- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ГРАД
00:30Добре, няма нужда да я виждам.
01:00Добре, няма нужда да я поискаме.
01:01Кая, правиш го от еднат, не дей.
01:04Откажи се, Хайде.
01:06Ще съжаляваш.
01:08Няма, аз отидох до тях.
01:10Има уредена среща.
01:12Ще отидеш на срещата, Кая.
01:14Иначе, какво ще им кажа?
01:16Ще се изложим?
01:17Да, мамо, така е.
01:19Какво ще им кажеш?
01:20Ще се изложим.
01:21Добре, ще отида.
01:24Кая.
01:25Кая.
01:26Батко, това е мое решение.
01:28Не се бъркайте.
01:30Моля ви.
01:34Приятен апетит.
01:37Не му се бъркайте.
01:39Прав е?
01:39Правилно постъпва.
01:42Наре, той няма да стане като теб.
01:45Неговия край няма да е като твоя.
01:46Йомио, подготви унази стара долу на етажа с мите.
01:52Ще бъде за бебето.
01:54Хайде.
01:55Не, дей.
02:15Не си помисляй.
02:30Соджук, направих топъл.
02:32На котлона има манджа, да не загори.
02:42Не знам дали имаш сърце.
02:44Но ако имаш, е студено като гроб.
02:50Аля.
03:12Аля, прави го за да те нарани, нали знаеш?
03:16Нарочно е.
03:17Знам.
03:19Трябва да види я, Денис.
03:21Моляте.
03:21И аз ще дойда.
03:22Не, закъснявай за работа.
03:27Моляте.
03:57Моляте.
04:27Толкува ли се плашиш от мен?
04:29Не се плаша.
04:31Просто ми се повдига, като те видя.
04:34Защо пак си дошъл?
04:36Ами, когато се роди бебето, какво ще стане с училището ти?
04:40Теп какво те интересува?
04:42За това ли дойда чак до тук?
04:44Ама, наистина за това дойдох.
04:46Знаеш, че съм обсебен и не съм вред.
04:48Какво ще стане покрай детето?
04:50Ще се оправя някак си.
04:55Много ли ще се натъжиш, ако прекъсна?
04:57Да, защото съм обещал да те изуча.
05:00За детето аз ще се грижа.
05:02Ти за това не се тревожи.
05:04Ти, наистина, не си нормален.
05:08Много съм гладен.
05:08Хайде да хапнем нещо.
05:10Не, ти върви.
05:10Аз отивам в имението.
05:12Не, не може.
05:14Спокойно.
05:16Аз ще черпя.
05:18Ти си студентка.
05:19Можеш да си позволиш най-много макарони.
05:21А аз ще ти поръчам месо.
05:24И нали лекарят каза да те храня добре?
05:26Да го послушаме?
05:28Добре, Демир, млъкни.
05:29Само млъкни.
05:30Ето натам.
05:40Добре, дошли, господиня.
05:46Здравейте, ключът е вътре.
05:48Разбрано.
05:53Заповядайте, добре, дошли.
05:54Здравейте, имам резервация на името на Кая Албора.
05:57Разбира се, заповядайте.
05:58Благодаря.
06:03Когато гостенката ми дойде, може да сервират.
06:06Разбира се.
06:10Какво правя аз?
06:30Здравейте.
06:32Здравейте.
06:33Умислих си, че няма да ме познаете, но ме познахте.
06:36Моля.
06:36Извинете, като станахте, помислих, че защото ме разпознахте.
06:46Не, не, не ви познах.
06:48И так му тръгвах.
06:50А.
06:52Познаваме ли се?
06:54Аз ви познах.
06:56Така ли?
06:57Да.
06:58Коя сте ви?
06:59Ипек.
07:01Ипек Йон дер Ли Оло.
07:04Ипек Йон дер Ли Оло ли?
07:05Да.
07:07Момичето, с което имате среща.
07:10Но май точно си тръгвахте.
07:13Ами...
07:15Извинете.
07:17Всъщност аз...
07:19Да...
07:22Заповядайте, ако искате, седнете.
