Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Blue Orchestra 2nd Season Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
Follow
1 day ago
Blue Orchestra 2nd Season Episode 10
Blue Orchestra 2nd Season Episode 10 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The end of the year of the year of the year of the year of the year of the year.
00:06
It's been a week since the year of the year of the year.
00:11
It's been a long time.
00:15
It's been a long time.
00:17
Oh.
00:19
The last time.
00:21
I'm waiting for you.
00:25
I'm just going to get it quickly.
00:29
I'm not going to get it quickly.
00:32
That's right.
00:42
Let's go!
00:48
Oh, I'm so nervous.
00:50
I'm getting nervous.
01:20
I don't know.
01:50
I don't know.
02:20
I don't know.
02:49
I don't know.
02:51
I don't know.
03:21
I don't know.
03:23
I don't know.
03:53
I don't know.
03:55
I don't know.
03:57
I don't know.
03:59
I don't know.
04:05
I don't know.
04:07
I don't know.
04:09
I don't know.
04:11
I don't know.
04:13
I don't know.
04:17
I don't know.
04:19
I don't know.
04:21
I don't know.
04:23
I don't know.
04:25
I don't know.
04:27
I don't know.
04:29
I don't know.
04:31
I don't know.
04:33
I don't know.
04:35
I don't know.
04:37
I don't know.
04:39
I don't know.
04:41
I don't know.
04:43
I don't know.
04:45
I don't know.
04:47
I don't know.
04:49
I don't know.
04:51
I don't know.
04:53
I don't know.
04:55
I don't know.
04:56
I don't know.
04:57
I don't know.
04:58
I don't know.
04:59
I don't know.
05:00
I don't know.
05:01
I don't know.
05:02
I don't know.
05:03
I don't know.
05:04
I don't know.
05:05
I don't know.
05:06
I don't know.
05:07
I don't know.
05:08
I don't know.
05:09
I don't know.
05:10
I don't know.
05:11
I don't know.
05:12
I don't know.
05:13
I don't know.
05:14
I don't know.
05:15
I don't know.
05:16
I don't know.
05:18
I don't know.
05:19
I don't know.
05:20
I don't know.
05:21
I don't know.
05:22
I don't know.
05:23
I don't know.
05:24
Today I'm going to watch the song and the song and the song and the song.
05:28
Are you going to invite me?
05:30
Yes, hello.
05:33
Then I'll show you a little. I'll sit and wait.
05:50
That's why...
05:52
...the two of us are married?
05:54
No!
05:55
No!
05:56
No!
05:57
No!
05:58
No!
05:59
No!
06:00
No!
06:04
No!
06:05
No!
06:07
No!
06:08
I can't deny myself...
06:11
...I'm a fool...
06:17
There was no problem.
06:19
You're really so good.
06:21
You're really careful.
06:22
You're really important.
06:23
You're really careful.
06:24
I actually went to the competition before.
06:26
I'm so excited.
06:27
I'm not going to have time.
06:28
I have to think about it.
06:30
I don't have to worry about it.
06:32
It's good.
06:33
I'm sorry.
06:34
I'm sorry.
06:36
I'm sorry...
06:37
You're really nervous.
06:38
I'm sorry.
06:39
I'm sorry...
06:40
...
06:41
...
06:42
...
06:43
...
06:44
...
06:45
...
06:46
You're...
06:47
You're...
06:48
...
06:49
...
06:50
...
06:51
...
06:52
...
06:53
...
06:54
...
06:55
...
06:56
I'm sorry,
06:59
I'm sorry.
07:03
I've been so excited to be here.
07:06
It's been so sweet.
07:09
It's been so sweet.
07:19
What?
07:21
That's where I'm going.
07:25
I'm going to go back now.
07:28
That's right.
07:30
I've achieved my goal to go to the park.
07:34
I think I'm just going to date.
07:40
That's right.
