Projeto UFO é um seriado de ficção científica e investigação lançado em 1978, que acompanha uma unidade secreta responsável por apurar aparições de objetos voadores não identificados, explorando mistérios, conspirações e o fascínio pelo desconhecido típico do final dos anos 70.
#ProjetoUFO #ProjectUFO #SerieClassica #FiccaoCientifica #OVNI #UFO #Anos70 #Misterio #Conspiracao #SciFiClassico #SeriesAntigas #CulturaPop
#ProjetoUFO #ProjectUFO #SerieClassica #FiccaoCientifica #OVNI #UFO #Anos70 #Misterio #Conspiracao #SciFiClassico #SeriesAntigas #CulturaPop
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00Este filme é uma dramatização inspirada nos relatórios oficiais das investigações governamentais
00:04quanto às alegadas aparições de objetos voadores não identificados registradas no Arquivo Nacional dos Estados Unidos.
00:16Ezequiel viu a roda. Esta é a roda que ele disse ter visto.
00:22Este é um dos objetos voadores não identificados que certas pessoas dizem estar vendo agora.
00:28Serão eles prova de que estamos sendo visitados por civilizações de outras estrelas ou o que serão eles?
00:37A Força Aérea dos Estados Unidos iniciou uma investigação dessas coisas estranhas em busca da verdade.
00:44O que vão ver agora é parte dessa busca de 20 anos.
00:48Projeto UFO
00:59Contatos imediatos
01:02Estrelando
01:05William Jordan
01:06E Cascade Sway
01:11Um caso de família
01:17Uma distribuição World Vision Filmes do Brasil
01:23Versão brasileira
01:27Herbert Richards
01:29E aí
01:41E aí
01:42Tchau, tchau.
02:12Tchau, tchau.
02:42Tchau, tchau.
03:12Tchau.
03:42Tchau.
04:42Tchau, tchau.
06:12Tchau.
06:42Tchau.
07:12Tchau.
08:44Tchau.
09:14Tchau.
10:14Tchau.
10:44Tchau.
10:46Tchau.
10:48Tchau.
10:50Tchau.
10:52Tchau.
10:54Tchau.
10:56Tchau.
10:58Tchau.
11:00Tchau.
11:02Tchau.
11:04Tchau.
11:06Tchau.
11:08Tchau.
11:10Tchau.
11:12Tchau.
11:14Tchau.
11:16Tchau.
11:18Tchau.
11:20Tchau.
11:22Tchau.
11:24Tchau.
11:26Tchau.
11:28Tchau.
11:30Tchau.
11:32Tchau.
11:34Tchau.
11:36Tchau.
11:38Tchau.
11:40Tchau.
11:42Tchau.
11:44Tchau.
11:46Tchau.
11:48Tchau.
11:50Tchau.
11:52Tchau.
11:54Tchau.
11:56Tchau.
11:58Tchau.
12:00Tchau.
12:14Tchau.
12:16Tchau.
12:18Tchau.
12:24Tchau.
12:26Tchau.
12:28Tchau.
12:30Tchau.
12:32Tchau.
12:34Tchau.
12:36Tchau.
12:38Hora do quadrão de contas.
12:48Assim banquei o esperto e parei o carro no acostamento para dormir um pouco.
13:08Se
13:34Eu sei que acordei às seis e vinte e cinco vejo o relógio.
13:37Eu estava meio entorpecido, mas tinha dormido bem.
13:40Só o que eu queria era chegar a qualquer parte, me lavar e tomar um cafezinho.
13:45Seguia 80 ou mais, eu creio.
13:46Algum outro carro na estrada?
13:48Nas últimas horas da noite não tinha visto nenhum carro.
13:50De manhã também não vi.
13:52Lembro-me que ia fazendo uma curva grande quando de repente o meu motor parou.
13:57O rádio também. Todo o sistema elétrico morreu.
14:01Não estava faltando gasolina.
14:02Então eu tentei ligar de novo o carro e ia dar uma olhada embaixo do capô.
14:08Foi quando ouvi.
14:10Engraçado. A primeira coisa que pensei foi
14:12Você, seu idiota, está sonhando. Não acordou ainda.
