Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 11
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 11 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00But I was like...
00:05He's a king and a king!
00:08And then anyway...
00:12He didn't know what he had planned to see.
00:17I'm a BLACK KEREN!
00:19That's pretty..
00:20I'm gonna die.
00:23Hey Doc, did you hear it?
00:26You can't even hear that!
00:29聞いている
00:32敵でいいんだな
00:34おっさん
00:36エルフ種で一番強いんだろ
00:38ご主人様に
00:40あんたと戦って
00:41値がどれだけ強いか確認しろって
00:43言われてるんだ
00:44見た目は少女
00:48だが相当な手だれ
00:51ご主人様とやらは
00:53それ以上か
00:54だが
00:56それがどうした
00:58どんなものであろうと
01:02自分にかなうものなし
01:04行くぞ
01:06おや
01:08あんたと戦って
01:18あんたと戦って
01:28あんたと戦って
01:30おやすみなさんの戦って
01:32おやすみなさんの戦って
01:34あんたと戦って
01:36あんたと戦って
01:38おやすみなさんの戦って
01:48おやすみなさんの戦って
01:51おやすみなさんの戦って
01:55おやすみなさんの戦って
01:57おやすみなさんの戦って
02:05おやすみなさんの戦って
02:11おやすみなさんの戦って
02:13Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
02:43Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:13Oh
03:26What's that?
03:31What's that?
03:33What's that?
03:35The end?
03:37Nazuna!
03:41You're already breaking the wall.
03:44You're breaking the wall!
03:46You're breaking the wall!
03:49You're explaining to me that I'm linked to the magic.
03:54And you're making the wall for 4 times,
03:56and you're making the wall for more powerful magic.
04:00I don't even know if I can...
04:02You can't be able to do this!
04:05You're not going to be able to keep the wall like this!
04:08I don't have to fix the roof without any of the walls!
04:12I'm sorry, Eri...
04:14That's what I'm saying.
04:15I'm not going to be able to use Light神 as well.
04:19No!
04:21Do you have any help with that?
04:26No, I'm not going to do that.
04:28Then I'll remember the use of the power.
04:32I know. I'm sorry, Eri...
04:35Ah...
04:36I'm not going to die.
04:38I'm going to heal you.
04:42I'm going to heal you.
04:44What?
04:47What?
04:49What?
04:53I'm back.
04:55I'm not going to die.
04:59I'm going to break it.
05:03I'm going to let you go.
05:10I'm sorry.
05:13I'm sorry.
05:14I'm sorry.
05:16I'm sorry.
05:17I'm sorry.
05:19I'm sorry.
05:22I'm sorry.
05:24I'm still there.
05:27I'm okay.
05:30I'm sorry.
05:31I'm sorry.
05:33I'm sorry.
05:36I'm sorry.
05:37Silent
05:41I can't hear anything
05:43I don't know, but...
05:46Silent has the ability to reduce the ability of the enemy's ability.
05:51And...
05:53You can do your own status.
05:59Hermit
06:01Hermit
06:05Is the magic of the enemy's ability to get the enemy's ability.
06:09The enemy can't catch any of their enemies, but it can't be able to recognize the enemy's ability.
06:15All of them are broken.
06:17The power of the Hardy's ability to enjoy the enemy's ability.
06:22What?
06:24I don't know how much you can do it.
06:31I don't know how much you can do it.
06:39I'll show you how much you can do it.
06:45I don't know.
07:15.
07:22.
07:24.
07:29.
07:34.
07:35.
07:36.
07:37.
07:38.
07:39.
07:40.
07:41.
07:42.
07:44.
07:45.
07:46.
07:47.
07:48.
07:49.
07:50.
07:51.
07:52.
07:53.
07:54.
07:55.
07:56.
07:57.
07:58.
07:59.
08:00.
08:01.
08:02.
08:03.
08:04.
08:05.
08:06.
08:07.
08:08.
08:09.
08:10.
08:11.
08:12.
08:13.