07:24Но вие си тръгвахте.
07:29Да, всъщност си тръгвах, но...
07:33Извинете, седнете, искам да обясня.
07:37Наистина, съжалявам много.
07:38Благодаря.
07:54Добра, дошли.
07:55Ще решим след малко дали ще поръчаме.
07:59Благодаря.
08:05Е, заповядайте, господин Кая.
08:07Слушам ви.
08:09Познаваме ли се?
08:12Да минем по същество.
08:15Тръгнахте си.
08:17Явно сте дошли без желание, така ли е?
08:20А вие с желание ли дойдохте?
08:22Да.
08:24Но съм човек, който бързо си променя мнението.
08:27Щом влязох, разбрах, че е грешка.
08:33Госпожица Ипек.
08:34Да, господин Кая.
08:36Тази среща е уредена от семействата ни.
08:39Значи по стария обичай.
08:42Не приличате на момиче, което би приявало такова нещо?
08:46Така ли?
08:48А знаете ли, че...
08:49Вие изглеждате точно като мъж, който би се уженил по този начин.
08:55Е, излиза, че никой не е такъв, какъвто изглежда.
08:58Вярно е, приех срещата.
09:01Но...
09:02След като дойдох, ми се стори грешно решение.
09:09Така, че...
09:11Ако не бяхте дошла, щеях да си тръгна.
09:15Ясно, щеях да дойда и да съм прецакана.
09:22Права сте.
09:23Извинете.
09:25Нищо.
09:27Понеже станахте преди да ме видите,
09:31поне няма да си мисля, че не съм ви допаднала.
09:33Е, добре, ще тръгвам тогава.
09:48Очакайте.
09:49Съднете.
10:00Аз също бързо си променям мнението.
10:04Мисля, че...
10:06Трябва още малко да поговорим.
10:12Заповядайте.
10:20Нарочно ме доведе тук.
10:22Всичко си знаел.
10:23Кална се нямах предстала.
10:25Ако не вярваш, хайде да си тръгваме.
10:27Хайде.
10:31Гладна съм.
10:32Ще я.
10:39Добра дошли, господин Демир.
10:41Заповядайте я насам.
10:43Благодаря.
10:43Козленце.
10:57Ако искаш, ставай да си ходим.
10:59Нали за това ме доведе тук.
11:01Ето, падна ти се такава възможност.
11:03Възползвай се.
11:04Кална се нямах представа.
11:07Наистина.
11:07Още не е влязло в системата, виж пак.
11:20Вчера пак даваше грешка.
11:21Ще проверя.
11:21Добре.
11:24Момиче, търся госпожа Мине.
11:27Няма я в кабинета.
11:28Знаеш ли къде е?
11:28Не знам сигурност.
11:30След малко ще дойде.
11:34Идва.
11:40Госпожо Седакат, добре дошли.
11:42Добре заварили.
11:43Дойдох да питам как сте.
11:47Как си ти?
11:47Как е бебето?
11:49Бебето е добре?
11:50Добре е, слава Богу.
11:51Добре, добре.
11:53Ти само гледай да не се ядосваш.
11:56Пази бебето.
11:58Аз вече започнах да подготвям стаята му.
12:02Щом се роди, и ти ще дойдеш в имението.
12:04Не дей да се тревожиш.
12:13Благодаря.
12:16Много.
12:17Много сте внимателна.
12:25Да ви почерпя едно кафе?
12:27Айде.
12:28Не пийте много кафе.
12:30Не препоръчваме прибременност.
12:32Лекарски съвет.
12:39Още ли го няма?
12:41Не.
12:43Е, защо изведнъж си променихте мнението?
12:56След като си поговорихме, реших, че...
12:59може да се получи.
13:01Да се получи?
13:04Семейството ми чака да дойдете да ме поискате официално.
13:08Това ли разбирате под «да се получи»?
13:10Е, добре.
13:11Ще дойдем да ви поискаме.
13:12После, веднага ще се оженим.
13:19Не е толкова лесно.
13:21Аз съм дъщеря на старейшина на клан.
13:25Ако после се отметнеш, ще те гръбнет.