14:32A primeira coisa que pensei foi
15:02A primeira coisa que pensei foi
15:32A primeira coisa que pensei foi
16:02A primeira coisa que pensei foi
16:32O motor tornou a pegar
16:34A primeira coisa que pensei foi
17:02Era absurdo. Eu não compreendia
17:04E já sabe do resto, não há mais nada a contar
17:09Eu gostaria que tentasse fazer um desenho das máquinas que viu, se puder
17:13Senhores, eu tenho que estar na cirurgia em uma hora.
17:18Major, agradeço por ter me permitido participar e garanto-lhe que ficará absolutamente confidencial.
17:23Paul, vem comigo até o meu carro.
17:26Permite, Major?
17:27É claro que sim.
17:27Sargento?
17:28Major, tem café na cozinha.
17:29Queira serviço.
17:30Ah, sim. Obrigado.
17:31Bela apartamento.
17:35É muito bonito.
17:36Como é que eu quero o seu café?
17:39Puro, Major.
17:43Interessante.
17:45Major, dê uma olhada aqui.
17:50Objetos voadores não identificados.
17:52Oh, eu detesto falar como sogro.
18:00Oh, que é isso.
18:01Ambos agradecemos tudo o que tem feito.
18:02Eu sei que está pensando em sair da Força Aérea, pois recomendo-lhe vigorosamente que não saia.
18:07Afinal, esta cidade está cheia de peritos em comunicações desempregados.
18:12Diplomados com Láulia.
18:14Mas, ouça, isto é uma oportunidade.
18:17Suspeito que seu depoimento será enterrado, como geralmente são as investigações desse assunto.
18:23E não estou pronto a dar a minha opinião sobre a sua experiência.
18:27Pelo menos, não ainda.
18:28Mas vai ser o centro de atenção da Força Aérea nessas próximas semanas.
18:32O primeiro-tenente Paul Staley será um nome que todo mundo vai saber.
18:35Fature sobre isso.
18:37Coopere.
18:39Coronel, o que se passou comigo, palavra, aconteceu realmente.
18:43E vou contar tal como foi.
18:51Jogue certo suas cartas.
18:53Use isto.
18:54Vai ficar surpreso até onde pode levá-lo.
18:57Quem sabe, talvez até ache que a Força Aérea é uma carreira permanente para você, afinal.
19:02Tenho promessa de um bom emprego em Denver.
19:05Já disse que aceitava?
19:06Não, senhor.
19:07Não aceite.
19:09Tenho de dar logo a resposta.
19:11Talvez deva a Cynthia um pouco mais de garantia que o emprego civil possa lhe dar.
19:15Já pensou nisso, Paul?
19:17Eu sei o que quer dizer.
19:18Nenhum de nós quer ver Cynthia trabalhando e não vai precisar.
19:22Mas primeiro, estou comunicando o que vi.
19:24Nada mais e nada menos.
19:25E segundo, tanta gente já viu os OVNIs.
19:27E o que é que adiantou para eles?
19:29Por que acha que voaram com este major para cá?
19:32Por que baixaram um tampão de segredo sobre você?
19:34Paul, eu venho acompanhando os OVNIs desde que se chamavam corpos aéreos.
19:38E os pilotos chamavam aquelas coisas gozadas pelo espaço de voos malucos.
19:41Mas você é especial.
19:43Um piloto qualificado da Força Aérea que alega ter feito contato com um deles simplesmente no chão.
19:49Não percebe isso?
19:52Você é o único, tenente.
19:53Estou transmitindo todos os desenhos que o tenente Staley fez para nós agora mesmo.
20:08A fita da entrevista está sendo transcrita e estará em Hyde Patterson de manhã.
20:14Está bem, está bem.
20:16Nós iremos até o fim, mas por que?
20:21Ah, entendo.
20:23Não, eu não tenho, mas eu vou falar com sua esposa mais tarde hoje.
20:29Está bem, senhor.
20:32Adeus, senhor.
20:34Era de Wright-Path.
20:36O comandante da base em Colby está convocando para uma reunião na semana que vem.
20:39Por que?
20:41Requisição do tenente Paul Staley.
20:49Esses desenhos que o Staley fez não nota qualquer coisa errada.
