Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Tougen Anki Episode 22 English Sub
Sakamoto OP
Follow
13 hours ago
Tougen Anki Episode 22
Tougen Anki Episode 22 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm not here.
00:05
You can't even see here.
00:08
You can't see here.
00:10
You can see here in the end.
00:13
You can see here in the temple.
00:17
You can't see anything.
00:21
月が綺麗だったのに今はもう雲がかかってる
00:28
残念だ おい少しは俺の話聞けよ
00:32
やめようよ
00:35
立ちはなしをしにこんなところまで来たわけじゃないだろう
00:39
誤解してんだよお前は俺は何もしてねえ
00:43
誤解か
00:45
It's a nice word.
00:48
病院を燃やしたのも誤解、
00:51
子供を殺そうとしたのも誤解、
00:54
ハングレたちを殺したのも全て誤解。
00:59
What you're talking about?
01:01
That's not fair! I was stopped.
01:05
But I've all said before I had something you were going to get there.
01:09
You're not fair.
01:10
I was going to take care of the men's murderers and the men's murderers.
01:15
I think I'll get a little closer, but I'll get a little closer to this.
01:23
That guy...
01:26
He's an idiot like that.
01:31
If I help him, he'll be able to run away?
01:38
He's strong, he's...
01:42
ウアァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァ Haa
01:48
攏筒く先向き希望止めす絶望の10年歩む炎 本物探し捧げたれないあなたの影を追い求めて
02:02
一か八かであった離れた 断然十億勝利 一体ルール要めて 先々纏った炎 神のみぞ知ら怨みんなんて ただただ耳し
02:12
I'll see you next time.
02:42
I'll see you next time.
03:12
I'll see you next time.
04:12
I'll see you next time.
04:42
I'll see you next time.
05:12
I'll see you next time.
05:18
What? I'm not sure what you're saying!
05:24
You're saying you're not lying!
05:33
I'm... all the time is coming.
05:38
What I'm saying is that I'm not lying.
05:41
I'm not getting a lie.
05:44
I'm not getting a lie.
05:45
I'm not getting a lie.
05:47
But...
05:49
I don't believe I'm not...
05:54
So...
05:56
So...
06:00
I'm already...
06:03
I'm not...
06:05
...敵...
06:10
...
06:11
...
06:14
Ah, so...
06:18
...
06:20
...
06:23
...
06:25
...
06:26
...
06:27
...
06:32
...
06:34
...
06:36
...
06:38
...
06:48
...
06:49
...
06:50
...
06:51
...
06:52
...
06:54
...
06:56
...
06:58
...
07:08
...
07:10
...
07:14
...
07:16
...
07:34
...
07:36
...
07:38
You're a really dirty man.
07:53
That's why it's easy to imagine.
07:58
You're like you.
08:03
You're like you.
08:13
You're like you.
08:20
You're like you.
08:25
You're like you.
08:30
Let's go to hell in hell.
08:36
Look at that!
08:39
Yoda! I don't want to die!
08:43
I don't want to die!
08:51
I don't want to die!
08:54
Yoda! I don't want to die!
08:57
I don't want to die!
09:01
I'm going to die!
09:03
I'm going to die!
09:05
I'm going to die!
09:07
I don't want to die!
09:11
I don't want to die!
09:14
I don't want to die!
09:16
I don't want to die!
09:20
I don't want to die!
09:22
I don't want to die!
09:24
I don't want to die!
09:25
I don't want to die!
09:26
I don't want to die!
09:29
I don't want to die!
09:32
I don't want to die!
09:33
I don't want to die!
09:35
I don't want to die!
09:37
I don't want to die!
09:39
I don't want to die!
09:40
I don't want to die!
09:43
力を持つ才能はなかった。
09:47
生まれた時から神に見放されていた。
09:52
桃太郎期間では特にその差が明確になる。
09:57
俺は才能もなく、
09:59
運動能力も桃太郎レベルでは中逃げ程度だった。
10:04
入って最初に言われたことは、
10:07
サポートとして後ろで尽くしてくれたまえ。
10:14
最初からお前は上へはいけないと言われたのと同じだ。
10:19
才能ある年下に馬鹿にされ、
10:22
使われ、見下され、
10:25
名前すら覚えてもらえない毎日だった。
10:30
俺は俺を見下した奴らを見返すと誓った。
10:35
戦闘タイプの能力を持った奴らは、
10:38
大した努力もしないくせに花道を歩いてやがる。
10:43
今に見ていろ!
