Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
Follow
12 hours ago
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 10
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 10 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
もう秋かお月見ハロウィン運動会いっぱい始めて楽しみですこの時期って乾燥してくるから苦手ああお前昔からそうだよな温めれば乾燥はある程度緩和できますよヒーター機能を
00:25
ん
00:30
どうぞ ありがとうあるまー
00:35
ええええええええ
00:41
エラーエラー 異常な電流を検知
00:55
ん
00:57
ん
00:58
ん
00:59
ん
01:00
ん
01:01
ん
01:02
ん
01:03
ん
01:04
ん
01:05
ん
01:06
ん
01:07
ん
01:08
ん
01:09
ん
01:10
ん
01:12
ん
01:13
ん
01:15
ん
01:16
ん
01:18
ん
01:19
ん
01:20
ん
01:21
ん
01:22
ん
01:23
ん
01:24
ん
01:25
ん
01:26
ん
01:27
ん
01:28
ん
01:29
ん
01:30
ん
01:33
ん
01:34
u
01:47
Morrison
01:48
I wish I could be honest
01:53
It was good to be the one who can't stand
01:55
A way of lungy
01:57
All the time I can change
01:59
I wish I could be
02:01
The same thing is
02:03
It's a time to say
02:05
This is a time to give up
02:06
One time to say
02:07
I will be
02:08
For me
02:11
And if I can't
02:18
よしとりあえず大きな故障はなさそうだよかっただがアルマにダメージを与えるほどの電撃一体何がまさか静電気何をバカな状況や各種データを照合しました静電気ですそうなのお母さんは子どもの頃から生命
02:47
耐熱機器と接し続けていたため体質と合わさり強力な電気を帯びてしまったと考えられます
02:54
そうなの確かに最近身の回りの機械が壊れたりしたっけでもアルマは耐電性能も高いし人間の発する電気くらいなら
03:08
あ、アルマ
03:17
え?
03:24
すみません自動防衛システムの判断によりお母さんとの接触は危険と判断されました
03:32
危険?
03:35
危険物私は危険物
03:38
大丈夫です私も解決に全力を尽くします
03:43
その距離感が辛い
03:46
いやこんなことでへこんでいたら工学会の最上ヨバネスズメの名がなくは
03:55
よっ
03:56
確か絶縁素材の余りがラボに
03:59
手伝います
04:01
こんにちは
04:04
あ?
04:10
何してるの?
04:15
こういうことがありました
04:17
あ、便利
04:19
乾燥波だと静電気か
04:22
ならいい方法があるよ
04:25
適度な睡眠
04:30
適度な運動
04:32
バランスの良い食事
04:34
肌が健康になれば乾燥肌も良くなるよ
04:38
え、もう下さい
04:42
はい、水分補給
04:46
こんなんで体質が本当に治るのかな
04:51
さすが時さん、私たちにはない視点でした
04:55
乾燥はお肌の大敵だからね
04:58
お母さんは普段から甘味の暴食
05:02
徹夜と慢性的な運動不足が懸念されていました
05:06
ああ、改善する良いチャンスです
05:10
あ、はい
05:11
それとストレスも大敵
05:16
いいなあ
05:17
私にとってはメカを触れないのが
05:21
一番ストレス
05:23
うーん
05:24
好きなものに触れるのは
05:27
一番のストレス発散なんだけどなあ
05:31
よーし
05:33
凹んでる暇なんてないわ
05:34
やれることは全部やってやる
05:37
おおー
05:39
こうしてスズメの体質改善計画は始まりました
05:44
健康的な食事
05:46
運動
05:49
スキンケア
05:52
はー
05:54
インドアで不健康だったスズメの体は
05:57
劇的に健康になりました
06:02
そして1ヶ月後
