Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЛЕН
00:00Наспи се хубаво и си почини добре.
00:18Утре започва голяма битка.
00:21Бъди готова.
00:30По този въпрос мисля различно от теб. Не ни трябва ничие одобрение. От никого.
00:41Знам. Но...
00:46Няма ли да е по-добре, ако попитаме госпожа Афифе?
00:51Въпреки гнева и лошото и държание, ще застанеш пред Афифе Демирханла и ще говориш с нея за това.
00:58Значи си готова за всичко.
01:08Колко си смела.
01:13Гордея се с теб.
01:14Гордея се с теб.
01:44Гордея се с теб.
02:14Кенан, Синан, Аднам.
02:17Все едно.
02:20Името ви, както и вие самият, нямате значение за мен.
02:25На ваше място можеше да е всеки друг.
02:30Знаете ли защо Нуршах се омъжи за вас?
02:34За и на ти се.
02:36Вие сте просто една незначителна пешка в нейната игра.
02:43Вие сте този, който не я познава.
02:50И скоро ще го разберете.
02:52Нуршах.
02:54Нуршах.
02:56Нуршах.
02:57Нуршах.
02:58Нуршах.
02:59Нуршах.
03:00Нуршах.
03:01Нуршах.
03:02Нуршах.
03:03Нуршах.
03:04Нуршах.
03:08Нуршах.
03:09Нуршах.
03:10Нуршах.
03:11Нуршах.
03:12Нуршах.
03:13Нуршах.
03:14Нуршах.
03:15Нуршах.
03:16Нуршах.
03:17Нуршах.
03:18Нуршах.
03:19Нуршах.
03:20Нуршах.
03:21Нуршах.
03:22Нуршах.
03:23Нуршах.
03:24Нуршах.
03:25Нуршах.
03:26Нуршах.
03:27Нуршах.
03:28Нуршах.
03:29Нуршах.
03:30Нуршах.
03:31Нуршах.
03:32Нуршах.
03:33Нуршах.
03:34Нуршах.
03:35Нуршах.
03:36Моля те, мамо.
03:46Аз не съм го направила.
03:50Не отидох.
03:54Не го направих.
03:58Не съм.
04:06Мамо!
04:23Нуршах спокойно.
04:26Просто сънуваше.
04:31Добре си.
04:33Аз съм тук.
04:36Пини малко вода.
04:47Пини малко вода.
04:47Ще можеш ли да заспиш?
05:15Пини малко вода.
05:45Пини малко вода.
05:51Пини малко вода.
05:59Абонирайте се!
06:29Абонирайте се!
06:59Трябва да проверя нещо по делот.
07:06Абонирайте се!
07:36Абонирайте се!
08:06Абонирайте се!
08:36Абонирайте се!
08:38Абонирайте се!
08:40Абонирайте се!
08:42Абонирайте се!
08:44Абонирайте се!
09:16Абонирайте се!
09:18Абонирайте се!
09:20Абонирайте се!
09:22Абонирайте се!
09:24Абонирайте се!
09:26Абонирайте се!
10:28Абонирайте се!
10:30Абонирайте се!
10:32Абонирайте се!
10:34Абонирайте се!
10:36Абонирайте се!
10:38Абонирайте се!
10:40Абонирайте се!
10:41Абонирайте се!
10:42Абонирайте се!
10:44Абонирайте се!
10:46Абонирайте се!
10:48Абонирайте се!
10:50Абонирайте се!
10:52Абонирайте се!
10:55Абонирайте се!
10:56Имате две възможности!
10:58Или ще се разделите до два дни, или...
11:02Няма да позволя да ни раздели!
11:16Ех, ех!
11:39Довчера мечтахме за почивка, а днес на какъв хаос ме?
11:48Чудим се какво ще вечеряме! Нямаме никакви пари!
11:56Не се разстройвай, султанки!
11:59След като продадем офиса, всички грижи ще свършат!
12:03Ще те заведа в Париж!
12:05Пет-звезден хотел, кралски апартамент!
12:11Ще ядеш и пиеш каквото поискаш!
12:14Не се заблуждавай! От седмици не може да го продадем! Никой не е звънял!
12:22Имало е няколко души, но не са им стигали парите!
12:27Но спокойно, се ще се намери някой!
12:31Да, да, това го разправи на баба ми!
