17:53I thought I'd like to wear four.
17:55Yeah, that's why I don't eat nothing.
17:57Okay, but that's what happens
17:59in the process of cleaning and cleaning.
18:10Hey,
18:11please,
18:13give me a drink of wine,
18:15please.
18:17Let's go.
18:19Hear me.
18:21I have a great doctor,
18:23I have a great doctor.
18:25I have a great doctor.
18:27You know what?
18:29No, no, no, no.
18:31I've stopped.
18:33And I've got it.
18:35I don't know if I'm dead or dead.
18:37At the end,
18:39we're all the same.
18:41Wait, wait.
18:43I don't know if I'm dead,
18:45I don't know if I'm dead.
18:47I don't know if I'm dead.
18:49I've got nothing.
18:51No, never the other way.
18:53I'm dead.
18:55No, no, no, no, no, no.
18:57He has been
19:01in the way he has fallen.
19:03He is the same day at home.
19:05He is the same day, but how does he use the fire?
19:10How does he use the fire? I don't know.
19:12I know that you are the same day at home!
19:15Wait, what does that mean to him?
19:19Look, you don't have anything to lose, besides the kilo.
19:23I'll give you the address.
19:25Come on.
19:27The doctor is called Marjanovic,
19:29and all of them go to him.
19:32He is the doctor for hemorrhoids.
19:37Okay.
19:38And you say that I'm going to go there?
19:40Yes.
19:41And where do I go?
19:43Where do I go?
19:44Tell me that he is giving you Loizek and I go to Borlacko.
19:46What is that?
19:48What did I say to you?
19:51Come on, you don't have to be able to get free before the fire.
19:55You are the same.
19:56I am the same.
19:57I am the same.
19:58I am the same.
20:00Yes, you can see.
20:01Let's see.
20:02Let's see.
20:03Let's see.
20:04Let's see you look like Marlon Brando.
20:06Let's laugh with my old velibor.
20:08Let's see.
20:09Yes.
20:10How about you?
20:11Don't?
20:12Let's see you over here.
20:13Come on, let's see you talk about.
20:15Come on.
20:16Come on, let's see you come on.
20:17Okay.
20:18Come on, come on, come on.
20:19Come on, come on Brando.
20:20Come on, come on.
20:21Come on, come on.
20:22Come on.
20:23Dr. Marjanović, Velibor Lacko, pre-telefonom.
20:34Da, zovem uvezi onog balona.
20:41Ja ne znam kako tebe mama nije naučila ni heklat, ni štrikat,
20:45tako da ne znaš hodat i pisat.
20:47Znate, ja sam imala samo bedinericu,
20:49a ta bedinerica nije znala ni čitat.
20:52Mice, tvoj tata i ja smo razgovarali,
20:55i zapravo Mislavi ti ste još jako mladi, pa ni školu niste završili.
20:59A dobro, ali ja ne znam ni šta bih tjela završiti uopće.
21:02Pa možeš biti profesorica tijelesnog, možeš biti doktorica, možeš biti arhitektica.
21:07Ne, ne, ne, nisam ja za učenje.
21:09A i prestara sam mala, pošto nisam.
21:11Dobro, mislim istina, glupo je ne završiti faks.
21:15Pa glupo je, da.
21:17A možda postoji jedna mogućnost.
21:19Koja?
21:20Pa možda mogu dobiti stipendiju u Australiji.
21:22Ma joj, pa nećeš djete voditi tamo aboriđinima, pa da baca bumerang i lovi kloka, nema daj.
21:28Joj, a šta da radim onda?
21:30Pa evo, ostavi djete kod mene.
21:32Ja ću ti plaćati alimentaciju dok ti ne počneš zarađivati. Šta misliš?
21:36Nije to tako lako.
21:38A joj, nije lako. A kao da je lako ako ti djete počne vikati, hoću ovo klokana ili ne daj Bože ozonske rupe.
21:46Hoćeš da ti odraste po dozonskim rupama?
21:48Neću.
21:50Pa eto vidiš.
21:52Dobro, koliko bi mi slali?
21:56Pa, šta ja znam, 300 eura.
21:58Dobro.
22:00Ali ja mislim da mi onda treba...
22:02bar za tri godina unaprijed.
22:04Mislim, treba platit stan, školarinu i sve to šta ide s tim.
22:08I trebalo bi otići to prije. Mislim, Mali neće čekat, ne?