08:14わたくしとしてはもう少しなずなさんに力の使い方を覚えてほしかったのですが。
08:38エリーは大丈夫?ずいぶん魔力を持っていかれてたようだけど。
08:43大丈夫ですわ。急激に魔力を消費したせいで足腰に来ただけですから。
08:50ならいいけど。急に生まれたての小鹿みたいになったからびっくりしたよ。
08:57ニャー。
09:00ああ、そろそろだね。みんな失礼のないように最大限のもてなしをしよう。
09:08もうすぐだ。もうすぐ会えるよ、サーシャ。
09:14どうやらこの奥のようですね。
09:17はい。
09:18大丈夫です。私がついていますから。
09:22ミカエル様。
09:23では、行きましょう。
09:25はい。
09:26この奥にライトが。
09:29あ、扉が。
09:38ようこそ。
09:40どうやら彼がこの塔の主のようですね。
09:44あのヒューマンは、あの時の…。
09:59久しぶりだね、サーシャ。
10:03サーシャ殿。あのものを知っているのですか?
10:07いえ、前に一度見かけただけです。
10:10ちょっとあんた。
10:12ヒューマンごときが気安く話しかけないでちょうだい。
10:15だいたいなんであたしの名前を知ってるのよ。
10:17気持ち悪い。
10:19あはは、ひどいな。
10:21あんなに優しくしてくれたじゃないか。
10:23はあ?なに言ってんの?
10:26どうしてあたしがヒューマンなんかに優しくするわけ…。
10:31これでも思い出せないかい?
10:34そ、そんな…。
10:373年ぶりだね、サーシャ。
10:40はあ!
10:42ら、ライト…。
10:45嘘よ。
10:47だって、火傷の後は…。
10:50顔も体も、何も変わってないじゃない…。
10:53火傷は幻影で作った。
10:56はあ?
10:57成長は自ら止めている。
10:59あのときの痛みを忘れないように。
11:02幻影…。成長を止めた…。
11:05そんなことできるわけ…。
11:07サーシャ殿。
11:09まさか、あのものはあなたが殺したというマスター候補なのですか?
11:13それは…。
11:15あのとき…。
11:17転移トラップで奈落の最下層に飛ばされて、生き残ることができたんだよ。
11:23復讐するため、なぜ僕が殺されなきゃならなかったのか。
11:28真実を知るために、彼女たちの力も借りてここにいる。
11:33はあ…。
11:34そして、君への復讐のために、この舞台を用意したよ。
11:40どう?気に入ってくれたかな?
11:45あんた一体…。
11:47あははは!
11:50サーシャ殿!やはりあなたは幸運の女神ですよ!
11:54ミカエル様…。
11:55これはチャンスですよ!
11:57え?
11:58ドラゴンを私役し、国を脅した重罪人を殺し、この巨塔を作った技術を持ち帰れば…。
12:05王宮内での我々の地位も上がります。
12:08でも、嘘の報告がバレたら…。
12:11些細なことです。私たちが黙っていればいいこと。
12:16彼とライトとやらは別人。私たちは任務を果たし、巨塔の秘密を持ち帰る。
12:23何か問題でも?
12:26そうですね。ミカエル様の言う通りです。
12:30覚悟しなさいライト!
12:31虫けらのくせに復讐?笑わせるんじゃないわよ!
12:35その愚かさを食いながら死になさい!
12:43エリー、アオユキ。
12:45絶対に手を出しちゃダメだよ。
12:47にゃあ。
12:48かしこまりました。
12:50えへへへへ。
12:51エリー、アオユキ。
12:57不可規教師として…。
12:58僕から君たちに結婚祝いをあげるよ。
13:02復讐というのもね。
13:05I don't know how strong you are, but I don't know how much you are.
13:14I don't know how much you are.
13:17I don't know how much you are.
13:21Oh, that's right.
13:23And I have this.
13:28Is this?
13:30This is the Phantasm class of the Bardi.
13:40This is the power of the Bardi.
13:41This is the power of the Bardi.
13:46The Bardi.
13:48I'm going to die.
13:50I'm going to die before you are.
13:53You're the power of the Ocari'na, you're the power of the Ocari'na!
13:57Don't die before us, Dacuma!
14:02Give us your敵!
14:07This room has a lot of damage in this room.
14:11But that's it!
14:14Holy shield!
14:18That's it.
14:23I was going to take a look at it, but I'm just going to hit it with a sword and a sword.
14:33Holy hell!
