- vor 3 Stunden
mehr gibts hier :
series.flimmer-kiste.org/level-2.html
series.flimmer-kiste.org/level-2.html
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00Musik
00:30Gentlemen, kommen wir also zum eigentlichen Anlass unseres heutigen Zusammenseins.
00:51Die neue Aufgabe für Mr. Percy Stewart.
00:54Hat einer der Herren einen besonderen, dringenden Wunsch,
00:56oder soll ich wie üblich das Mittel bestimmen, das die Aufgabe stellt?
01:00Es ist dringend.
01:01Na, dann tun Sie doch was dagegen.
01:04Sie sind ein Menschenfreund, General. Ich danke Ihnen.
01:08Sir John?
01:08Ja?
01:09Meine Tante, Mrs. Elizabeth Winterbottom, hat mich heute angerufen und gebeten,
01:14sofort einen zuverlässigen Mann nach ihrem Sommersitz zu schicken.
01:17Jetzt konnte ich eine Bemerkung machen.
01:19Ah, Geschenkkörner. Bitte fahren Sie fort, Mr. Winterbottom.
01:23Tante Elizabeth ist heute Morgen ein äußerst wertvolles Armband in den Swimmingpool gefallen.
01:29Na ja, und da Sie selbst nicht tauchen kann und den Einheimischen misstraut,
01:33soll ich Ihnen einen zuverlässigen Mann schicken, der das Armband wieder rausholt.
01:36Und da dachten Sie an Mr. Stewart, ne?
01:39Nein.
01:40Das rechte ich, Mr. Brown.
01:42Sie wollen uns wohl vereigern, wie?
01:44Das ist doch mehr als lächerlich,
01:46den Wunsch einer spinnigen Lady als Aufgabe für Mr. Stewart in Betracht ziehen zu wollen.
01:49Zur Geschäftsordnung darf ich darauf aufmerksam machen,
01:52dass hinsichtlich der Aufgaben keine Vorschriften bestehen.
01:55Die Aufgabenstellung liegt lediglich im Belieben des Aufgabenstellers.
01:59Da haben Sie es.
02:01Ich möchte Mr. Stewart fragen, ob er diesen Auftrag annimmt.
02:04James, bitten Sie Mr. Stewart herein.
02:11Mr. Percy Stewart, bitte.
02:18Mr. Stewart, die heutige Aufgabe wird Ihnen Mr. Winterbottom stellen.
02:24Mr. Winterbottom?
02:26Mr. Stewart, fahren Sie bitte nach Portugal.
02:28Meine Tante Elisabeth erwartet Sie in Ihrem Ferienhaus in Porto Braga.
02:34Ihr ist ein äußerst wertvolles Armband in den Swimmingpool gefallen.
02:38Und Sie sollen es herausholen.
02:41Ich werde mein Bestes tun, Mr. Winterbottom.
02:52Bis zum Postboten aufwärts wirst du so wohl die Leute täuschen, meine Beste.
02:55Aber mehr ist nicht drin.
02:57Das war ja nicht meine Idee.
02:58Ich weiß, ich weiß.
03:01Du bist die Unschuld in Person.
03:02Ich habe die ganze Sache auf dem Gewissen.
03:05Aber du hast sie ins Wasser geworfen.
03:07Schon gut.
03:08Ertrunken klingt besser.
03:10Aber das ist doch die Wahrheit, Marcel.
03:14Schminke dich etwas.
03:16Besorg dir einen Gürtel.
03:18Damit das Kleid nicht so herumhängt.
03:21Bis heute Abend musst du durchhalten.
03:23Dann sind wir aus dem Schneider.
03:24Falls irgendjemand kommt,
03:25hab keine Angst, ich bin in der Nähe.
03:27Und jetzt möchte ich essen.
03:28Ja, Marcel.
03:34Und nimm die Töle mit.
03:36Das Gewinn, so geht mir auf die Nerven.
03:37Warum schleppen Sie eigentlich die ganze Zeit das große Paket mit sich herum?
03:53Ich konnte ja nicht ahnen, dass wir zu Fuß gehen.
03:55Kleine Aufmerksamkeit für Lady Winterbottom?
03:57Nein, Hackepeter für Lord Nelson.
03:59Wie bitte?
04:01Lord Nelson ist der Hund von Mrs. Winterbottom.
04:03Und Hackepeter ist sein Leibgericht.
04:05Also, hoffentlich bekommt es den Köter.
04:08Wenn die alte Winterbottom jetzt nicht bald aufmacht, breche ich zusammen.
04:12Regional, wie sprechen Sie als Gentleman über eine Lady?
04:14Ich pfeife auf die vornehme englische Art.
04:16Ich möchte mich jetzt endlich setzen.
04:18Das kann ich verstehen.
04:20Ein Mann in den besten Jahren.
04:22Die besten Jahre kommen bekanntlich,
04:24wenn die Guten vorbei sind.
04:27Keiner zu Hause.
04:44Wer ist da?
04:46Percy Stewart und Mr. Ridgenald Proust aus London, Mrs. Winterbottom.
04:49Können Sie sich ausweisen?
04:51Aber selbstverständlich, Mrs. Winterbottom.
04:54Dann schieben Sie Ihre Papiere unter der Tür durch.
04:57Hier unsere Pässe, Mrs. Winterbottom.
05:12Einen Moment, bitte.
