Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
GACHIAKUTA Episode 21
GACHIAKUTA Episode 21 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00I'm going to connect with you all, right?
00:14Are you going to be able to do that in this space?
00:20I think it's easy to do with the power.
00:25It's just a good thing to do with the power.
00:29That power can be done with one person from here.
00:35Hey, hey, what did you say earlier?
00:50Get out of here!
01:05Are they trying to get out of the other enemies?
01:15I'm sure they're trying to get out of here!
01:18I don't know!
01:25I don't know!
01:27It's good to hit him!
01:31I don't know!
01:36I don't know!
01:41I don't know!
01:46体内を突き抜けてここまで来たか。
01:53よくこの場所を特定したものだ。
01:57だが、一人増えただけのこと。
02:08道作ってくれて助かったよ、エンジン。
02:12迷子だったんだよね。
02:14元気そうじゃねえな!
02:17ザンカ、お前、生きてる?
02:21ギータ!
02:22お前、こんなところに!
02:25頭を打った。
02:27大丈夫か?
02:28ちょっと寝るよい。
02:29え?こんなところに?
02:31ザンカ!
02:37俺の仲間は、みんな生きてるらしいぞ、ゾディル。
02:42シンタラした実験とやらには、もううんざりだ。
02:47そこには半獣の核がある。
02:50そんでここには、掃除屋がいる。
02:53わかるか?
02:55実験は終了だ。
03:00ふっ。
03:02そうだな、ルド。
03:04境界を越えたらどうなるか。
03:06結果が出るのは、もう目前だ。
03:11ザンカ!
03:12ガチネーゾ!
03:14ザンカ!
03:18ぶっ。
03:21ペースまれ、こんな感じだ。
03:23パチヴィー!
03:26ふっ!
03:28バチヴィー!
03:33In other words, you're useless every last one of y'all
03:35And that's why I'm gonna send you all to hell
03:37All of humanity, HELL!
03:40I'm just the type you'd forget, so don't waste your time
03:49Yeah, I'm just the type you'd forget, so don't waste your time
03:50No shame, go insane, somebody's gotta pay
03:53While I live with the pain, let me know, I'm on you, can't save my
03:55Days of death, I'd say no two-size, so you're there, yeah
04:01想いが募る場所に花は咲くから
04:10Let's try it!
04:11Get back! That's right!
04:12吐き溜めて希望を
04:14Let's just cry!
04:15積み上げて踊るんだ
04:17頂きから高らかに笑い
04:21Let's lose! That's wrong!
04:23美しく理想を
04:24Let's win!
04:25気がしてく野郎は
04:27誰だいたい?
04:28誰だいたい?
04:29誰だった?
04:30どうしても
04:32この理想は
04:33無理なのって
04:34誰がいつだって
04:36どうしても
04:37繋げていこうぜ
04:38出てくるぜ
04:45アハハハハハ
04:47アハハハ
04:56よっしょ
04:57心すねえ
05:01お前…まさか人…
05:03エイ!
05:04やってない!
05:05やってはないよ!
05:06エイ!
05:07エイ!
05:08エイ!
05:09エイ!
05:10エイ!
05:11エイ!
05:12エイ!
05:13エイ!
05:14エイ!
05:15エイ!
05:17エイ!
05:18Engel!
05:19エイ!
05:20エイ!
05:21エイ!
05:21エイ!
05:23エイ!
05:24もちろん
05:25エイ!
05:27エイ!
05:28エイ!
05:29It's finally...
05:31It's time for a long time.
05:36Let's start...
05:39S.K.A.T.A.
05:42I'm going to be a time attack.
05:46S.K.A.T.A.
05:54I'm all about to say it, but...
05:57What do you mean?
05:59I will stop trying to do this one!
06:03If you're moving in the power of my life,
06:06you'd better be the same one!
06:10I'll be back to the world before I reach the sky.
06:17I'll be back to the world!
06:20I'll be back!
06:25Let's go!
06:28I'll be back.