13:29О, вече си говорим на ти.
13:32Напредваме.
13:34Чудесно.
13:35Хайде, ящ си храната.
13:38Между другото,
13:39Юмю готви супер.
13:41В имението ще ядеш много.
13:42Зерин, добре ли си?
13:54Гади ми се.
13:55Ще те заведа до туалета.
13:56Сама ще отида.
13:56Не, не.
14:00А, Зерин?
14:03Какво?
14:06И пек.
14:08И вие ли сте тук?
14:10Да, дойдохме да хапнем.
14:13Много хубаво.
14:14Вие познавате ли се?
14:20Да, да.
14:20В един и същи факултет сме.
14:22Икономика.
14:23Аз съм първа година,
14:24а Зерин е от по-горните.
14:28А вие бяхте роднини, нали така?
14:31Братовчеди?
14:33Да, първи братовчеди сме.
14:36Аз съм съпруга ти, Демир Байбарс.
14:39Приятно ми е.
14:40И на мен.
14:40Май, и ниска и аз ще се женим.
15:02Така ли?
15:04Много хубаво.
15:06Да.
15:06Поздравление, Ипек.
15:12Честито.
15:13Много си подхождате.
15:19Ще си взема чантът.
15:21Довиждане.
15:23Довиждане.
15:26Извидиме от тук.
15:27Какво стена, господинка я?
15:39Отново ти помръкна лицето.
15:42Нали няма да се откажеш?
15:47Няма.
15:47Козленце, ти си бремен, но не знам дали го осъзнаваш.
16:11Защо си го причиняваш?
16:14Казах ти да тръгваме, ти не.
16:15Щом ти става лошо, защо стоиш?
16:19Всичко се срина.
16:25Кая се жени за друга.
16:29Влюбил се в друга.
16:34Обича друга.
16:38Играта ти свърши.
16:42Остави ме да си ходя.
16:45Ех, ти се омъжи за мен.
16:51Но не ме обичаши.
16:54Значи човек може да се ожени без да е влюбен.
17:02Много ли го обичаш?
17:03Да.
17:08Колко много?
17:11Без Кая не мога да живея.
17:14Ще умра?
17:16Ще живееш.
17:18Не мога.
17:21Имаш бебе.
17:24Ще живееш.
17:25Много ли го обичаши.
17:55Какво има?
18:12Нищо, просто се изседя.
18:18Направи ми место.
18:25Ерол, представи си, имаш някаква позната.
18:29Един път си се срещнал с нея, един път си я видял.
18:32И решаваш да се ожениш. Правилно ли е?
18:34Но за него е правилно.
18:37Казвам му, че е сериозно, но не ми вярва.
18:39Кая, откажи се от този и над.
18:42Нямам сили нито теб да вдигам, нито себе си.
18:46Нямам сила. Чули?
18:48Не, дей. Чули?
18:51Батко, не разбираш. Нямам друг изход.
18:55Ако не се оженя, какво ще правя?
18:57Ще полудея, ще се вкопча в зерин.
18:59А зерин, тя е омъжена, детето и не е мое.
19:02Какво да правя?
19:03Тя е омъжена, детето не е твое.
19:06Какво? Какво повече от това?
19:08Остави я вече. Остави я.
19:11Зеринта, зерин. Зеринта, зерин.
19:14Казвай.
19:15Има ли новини от Хамада?
19:17Има. В района на Африн са намерили следа.
19:20Какво правим?
19:21Утре отиваме.
19:23Добре, готов съм.
19:24Добре.
19:28Ела да говорим.
19:29Дигни възглавницата, мравки я лазят.
19:31Дигни възглавницата, мравки я лазят.
19:36Дигни възглавницата, мравки я лазят.
19:38Дигни възглавницата, мравки я лазят.
19:43Дигни възглавницата, мравки я лазят.
19:45Дигни възглавницата, мравки я лазят.
19:50Дигни възглавницата, мравки я лазят.
19:52Дигни възглавницата, мравки я лазят.
20:01Дигни възглавницата, мравки я лазят.
20:05Шахин, защо дойде пак?