10:46
そう何度呟いただろう。
10:49
才能ある者への嫉妬と恨みを。
10:53
原動力へ変えた。
10:56
そして俺は自分の能力と向き合った。
11:00
この能力で上へ行くにはどうするべきか。
11:04
能力の極秘神聖をし、
11:07
さらには修行を重ねて、
11:10
持続時間と見られる人数を増やした。
11:13
修行は過酷だった。
11:16
寝る暇なんか俺にはなかった。
11:19
俺にはなかった。
11:28
けど途中で気づいた。
11:34
この能力の限界に。
11:37
この能力の限界に。
11:43
神とやらよ。
11:46
お前は俺なんか見向きもしてねえんだよな。
11:51
じゃあ、俺がどんなに手をよがそうが、
11:58
バレねえってことだよな。
12:01
俺は一線を超えた。
12:07
上へ行くために。
12:10
あらゆる手を使った。
12:12
弱みや個人情報を手に入れ、
12:15
人を自由に操った。
12:17
たとえそれで。
12:19
人が死のうが構わない。
12:22
一度汚した手は二度ときれいにはならない。
12:30
けど後悔はしていない。
12:33
それしか俺に道はなかった。
12:37
これまでの努力がやっと目を出した。
12:42
お前の力じゃ無理と言われてた隊長に上り詰めることができた。
12:48
今まで俺を見下してたクソどもが、
12:53
手のひらを返すその様はこの上ない快感だった。
12:58
けどまだだ。
13:01
すべてのクソどもに、
13:04
自分の目が伏し穴だったと分からせる。
13:07
そのためには、もっと上へ。
13:11
もっと、もっと。
13:13
そう思っていたのに。
13:22
そりゃ、こんなガキに邪魔されるなんて。
13:26
そりゃ、こんなガキに邪魔されるなんて。
13:39
いつもそうだ。
13:42
それの悪い奴に邪魔される。
13:45
なんでだよ。
13:46
いいじゃねえか!
13:56
才能ない中、ガムまったんだ。
13:58
少しくらい手を汚したっていいじゃねえかよ!
14:02
俺だって、欲しかったよ。
14:07
圧倒的な才能ってもんか。
14:11
次はこうならねえ。
14:15
来世は絶対に。
14:27
圧倒的な才能。
14:30
死んでやる。
14:34
深夜は知らないが、
14:40
彼は同じく才能なき桃太郎の希望だった。
14:45
強い能力がなくても、
14:47
花形の戦闘部隊で隊長に上った彼を見て、
14:51
勇気をもらった者も少なくない。
14:55
決して褒められる道は進んでいない。
14:58
だが、彼は上を見続けた。
15:02
才能の有無にもがきながらも、
15:04
戦い続けた男。
15:06
桃岩深夜。
15:09
去年28。
15:27
虚しい戦いだな。
15:32
戦い続けた男。
15:35
力づくでもある。
15:38
話し聞いてもらうぞ。
15:41
戯言にかす耳はない。
15:43
戦い続けた男。
15:45
銃をブーストに使うのかよ!
15:56
銃をブーストに使うのかよ!
15:58
すげえな、帝ってガキは。
16:03
あの速さで移動しながら、
16:06
的確に一ノ瀬を狙ってやがる。
16:12
やべえ。
16:16
まずいぞ。
16:18
銃を複数操れるなら、
16:20
一ノ瀬が逃げる方向を先回りして撃つことができちまう。
16:26
いっちまえば、逃げようがねえってことだ。
16:31
少し威力を上げるか。
16:46
あの若さで同時に複数の銃を操って、威力も調整できるか。
16:52
生まれ持ったセンスがレベチだな。
16:55
ああいう奴を天才って言うんだ。
17:00
このままじゃ、銃粉々にされておしまいだ。
17:04
なんとか走って、その間に銃作り直し。
17:07
逃げ馬鹿。
17:11
まだ威力が足らないから。
17:15
やべえ。
17:17
おお! やりすぎた!