06:05
うっ
06:07
はー
06:09
おー
06:12
おー
06:13
なんでー
06:19
むしろ前より静電気は強力になっています
06:24
ストレスが溜まり
06:25
より静電気が強力に
06:28
スズメ
06:29
か
06:30
そんなー
06:32
頑張ったのに
06:34
うー
06:34
ここまでの情報を再精査
06:37
お父さん
06:40
何かわかったか
06:42
お母さんを抱きしめてあげてください
06:45
それが最適解です
06:49
人間は好きな人や動物と触れ合うことで
06:53
ストレス軽減ホルモンを分泌するそうです
06:56
つまり
06:58
お父さんが触ってあげれば
07:00
私を抱きしめるのと近い効果が期待できると考えられます
07:04
そういうもんか
07:06
だがな
07:07
それはこいつが嫌がるだろう
07:10
いや
07:11
私に
07:13
触ってよし
07:15
お前も何言ってんだ
07:17
せっかくアルマが見つけてくれた方法だし
07:21
ありとあらゆる方法を試さないまま諦めるなんてしたくない
07:25
まあ俺も
07:28
お前がしおらしいままだと調子が狂うしな
07:32
でも具体的に何をすれば
07:37
データによれば
07:38
オキシトシンの分泌に有効なのは
07:41
撫でる
07:42
手をつなぐ
07:44
キスやすい
07:45
撫でるか
07:46
ううん撫でるで
07:48
よし
07:49
いつでも来なさい
07:51
よし
07:52
よし
07:54
よーし
07:56
よし
07:57
よし
07:58
よし
07:59
よし
08:00
早くしてください
08:01
ごめん
08:02
危ない
08:06
お二人の血中オキシトシン濃度の上昇を確認
08:23
そのままの体勢でいてください
08:27
いつまでこうしてれば
08:48
いいんだろう
08:50
翌日
08:55
あーぷにぷにー
08:59
すっかり落ち着いたみたいだね
09:02
はい
09:03
効果はバッチリでした
09:05
あれから何かあったの?
09:07
危険要素の排除完了
09:17
家族関係も良好
09:19
よくできました
09:21
ついにここまで来ましたわね
09:28
すごいってことだな
09:30
お父さんもお母さんもトキさんも
09:33
みんな見に来てくれるそうです
09:35
それではいきますわよ
09:38
笑顔いっぱい
09:40
最高の楽しいわ
09:42
天ねく世界へ
09:44
届けよう
09:45
天ねー
09:47
ゴー
09:48
マキナ
09:56
ネオ
09:56
バズりました
09:59
うわー
10:01
これは?
10:02
工事現場の重機のじいちゃんたちだな
10:04
その様子を誰かがネットに上げたわけですわね
10:08
これはチャンスですわ
10:10
この動画を起点に配信活動を始めましょう
10:14
ん?
10:15
配信活動?
10:16
我がオズニアックもエンタメ部門はまだまだ手薄
10:20
工学のために会社の力を借りず
10:24
配信活動をしてみたいと思ってましたの
10:27
面白そうです
10:29
そうと決まればまずはグループ名が必要ですわね
10:33
私たちにふさわしい
10:35
可愛らしくもエピソード性のある素敵な名前
10:38
ふーん
10:40
もう頭文字を取って
10:47
まあねーとかでいいんじゃないか?
10:50
私が一番
10:51
安直ですよね
10:53
まあねー
10:55
あまねー
10:57
並び替えて
10:58
あまねー
11:00
日本語で広く行き渡る
11:03
めくる
11:04
潤すなどの意味があります
11:06
素敵じゃありませんな
11:09
なるほど
11:09
いいな
11:10
それでは
11:12
アマネシード
11:18
せーの
11:21
アマネチャンネル
11:23
では
11:24
配信グループ?
11:27
ニコニコムービーとかチックタックみたいなやつか
11:30
いいじゃない
11:31
すごいだろ
11:33
ご賛同いただけて嬉しいですわ
11:35
傾向を分けた動画を出してリアクションを見つつ
11:39
次の計画を練るのはやりかえがあります
11:42
ある意味向いてはいるか
11:45
配信業界は今やレッドオーシャン
11:49
常に数字と向き合い
11:51
寝るままを死んで活動し
11:52
私生活も関係ない
11:54
常に発信することを楽しまなければ努まらない
11:58
修羅の道だぞ
11:59
大丈夫です
12:01
なんかやけに詳しくない?