06:31But here...
06:33I'm just trying to kill the enemy.
06:36I don't think it's going to be done yet, but I don't think it's going to be done yet.
06:51Hello, actually, I'm a new person in the Aracius area.
07:00What?
07:02What?
07:04What?
07:06It's too late.
07:08It's too late.
07:10I won't be able to prove it.
07:16That's it, you guys.
07:18Let's destroy it.
07:22It's too late.
07:26You will break your hands.
07:28You will break two of them.
07:30You will break four of them.
07:36That's right.
07:38You will break four of them.
07:40You will break them up.
07:42You will break three of them.
07:44If you want to break one more time…
07:46you will break one more time.
07:48My hands are one of my members who are one of the members of Gishu.
08:05Do you understand?
08:07One, two, one.
08:11Do you think you can reach the world to reach the world?
08:15I've been waiting for another one, but I'm still waiting for you.
08:22もう一人の新人は働いてるけどあんたはどうするのもう終わりふっざけ。
08:51ケンナはこのままでいいはずがない。
08:58核だ。あの核をただ壊すだけだ。
09:06それだけなのに。
09:10届かない!
09:19じゃ、やめ!
09:28シー!
09:30破れ!
09:33お前にはこの手を使おう。
09:40三番手。
09:42当時二十歳。
09:45あの時、俺はのびのび生きていた!
09:51ならば、斬るよ!
09:53お前らの息がわかるか。
09:56年取ったら保守的になっちまう。
10:00六番手。当時四十歳。
10:10二番手。当時十八歳。
10:13自分がガキだと気づかず、言葉にひたすら切れ味があった時期。
10:20五番手。当時三十五歳。
10:24いろいろ曖昧だった時期。
10:29くっ。複数の人気持ちかよ。
10:32何が新人だ。
10:34俺とディアはまだしも、エンジンたちの人気を瞬時に把握して、それぞれに合った手を繰り出してきやがった。
10:43熟練の手だれ。
10:47くっ。こんな時、ギータの能力があれば、この状況を打開できるかもしれないんだがな。
11:02ブンデュスは問題なさそうだ。
11:06年季の入ったものを、ましてやそれを体の一部にしていたなら、質の良さは群を抜く。
11:15だが、めったにいない複数の人気所有者。
11:20だと勘違いしているうちは、突破することは不可能。
11:31ジャバーは回収した。
11:36ちゃんと本気出して戦ったから遊んで欲しい、らしいよ。
11:40まだ強制が足りないようだ。
11:45さて、そろそろここを出るとしよう。
11:48そろそろここを出るとしよう。
11:55チッ。
11:56チッ!
11:57チッ!
11:59チッ!
12:00Uuua!
12:03Uuua!
12:10Uuua!
12:12Uuua!
12:13Uaah!
12:17Kusaw...
12:19Uuunai kot vunan sarichimmerってる na!
12:21Uuuh!
12:22Uuuh!
12:23Uuuh!
12:25Uuuh!
12:26Uuuh!
12:26Uuuh!
12:28Uuuh!
12:29Ah!
12:30Ah!
12:31Ah!
12:32Ah!
12:33Ah!
12:34Ah!
12:40This game is abandoned!
13:00I ain't got it anymore...
13:07What...
13:09Hey, come on.
13:23No, no, no, no!
13:28I can't reach it!
13:31It's really difficult.
13:34It's a good place to show the power to show the power.
13:38Now, this speed is going up.
13:41Can I reach the power to the power of the power?
13:44If I reach the power of the power of the power, I'll die.
13:49If I can reach the power of the power of the power,
13:52I can't reach the power of the power.
13:57I'm not sure.
14:02I can't reach the power of the power of the power.
14:09I can't reach the power of the power of the power of the power.
14:14I don't have enough money!
14:18I'm the one that I'm so important!
14:22I don't have enough money!
14:24I don't have enough money!
14:28I don't have enough money!
14:30I don't have enough money!
14:40Rude!