20:52Não tem nada de errado.
20:54É como milhões de outros que já...
20:56Mas por que só a parte de cima?
20:58Eu me enrolei, major.
21:00O tenente foi específico, Harry.
21:02Chegou perto, mais ou menos uns 30 metros, talvez.
21:05E voaram diretamente por cima de sua cabeça.
21:08Staley não nos deu uma vista.
21:09Da parte de baixo das máquinas.
21:12Não, senhor.
21:13Não deu.
21:14Como ele sabia o que eles olhavam de cima?
21:16Eu me senti.
21:36Sinto de Estêle, por favor, na sessão de admissão.
21:39Eu espero.
21:45Quem deseja?
21:47O Tenente Paul Estêle, por favor.
21:49Sou o Tenente Estêle.
21:51Pessoal e urgente, Tenente. Assinhe aqui, por favor.
21:55O Tenente Paul Estêle, por favor.
21:57Sou o Tenente Estêle.
21:59Pessoal e urgente, Tenente. Assinhe aqui, por favor.
22:06Obrigado.
22:09Obrigado, senhor.
22:20Ótimo.
22:36Bom dia. Posso ser útil?
22:38Sra. Estêle, está ocupada?
22:39Sua porta estava fechada quando voltei da duplicagem.
22:41Eu vou chamá-la.
22:43Tenho um cavaleiro à sua procura.
22:45Seu nome?
22:46Sra. Estêle.
22:47Ah, Sra. Estêle.
22:48Sim, senhora.
22:49Pode ir entrando.
22:50Obrigado.
22:51Oi?
22:52Eu sei que é um tanto cedo.
22:53Eu pensei que...
22:55Eu não sabia que queriam falar com a Sra. Estêle.
23:10Estamos quites, Tenente.
23:11Não sabíamos que tinha pedido uma reunião da comissão.
23:13Pensei que sabiam.
23:14Como? Se não requisitou, se não hoje.
23:17Depois que o Sargento Fitz e eu saímos.
23:19Garanto que sabem por que quero a comissão.
23:22Os senhores investigaram numerosas aparições de discos.
23:25Investigamos.
23:26Sei que sabem o que sente a maioria das pessoas que leem sobre esse assunto.
23:30Acho que cada um que anuncia ter visto um disco é meio maluco.
23:34Primeiro de tudo, Tenente, nós não somos a maioria.
23:36E não acreditamos que todos os que viram as aparições sejam dementes.
23:40Eu não quero que Cíntia tenha de responder às perguntas comuns como...
23:43Seu marido tem alucinações, ele toma drogas, ele mente...
23:46Talvez queira saber se nossa vida sexual é a mesma coisa.
23:48Talvez queira saber se nossa vida sexual é satisfatória.
23:51Tenente, comunicou uma experiência extraordinária ao Capitão Selvig lá em Goldbar.
23:56É possível que nunca possamos provar que viu o que disse.
23:59Mas não podemos provar que não viu. Estava lá. Nós não.
24:03Temos de cavar tudo para termos certeza, mas ninguém quer fazer você de bobo.
24:07Talvez esteja além de tudo isso. Talvez já seja um bobo.
24:18Temos de cavar tudo. Temos que esperar por uma mesa no bar.
24:23Bem que eu preciso de qualquer coisa bem gelada.
24:26Chegaremos lá há tempo.
24:28Essa tal comissão de que falou no meu gabinete hoje à tarde...
24:33De que se trata, afinal?
24:35Eu quero que a Força Aé compreenda que vi realmente essas máquinas.
24:39E a reunião da comissão torna oficial?
24:43Apenas estarei nos registros mais oficialmente do que estou agora.
24:47Essa história empolgou você mesmo, não é?
24:51Você não viu o que eu vi, Cynthia.
24:54Eu duvido que alguém acredite em mim, mas não há dúvida que eu vou tentar.
24:59E se não acreditarem?
25:00Você não acredita, não é?
25:02É importante para você que eu acredite?
25:07É sempre assim conosco, não é, Cynthia?
25:09Se seu pai diz que é, está ótimo para você.
25:12Se tem um problema, contanto que vocês dois o resolvam a seu critério, está tudo bem.