07:42
I'm going to eat dinner.
07:45
Yes.
07:48
I think I'm going to eat it right now.
07:53
I'm going to go back now.
07:58
And now I go back.
08:03
It's the first time you see my thoughts.
08:06
I'm going back.
08:08
It's the last time I did.
08:15
Hmm
08:27
小桜さんって本当甘いもの好きなんだね 夏休みの時も秋根とパフェ食べに行ってたし
08:33
ごめんねなんか食い意地張ってるみたいで いいんじゃない
08:37
リッちゃん優しいからこういうのにもよく付き合ってくれるんだ
08:41
2人で食べ歩きしたりしてて アイツは優しいって言うより単純に自分も食べたいだけじゃない
08:50
さあかま こないだも帰り道で買い食いしててさ
08:56
バカだなぁ私 何自分からリッちゃんの話してるの
09:02
2人は喧嘩したりしないの あんまりしないかな
09:07
へぇ…
09:10
もしかして… リッちゃんの話が聞きたいのかな
09:16
あ… 今日はネガティブ禁止…
09:20
小桜さん 本当秋根と仲いいんだね
09:24
あ… 青菜くんも リッちゃんと仲いいよね
09:29
俺? 別に普通だよ
09:33
普通… その普通が… 私にとっては…
09:45
中学の時 青菜くんから ヴァイオリン教えてもらったって…
09:50
ああ あの頃は俺も勉強教えてもらったりしてたから…
09:55
その代わりに… って感じかな…
09:59
アイツにはだいぶ助けてもらったから…
10:02
そっか…
10:04
トイレ行ってくるね
10:06
あ… うん
10:08
ゴミも持ってっちゃうよ
10:09
あ… ごめん ありがとう
10:12
ほんとに… 私って…
10:29
傷つくだけって分かってるくせに…
10:33
なんであんなこと聞くの?
10:36
自分でも…
10:38
どうしたいのか分からない…
10:41
あの二人…
10:43
私が思ってる以上に…
10:46
中学の頃から仲良かったのかも…
10:49
自業自得じゃん…
10:52
ウケる…
10:54
私は…
10:57
あの時間を捨てたんだから…
11:00
そのせいで…
11:03
りっちゃんにまで…
11:05
せっかく青菜くんと二人なんだし…
11:13
また…
11:14
青菜くんといろんなこと話してみよう…
11:17
久しぶり…
11:24
久しぶり…
11:26
あっ…
11:27
何してんの?
11:33
握ってみて…
11:36
うちのベッグの顔…
11:38
うーん…
11:40
何で…
11:53
久しぶり…
11:55
久しぶり…
11:57
12の時以来じゃん…
11:59
誰?こいつ…
12:01
同じ中学だった子…
12:03
うーん…
12:04
何で…
12:06
篠崎さんがここに…
12:08
Hey, I had to leave my glasses.
12:12
I mean, it was hard for me when I was gone.
12:17
It was hard for me to go on.
12:21
My teachers were asking me to ask me a lot.
12:24
It was really cool.
12:26
I was talking about this before.
12:30
I was going to go on to go on.
12:32
That's right.
12:34
Yeah.
12:35
I was going to eat some food.
12:37
We are just going to eat this time.
12:41
You can't eat it.
12:45
You can't eat it.
12:47
You can't eat it.
12:52
You can't eat it.
13:02
You're not going to stop.
13:07
What? I can't hear.
13:12
Sorry. Sorry.
13:17
Sorry.
13:22
You're good.
13:24
I'm in here.
13:28
I'm in here.
13:35
I'm in here.
13:37
What are you eating?
13:38
I'm in here.
13:41
What are you doing?
13:50
What are you doing?
13:58
That's a crime.
14:03
It's usually a crime.
14:06
It's a crime.
14:07
I'm going to call you.
14:10
I'm coming out.
14:12
What are you doing?
14:13
I'm fine.