12:35Знаеш ли, най-добре е да се върнеш, да ми еш чини!
12:43Никога!
12:45Заклек се, че повече няма да върша тази работа!
12:49Какво ще правим тогава? Какво ще ядем и ще пием?
12:52Искаш да умрем от глад ли?
12:54Не се тревожи, султанки! Ще намерим изход! Няма да умрем от глад! Спокойно!
13:02Решит, намери решение, защото няма да ме доближиш!
13:07Е, как така, султанки? Натъжаваш ме! Ти си пролетта на живота ми! Султанката на сърцето ми!
13:17След като е така, искам живот като на султанка! Не ме занимавай с глупости!
13:23Милостиви, Боже, дай ми търпение!
13:30Даде парите на измамници и пак аз съм виновен! Е, как може така?
13:38Казват, че смяната на дума носила късмет! Пълна лъжа! Кой го е казал?
13:45Ако беше така, и аз щеях да имам късмет!
13:53Ако беше така, и аз щеях да имам късмет!
14:23Ако беше така, и аз щеях да имам късмет!
14:53Аз съснала си се Сафифе Демир Ханла и си получила очакваната реакция!
15:00Не ме очудва!
15:01Денят е дълъг!
15:02Значи, нямаш намерение да се отказваш?
15:08Нямам!
15:08Ако ти потребвам, знаеш къде съм!
15:47Госпожа Фифе!
16:00Госпожа Фифе,
16:08Орхун и Хира решили са да се женят.
16:18Знам, че не обичате такива въпроси да се обсъждат открито.
16:24Но не разбирам.
16:26Орхун е един от най-разумните хора, които познавам.
16:35Семейството, мястото му в обществото.
16:37Най-важното ви е, как може да пренебрегне собствената си майка и да се ожени за такава жена.
16:48Не го казвам, защото ви е син, но Орхун заслужава много по-добра жена.
16:56Гонджа, пристигнаха ли документите, които очаквах?
17:14Да, на бюрото ви са.
17:17Орхун?
17:18Удобно ли е да продължим срещата?
17:24Удобно ли е да продължим срещата?
17:26Удобно ли е да продължим срещата?
17:35Абонирайте се!
18:05Помолих Орхун за помощ и за щастие не ми отказа.
18:09Вчера започнахме една среща, но остана недовършена.
18:35Нуршах, всичко е готово. Няма нужда да се напрягаш толкова.
18:59Прав си. И без това не искам да закъсняваме.
19:05Хайде да тръгваме веднага.
19:08Успокой се, малко. Много си напрегната.
19:12Служи документите тук.
19:17Май си прав.
19:20Делото е важно и за това не мога да се овладея.
19:24Виждам, че си напрегната, но и двамата знаем колко добре се подготвихме, за това не се тревожи.
19:35Ако не изкочи нещо непредвидено, ние ще спечелим.
19:40Дано е така, както казваш.
19:42Какво?
19:45Не ми ли вярваш?
19:47Вярвам ти. Просто...
19:51Аз...
19:54Майка ти те напрегна.
19:56Виждам го.
19:59По принцип, ти трябва да ме успокояваш, а не аз.
20:04Госпожо Нуршах, разменихме си ролите, а?
20:07Да, малко така стана.
20:13За това?
20:15Сега не мисли за нея.
20:17Ще отидем и ще си свършим работата по най-добрия начин.
20:21Нали?
20:27Думите ми заседнаха в главата.
20:30Нали каза...
20:32Ще се разведете до два дни или...
20:37Не мога да спра да мисля за това.
20:43Какво толкова може да направи?
20:46И до някъде е права.
20:48Помъжи се за човек, когато тя не познава.
20:51Казала е няколко остри думи от тяд.
20:54Не се е фиксирай върху това.
20:58Ако я познава малко...
21:01Ще изпълни заканата.
21:04Не говори на празно.
21:07Опитай се да се отпуснеш.
21:12Хайде.
21:13Да тръгваме.
21:16Хайде.
21:17Разбира се, тук са важни културната среда на целевата група,
21:39навиците, начинът на живот, потреблението, нивото на доходите.
21:44Това е доклад, как да влезем на пазара в Близкия изток.
21:59Слушаш ли ме?
22:11Разбира се.
22:13Слушам те.