22:11Evo, dobro, ja ću ti novce donjeti za dva sata.
22:15Dobro.
22:16Ali molim te, Zdenjku, ništa ne govori. Neću da zna za moje crne fondove.
22:19Može?
22:20Okej.
22:24Laci.
22:26Da te upoznam.
22:27Ovo je min.
22:29Muž...
22:30Mislava.
22:31A, ti si onaj Hare Krishna iz Bombaja, brao.
22:34Drago mi je. Velibor Lacko.
22:36Kako je meni drago da sam vas upoznao.
22:38Ali mi vam...
22:39Ne idemo više u Bombaj, znate.
22:40Mi ćemo sad živjeti u Australiji.
22:42U jednom rezervatu s aboriđenima.
22:45Jeli?
22:46Vraćate se nazad klokanima, a?
22:48Božena će biti oduševljena.
22:50A, dobro, dobro imate australsko oduševljanje.
22:52Zašto?
22:53Reš, ja znam što to znači biti mlad.
22:56Ima žena i djete.
22:58E, zato ću vam ja svaki mjesec osobnog slatnovca.
23:04Kako je meni drago da sam ja vas upoznao tata.
23:07Dobro, dobro.
23:08Dobro, pusti, pusti.
23:09Što će te popit, tata?
23:10Pa znaš šta?
23:11Mogu bi ja onu džurinu.
23:13Čiki, kaj častiš?
23:14Ha?
23:15Svaka čast.
23:16Svaka čast.
23:17Svaka čast.
23:18Jedna džurina.
23:19Evo.
23:20Evo.
23:21Jedna meni.
23:22He, he, he, he.
23:24Dživio.
23:26Cure, kaj ćete popit?
23:34Je.
23:37Ma može, može, da.
23:41Mislim da su obavili to sve, ali evo.
23:43Mene smetaju.
23:44Mogu ostati još koji dan.
23:46Je.
23:47Je.
23:48Je, dođi se vidući tjedan, može.
23:51Hvala lijepo, Bog.
23:56Posla sam hotel za mačke.
23:58A ja narkoman.
23:59Gotov sam.
24:01Drugiraš?
24:03Što je bilo?
24:12Buk, Milje.
24:13Bog.
24:14Da.
24:15Bog.
24:16Čekaj.
24:17Jesi bilo?
24:18Da.
24:19Jesi.
24:21Kaj je?
24:22Ma niš.
24:23O, super.
24:24Nisam jel pojma da je to tak jednostavno.
24:25Jednostavno sam.
24:26Zaspal i kad sam se probudil, bilo je sve gotovo.
24:29Pa, ali čekaj, jel neke osjećaš?
24:32Mmm.
24:33Sitost.
24:34Apsolutno.
24:35I daš kje mislim?
24:36Ako ovo upali, a mislim da bude,
24:39bit ću opet stari, dobri Miljac.
24:42San svih redatelja.
24:44Vidiš?
24:45Da.
24:46Vidiš kak je dobro imat petlju?
24:47Ja.
24:48Zadnji put sam se tako sećal kad sam mu poznal Matildu.
24:51Jel?
24:52Aha, vidiš.
24:53Sam pazni da ne poletiš.
24:55Na da.
24:56I tako da sam danas opet otišao u labus i dao sve uzorke.
24:59I opet isti nalaz.
25:01Neko me u našoj kući sustavno drugira.
25:04Čekaj, nemoj mi reši da...
25:05Da!
25:06Ako me treće put ulove, gotov sam.
25:08Kužiš, ja viće baki, baka će mi ukinut stipendiju i gotova je moja studenska karijera.
25:12E zato ćeš ti dat svoj uzorak.
25:14Ovo ti je proveta.
25:15Odi na WC.
25:17Toliko ti valjda vredi naše prijateljstvo.
25:20Miljanjko.
25:21A jel?
25:22Ne mogu.
25:23A šta?
25:24Sidi sam.
25:25Halo?
25:26Majer pri telefonu.
25:27Za vas je, trebaju vas iz policije.
25:32Halo?
25:33Majer pri telefonu.
25:35Za vas je, trebaju vas iz policije.
25:38Halo?
25:39Majer pri telefonu.
25:42Za vas je, trebaju vas iz policije.
25:45Halo?
25:46Džura pletiko sa prijaparatu.
25:51Odjel za narkotike.
25:56Ne, ne.
25:58Ne morate vi dolazit po mene.