14:15
I'm fine.
14:17
I'm fine.
14:19
You're going to call her a crime.
14:21
What?
14:22
What?
14:23
What?
14:24
I'm not even worried about this.
14:25
What?
14:26
I'm just going to carry on.
14:29
You're just going to get it.
14:31
You're just going to get it.
14:32
I'm going to be famous for the青野.
14:35
You're just going to have a middle school.
14:37
I'm not going to get it.
14:38
I'm not going to get it.
14:39
I'm not going to get it.
14:40
I'm not going to get it.
14:43
I don't want to get it.
14:45
What are you doing?
14:47
Let's go to Kozakura.
14:51
That's what I'm saying.
14:55
I'm stuck with them.
14:58
But I'll just leave you alone.
15:02
I don't have to worry about it.
15:05
Kozakura's name is also not good at Kozakura.
15:10
Kozakura is having fun at a new school.
15:14
Kozakura's name is hard, isn't it?
15:18
If you don't have anything to say, what do you say?
15:23
謝れ. Kozakura's name.
15:27
謝れ.
15:30
What? You don't have to do that.
15:33
I didn't have to do that.
15:37
Kozakura's name.
15:41
Just謝れ.
15:44
What?
15:46
What?
15:47
What?
15:48
Kozakura's name.
15:49
It's not bad.
15:51
It's not bad.
15:53
It's not bad.
15:55
It's not bad.
15:57
I'm sorry.
16:02
Kozakura's name.
16:08
Kara, just wait.
16:12
It's not bad.
16:14
It's not bad.
16:17
It's bad.
16:18
It's bad because I couldn't get the care of you.
16:22
How many of you leave us for now?
16:23
It's like the face of Saku-ma-senpai's face
16:25
It's like...
16:26
It's like...
16:27
It's like a guy who was thinking about it
16:29
and it's like...
16:31
Kou-sakura-san, are you okay?
16:33
I'm not bad!
16:37
I'm not...
16:39
I'm not...
16:53
I've been seen...
16:59
I've been known...
17:02
I've been known...
17:06
I've been weak and can't do anything...
17:09
I've been sad...
17:11
I've always thought of myself...
17:15
I've always thought of myself...
17:19
I've always thought of myself...
17:29
I've always thought of myself...
17:35
I've never had to go to school...
17:39
I've never had to go to school...
17:45
I've never had to go to school...
17:49
At first I got around the corner...
17:53
I've never had to go...
17:55
I've never had to go to school...
17:57
But I'm afraid, and I can't say anything.
18:08
It's not that much.
18:11
I've never been able to go to school,
18:13
since I was half a year ago.
18:19
My mother, you were crying.
18:23
I'm going to go to school, and I'm going to go to school.
18:28
I'm not my mother.
18:31
I'm not...
18:32
It's...
18:35
It's...
18:38
I'm going to take the授業.
18:41
I've never been able to write something like that.
18:44
I don't know if I can't tell you.
18:47
Then, I'll take care of you.
18:50
Another day?
18:51
I'll take care of you.
18:52
I'll take care of you.
18:53
I can't imagine that.
18:55
I've never been able to write a book.
18:57
When I was in school, I needed to write something.
19:00
I've never seen anything.
19:02
I can't.
19:04
I didn't do anything.
19:06
I can't.
19:07
It's...
19:09
I have to...
19:11
I was going to break my mind.
19:18
I wanted to change my mind.
19:21
But it was not too bad.
19:25
I was not alone.
19:29
That is totally different!
19:34
I don't know what I'd know.
19:39
I'm in school now.
19:43
But I don't believe what I'd love!
19:55
I've gotta realize that my wish I had a bad memory.
20:01
I'm just a moment like that.
20:04
I was also in high school when I was in high school,
20:07
every day I used to talk about my father's news.
20:11
Yeah.
20:18
You're kind of kind.
20:21
You're kind.
