Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
Follow
1 hour ago
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hit破れ Liar
00:04
Do you feel scared of me?
00:07
I'm scared of you
00:09
I'm laughing
00:11
Who is me?
00:13
Who is me?
00:15
I'm in the sky
00:17
I'm in the middle of the fire
00:20
You're迷ing
00:22
Who is your voice?
00:30
時より僕は空っぽで 話す言葉とは いい距離感
00:36
君との日々には 嘘はないけど
00:41
それでもどっかごまかして 無意識のうちに
00:45
器用になって なんで今日だって
00:49
乗りかかり方がわからないや
00:53
見動きが取れない 迷路 by meの檻の中
01:03
打ち破れ Liar
01:06
傷つくのが怖いさ 砕けたその先で
01:11
僕を笑う どこの誰が僕を構えるんだ?
01:17
空に溢れるフライヤー
01:19
揺らいだ 矛盛に
01:22
君は 迷う
01:24
今の君の声は 誰の声なんだ?
01:31
あんまりだぜ サク!
01:34
俺電話来るまで ずっと コーナーへ走り回ってたんだぜ!
01:37
いやー その ほんとごめん
01:40
今度8番 奢ってやるから 勘弁してくれ
01:43
どう? 大盛りに 強さもつけろよ!
01:45
うん 分かった 分かった また週明けに
01:55
休日に学校デートとは洒落てるじゃないか
01:58
バスケ好きだったのか?
02:00
ちっ
02:01
ナズナだよ あいつ中学時代はバスケ部で
02:04
それなりの選手だったらしくてな
02:07
それで ナズナは?
02:09
ナナセが気持ちよく買ったのが気に入らなかったみたいで
02:12
さっさと帰っていった
02:14
まあ 確かにありゃずる
02:17
あんなおいしいとこ見せつけられたらカチンとも来るさ
02:21
ついでにちょっと聞きたいんだが ヤンコーに知り合いっているか?
02:29
あ? いねえよ
02:32
ナズナは?
02:33
んだよ タグ…
02:35
なんか友達が通ってるとか言ってた気がするな
02:38
そっか サンキュー
02:40
こないだ ちょっとヤンコーの奴らと小競り合いになってさ
02:44
野球辞めて喧嘩してたら背はねえな
02:47
まったくだ 呼び止めて悪かった
02:51
まだピースが足りない
02:59
そっちこそお疲れ いい試合だったな
03:10
サンキュー
03:12
ゆずきは?
03:14
クールダウン中 多分もうちょっとかかるよ
03:18
よっと 最後の方はガンガンに決まっちゃってたからねえ
03:23
春もゆずきもすごかったな
03:25
ナナが上手いのはいつものことだけど
03:28
今日のは神が勝ってたねえ
03:31
普段ならあんな位置からノータイムで打たないって
03:35
ま 賭けをしてたからな
03:37
どうしても勝って俺とデートしたかったんだろう
03:41
バーカ 違うから
03:43
誰かさんがらしくないことするから
03:46
あの子もらしくないことしてみたくなったんだよ
03:49
おーしょ
03:51
ん? うん?
03:53
ハルさんこれは?
03:55
灰になったナナに合わせたおかげで普段の倍は疲れたんだよね
04:00
マッサージして
04:02
同級生の男に頼むんじゃねえよ
04:05
なになに?セクシーなハルちゃんに照れてんの?
04:09
よーし後悔すんなよてめえ
04:12
いだいだいだい
04:14
あーなんだかんだ足軽くなった
04:21
ちとせさ
04:26
もし亡くなったのが私のバッシュだったら
04:30
同じように探してくれた?
04:32
なんだよ急に
04:34
別に
04:35
ちょっと聞いてみたくなっただけ
04:38
どうだろうなあ
04:40
春ならそんなことより試合見てけ
04:43
とか言いそうだけど
04:45
そっか
04:47
うん
04:48
だけどゆずきにマッサージを頼まれても多分やらないだろうな
04:53
これは春だけだ
04:54
なんで?
04:56
あっちはエロすぎてどこ触っていいのか分からん
04:59
ん?そりゃどういう意味だコラー!
05:08
抜種の件どう思う?
05:10
実行犯はヤンコウの連中じゃないかもしれないな
05:14
弓道場なんて外部の人間がとっさに思いつく場所でもない
05:19
えっ?じゃあストーカーはうちの高校の人かもしれないってこと?