20:34Дойдох да те взема.
20:35Какво?
20:36Къде? Стига глупости.
20:38Трябва да говорим.
20:39Няма за какво да говорим. Молете.
20:43Наре, молете.
20:45Шахин, долу има охрана.
20:46Майка ми ме държи под око.
20:48Молете, не мога.
20:49Ще излезем отзад, никой няма да види.
20:51Ела.
20:52Не знам от къде да започна.
21:09Току-що погребах ме и Оскан и може би и не му е времето.
21:13но знаеш за чувствата ми.
21:16нямам повече сила да ги крия.
21:19не извъртай глава, погледни ме.
21:25Ако не ме гледаш, не мога да живея.
21:32Обещах ти, знам.
21:33Казах ти, че ще стоя далеч, само за да си добре.
21:38Това е моето проклятие.
21:41Но не става.
21:43Не става, Наре.
21:45Приемам това проклятие.
21:49Жал ми е за Оскан.
21:52Но дори в най-невъзможните моменти се обичахме.
21:58Бъди с мен.
22:03Само това искам.
22:06Бъди с мен.
22:17Шахин, да оставим всичко на страна.
22:20Болката, траура, хората.
22:22Но баща ти.
22:24Ако баща ти е убийецът на брат ми,
22:28как да направя крачка към теб?
22:30Утре с Джихан тръгваме за Сирия.
22:32Ще хванем Сирияца и ще го разпитаме.
22:37Ако баща ми не е убил Боран, ще дойде при теб.
22:41Няма да се откаже от теб.
22:44Ако не го е убил, ще те поискам за жена.
22:46Не съм говорила на празно, нали?
23:02Момичето е точно за теб, нали, Кая?
23:04С Божията помощ ще стане.
23:07Кая.
23:08Сериозно и връщане няма.
23:11Хайде, мамо, да я поискаме.
23:12Кая.
23:13Браво на моя син.
23:17Момичето е скромно, възпитано, прилично.
23:20Утро да и си личи.
23:21Да седнем тогава да говорим.
23:23Какво ще занесем, какво ще подарим.
23:25Мамо.
23:25С Божията повеля,
23:27утре отиваме да искаме момичето.
23:30Не може, утре.
23:35Тръгваме за Сирия.
23:38За Сирия ли заминявате утре?
23:42Открихте следите на Оня Песли?
23:45Да.
23:46Шехин едва с нас.
23:51Защо?
23:52За да разбере дали баща му е обиец?
23:55Ще го намерим, ще го накараме да говори и ще разберем.
23:58Дори да е бил само Пешка, той отнес живота на сина ми и жив няма да остане.
24:03Ще бъде предаден на правосъдието.
24:06Който е отнел живота на сина ми, няма да живее.
24:09Ще си понесе присъдата, госпожо Садъкат.
24:14И поръчителят, и обиецът няма да остават живи.
24:19Решението ще го взем аз.
24:21Масата е готова, господин Джихан.
24:24Пък изе ще доведе малкия.
24:26Хайде, заповядайте.
24:27Хайде на масата, хайде.
24:33Госпожо Садъкат.
24:35Да, Шехмус.
24:36Майсторът донесе люлката.
24:38Пита, къде да я сложи.
24:40В стаята долу, на етажа с мите.
24:43Така му кажи.
24:45Каква люлка?
24:47Тихо.
24:48Госпожа Садъкат я поръча дърводелеца ти я донесе.
25:03Джихан.
25:04Кажи му да вземе това, което е докарало, и да се маха веднага.
25:08Хайде.
25:09Добре.
25:10Хайде.
25:15Люлка.
25:17Мамо, какво правиш ти?
25:19Ела, ела, ела.
25:20Какво правиш?
25:21Какво да правя?
25:22Това дете е твое родно.
25:25Като се роди, тук ще дойде.
25:26Тук ще расте.
25:27Мамо, какво говорихме с теб?
25:33Това дете ще расте тук, Джихан.
25:36Ще расте тук и ще живее тук.
25:39Бебе ли има?
25:46Да, Джихан.