25:18Por que temos sempre de voltar a isso, Paul? Por quê?
25:22Você sempre desaprova o papai.
25:25Isso não é verdade.
25:28Eu tenho muito respeito por ele.
25:30Eu só queria que nos deixasse dirigir a nossa própria vida.
25:33Eu acho que ele deixa.
25:34Eu não acho.
25:35Muito bem. E agora?
25:37Faz as malas e se muda de novo para um hotel, como fez há três meses?
25:41Não, desta vez não, Cynthia.
25:45Olha, não vamos mais falar nisso, está bem?
25:50Vamos apenas ser gratos por termos um tempo livre para estarmos juntos hoje à noite, sim?
26:00Eu vi essas coisas.
26:07Nada jamais mudará isso.
26:10Mas, ah, eu vi esse número.
26:12Para nós vamos ficar confundo, que precisa morrer atenção.
26:13Não importa mais, muitas vezes
26:15A CIDADE NOVA
26:45A CIDADE NOVA
27:15A CIDADE NOVA
27:45A CIDADE NOVA
27:47A CIDADE NOVA
27:49A CIDADE NOVA
27:51A CIDADE NOVA
27:53A CIDADE NOVA
27:55A CIDADE NOVA
27:57A CIDADE NOVA
27:59A CIDADE NOVA
28:01A CIDADE NOVA
28:03A CIDADE NOVA
28:05A CIDADE NOVA
28:07A CIDADE NOVA
28:09A CIDADE NOVA
28:11A CIDADE NOVA
28:13A CIDADE NOVA
28:15A CIDADE NOVA
28:17A CIDADE NOVA
28:19A CIDADE NOVA
28:21A CIDADE NOVA
28:23A CIDADE NOVA
28:25A CIDADE NOVA
28:27A CIDADE NOVA
28:29A CIDADE NOVA
28:31A CIDADE NOVA
28:33A CIDADE NOVA
28:35A CIDADE NOVA
28:37A CIDADE NOVA
28:39A CIDADE NOVA
28:41A CIDADE NOVA
28:43A CIDADE NOVA
28:46A CIDADE NOVA
28:47O 35
28:56A CIDADE NOVA
28:58Flagましょう
29:00OC為什麼
29:01Não são raros os ventos do deserto.
29:03Talvez as marcas fossem desfeitas, desmanchadas.
29:06Pode ser isso. Tem que ser.
29:08É a única explicação possível, não é?
29:17Eu sei nenhuma prova física.
29:19Nem detritos, nem pedaços de metal. Nada.
29:26Como é que vou poder provar isto?
29:28Escute sobre a defesa da força aérea.
29:32O que mais posso lhe dizer?
29:34Ele completou o curso em excelente condição física, mentalmente alerta.
29:38É um dos melhores oficiais jovens que já treinei.
29:40O seu 201 mostra isso, não é, Major?
29:42Principalmente onde eu incluí, entre os dez primeiros.
29:45Sim, senhor. Notamos isso.
29:47Acha-o capaz de falsificar um relatório oficial?
29:50Não, nunca dá vida. Não dá.
29:52Ele gostava de pregar peças?
29:54Não nessas sete semanas. Enquanto fazia o curso...
29:57Já passou por isso, Major?
29:59Eu virei em novembro.
30:01O que eu queria saber era se aceita a possibilidade...
30:04Dessa aparição que ele viu ser uma farsa.
30:06Pessoalmente eu não acredito em discos voadores.
30:08Mas se Paul Stale diz que viu uma coisa...
30:11Eu acredito nele.
30:13Só mais uma pergunta.
30:15E esta é pessoal.
30:16Este custo de sobrevivência é tão pesado como dizem?
30:19Até nas latrinas, Sargento.
30:21Teste psicológico diz que a exposição completa dos seus antecedentes...
30:32Que como sabe permanece estritamente assunto seu no complexo militar.
30:36Sim, senhor. Considerei tudo isso.
30:39Muito bem.
30:40Uma lista das pessoas na reunião da comissão.
30:45Alguma objeção?
30:47Um deles possivelmente.
30:49Doutor O'Neill.