05:25
いやヤンコウが噛んでいるのはほぼ間違いないと思う
05:29
うちに協力者がいるかもしれないって話だ
05:32
容疑者は富士高生ほぼ全員
05:36
何も分かってないのと同じか
05:38
そういえば今日
05:40
綾瀬と上村来てたよね
05:42
へぇ?誰かと仲良かったっけ?
05:45
聞いたことないけど
05:47
千歳は喋った?
05:49
俺にそんな余裕あったと思うか
05:53
今はまだアトムからまた劇した情報を伝える段階じゃない
06:03
千歳
06:04
ん?
06:05
辛麺とチャーハン一口ちょだい
06:08
あ、いいぞ
06:09
うん
06:12
ほい、私のチャーシュー麺と餃子も食べんしゃい
06:15
あ、サンキュー
06:23
はぁー
06:25
んー
06:27
ん、夜漬けも欲しいの?
06:29
いや違うから
06:31
なんだ
06:32
私が千歳の箸とレンゲ使ってるのが気に入らないのかと
06:36
まさか、小中学生じゃあるまいし
06:40
ふーん、私さっき千歳にマッサージしてもらったんだ
06:44
なにそれ、詳しく
06:46
いやー、旦那ったらとってもテクニシャンすぎてびっくりよー
06:51
なにそれ?
06:53
あははは
06:55
いやマジマジ、ほんとすごいんだから
06:57
あ、そういえば、あんたら明日どこでデートすんな?
07:01
え、あれ、てっきり話してるものかと
07:07
デートとかじゃなくてさ、仮にも恋人のフリしてるんだから
07:13
それっぽいパフォーマンスしとこうかって話したよ
07:16
へー、俺はデートしよっかって誘われた覚えがあるけどなー
07:21
あ
07:22
ゆずきってさ、きっと自分で思ってるよりも正しく女子だよ
07:27
どういう意味よ
07:30
言葉通りの意味でしかないけどねー
07:33
春はそのまんまでいいの?
07:35
言っておくけど私、あんたにだけは遠慮とかしないから
07:40
追いつけないならパス出さないよ
07:42
なんのこっちゃだけど
07:44
上等
07:46
男の力借りないとその気になれない女には負けない
07:50
私は男の力も借りられない女に負けたくないけどね
07:55
うふふふ
07:57
うふふふふ
07:58
うふふふ
08:00
うおりゃ!
08:02
ねっ!
08:03
ヨーラーノ!
08:04
ヨーラーノ!!!
08:05
どうしてこうなった?
08:08
春はいつも攻めが大味なんだよ!
08:10
ゆずきはそうやって綺麗に決めようとしすぎて判断が遅くなるんだぞ!
08:16
もらった!
08:18
うおりゃあ!
08:20
I got it!
08:27
Hey, Nana, let's win the last game.
08:31
What?
08:32
If you win, I'll win the game for 2 games.
08:37
Does it have a benefit for the sea?
08:39
Of course, if I win, I'll change the date tomorrow.
08:44
Oh!
08:45
Yes, that's 1 point.
08:54
What's the case for the court name?
08:57
That's right, isn't it?
09:03
Yes, that's 1 point.
09:08
I've been enjoying the date for a long time.
09:12
I'm not going to win the sea.
09:15
I don't want to lose the sea.
09:17
I don't want to lose the sea.
09:19
I'm not going to lose the sea.
09:21
You guys never won the sea.
09:22
I'm going to lose the sea.
09:24
I'm gonna lose the sea.
09:25
I'll lose the sea until you lose the sea.
09:29
What the hell?
09:31
What's the case?
09:32
Even if you win the sea!
09:34
I'll give it to you, Umi!
09:44
The conversation with the words that I've been given to you
09:47
has always been ringing for tomorrow.
10:04
The first date is the祭祭, and it's all about making things, and it's all about us.
10:25
Sorry, I've been waiting for a moment today.
10:29
Why?
10:59
Oh
11:29
This is how many people will be.
11:38
I liked the night when I was a kid.
11:42
I was able to buy something I had before.
11:45
I never had to buy anything,
11:47
I never had to buy anything.
11:49
I never had to buy anything.
11:51
I never had to find a class of a girl.
11:54
I never had to buy anything.
11:58
That's right.
12:00
I'm not sure if you're a girl who's a girl who's a girl who's a girl who's a girl who's a girl who's a girl.
12:16
Hey, let's do that.
12:18
I don't know, but I'm going to grow up.