25:47Тихо.
25:48Ще има бебе, ще си имаш компания.
25:49Не, не, не, не.
25:50Но аз не искам.
25:51Твое бебе ли ще бъде?
25:53Спокойно.
25:53Не искам, братче.
25:54Няма да е от твоята майка, ще е от друга жена.
25:57Мамо, какво правиш?
25:58Не искам.
25:59Няма, няма такова нещо.
26:01Хайде, встай.
26:01Какво говори, баба?
26:02Не искам, братче.
26:04Добре, миличак, хайде.
26:05Тате, ти ми обеща.
26:07Хайде, хайде, стаята.
26:11Хайде, миличак, хайде.
26:13Мамо, какво говориш на детето?
26:15Какво толкова истината казвам?
26:17Стига, за Бога, какво правиш?
26:19Това е малко дете.
26:20И какво да крием ли?
26:21Какво правиш?
26:22Какво да правя?
26:23За семейството си мисля.
26:24Успокой се, мамо.
26:25Всичко за семейството си прави.
26:27А какво правиш?
26:27Ти стана роб на тази жена.
26:29Аз пазя и името, и бъдещето на детето ти.
26:33Това правя.
26:33Мамо, какво си въобразяваш?
26:35Казвам истината.
26:36Каква е истина?
26:37Детето ще поплаче ден два, а после ще свикне.
26:39Ще поплаче, защото е чуло истината.
26:41Но после ще свикне.
26:43Мамо, млъкни вече.
26:44Млъкни.
26:44Спокойно.
26:45Мамо, млъкни.
26:46Стига.
26:47Стига.
26:47Спри.
26:48Молен.
26:49Млъкни вече.
26:49Млъкни.
26:51Спри, батко.
26:58Млъкни.
26:59Млъкни вече.
26:59Млъкни.
27:00Спри.
27:01Млъкни вече.
27:02Не дей.
27:02Млъкни вече.
27:03Не дей, молен.
27:03Млъкни.
27:04Млъкни, бе, млъкни.
27:06Млъкни.
27:07Млъкни.
27:08Мамо, млъкни.
27:09Каква майка си?
27:10Каква майка си ти, бе?
27:11Каква майка си?
27:13Стига, Джихан.
27:14Тира ни сърцето на това дете.
27:16Но аз умрях, аз.
27:17Моля те.
27:18Ти мен убиваш.
27:19Стига.
27:20Замочи, ще съжаляваш.
27:22Хайде да излезем.
27:23Моля те да излезем.
27:24Мен убиваш.
27:25Просто казах истината.
27:28Хайде.
27:28Да, но Бог ме убие, за да усетиш и ти болката по дете.
27:31Не говори така.
27:33Истината казах.
27:35Правилно поступих.
27:36Някой трябваше да каже истината.
27:38Да, но Бог мен да ме накаже.
27:41Батко.
27:42Не е виновен този, който яде баницата.
27:49Хайде.
27:50Седни малко и се успокой.
27:52Моля те.
27:53Добре ли си?
27:56Къде е Джихан?
27:57Трябва да го видя.
27:58Това състояние моляте, не дей първо се успокой.
28:00Не ще говориш, Джихан.
28:02Той е в стаята си спак и зе.
28:03Не искам в това състояние да ходиш.
28:05При него моляте, успокой се.
28:07Аз искам да говоря с него.
28:08Аля.
28:09Ядосане, Джихан.
28:11Няма да те чуе.
28:12Аз ще говоря с него и ще се управляю.
28:14Какво ще му кажеш?
28:15Ще кажа нещо.
28:17Ще намеря какво.
28:18Хайде.
28:19Батко Лед.
28:20Какво е това, бе?
28:20Какво за Бога?
28:22Стойте при него.
28:22Аз отивам при Денис.
28:23Много ме има.
28:24Ще дойда и аз.
28:24Няма да дойдеш.
28:27Стой тук.
28:28Добре, батко.
28:29Наистина, не очаквах чак това.
28:30Стойте при него.
28:31Аля, и аз ще дойда.
28:33Стой.
28:34Всичко гори без това.