17:27
帝に比べて一ノ瀬は威力もコントロールできてねえな。
17:32
あんなのバンバン撃ったら、すぐに貧血になんぞ。
17:38
くらったか!
17:43
あ、いねえ。
17:45
どこへ行った!?
17:48
あっ!
17:49
あっ!
18:01
弱いな、君は。
18:03
あっ!
18:04
あっ!
18:05
あっ!
18:06
圧倒的なサダ。
18:09
100%一ノ瀬は負けるぞ。
18:12
あっ!
18:13
あっ!
18:14
あっ!
18:15
あっ!
18:16
あっ!
18:17
あっ!
18:18
鬼の血の回復力か。
18:20
あっ!
18:21
あっ!
18:22
あっ!
18:23
あっ!
18:24
あっ!
18:25
あっ!
18:26
くっ!
18:27
あっ!
18:28
くっ!
18:29
同じ中使いなのに、俺は一丁しか出せねえ!
18:32
あっ!
18:33
あっ!
18:34
あっ!
18:35
何で俺は一丁しか出せねえって決めつけてんだ?
18:38
I can't believe that I'm going to be 100% impossible!
18:45
I'm a fool! I'm going to decide my own level!
18:51
The power of the power of my eyes is not gone.
18:57
But the light of my eyes doesn't exist.
19:03
I'm not going to be a king!
19:10
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
19:17
Go! Go! Go! Go!
19:20
What are you doing?
19:22
I'm not going to die!
19:29
I'm not going to die!
19:33
What do you mean?
19:39
Oh
19:42
Masi de do ya んだ
19:49
I'm going to
19:50
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
20:01
Yeah, I'm just a dog
20:03
I don't think I'm going to think I'm going to be a type of guy.
20:13
That's crazy!
20:23
What are you going to do with me?
20:26
It's not enough!
20:33
We've just seen this.
20:35
We've had a good time.
20:37
We can kill you.
20:41
We'll kill you as a friend of Yomi.
20:45
What?
20:47
What?
20:49
Is this?
20:51
You're going to kill us.
20:53
It's like this.
20:55
Is this?
20:57
I'm not sure.
20:59
What...?
21:01
Hmm?
21:03
This stone looks like a stone like this
21:08
It's better than nothing
21:10
You're laughing?
21:12
What are you doing?
21:17
I feel like it's good, but...
21:20
I'm sure it's not
21:24
What's the king and what's different?
21:27
What's the king?
21:29
I don't know what you want
21:33
...
21:35
...
21:39
...
21:43
...
21:47
...
21:49
...
21:51
...
21:53
...
21:57
...
22:03
...
22:05
...
22:07
...
22:17
...
22:19
...
22:29
...
22:31
...
22:41
...
22:45
...
22:55
...
22:57
...
22:59
...
23:09
...
23:11
...
23:13
...
23:23
...
23:25
...
23:27
...
23:29
...
23:39
...
23:41
...
23:43
...
23:57
...
23:59
...
24:01
...
24:11
...
24:13
...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:50
|
Up next
Shabake Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
23:37
This Monster Wants to Eat Me Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:40
May I Ask for One Final Thing? Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
24:05
SANDA Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
8 hours ago
18:15
So You're Raising a Warrior Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
19 hours ago
24:04
Tougen Anki Episode 22
AnìTv
11 hours ago
23:42
Nohara Hiroshi Hiru Meshi no Ryuugi 11
Anime TV
10 hours ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
1 week ago
23:35
Inexpressive Kashiwada and Expressive Oota Episode 10 English Sub
Eastern.Horizon
6 days ago
23:40
GACHIAKUTA Episode 22 English Sub
Sakamoto OP
6 days ago
23:35
GACHIAKUTA Episode 21 English Sub
Eastern.Horizon
2 weeks ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 23 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:42
My Awkward Senpai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
22:55
Let's Play Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:55
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
4 days ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
4 days ago
24:10
GINTAMA - Mr. Ginpachi's Zany Class Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
4 days ago
24:55
Kingdom 6 Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
5 days ago
23:40
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
6 days ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
6 days ago
Be the first to comment