14:44I'm the one that's more, more!
14:48More!
14:50Better to be stronger!
14:54Oh...
14:56Oh, yeah.
15:11It's more...
15:16It's more...
15:17...mortem...
15:18...mortem...
15:19...mortem...
15:20What is that?
15:33What?
15:38It was a nail gun just before.
15:42I guess.
15:43Is it going to be replaced with other garbage?
15:46No...
15:48This time...
15:49It's going to be used to it.
15:51What?
15:52Why do you know it?
15:54The power of RUDO is...
15:56You can destroy it and destroy it.
16:01The power of RUDO is not aware of it, but...
16:03The power of RUDO is...
16:05The power of RUDO is...
16:08It's one-on-one.
16:11But...
16:12If you have it all...
16:17It's all...
16:19What?
16:20What?
16:21What?
16:22If I can do it, then...
16:23If I can do it...
16:24You can do it again.
16:25If I can do it all...
16:26If you are using it...
16:27You can do it...
16:28How do you do it?
16:29The power of RUDO is...
16:30I don't have a head.
16:31I don't have anything...
16:33I don't have to worry about it...
16:34I think...
16:35I can't think of it...
16:36I need to tread all the power...
16:37You mean...
16:38What?
16:39Or...
16:40I can stay so...
16:41I mean...
16:42It's all for a while...
16:43I've done it...
16:44Let's do it again...
16:45But...
16:46... that's the most dangerous thing...
16:47If I can't...
16:48You need toести it...
16:49You're trying to...
16:50You're trying to...
16:51You're trying to...
16:52You need to try to...
16:53Make a way...
16:54You're trying to...
16:55I'm trying to keep it...
16:56You're trying to...
16:57I'm trying to keep it...
16:58This is the end of the game, but I'm still in the middle of the game, but I'm still in the middle of the game.
17:28I'm not going to die.
17:58It's too late to the left!
18:01It's too late to the left!
18:04It's too late to the left!
18:07It's too late to the left!
18:10But that man broke it!
18:15Let's go!
18:28...
18:40...
18:43...
18:46...
18:49...
18:52You can see me...
18:56I can see you in my heart.
19:07You...
19:09What do you think of people's feelings?
19:15I'll be here.
19:17I'll come here.
19:19I don't know.
19:21I don't know.
19:23I've been able to see you.
19:25I've been able to see you.
19:27But...
19:29It's time for now.
19:43Are you ready to go to the church?
19:47I don't know.
19:50I don't know.
19:51I've just been able to know...
19:55Yeah.
19:57I don't know.
19:59He has more doubts about that.
20:00I've already been here.
20:02I didn't know that he was going to believe this.
20:04I'll never judge this.
20:06I need some love.
20:08I can take an end of this.
20:10I'll help you.
20:12Let me know.
20:14What the hell is going on?
20:16What's your name?
20:20Hmm.
20:30You're kind of優しい stuff.
20:33I've got all the pieces that I used before.
20:40The first thing I've ever seen is that I think it's a strong feeling.
20:47If I say it, I'm the best of my life.
20:51What did you say earlier, right?
20:57I don't want to go away!
21:00You can't go away!
21:03Can't escape?
21:05This is just the plan.
21:08You're just a test of the test.
21:11I'm not sure if you're going to be in the car,
21:15but I'm not sure if you're going to be in the car.
21:18What?
21:19You're not the only way you've been to the car.
21:22You're not the only way you're going to be in the car.
21:24If you don't have to go to the car,
21:27if you don't have to destroy it,
21:29いや、もう遅い。やる気に満ちたもう一人の新人が来る前に行動すればよかったな。
21:59リオ
22:29Closed Captioning by
22:59悪魔の後悔と愛情 確かな今日を掴んでいる 身体に遠く空いてる 偽物の天を愛で 今日を澄ましていく
23:29偽物の世界を見つける 偽物の天を愛に 今日を澄ましていく
Be the first to comment
Add your comment

Recommended