28:35Добре ли си, батко?
28:38Да, прекрасно.
28:39Не ми задавайте глупови въпроси.
28:46Страхотно се чувствам.
28:48Джихан, покажи ми, нали го правихме заедно?
28:50Хайде.
28:51Не искам.
28:52Нищо не искам да правя.
28:53Татко ме излъга.
28:54Не искам, братче.
28:56Не искам.
28:56Как така?
28:57Татко ти не е излъгал.
28:58Не е лъжа.
29:00Денис?
29:01Ето и майка ти дойде.
29:02Лека нощ.
29:03Лека нощ.
29:04Лека нощ.
29:05Синко?
29:07Мамо, татко ме излъга.
29:09Не искам, братче.
29:12Преди всичко много те обичам.
29:15И Джихан много те обича.
29:17Ако ме обичаше, нямаше да ми доведе, братче.
29:20Синко, ела, погледни ме.
29:23Денис?
29:24Няма.
29:25Скъпи, моля те, ще ти обясня.
29:27Сладкиш?
29:29Какво правиш?
29:29Махай се, ти ме излъга.
29:32Моля те.
29:33Аля, искам да поговоря.
29:35Сега не е.
29:36Само ще говоря нищо друго.
29:37Не е сега моментът.
29:39Но той трябва да говори с мен.
29:40Позволи ми.
29:42Да си тръгнем от тук, мамо.
29:44Да се върнем в Канада.
29:45Какво говориш?
29:46Къде си тръгнал?
29:47Каква Канада си, не чуи ме малко.
29:50Денис, моля те.
29:53Къде отиваш, Денис?
29:54Искам да си тръгна.
29:56Но синко, как така?
29:58Събери ми багажа и да тръгваме.
30:00Остави това, погледни ме.
30:02Чуи ме, моля те.
30:03Ела тук.
30:04Няма.
30:05Ела, ще поговорим.
30:06Ела.
30:07Седни, ще поговорим.
30:08Седни.
30:10Без да говорим къде тръгваме.
30:12Пак ще си съберем багажа.
30:14Батко?
30:24Лека ност.
30:44Мамо, приготви си багажа и да си тръгваме.
30:57Много е късно, миличък.
30:58Къде ще ходим по това време?
30:59Утре ще помислим.
31:01Става ли?
31:02Добре, тогава.
31:03Утре ще си тръгнем.
31:04Добре е.
31:05А сега, нека да поспим.
31:07Става ли?
31:08Обово да поспим.
31:09Днес не мушахме да говорим.
31:11Утре сутринта ще станем,
31:12ще седнем и ще поговорим.
31:14Става ли?
31:15Добре.
31:16Аз всъщност не искам да си тръгваме от тук.
31:19Само заради бебето много се натъжих.
31:23Ооо.
31:26Скъпи мои, не бъди тъжен.
31:29Ние никога няма да те нараним.
31:30Всичко ще се оправи.
31:32Утре за всичко ще си поговорим.
31:34Става ли?
31:34Става.
31:35Според мен сега да спим,
31:38а на сутринта ще видим.
31:39Да.
31:42Мамо,
31:42остани при мен.
31:44Тук съм, разбира се,
31:45къде да ходя.
31:46Аз няма да те оставя никога.
31:49Мамо.
31:50Скъпи.
31:51Много те обичам.
31:52И аз много те обичам, синко.
31:54Обичам те повече.
31:55Повече от всичко, миличък.
31:59Повече от всички.
32:00Мамо.
32:07Абонирайте се!
32:37Абонирайте се!
33:07Не трябваше така да научава.
33:11Не трябваше така да научава.
33:15Аля, аз знам много добре...
33:19...как се воюва.
33:23Воювал съм много, знам...
33:25знам кога се говори, кога се мълчи, кога се спира.
33:31Но щом видя едно дете с тъжни очи, съвсем се обърквам.
33:34Знам, че е постъпката на майкът и те е смаза.
33:52Но и мен ме съсипа.
33:58Изтощи ме.
33:59Не много ме съсипа това, че стана пред очите на сина ми.