30:50Sim, senhor. Ele é meu sogro.
30:52Sabemos disso.
30:53E é considerado correto?
30:56Diga-nos você.
30:57Se a presença dele afeta de qualquer maneira o resultado da audiência...
31:01Não, senhor. Não considero correto.
31:03Nunca fizemos uso da perícia do doutor O'Neill nesta base...
31:07Mas seu nome surgiu no rodízio natural e veio-nos altamente recomendado.
31:11Mas, repito, se tem alguma objeção será substituído.
31:17Não, senhor. Se o senhor não tem, eu também não.
31:20Mais algum nome da lista?
31:21Não, senhor. Não conheço nenhum.
31:23Ótimo. A reunião está marcada para as 14 horas do dia 27.
31:27Sim, senhor.
31:28Fale com ele. Eu me encarrego do resto.
31:32Não quero prometer nada, mas suspeito que Paul chegará a capital muito breve.
31:36Talvez seja designado para qualquer ponta aqui perto.
31:39Gostaria disso, hein, meu bem?
31:41Claro que sim.
31:42Se acha que o Paul ia gostar.
31:44Se não gostasse, simplesmente não estaria usando a cabeça.
31:47Embora em certos momentos recentes eu tenha tido as minhas dúvidas.
31:51Essa é a história do disco. Ver essas coisas ou pensar que viu tornou-se uma obsessão para ele.
32:03Estou mesmo preocupada, papai.
32:05Cíntia, sua mãe nunca soube apreciar as boas coisas que finalmente adquirimos.
32:11Mas você aprecia. Eu quero tanto para você. Tenho direito. Merece o melhor.
32:17E isso, positivamente, inclui um marido sensato.
32:21Com os meios lhe dar segurança a vida toda.
32:24E Paul pode realizar tudo isso com uma carreira militar bem planejada.
32:28Adoro você, papai. É tão bom para mim.
32:32Adoro você também.
32:34E sou grato por não ter incitado Paul a largar a carreira.
32:37Não. Acho que ele está cuidando muito bem disso sozinho.
32:41Eu cuido disso. Cuidar de quê? De mim de novo?
32:43Pensei que tivéssemos encerrado isso naquela noite.
32:46De maneira adequada, parece.
32:48O que é de novo, Paul?
32:49Pensei que ia me dizer.
32:51Não sei se estou compreendendo.
32:54A reunião da comissão.
32:55Ah, isso.
32:56É isso.
32:57Eu tensionava lhe dizer quando a intimação chegou. Parece que me escapou.
33:01Não quis forçar.
33:02Garanto que ambos sabemos o quanto isso é importante para mim.
33:05Para nós todos, Paul.
33:06Não ia querer um traço de qualquer coisa que insinuí desonestidade.
33:10Paul, você conhece tão bem o papai.
33:13Desculpe.
33:14Enfim, eu tenho boas notícias. Falei com o Denver hoje.
33:18Terei o cargo no noticiário da KKAC se puder estar lá a 1º de agosto. E eu posso.
33:24É mais ou menos a época para prorrogar o seu tempo de serviço ativo, não é?
33:27Era. Você disse a eles. Obrigado. Mas não, obrigado.
33:30Já servi meus sete anos. Quero ser um civil.
33:33E está cometendo um erro.
33:36Pois eu não acho.
33:38Se ela me quiser, quero passar mais tempo na vida com o Cynthia.
33:41Não vou dizer que o censure por isso.
33:43Fico contente por concordarmos.
33:45Por que não?
33:48A vida é sua.
33:50Eu sei que já quase concluímos esta reunião tão prolongada.
34:01Mas também sei que estamos aqui há quatro horas.
34:04Não seria aconselhável uma pequena pausa?
34:06Coronel, creio que só o que falta é a minha opinião.
34:09E garanto-lhe que será bem breve.
34:11Mas em atenção ao Tenente Staley, que de certo está sendo submetido a uma enorme dose de tensão pessoal, eu acho que devemos continuar.
34:16Só uns poucos minutos mais.
34:19Muito bem, Dr. O'Neill.
34:21O perfil psicológico desenvolvido pelo Major Wolf, sem dúvida nenhuma, apresenta o Tenente como um oficial inteligente e sensato.
