Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
So You're Raising a Warrior Episode 9
So You're Raising a Warrior Episode 9 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00Down to the world of Closed Captions.
00:25All準備好了, nothing is perfect.
00:29La Faye, it's not fair enough.
00:32It seems like we haven't even arrived.
00:37We're going to come here, right?
00:39We're all ready.
00:41But...
00:43Today's weather...
00:50It's going to be very dangerous.
00:53Yes.
00:54There's so much rain,
00:55the magic is not possible to use.
00:56And the road should be the river to be destroyed.
01:02Why?
01:04Why is it today?
01:08We will be together with the happy day.
01:11Even if we don't have a good time, it won't be so important.
01:14This is the first time of the day.
01:16How can we not be重要?
01:17We must give the perfect perfect marriage.
01:22A perfect marriage?
01:26A perfect marriage.
01:56Then things we can never forget.
02:00Can you admit it?
02:03That's true.
02:04Now the truth is about how strange you can be.
02:07It's a fact that it's not a thing.
02:09I'm not sure if you're in it.
02:11That happens every day too.
02:13The attitude of the future too occurs.
02:14以前居然光芽
02:17密林里冲冲陷阻经济
02:22看个气大不了继续
02:25生活总像自己惦记
02:29等跨过雨季也是天气
02:32让心情不再逃避
02:35交换了陪伴的意义
02:38永世原来藏在心底
02:42安慰指引着生命的继续
02:45听勇敢召唤前行
03:06完了
03:07迪诺的生日也完了
03:12艾尔菲勒 把东西收起来吧
03:15收起来
03:16周遂宴还没开始
03:18干嘛要收起来
03:19你看不出来吗
03:21一个客人都没有来
03:23他摆在那里干什么
03:24客人有那么重要吗
03:26客人不觉得重要
03:28因为你从来都没有知证
03:29考虑过敌头的未来
03:30不说什么了
03:31
03:32不哭不哭
03:35不哭不哭
03:36小迪诺不哭
03:37大老妈妈只是在讨论一些事情
03:40不哭啦 不哭啦
03:51请问
03:53狄怒的周遂宴是在这里举行吗
03:58会长
03:59这种天气居然还有人来
04:02而且还是用传送魔法过来的
04:05这也太乱来了吧
04:06小意思 小意思
04:09毕竟我是我们工会最强的魔法师嘛
04:12这么大的雨
04:16与我的魔力之传送过去
04:18应该很危险吧
04:22还是不去了吧
04:33什么情况
04:34没打中
04:35没打中
04:42这 这是
04:47这 这是
04:51什么呀
04:55不管多危险
04:56如此重要的周遂宴邀请
04:58是无论如何都要到场的
05:01还好有复原魔法
05:03才把那张传送卷轴复原啊
05:06那个
05:07会长请这边坐
05:08您先休息一会儿
05:11其他客人还不知道能不能来
05:14乐飞
05:15你可能要忙起来了
05:17嗨 乐飞
05:18我们来了
05:23这就是迪诺吗
05:25他 他好小啊
05:27能让我抱一抱吗
05:28你这也太失礼了吧
05:30失礼的是我们才对
05:32让你们走这么危险的山路
05:34
05:35危险
05:36少山的水泥路很坚固啊
05:39水 水泥路
05:44那是一条新修的路
05:45看来我们约德兰王国
05:47还是很努力地在保障人民的安全啊
05:56这个人
05:57看起来好厉害啊
06:01后来
06:02虽然不知道他们是怎么做到的
06:05但客人们好像都没有受到暴风雨的影响
06:08钱都赶来了
06:10干杯
06:12干杯
06:14竟然还有羊肉串啊
06:16乐飞
06:17还有没有啤酒啊
06:19终于像个完美的周遂愿了
06:21佩乐
06:22艾儿
06:23赶紧招待客人了
06:24是的
06:25乐飞小姐
06:26没想到这么多啤酒都喝完了
06:39呃 这位高大威猛一脸正气的先生
06:44想必就是乐飞的丈夫吧
06:45呃 呃
06:46
06:47
06:48
06:49
06:50
06:51
06:52英俊非凡的先生
06:54他一定就是
06:55会长
06:56他也不是
06:57
06:58也不是吗
06:59
07:00难道说
07:01
07:02
07:03我还是介绍一下吧
07:04这是艾儿
07:05从迪诺出生起
07:06他就一直在帮我忙
07:07他是迪诺的保姆
07:09
07:10这是费乐
07:11
07:12他之前是一名魔法师
07:13
07:14现在是个无业游民
07:15迪诺寄宿在我家做保洁
07:17
07:18
07:19原来是这样啊
07:20
07:21
07:22
07:23
07:24
07:25
07:26
07:27
07:28
07:29
07:30
07:31
07:32
07:33
07:34
07:35
07:36
07:37
07:38
07:39
07:40
07:41
07:42
07:43
07:44
07:45
07:46
07:47
07:48
07:49
07:50
07:50
07:51
07:52
07:53
07:54
07:55
07:56
07:58
07:59这个世界充满各种潜在的危机
08:01只能拥有强大的力量
08:03才能逢凶化其
08:04
08:05
08:06
08:07
08:12
08:13啊!