12:21
Yes.
12:28
Oh
12:38
Hmm 短い者め
12:40
じゃあ咲くとってよ
12:42
その赤い子と黒い子
12:45
魔筋とデメ筋は渚ぐ速さが違うから あんまり一緒にしない方がいい
12:50
同じ赤いのならそっちの竜筋でもいいか
12:55
コツがあるんだよ
12:59
まず紙が貼ってある表側ですくった方が破れにくい
13:03
カップはなるべく寄せて待機
13:06
そして角度をつけて斜めから素早く一気にすくう
13:10
ほら エッチ上がり
13:13
同じ要領で
13:16
すごいすごい
13:19
ガキの頃は金魚をすくいすぎてできんくらったくらいだからな
13:24
めっちゃ意外 友達がやってるとこを透かした顔で見てるタイプかと思ってた
13:30
あのな 俺はこう見えてお祭り男だぞ
13:34
見越しとかめっちゃ担ぐタイプだ
13:37
発引き手?
13:39
超見たいそれ
13:40
名前何にしようかな
13:46
赤と黒
13:48
直球すぎない?
13:50
すぐ死んじゃう場合もあるからな
13:52
思い入れのある名前にするとそん時に悲しいぞ
13:55
じゃあ血と瀬と咲く
13:59
丸々焼きぶつけんぞこら
14:01
そうならないようにちゃんとお世話するもん
14:05
ぼんぼりの明かりに照らされたその無邪気な横顔を見ていると
14:10
やっぱり俺は鳥居の前でゆずきを見た時と同じように
14:14
とても切ない気持ちがこみ上げてきた
14:17
今胸の中に薄巻く感情だとか
14:21
祭りの匂いだとか
14:23
人々の喧騒だとか
14:25
そういうもの全部含めたこの瞬間を切り取って
14:29
永遠に保存できないことが
14:31
どうしようもなく寂しく思えたのだ
14:35
それでもこの感情に名前を付けるのは
14:39
きっとまだ早い
14:42
冷めないうちに食うか
14:46
うん
14:47
じゃあだい
14:57
あっ
14:58
おい
14:59
あっ
15:00
あっ
15:01
あっ
15:02
あっ
15:03
あっ
15:04
あっ
15:05
あっ
15:06
あっ
15:07
あっ
15:08
あっ
15:09
あっ
15:10
あっ
15:12
あっ
15:41
せーの
15:42
Oh
15:44
A
15:45
Hahahaha
15:47
Oh
15:49
G
15:56
Yuzu木が笑って
15:57
俺も笑う
15:59
俺が笑って
16:01
Yuzu木も笑う
16:03
時々
16:03
ラムネの瓶もカラカラと笑った
16:06
逆さまになった世界でカラフルな夜が揺れている
16:15
飛び回る男の子もおめかしした女の子も
16:19
誰一人上下の違いなんて気にしていないみたいだ
16:24
ねえビー玉越しに見る柵はやっぱり綺麗だよ
16:33
ビー玉越しに見るゆずきもやっぱり綺麗だ
16:38
ゆずきも俺も祭りの空気に当てられてのぼせているのだろう
16:46
明日になったらここがどこにでもある小さな神社に戻っているように
16:51
この熱もきっと綺麗に引いている
16:55
だからもう少しだけはこのまま浮かれていてもいいかなと思った
17:02
もう一周しようか
17:07
どうした
17:17
どうした
17:22
名音以上の木
17:24
この神社には二つの幹が寄り添うように立っている木が多く
17:29
縁結びの願掛けにいいか
17:34
ほらせっかくだからさ
17:37
なんとなく何を求められているのかが分かった
17:42
俺はゆずきを見つめて見つめ続けた
17:46
目をつむってみたところで何を願えばいいのか分からなかったから
17:52
なんかこれ
17:58
名音の木ってより二股の木って感じだな
18:02
バッチ当たるよほんと
18:05
こんな時俺は茶化してごまかすことしかできない
18:09
きっとゆずきだって
18:11
これ以上踏み込むことはできないし
18:13
その気もないだろう
18:15
どうしよ
18:24
どうしよ
18:26
大丈夫か
18:28
ひっざまぁみーな
18:31
ゼクシーだねぇ
18:37
七瀬ゆずきちゃん
18:43
It's hot, isn't it?
18:58
What's that?
19:00
That guy called the boss of the鶏?
19:04
It's been a long time, Yuzuki
19:09
Yunashita...