34:28A sua folha é exemplar.
34:30Acaba de completar um dos cursos mais difíceis da Força Aérea com suas conhecidas exigências físicas e mentais.
34:36Refiro-me ao curso de sobrevivência.
34:39De muitas maneiras, então, o Tenente Staley não é o indivíduo típico que tem comunicado aparições de discos.
34:46Assim como seu encontro no chão a pouca distância está longe de ser típico.
34:50De fato, certamente que é o único entre os muitos milhares de casos que têm sido investigados.
34:56Vamos começar com este curso de sobrevivência em seu término a 18 de maio passado.
35:02Ele tinha de estar arrasado com uma completa exaustão física e mental, como fica todo mundo que completa o curso.
35:08Mesmo assim, o Tenente Staley resolveu dirigir direto quase uns 300 quilômetros.
35:14Uma decisão estranha, no mínimo, em vista do seu estado de fadiga.
35:19Talvez fosse precisamente isso que causou a sua temporária perda de memória.
35:23Exemplo, na sua entrevista ao Major Gatlin, o Tenente Staley declara que não tomou drogas, nem intoxicantes e nem álcool.
35:32Contudo, o Major Binham na base declarou, pode encontrar isso no teletipo de 22 de maio último, que todo mundo estava tomando uns drinks.
35:42E Binham, de fato, deu pelo menos um ao Tenente Staley pessoalmente.
35:46Se o Tenente esqueceu um drink, talvez tenha esquecido dois.
35:51Ou mesmo três.
35:53E assim, completamente exausto, o Tenente Staley não dirige umas duas horas e dorme em um hotel.
35:58Não. Continua dirigindo até que de repente se vê saindo da rodovia.
36:03Um estado mental confuso, no mínimo.
36:06Depois, a parada no acostamento de madrugada e a fantástica e total perda de força do seu automóvel.
36:12E suas próprias palavras claramente causada por alguma estranha força eletromagnética na vizinhança.
36:17E então, lá estão eles.
36:20Os discos voadores.
36:22Este oficial treinado durante três anos para reconhecer mostradores, painéis, configurações estruturais com uma visão acima de 20 por 20.
36:31E só do que ele se lembra de um grupo de máquinas estranhas.
36:35Quatro delas em formato octogonal.
36:38Ah, ele se recorda também de certos detalhes como era a parte de cima dessas máquinas espaciais.
36:43E o seu desenho número 12, na folha 112.
36:46Embora admita nunca ter visto a parte de cima, acho interessante que a sua descrição seja idêntica à descrição clichê de todos os comunicados referentes a discos voadores.
36:56O relato do Tenente Staley é claramente evado de inconsistências.
37:01Exemplo, que comprou filme, mas esqueceu.
37:03Um observador treinado não fez esforço para registrar positivamente sua localização.
37:07O Tenente Staley terá sua baixa dia 14 de julho deste ano.
37:12Seu treino em educação acadêmica, generosamente fornecida pela Força Aérea dos Estados Unidos, completa com um diploma em comunicações modernas.
37:20Estão dirigidas para uma carreira na televisão e também às suas câmeras.
37:25Declarou que, uma vez terminado seu estágio na reserva da Força Aérea, iria associar-se a uma estação ou cadeia de televisão.
37:33E se controlou o pulso da televisão, e um jovem ambicioso e inteligente de certo faria, ele sabe o enorme interesse público em discos voadores e ovnis.
37:43A biblioteca do Tenente conta com o excesso de uma dúzia de livros sobre discos, quase todos eles descrevendo cúpulas translúcidas, coberturas de metal brilhante emitindo luzes, todos sem especificações.
37:56Sugiro a esta comissão que a própria credibilidade é muito menor do que a da maioria dos autores inferiores atrás do lucro fácil deste lixo com que entulhou a sua mente.
38:05O Tenente é uma testemunha totalmente inidônea. Sua pseudo-aparição é alta ficção. E por quê?
38:14Por causa das oportunidades lucrativas e do interesse sensacional em sua presença como comentarista da TV.