14:35物理攻撃魔術士物理防御天使のパーティーか なかなか面白いね
14:49言えないライト中にレベル15のヒューマンなんかに行った
14:55No, I didn't. I was a little strong.
15:03Level 9,999?
15:06Sarsha, you're not surprised.
15:10Level 9,999 is not possible.
15:13It's not possible for the attack before.
15:18That's right.
15:20You guys!
15:21Take off the garbage!
15:24I'll show you.
15:26Release, Dust Press!
15:29Release, Shadow Dance!
15:32Release, Kasha!
15:35I can't recover.
15:38Release, Ice Sword!
15:41Fire Arrow!
15:43Oh, no, I can't recover.
15:48I see.
15:50This is a weapon.
15:54《 汚い手で私の婚約者に触れないでいただけませんか?》
16:15《 僕の一撃を防ぐなんていい盾だね》 《 防ぐ?》
16:25《 ライトシン様!》 《 ニャー》
16:28《 何だ今の衝撃は?》《 シールドバッシュ?》《 いや違うな魔術攻撃でもなかったし》
16:38《 驚いているようですね》 《 伯爵家秘蔵の祝福と天罰の盾》
16:45《 愚か者が天に逆らった罰》はそのまま自分の身に降りかかってくるのです
16:51そして!
16:53《 この盾が味方だと認識する者のステータスを底上げすることができる》
17:05《 残念ね!天使たちはいくらでも再召喚できる》
17:10《 私を倒そうとしてもミカエル様が守ってくれる》
17:14勝負は始まる前から終わっているものなんですよねえどんな気持ちでも足も出ない状況に追い込まれていったいどんな気持ちさーいとくん何気でもおかしくなった絶望的な状況で自暴自棄になるヒューマンにはよくあることですよ
17:43《 絶望的な状況》 《 本当に笑わせてくれる》
17:50《 俺に本当の絶望を教えてあげるよ》
17:55《 行けませんわ!ライトシン様!》
17:58《 魂魄風舌第一限定解除》
18:06《 何!?》
18:09《 油断しないでください サーシャ殿》
18:12《 高度9999》
18:19《 エクストラ神装グングニール》
18:22《 エクストラ神装グニール》
18:32《 エクストラ神装グニール》
18:37《 見せてやろう!本物の絶望を》
18:49Oh
19:19I don't think I'm going to die again.
19:26Sorry, I didn't have any time to lose.
19:32What are you doing?
19:35Sarsha, that weapon is dangerous.
19:38Let's take a shot.
19:40I understand.
19:42That's right.
19:43It's not enough for this.
19:46I'm not going to die again.
19:51I don't have to.
19:54Light Sheen様…
19:57You're not going to die.
19:59You're going to die.
20:01You're going to die.
20:05The best master!
20:07Welcome back to the Greatest Order.
20:12The first factor of the Iron Man is the champion of the Darkest Lies.
20:17Your champion! You will have a man of the enemy!
20:21The greatest weapon.
20:22Your champion will be the game in the darkest day.
20:26Darkest Age of Warcraft in the Avengers.
20:31The free version of the Iron Man is the one Esimerkak.
20:36You're the only Phantasm-class, the Ocali-na.
20:39I'll be right back to you soon.
20:42Don't you believe me!
20:50My, my, Light!
20:52I don't think I'm going to kill you in this kind of attack.
21:07I don't know.
21:11I don't know.
21:14...
21:16...
21:18...
21:20...
21:22...
21:38...
21:40...
21:42DO I MANT FOR THE DESTROP?!
21:50MANT FOR THE DESTROP MANT FOR THE DESTROP
21:56I'll kill you!
22:01That's what I want to do!
22:05What are you doing?
22:09I'll kill you!
22:11I'll kill you!
22:56儚いて泣いて自分だけを味方にして
23:03翼広げたら見えてくる
23:11風が導くまま舵を切って
23:19濁る空を切り裂いて
23:23高く届かない所まで
23:28いつかの雨も地面
23:31晴れたのは奪えないでしょ
23:35揺るがるまらなし
23:37定めたあの日に
23:42変化されたのは奪えないでしょ
23:54初めての効果が発生され
Be the first to comment
Add your comment

Recommended