20:23
You're kind.
20:25
You're kind.
20:27
You're kind.
20:31
You're kind.
20:33
You're kind.
20:44
You're kind.
20:47
It's so-to-one.
20:50
I can't believe you.
20:55
I know.
21:00
I don't think it's a small thing, but I don't think it's something like that.
21:12
That's why I think it's the real thing.
21:30
It was the day I was enjoying it.
21:37
I was doing it in the front of you.
21:47
I don't know, but I think it was a good opportunity to talk about the past.
21:54
I don't want to be negative.
21:57
As I said, I need to change myself.
22:10
MACHI-先輩…
22:12
Did you have fun dating?
22:15
It was fun, but…
22:17
I just had trouble, so I was in the front of you.
22:22
What?
22:23
Ah…
22:24
But trouble was I helped him with him.
22:28
Okay?
22:29
I'm sorry.
22:30
I'm sorry.
22:31
I'm sorry.
22:32
I'm sorry.
22:33
I'm sorry.
22:34
I was like, I'm scared.
22:35
I'm sorry.
22:36
I'm sorry.
22:37
I'm sorry.
22:38
I was scared.
22:39
I was surprised.
22:40
I was thinking about it.
22:41
I was talking about everything.
22:43
So I'm just a little bit.
22:45
I was feeling it.
22:46
I don't know.
22:47
It was difficult, but I thought it was a distance.
22:49
I was like...
22:51
I was like...
22:53
I was like...
23:19
I can't see you from the gift of your gift
23:27
Even if I can't see you, I can't see you
23:34
The bright, bright, bright, I can't return to the future
23:42
過去が嫌いだメトロの音止めないで タイムマシンなんていらないよ でもね あの時の君に会えたら 大丈夫 大丈夫
24:07
君を包む星の魔法 君にとって光になりたい 大丈夫 大丈夫 お願いだよ 時の魔法 いつまでも一緒にいたいだけ
24:37
一つのバイオリンを追いかけるように もう一つのバイオリンが歌いだす
24:46
互いの息を合わせながら 二つの音を調和させる
24:51
それは 対話の曲
24:58
ご視聴ありがとうございました
25:03
ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:55
|
Up next
The Dark History of the Reincarnated Villainess Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 6 English Sub
Sakamoto OP
4 weeks ago
21:37
01
olaoemanga
2 months ago
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 12 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:42
My Awkward Senpai Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
15 hours ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
3 days ago
23:37
This Monster Wants to Eat Me Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
16 hours ago
23:52
Dusk Beyond the End of the WorldTowa no Yuugure Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
22:55
Let's Play Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:40
Solo Camping for Two Episode 23 English Sub
Sakamoto OP
14 hours ago
24:00
Kakuriyo: Bed & Breakfast for Spirits 2nd Season Episode 11 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
23:45
My Senpai is Annoying - Episode 07 [English Sub]
Anime
1 year ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill S02E10 Dinner Starts with a Single Plate BILI JPN H 265
Anime TV
2 days ago
24:00
11
olaoemanga
1 day ago
23:36
One Piece Episode 1151 Engsub
Five Minute Recap
2 weeks ago
24:09
A Star Brighter Than the Sun S01E11 A Star Without a Constellation DUAL 0 H 264
Anime TV
9 hours ago
23:37
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest Episode 10 English Sub
Sakamoto OP
6 days ago
23:55
Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi 2 10
Anime TV
2 days ago
23:55
09
olaoemanga
1 week ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 9 English Sub
Sakamoto OP
1 week ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 8 English Sub
Sakamoto OP
2 weeks ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 7 English Sub
Sakamoto OP
3 weeks ago
25:02
Blue Orchestra 2nd Season Episode 4 English Sub
Sakamoto OP
6 weeks ago
25:02
Blue Orchestra Season 2 Episode 1 English Sub
Microdosis
2 months ago
Be the first to comment