22:13Първо трябва да обърнеш внимание на...
22:22Слаката.
22:37Първо трябва да ќе.
22:39Искам да поговоря с вас.
23:09Искам да поговоря с вас.
23:39Искам да поговоря с вас.
24:09Искам да поговоря с вас.
24:11Госпожо адвокат.
24:13Успокой се. Започвам да се притеснявам за здравето ти.
24:18Да, прав си.
24:22Здравейте.
24:36Здравейте.
24:37Аз съм Хакан Дурмас, новият адвокат на Наташа Калимитет.
24:41А господин Лютфи, оттегли ли се?
24:44Лютфи остана в миналото.
24:46Бихте ли обяснили по-ясно?
24:55Разбира се.
24:57Госпожа Афифе Демир Ханла купи компаният.
25:00Тоест, насреща вече не е 80-годишният господин Лютфи,
25:05а цяла армия от специалисти и адвокати.
25:08Афифа Демир Ханла купи компаният.
25:38Това са лекарствата на госпожа Афифе, нали?
25:44Дайте, аз ще ги занеса.
25:45Не може, това е моя работа, моля ви.
25:49Господин Шевкет, аз ще ги занеса.
25:53Но...
25:54Това са лекарствата на господин Лютфи,
26:24Сърдита ли си ми?
26:30Не ми говориш.
26:34Просто съм обидена.
26:36Защо?
26:37Притесних се за теб.
26:39Опитвам се да ти помогна, но ти нищо не споделяш.
26:42Ако беше важно, нямаше ли да ти споделя?
26:48След като не е важно, защо не ми разкажеш?
26:51Няма проблем.
26:53Извинявай, ако съм те изплашил, без да искам...
27:00Поне, добре ли си?
27:03Ей, добре, добре.
27:04Нищо ми няма, не се тревожи.
27:12Значи, нищо не криеш от мен?
27:15Няма.
27:15Какво да разкрия?
27:16Добре, така да бъде.
27:24Добре, така да бъде.
27:54В лес.
28:06В лес.
28:24Какво си мислиш, че правиш?
28:37Докато има економ, това твоя работа ли е?
28:42Донесох ви лекарствата, защото исках да говоря с вас.
28:46Няма да ме оставиш на мира, докато не кажеш своето.
28:50Няма да ви отнема много време.
28:51След като няма друг изход, говори, слушам те.
29:01Урхун е най-ценният и специален човек, когато опознавам.
29:07Той е най-големият шанс в живота ми.
29:12Той е човекът, който ми даде смисъл, който ме промени.
29:16Преди да го опозная, бях съвсем друга.
29:23Той ми показа стойността ми, защити ме.
29:26Накарам отново да вярвам в хората.
29:28Но най-важното, благодарение на него, опознах себе си.
29:36Видях онази хира, която винаги се криеше мен.
29:45Знам, че още вярвате, че съм му изневерила.
29:49И че няма доказателство,
29:53което да ви убеди в обратното.
29:57Но аз не мога да му изневеря.
30:00Защото да го направя, би означавало
30:06да предам себе си.
30:11Никога не мога да го направя.
30:16Не само, че не бих
30:17го излагала,
30:21а бих го пазила и от себе си.
30:30Как може да го направи?
30:35Значи от сега нататък
30:37срещу нас е самата Афифет Демир Ханла, така ли?
30:41Точно така, господин Кенан.
30:47Между другото,
30:51това е за вас.
30:54Госпожа Афифет помоли да ви го предам.
31:00Желая ви успех на делото.
31:14Това е само началото на промените,
31:38които ще се случат.
31:39приемете го като малко напълнене.
32:04Може би казваш истината.
32:07Може би не си изневерила на Орхун.
32:13Може би всичко е било капан.
32:16Може би думите ти са верни.
32:18Но има нещо, което не разбираш.
32:36Дори да не си го предала,
32:39това нищо не променя.
32:42Все още има въпроси,
32:44на които не можеш да отговориш.
32:45отговориш.
32:48Например,
32:49коя си ти?
32:51Какво умееш?
32:53Какво образование имаш?
32:54Човекът, когато обичаш е учил економика в Лондон.
33:01Завърши магистратура в Америка.
33:04Днес е един от най-влиятелните бизнесмени в страната.
33:11Наследник на известна фамилия,
33:14когато всички познават.