08:17幼稚!
08:18Tryna應該成為一個富有的人
08:21擁有了金錢
08:22所有有能力的人都會為你服務
08:25你可以擁有豪華的住所
08:28吃不完的美食
08:29服務周到的庸人
08:31不,不,不
08:34這太辛苦了
08:36quent, Tryna應該成為摘星師
08:38通知未来 轻轻松松成为生活的主人
08:42这样 不仅仅是财富和名望
08:45还能一生平安
08:48一生平安
08:52goinue
08:54洛瑰 这样没问题吧
08:56开始抓招 开始抓招吧
09:01你的都那么好 选哪个呢
09:03学同歬 选雅灵
09:05选洛ğan
09:06I'm going to get out of here.
09:11I'm going to get out of here.
09:13I'm sorry.
09:15I'm sorry.
09:16You're not going to cry.
09:18I'm going to get out of here.
09:20It's not going to be so long.
09:36I'll be sorry.
09:38I'm sorry.
09:40Hey, I'm sorry.
09:42No, it's a bad guy.
09:43I'm sorry.
09:45What?
09:46No.
09:47No.
09:48No.
09:49No.
09:50No.
09:51No.
09:54No.
09:55They're Für.
09:56No.
09:57No.
09:58No.
09:59No.
10:00It's a bad guy.
10:01No.
10:02No.
10:03Ah, it's bad.
10:04I'm sorry.
10:34Are you going to see us here?
10:36We're going to see our children!
10:38We're going to see all kinds of animals.
10:40You're going to see us now.
10:42We're going to go.
10:44We're going to see all of our people.
10:46If we're going to be able to live the world,
10:48we're going to learn how to understand humans.
10:50You're going to be right there.
10:52You're going to understand humans.
11:00Sorry.
11:02Oh my god, I'm so scared.
11:04No, no, I have to thank you for taking part of the show.
11:09That's fine.
11:11That's fine.
11:14That's fine.
11:15That's fine.
11:23Bye-bye.
11:25Bye-bye.
11:32Bye-bye.
11:44Thank you for bringing together everyone.
11:47I'm so sorry.
11:49I'm not a beulter.
15:23哎呀他好像已经很了解人类了
15:32嘿嘿嘿来迪诺跟我说爸爸
15:38嗯爸爸不对再跟我说爸爸
15:44嗯还是先学这个吧妈妈
15:51妈但是他这么快就了解人类
15:59你说这对我们的任务来说究竟是好是坏
16:03骨头架子快给我过来收拾桌子
16:08我这就来
16:10对了赫尔家奶奶你真的不考虑做勇士吗
16:13不要
16:14这些把我都刷了您再考虑一下
16:18厉害车只有夫人
16:20是吗
16:21厉害你
16:22厉害我
16:25厉害你
16:28厉害你
16:30厉害你
16:31厉害你
16:34厉害你
16:36厉害你
16:37厉害你
16:39可得你 还在意吗 手足错或许温柔感动着的时刻 想起那次 争执失落 一晃夜发现竟然过去好久了
17:01可是我 太懵懂 会执意闪躲 满怀期待 却又沉默着
17:19还纠结 还是她 还是会疑惑 那漫天的白色 险落着 想对我说 别害怕 人生了 灰暗时出发
17:37一切绝对拥有 最适合 可解 怕怕 雪飞鸟 战斥热 飞月四起 变化 不切不缺
17:51心的不安 草杂 慢慢 永远 回答 情愿 天的白色 险落 未知 说 再见
18:05明镜需要您的支持 欢迎订阅明镜
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

olaoemanga
23 hours ago