12:04
そんなことないぞ
12:05
まああるまならおかしなことにはならないだろ
12:09
なるほど
12:09
では次は
12:12
とりあえず脱ぎましょう
12:14
待て待て待て待て
12:15
なんで脱ぐ
12:17
ネットでは肌を露出した方が数字が取れるそうです
12:21
いやいやだめだめ
12:23
そういうデータもありますが
12:25
あまりセンシティブだとバンされますわよ
12:28
なるほど
12:29
じゃあやめます
12:31
ある程度見守っていた方が良さそうだな
12:34
そうね
12:36
あまねチャンネル
12:38
今日は近所の公園からお送りしますわ
12:42
結構面白いなこれ
12:45
楽しいです
12:46
2人ともかわいいですわ
12:49
あのはどっちが高いところまで行けるか勝負だ
12:54
わかりました
12:55
危ないですわよ
12:57
うわー
13:03
マキダさーん
13:05
ああ
13:05
ペッ
13:06
ん
13:07
いえい
13:09
ああ
13:10
ふちばつりましたわ
13:14
もっと面白いことやるぞ
13:16
はまれちゃってる
13:18
おんきでやれよ
13:21
わかりました
13:22
いく
13:22
うわ
13:22
Oh
13:26
Yes
13:28
Oh
13:35
I've been to a lot of people
13:37
I think that I'm a fan of CG, but it's low
13:41
I've been more than a lot of people
13:44
I'm not sure if you're on the channel
13:47
I'm not sure that you're on the channel
13:49
I don't know how many people are watching, but I don't know how many people are watching.
13:56
That's right.
13:57
I think I've used to play a lot in that area.
14:01
I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
14:05
Huh?
14:06
What's your face?
14:09
Go!
14:11
Cut!
14:13
Cut!
14:15
Cut!
14:17
It's been a long time.
14:20
I want to watch a lot more.
14:25
If you want to see a beam, it's called CG, right?
14:30
Well, well, the two people.
14:33
We're still going to improve.
14:37
For example, the reaction.
14:39
It's good.
14:41
If you eat the same thing, it's good.
14:43
I'm sure it's good.
14:45
It's a reaction, so it's a lot of feeling.
14:49
If you're a little bit more, you might be able to do it.
14:53
I'll do it.
14:55
I'll do it.
14:56
I'll do it.
14:58
I'll do it.
14:59
I'll do it.
15:00
I'll do it.
15:01
I'll do it.
15:03
Wow!
15:05
How's it going?
15:10
How's it going?
15:11
How's it going?
15:12
How's it going?
15:16
How's it going?
15:18
How's it going?
15:20
How's it going?
15:22
Wow!
15:23
This is the reason why I was getting it.
15:25
Really?
15:26
What is it?
15:27
I don't know.
15:29
Well, it's okay.
15:31
There are a lot of people that are watching the Arma and the people who have seen.
15:35
The amount of subscribers now is 5,000.
15:39
I think it's something that I'm happy to do.
15:46
What are you laughing?
15:47
You're right!
15:49
I'll be able to do it.
15:51
Amane Channel
15:54
This is a show of pajamas for all of you.
15:59
Let's make a decision.
16:01
Hey!
16:05
The subject is a good thing.
16:08
Where are you?
16:10
That's it!
16:12
It's a reserve, right?
16:14
If you're wrong, it's not going to happen.
16:19
Impression is 30%!
16:22
It's 40% increase!
16:26
Amane Channel!
16:36
It's done!
16:38
Amane Channel!
16:40
Amane Channel!
16:42
Try and Error!
16:44
We've increased the number of subscribers!
16:48
What are you doing?
16:50
You're so cute!
16:52
You're so cute!
16:54
I don't know!
16:56
Wow!
16:58
You're so cute!
17:00
You're so cute!
17:02
You're so cute!
17:04
I'm so cute!
17:05
I'm so cute!
17:07
You got 10,000,000 subscribers!
17:10
I did it!
17:12
I haven't used the力 to the company,
17:15
but let's go to the world's目標!