38:20Como o testemunho ocular que viu um disco a curta distância, ele percebe que não há melhor maneira de entrar na sua profissão civil,
38:27escolhida do que o anúncio dramático de que ele é a única e inatacável pessoa.
38:32Um observador qualificado, um ex-piloto da Força Aérea que viu e realmente fez contato com discos voadores.
38:40Pode haver outro motivo para este relato fantasioso?
38:45Estou bem a par dos sórdidos e óbvios motivos comerciais.
38:50E garanto que os senhores também.
39:02Onde esteja, Major?
39:07Dando uns telefonemas. Depois dei mais alguns.
39:11Não demoraram a chegar a uma determinação.
39:15A que outra conclusão seria possível que chegassem?
39:24Um presente de despedida de seu pai.
39:26Eu sinto muito.
39:32Realmente?
39:34Paul, como devo aceitar isso?
39:36Como quero aceitar?
39:38Que história é essa entre você e o papai?
39:40Ele não podia ter nada a ver com a resolução.
39:44Peça a ele que lhe conte numa noite chuvosa.
39:48Ele é bom em histórias de guerra. Eu ouvi bastante. Você foi criada com elas.
39:51Paul, queria que você deixasse de rodeios.
39:56Estamos sendo levados nessa direção há bastante tempo, não é, Cynthia?
39:59A hora é adequada.
40:03De agora em diante, quem vai ser? Eu ou seu pai?
40:06Não é hora nem local para nós falarmos nisso.
40:09Esta é a hora precisa e o local preciso para falarmos.
40:14Você está falando sério?
40:15Muito bem. Se tivesse de fazer uma escolha, qual faria?
40:22Eu já fiz. Nesta reunião de hoje, fiz mesmo.
40:26Eu não posso. E não vejo nenhum motivo para isso.
40:30Nós temos que discutir este caso.
40:34Tudo já foi dito lá.
40:41Adeus, Cynthia.
40:42Adeus, Cynthia.
41:00Eu volto já.
41:02Fale tudo, Major.
41:07Doutor.
41:09Major.
41:10Deviam dar-lhe o prêmio da academia para o seu desempenho de hoje à noite.
41:14Tenha calma, Major Gatley.
41:16Como teve com o Stanley?
41:18Abordou o caso com tanta objetividade como um tubarão com estômago vazio.
41:22Tenha calma, Major.
41:23Eu estou envolvido neste projeto há vários anos e nunca assisti a um trabalho tão completo de assassinato de caráter.
41:29Talvez ache que isso não é importante para as pessoas que tiveram aparições, mas nós achamos.
41:33Algumas delas nos disseram ter visto que acreditavam ser discos voadores não identificados.
41:37Foi o que nos pôs no caso.
41:38Tentar identificar.
41:40Conhece as regras básicas do Livro Azul tão bem quanto eu.
41:43Eu não sei quais foram os seus motivos para essa distorção ali, mas eu sei que pregou um rótulo em um jovem que terá de usá-lo o resto de sua vida.
41:50Seis oficiais de alto posto da Força Aérea tomaram esta determinação, Major, e ela prevalece.
41:54Acreditamos que o Tenente Staley tentou encenar uma farsa, pura farsa.
41:59Mas está certo, eu conheço bem o Livro Azul. O bastante para saber que já lidou com um bom número dessas.
42:05Apenas depois de rigorosamente provado este fato, e este não foi.
42:08Eu vou lhe dizer, O'Neill, vamos insistir e extrair uma ou duas respostas à sua motivação de hoje.
42:16Mas desde já a Força Aérea não precisa mais dos seus serviços.
42:20Não está tomando decisões de comando, está?
42:23Não, senhor. O alto comando da Força Aérea.
42:25Muito bem, Major, mas declarei o que vi. O que teria feito se fosse eu?
42:29Eu posso esperar um pouco antes de ser você?
42:42Como vamos classificar, Major?
42:45Como realmente é? Um verdadeiro desconhecido.
42:59O Aérea dos Teres
43:29Amém.
43:59Amém.
44:29Amém.
44:59Amém.
45:29Amém.
45:59Amém.
46:29Amém.
46:52Seu bobalhão, ninguém ia acreditar mesmo.
46:59Amém.
47:29Amém.
47:59Amém.
Comentários