34:03Много ме заболя.
34:04Много.
34:04Ако ти си до мен, аз ще издържа и срещу майка ми, и срещу ми не.
34:19Само не стигай до точката, където майка ми се опитва да те дръпне.
34:23Не позволявай да те отдалечи от мен, възползвайки се от детето.
34:34Аля, позволи аз да говоря с Джихан.
34:37От мен да го чуя, защото аз сбърках.
34:40Грешката е моя.
34:42Да чуя истината от мен,
34:43щом аз съм сбъркал,
34:45аз да застана пред него и да му кажа.
34:50Добре, тогава.
34:50Но ако те попита дали бебето ще дойде в този дом,
34:56какво ще му кажеш?
34:58Това бебе ще остане с майка си,
35:00а тук ще бъде само Джихан.
35:02Не дей.
35:03Така ли ще се реши проблемът?
35:05Това няма ли пак да е лъжа?
35:08Ти не можеш да се отделиш от детето си.
35:11Ти си баща.
35:13А бебе не се отделя от майката.
35:16Аз няма да го позволя.
35:18Но как ще стане,
35:19като дойде тук пак?
35:23Ще се получи ли?
35:24Докато ми не е между нас,
35:29какво ще правим?
35:30Утре заминавам за Сирия и не искам да тръгна с тревога.
35:51Когато се върна,
35:55не искам да живея със страха,
35:57че няма да ви намеря тук.
35:59Позволи ми да говоря.
36:01Благодаря ти.
36:07Какво става посред нощта?
36:35Зарин?
36:40Зарин?
36:42Случува ли се нещо?
36:43Заминавате за Сирия?
36:45Брат ми ми каза.
36:46Да.
36:48Утра е тръгваме.
36:49Всички ще научат, че баща ми не е убил Буран.
36:53И това много ме рад.
36:54Рано е да се радваш.
36:57Заради това ли извъниш посред нощ?
36:58Не.
37:02Искам да поговорим.
37:05Очи в очи.
37:07За какво?
37:10За това, че се женяли?
37:12Внимавай как ми говориш.
37:13Оттре сутрин рано отивам при мама.
37:19Ти също бъди там.
37:21Добре, ще бъда там.
37:22Виж ти.
37:33Уж не ревнуваше.
37:34Взели разрешение от мъжа си.
37:59Внимавай как ми говориш.
38:01Не си губил време.
38:06Добро утро и на теб.
38:07Много бързо си намери момич.
38:09Или я имаш отпреди?
38:10Тихо.
38:11Не дей.
38:13От самото начало ти казах, че ще го направя.
38:15Значи си бил готов.
38:17Ти си тази, която ме остави и се омъжи.
38:19Бях принудена.
38:20А детето?
38:22Не ми ли каза?
38:24Че не е от мен.
38:27Казах.
38:29Принудена си била.
38:31Но после
38:32си забременяла от Демир, така ли?
38:36А ти?
38:37Намери си приятелката ми от университета.
38:41Намерил си точно и пек.
38:43Напук ли ми правиш?
38:45Не.
38:46Кълна се не знае.
38:47Не лъжи.
38:48Откъде да знам?
38:49Лъжиш.
38:50Само за да ме накараш да ревнувам, ще се ожениш за нея.
38:53Ти си тази, която си тръгна.
38:55И сега се опитваш.
38:58Но не е ли малко къснал, Зерин?
39:00А?
39:01Не закъсня ли?
39:02Наистина ли?
39:05Ще се ожениш за някоя, която не обичаш.
39:11Може път да е заобичам.
39:18Човек може да се влюби отново.
39:21Зерин.
39:22Та ми каза, че няма да обичаш никоя, освен мен.
39:37И ти ми каза, че няма да има друг, освен мен.
39:42Но се случи.
39:47И за мен ще има.
39:48Защото трябва да се науча да забравям.
39:56И да.
39:59Ще се науча да обичам.
40:02Отново.
40:03А-а.
40:22А-а.
40:22А-а.
40:23А-а.
40:23А-а.
40:24Абонирайте се!
Be the first to comment