33:16А ти?
33:23Ти къде се вписваш в тази картина?
33:27Като каква стоиш до Орхон де Мирханла?
33:31А?
33:36Като бивша рубиня ли?
33:39Като домакиня ли?
33:41Какво?
33:42Каква си ти?
33:45Коя си?
33:47Заслужаваш ли го?
33:49А?
33:55Сега ще ми отговориш честно.
33:57Няма да питам какво мислиш, че заслужаваш.
34:02Човек лесно се заблуждава,
34:05когато говори за себе си.
34:10Ще те попитам друго.
34:12Наистина ли вярваш, че си жената,
34:18която Орхон де Мирханла заслужава?
34:21Защото мъж като него
34:23би се оженил само
34:25за жена,
34:26която не се страхува да каже
34:28Да, този мъж
34:31ме заслужава.
34:34Жена,
34:35която му е ръвностойна.
34:37Имаш ли отговор на този въпрос?
35:03Слушам.
35:04Имаш ли отговор?
35:07Ти ли си жената,
35:12която Орхон заслужава?
35:23Мълчиш, нали?
35:25Точно както очаквах.
35:30Знаех, че няма да имаш отговор.
35:37Вземи таблата и я върни.
35:59Нека економът смени водата.
36:01ТОРОХОТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТАТ
36:31Няма да спреш, нали, мамо?
36:55Много съжалявам. Не знам...
36:57Не знам какво да кажа.
37:01И аз не го очаквах.
37:10Каквото и да става, ще се концентрираме върху делото, защото си свършихме работата перфектно.
37:16Но шах, подготвихме безупречно дело.
37:20Няма проблем, наистина.
37:26Сега срещу нас стои цяла армия адвокати на Ети от майка ми.
37:31А от среща ще застанат първокласните адвокати – Кенан и Нуршах.
37:37Имаме доказателства, свидетели, собствениците на Земята са зад нас.
37:47Работихме прецизно, подготвихме блестящо досие.
37:51Нали така?
37:51Тогава какво?
37:57Спокойно?
37:59Нека срещу нас да са 10, дори 100 адвокати.
38:04Това нищо не променя.
38:07С пари няма да пренапишат закона.
38:08Тогава пред нас стои дело, което трябва да спечелим.
38:21Именно.
38:25Айде.
38:30Заповядайте, госпожо адвокат.
38:32Като каква стоиш до Орхундемир Ханла?
38:55Като бивша рубиня ли?
38:57Като домакиня?
39:00Какво?
39:01Каква си ти?
39:03Коя си?
39:05Заслужаваш ли го?
39:07А?
39:09Мислиш ли, че си жената, която Орхун заслужава?
39:13Има право.
39:32Коя съм аз?
39:34Заслужавам ли го?
39:38Не е ли верно,
39:39че съм бивша рубиня?
39:43Се, стрички.
39:58Какво има?
40:00Защо плачкаш?
40:02Да не ти е казала нещо
40:04унази гадна вещица?
40:06Или пък госпожа Афифе е направила нещо?
40:08Току-що получих най-болезнения урок в живота си от нея.
40:19Напомни ми, че
40:20не заслужавам Орхун.
40:23Напомни ми, че съм нищо до него.
40:25каза,
40:31че нито семейството ми, нито образованието,
40:37нито миналото ми ме правят равна на него.
40:42Попитаме коя съм.
40:45Мисля ли, че го заслужавам?
40:47Нищо не можах да ѝ отговоря.
40:53Какво общо има това с любовта?
40:56Когато човек наистина обича,
40:58не мисли дали другият го заслужава.
41:01Ако двама се обичат,
41:02значи са достойни да седят един до друг.
41:07Ако попиташ Зетко,
41:09и той няма да може нищо да ти отговори.
41:12Никой не може.
41:14Това е глупа въпрос.
41:15Но въпросът има основание.
41:19Аз наистина съм такава,
41:20каквато тя ме описа.
41:22Погледни ме само.
41:23Аз съм никоя.
41:25Не, не, не.
41:27Произход, фамилия, богатство,
41:29нищо от това не е важно,
41:31ако има доброта.
41:33А ти я имаш.
41:34Сърцето ти е чисто като диамант.
41:36Това е, което Орхун вижда в теб.
Comments

Recommended