19:13
よしよし。
19:22
大丈夫。
19:23
頭に上った血は下がった。
19:26
クールにいこう。
19:28
ウチの彼女に何か御用ですか?
19:31
女の前で恥かきたくなかったらどけ。
19:35
そうは言ってもご覧のとおり ゆずきが話してくれなくて。
19:39
モテる男は辛いっすね。
19:41
It's me, that's what I was doing, that's what I was doing!
19:44
It's my first耳. Is it something like that?
19:50
Well, Yuzuki, I don't want to talk to anyone like that.
19:56
If you were in high school, you'd be like such a bad guy.
20:00
If you were a good guy, I'd be fine.
20:04
I'd never want you any more.
20:07
What?
20:08
I don't know.
20:10
I'm so excited.
20:13
You're so excited.
20:14
I'm so excited.
20:16
I'm so excited.
20:18
I'm so excited.
20:21
I'm so excited.
20:23
I'm so excited.
20:25
I'm so excited.
20:27
I'm so excited to have this time.
20:30
Even if it's not a kind of a kind of way of dealing with the fight,
20:35
That's right. It's not like this, but it's not like this, but it's not like this.
20:47
Help me, my friend!
20:51
I've got a player with the Yankee team!
20:56
What are you doing?
20:59
What are you doing?
21:01
I'm not going to kill you!
21:02
I'm not going to kill you!
21:05
I'm not going to kill you!
21:08
Can't you see these cute women as a young man?
21:14
Can't you see these people!
21:15
I'm not going to kill you!
21:17
I'm not going to kill you!
21:21
I can't kill you!
21:26
Hey! What's wrong with you!?
21:29
Shuuu
21:31
Tch
21:33
Tch
21:39
She's a woman who is so proud to be a woman that makes you hate you, and she's very good to be a man.
21:45
You're okay?
21:47
I'm so confused.
21:49
She's a man who comes from me to a few things, but I'm sorry.
21:51
She's a woman who's smiling.
21:53
I'm sorry, she's a man who's smiling.
21:55
I was a man who was surrounded by the night of the night of the parade,
22:03
and I was in the eye of the night.
22:25
I fell apart from the Helen's
22:33
I was looking for the dust
22:44
Oh
23:14
The night of the night is shining, and the night is shining, and the night is shining.
23:20
I think I can see it's beautiful, and I think I can see it's beautiful.
23:24
My memories are so bright, and I'm going to be so bright.
23:29
I'm not going to see it's beautiful.
23:37
The day of the rain is not burning.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
17:38
|
Up next
Battle Through the Heavens Season 2 Episode 8 English Subbed
AnimeCine
5 years ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
1 week ago
24:10
GINTAMA - Mr. Ginpachi's Zany Class Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Ep 06 | Anime English Sub - Chitose Kun Wa Ramune Bin No Naka
Poly.Flicks
6 days ago
4:54
Violetta 2 English Episode 71 part 1
Violetta Channel
10 years ago
16:11
Battle Through the Heavens Season 2 Episode 7 English Subbed
AnimeCine
5 years ago
21:12
Spirits in Chinese Brushes Episode 7 Eng Sub
Anime Art
2 years ago
23:34
Chijo no Kiss Episode 7 English Subtitles
Trillion Tales
8 months ago
29:10
Detective Conan Challenge Letter to Kudo Shin'ichi 08
Anime TV
2 hours ago
47:56
Ultraman Mebius Side Story Armored Darkness
Anime TV
7 hours ago
25:50
Kingdom Season 6 Episode 10
AnìTv
3 days ago
25:00
To Your Eternity Season 3 Epiosde 10
AnìTv
3 days ago
23:50
Let This Grieving Soul Retire Part 2 Episode 10
AnìTv
3 days ago
1:41:21
Martial Master 281-300
ayyıldız
4 weeks ago
22:51
Throne Of Seal - 184
ayyıldız
4 weeks ago
23:37
Mikata Ga Yowasugite Hojo Mahou - 06
ayyıldız
4 weeks ago
22:52
Mr. Yano's Ordinary Days Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
17 minutes ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 hours ago
23:40
A Gatherer's Adventure in Isekai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:40
A Mangaka's Weirdly Wonderful Workplace Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
24:55
Kingdom 6 Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
23:42
Mechanical Marie Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:40
Alma-chan Wants to Be a Family! Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:51
Reincarnated as the Daughter of the Legendary Hero and the Queen of Spirits Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
Be the first to comment