26:01Doću ja sam, pješke.
26:04Je?
26:05Hvala.
26:07Hvala.
26:08Hvala.
26:10Hvala.
26:11Hvala ti što.
26:12Sad imam dosije u odjelu za narkotike.
26:19Tata, misle bi ja bi te zamolili za jednu malu, malu, malu uslugu.
26:22Požurite, moram na sastanak.
26:24Mamu, neću pitati iz principa, ali tebe moram kad si tak dobar.
26:27Mi je htjela pitati ako biste nam mogli posuditi novce za povratnu kartu do Sidneja.
26:32Odemo tamo, bavimo par poslova, upišemo faks i odmah se vratimo.
26:35A zašto bi se vraćali?
26:37Mislim, dobro.
26:38Ja bi radije živio u Australiji, nego u Zagrebu.
26:41To, to.
26:42I to bi ja, i to bi tio i mislala, a teta Božena neće.
26:45Isuse, tata, ti nemaš pojma šta ona radi.
26:47Ona hoće da mi prodamo svoje dijete.
26:49Da, da, i nudi nam novce da će nam uplačivati na rate i slati nam to sve u Australiju.
26:54Samo ako se odreknemo dijete, tako štiš?
26:56Ja ću vam platit da budete u svoje dijete.
26:59Bravo.
27:00Neće rasti bez obitelji.
27:01Koliko?
27:02Što koliko?
27:03Koliko para?
27:04Što ja znam, Pa?
27:05Božena nam daje 400 euro mjesečno.
27:08Ja dajem 500 plus bonus za Božić.
27:12Ili s tobom i već slavite.
27:14Juri, tata, ali mislim da nam onda treba novaca bar za dvije godine unaprijed.
27:17Ono da se s kućimo, da znaš da je sve u redu i to, ok?
27:20Dobro, ako vam je puno, može i 450.
27:22No, ne može šuti, mislim, znaš kako su pelene skupe.
27:25Kada bi nam mogo dat novce, tatice?
27:27Evo, mi smo mislili, s obzirom da ima jedan povoljan led danas poslje poodne, ako biste mogli...
27:33A i teta Božena bi htjela da mi što prije odemo.
27:37A dobro, dobro.
27:38Ali novcima Boženi ni riječi.
27:41Neću da zna za moj crni fond.
27:43Dobro, ti si najbolji tata na svijetu.
27:46Ajde, da vas i ja zagrdi.
27:48Poste, poste, poste, poste, idem sad žurim u banku.
27:51Poste. Ajde, Bog.
27:52Hvala, tata.
28:01Ma da mi je samo znate odaklenje to da sam ja uzimao pijem.
28:06Da sam mlađi, još bi me poslali u kamp kod Švorih u Španjolsku.
28:12Džuro, a možda vam je ona mala Voloderova sipala neke u cugu?
28:17Ne dolazi govci jer ima ovoliki trbu, ne može se pomaknuti s hotelje.
28:23I sad mora svaki dan ići na kontrol.
28:29E, ponovo sam pozitivno na opiju. Iako sam odniju Slavko Burin.
28:33Opa, znači drogeraška familija, a?
28:35Slavko, esti kuša možda moju pitu od maka?
28:41Jesam Filip mi je donio.
28:43Opiju.
28:44Kaj ti baljeziš kom, pa kakav sad opiju?
28:47Radi se od maka.
28:48A sad je meni jasno. Kako za ja mogam biti tako glup?
28:56Mali Mirko i mak. Gremo doma pogledat u lekciko narkotika.
29:03Majko, boduljsku, mulac, jedan, cilju mi familiju uvalit u podzjemlje narkomansko.
29:13Još sad čudim kak sam dobro volje i hladanko špriče.
29:16Da, da, da, meni isto lak, sve...
29:18A moća.
29:19Meni je mate stavljala maku mliku kad sam bio mali da bi lakše zaspao.
29:23Jesam ni zna da me drogirala.
29:27E, čekajte, idem ja s vama.
29:29E, kompa, sunce ti tvoje narkomansko, od kud ti to sve znaš?
29:34Peace, brother.
29:35A tak znači?
29:37Joj, hipik, jedan stari, kog ja puštam u birtiju?
29:44I tako je to kad imaš posla s malim Mirkom.
29:47U valijam je bili mak od kojeg se pravi opiju.
29:53Oooo!
29:55Leptirić naš.