17:50
一つずつ乗り越えていきますわ
17:52
頑張るぞ
17:54
アマネチャンネル
17:56
ネオンまずは何からやりますか
18:00
うーん
18:01
ライブ会場の建設ですわね
18:04
わー
18:07
その資材はA3ブロックですわ
18:12
オーライオーライ
18:14
ふん
18:17
みんなで手作り楽しいです
18:20
めちゃくちゃバズりました
18:23
なんでこんなことになってるんだ
18:51
いいじゃない
18:53
アルマー頑張れ
18:55
今日は私たちアマネチャンネル
19:06
10万人気でライブに来てくれて
19:08
ありがとうですわ
19:10
このライブは
19:12
youtubeで全世界に向けて配信しています
19:16
そこー
19:18
見てるかー
19:19
それでは聞いてください
19:25
私たちのオリジナルソング
19:28
アルマー頑張れ
19:29
アルマー頑張れ
19:31
アルマー頑張れ
19:32
アルマー頑張れ
19:34
アルマー頑張れ
19:35
アルマー頑張れ
19:37
アルマー頑張れ
19:39
アルマー頑張れ
19:41
君にアクセスできたことはほんの少しのエラー
19:48
神様のいたずらも割と効果が効いてる
19:54
出会うために生まれた仲良くなる運命
19:59
何度解析してもきっとこうなるよ
20:04
知らなかった気持ちたくさん覚えてきた
20:09
君と初めてが溢れてる 世界で感情の名前は一つ付く
20:16
最初はみんな真っ新だったのかな
20:20
お揃いの思い出のランポルで 個人一杯にしてく
20:28
眩く空 繋がる存在感 新しい笑顔 教えてくれるよ
20:39
眩の彼方 手を伸ばせばすぐに会える
20:45
今日もアクセス遊びに行くからね
20:50
アマネはこれからもずっとずっと 皆様と一緒ですわ
20:59
アマネはみんなのこと 大好きだぞ
21:04
アマネは初めての体験ばかりで楽しいです
21:08
このステージの景色も みんなとのライブも 私の貴重な初めてです
21:14
確率なら 常に 予達可能なんだ
21:19
月の先に生まれる としゃれる 安定の推移を考える
21:25
もうとたくさん データを集めながら
21:31
確信が持てた時 それに 愛と 名前を付けよう
21:37
アマネはあらめく空 繋がる現在と
21:42
大好きな笑顔 交換しながら
21:48
クレープの彼方 手を伸ばせばすぐに会える
21:54
今日もアクセス遊びに行くからね
22:00
アマネは初めての時代は 彼が楽しいです
22:05
今度は大好きな時代は 彼が楽しいです
22:10
彼が楽しいとして 彼の彼の彼の彼は
22:12
彼の彼の彼の彼の彼の彼の彼の彼の彼の彼の彼の彼
22:15
The new game is not right.
22:17
This is the first time I'll come back to you.
22:19
The new game is at the end.
22:24
The new game is on the right.
22:29
The new game is on the right.
22:32
This is the game.
22:34
The new game is on the left.
22:38
This is the new game.
22:40
This is the game.
22:42
This is the game.
22:44
I'm
22:50
I'm
22:53
I'm
23:00
I'm
23:14
Hey! Wow!
23:20
Ahahaha...
23:24
Hey! Hey!
23:28
The only thing is that the only one is getting to the game!
23:31
Well...
23:36
Never give up this one!
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:00
|
Up next
To Your Eternity Season 3 Epiosde 10
AnìTv
2 days ago
23:40
A Wild Last Boss Appeared! Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire Part 2 Episode 10
AnìTv
2 days ago
25:00
To Your Eternity 3rd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:46
Uma Musume: Cinderella Grey - Part II Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
1:10
Alma-chan Wants to Be a Family! Saison 1 - (PT)
BetaSeries
2 weeks ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
23:42
Mechanical Marie Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
12 hours ago
22:21
Who Made Me a Princess Episode 13 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
24:01
One Punch Man Season 3 Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
13 hours ago
23:40
SPY x FAMILY Season 3 Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:40
Si-Vis: The Sound of Heroes Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
23:42
Spy x Family Season 3 Episode 10
AnìTv
2 days ago
23:40
GACHIAKUTA Episode 22 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
24:26
Ranma 1/2 (2024) 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
21 hours ago
23:40
Spy x Family Season 3 Episode 10 Engsub
Five Minute Recap
1 day ago
23:42
Kikaijikake no Marie 10
Anime TV
7 hours ago
23:40
不擅吸血的吸血鬼 09
Anime TV
12 hours ago
23:40
Tate no Yuusha no Nariagari S04E08
Anime TV
12 hours ago
23:40
Spy x Family S03E10 VOSTFR
Anime TV
4 hours ago
23:48
One Piece 1152
Anime TV
5 hours ago
25:50
Kingdom Season 6 Episode 10
AnìTv
1 day ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
4 weeks ago
22:51
Throne Of Seal - 184
ayyıldız
4 weeks ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
4 weeks ago
Be the first to comment