30:00Smršal sam 25 deka.
30:02Oooo, bravi.
30:03Da, dok se na tila vrati...
30:04Smršavit ćeš dve kile, i?
30:06Kila po kila, ja se ne uzrojavam.
30:08Ček, ček, Miljac, a glad?
30:10Kako glad?
30:11Pa...
30:12Pa ja ti pojedim to njočušliza i opće ne osjećam glad.
30:15Moram pazit da mi ne pukne malon.
30:17Da, što je.
30:18Ovaj, dički, Niš, vi se lijepo zabavljajte.
30:21Pa ja vidim malo pogledati televiziju, vidim vidim kaj mi dijelaju kolege s čim se bave kak napredu.
30:26Aj ve, aj ve, mršavko.
30:31Što je on bolestem, šta mu je?
30:32Pa nije, zrihtal sam mu malo operaciju.
30:35Kuži.
30:36Šta, mi je valjda podveza želudac?
30:38Ma kako podvezivanje?
30:39Doktor mu je ugradil u želudac lažni balon. Kužite?
30:43Ne.
30:44Ne kužite? Pa kak ne kužite?
30:46E?
30:47On misli da ima balon u želudcu i ne jede. Uopće nema balona u želudcu.
30:51Kod to vam je onaj placebo efekt?
30:54Od smrade, jedan da ću ti ja placebo efekt.
30:57Kaj, sad, imam pravi balon ili imam lažne?
31:00Daj, zini, zini jer mu ti sad da pucao balon.
31:02Ile, onaki, imaš i nemaš.
31:04Mislim, ono, čekaj, ali kak se uzme?
31:06U biti sad nemaš, ali bitno je da misliš da imaš.
31:08Kako imaš, nemaš, imaš, nemaš.
31:10Pa kaj sad?
31:11Ja zato i sam gladan, krpano gladi.
31:13Kaj ti hoćeš da ja crknem od gladi dok maljam one mrtvace?
31:15Evo, sad mu pojem cijeli ovoj gladan kolača i tu mu si srušil na pod od prežderanosti.
31:20Pa se ti zajebavaj, sporeziš.
31:21Sporeziš da imaš.
31:22Sporeziš da imaš.
31:23Sada si sve u propastil.
31:29Ajde i brzo nam se vratite.
31:31Sve kako smo sad dogovorili.
31:33Dobro, hvala tata.
31:35Hvala teta Božena.
31:37Hvala tata.
31:38Dobro, dobro, dobro, dobro.
31:39Hvala mama.
31:40Pardon, mačeha.
31:41Živjeli, živjeli, živjeli.
31:43Živjeli, živjeli.
31:44Taksi vas čeka, ja bi vas vozila, ali malo sam popila.
31:48To smo mi krivi, mi smo vas umorili.
31:50Ajde vi ljepo volite spavat, a mi se javimo kad dođemo u Sidnji.
31:52Može?
31:53Molim te, nemoj se porodit među onim aboriđenima.
31:56Jesi čula?
31:57Obeđajem da neću.
31:58Ajde.
31:59Sigurno.
32:00Sretan put.
32:01To je to.
32:05Joj, ne može.
32:06Opa.
32:07Ja ne mogu vjerovat da je ta mala ispala tak dobro.
32:10Na tatu.
32:13Joj.
32:14Joj, što mi si spala?
32:16Čekaj, čekaj, čekaj.
32:17Sretan sam se nešto osvijetila.
32:23Što je?
32:24To sam si mogla i misliti.
32:25Što?
32:26Dobro si rekao na tebe, Jeta.
32:31Majoj mi.
32:32Halo, banka, molim vas zablokirajte dvije kartice.
32:40Da, da, ukradene su.
32:43Na prezime Mužić i Volodar.
32:47Jutro je ko stvoreno za nas.
32:59A nakon jutra slijedi dobar dan.
33:06Stvarno velik naš je mali stan.
33:13Sreća je u malim stvarima, i zato korim svima.
33:24Da sve, sve je u redu, u malo sporijem redu.
33:30Ali sve, sve je u redu.
33:35Nei kad pogreš tam redu.
33:38Ali sve je o petu.
33:43I zato korim svima, i zato korim svima.
33:54Sve, sve je u redu.
33:58U malo sporijem redu.
34:00Ali sve, sve je u redu.
34:04Una.
34:06Sway, sway, okay
Be the first to comment
Add your comment

Recommended