05:14Verstehen Sie das?
05:15Nein.
05:16Wir hätten es wissen müssen.
05:17Kein normaler Mensch bestellt sich einen Taucher aus England.
05:19Ja, ich könnte fast wetten,
05:21dass das Armband von Woolworth ist.
05:24Ich habe schreckliche Angst, Marcel.
05:27Reiß dich zusammen.
05:31Du lässt jetzt die Kerle rein.
05:32Stell fest, was sie wollen.
05:34Wenn irgendetwas schief geht, komme ich dazu.
05:37Vergiss nicht, ich bin dein Privatsekretär.
05:40Und nun los, denk dran.
05:42Morgen früh bist du eine reiche Frau und mir im Ausland.
05:45Herzlich willkommen, meine Herren.
06:01Hoffentlich habe ich Sie nicht zu lange warten lassen.
06:03Aber ich bitte Sie, Mrs. Winterbottom, die paar Sekunden.
06:06Bitte.
06:07Man kann nie vorsichtig genug sein.
06:12Wissen Sie, mein Dienstmädchen hat heute Ausgang.
06:14Und wenn ich allein bin, da bin ich doppelt vorsichtig.
06:18Aber bitte, nehmen Sie doch Platz.
06:19Dankeschön.
06:20Dankeschön.
06:21Ja.
06:21Bitte dort.
06:27Danke.
06:28Dankeschön.
06:31Was führt Sie zu mir, meine Herren?
06:33Ihr Herr Neffe in London bat uns, Sie aufzusuchen, Mrs. Winterbottom.
06:37Ach, ja, das sagten Sie bereits.
06:40Aber weshalb?
06:42Es handelt sich um Ihr Armband.
06:45Mr. Stuart möchte es gern herausholen.
06:48Ach, ja, das Armband.
06:50Ja.
06:51Sie müssen schon entschuldigen, aber mein Gedächtnis lässt mich in letzter Zeit etwas im Stich.
06:57Verzeihen Sie, meine Herren, aber ich muss mich um den Hund kümmern.
06:59Ein Moment, bitte.
07:00Bitte.
07:01Ja.
07:03Ihrem Neffen sieht es hier aber gar nicht ähnlich.
07:05Nicht, nicht im geringsten.
07:12Guten Tag, meine Herren.
07:14Aber behalten Sie doch Platz.
07:16Darf ich mich vorstellen, Marcel Dubois.
07:19Ich bin der neue Privatsekretär von Mrs. Winterbottom.
07:22Die gnädige Frau fühlt sich nicht wohl und bittet Sie zu entschuldigen.
07:27Sie wollen sich freundlicherweise um das Armband kümmern.
07:29Mrs. Winterbottom bat darum.
07:31Ich weiß.
07:32Mrs. Winterbottom hat manchmal, na sagen wir, exzentrische Einfälle.
07:37Monsieur Dubois, mit Rücksicht auf den Gesundheitszustand der Dame, würde ich vorschlagen, dass ich schnell ins Kühle Nasch bringe und das Ding raufhole.
07:43Und, äh...
07:44Ja.
07:44Dann verschwinden wir wieder.
07:46Aber nicht doch, meine Herren, es alt nicht.
07:49Und außerdem nehme ich an, dass Mrs. Winterbottom gern dabei sein würde, wenn der Schatz gehoben wird.
07:54Sagen wir morgen Vormittag um 10 Uhr.
07:56Einverstanden?
07:56Tja, einverstanden.
08:00Empfehlen Sie uns, Mrs. Winterbottom.
08:02Gerne.
08:04Bis morgen, meine Herren.
08:05Oh, beinahe hätte ich es vergessen.
08:08Ein kleines Mitbringsel für Lord Nelson.
08:10Lord Nelson?
08:11Ja, bitte.
08:12Ah, Lord Nelson.
08:14Ich werde es seiner Lordschaft sofort übergeben, wenn ich ihn treffe.
08:17Aber es...
08:18Also dann bis morgen.
08:19Auf Wiedersehen, Monsieur Dubois.
08:20Bis morgen.
08:21Bis morgen.
08:21Bis morgen.
08:26Elvira!
08:32Also, ich kann mir nicht helfen, dass...
08:34Nicht so auffällig, Reginald.
08:35Vielleicht beobachtet man uns.
08:37Irgendwas stimmt hier nicht.
08:39Irgendwas ist gut.
08:40Ich würde sagen, alles.
08:44Die Alta hat mit ihrem Neffen telefoniert.
08:46Wann war das?
08:47Das weiß ich nicht.
08:48Denk nach.
08:50Ich weiß es wirklich nicht.
08:51Ich hatte bestimmt keine Ahnung, dass sie Besuch erwartete.
08:55Wann kommt Angela zurück?
08:57Miss Winterbotten hat ihr bis morgen Frühurlaub gegeben.
09:00Wir ändern den Plan.
09:02Pack alles zusammen.
09:04Ich fahre in die Stadt und buche die Flüge um.
09:06Aber Marcel, der Tresor geht doch erst heute Abend wieder auf.
09:09Ich werde schon an das dämliche Zeitschloss herankommen.
09:13Lass das nur meine Sorge sein.
09:17Haben Sie Beweise?
09:18Nein, aber es ist...
09:19Tja, dann kann ich leider nichts machen.
09:21Mr. Dubois kannte Lord Nelson nicht.
09:24Das ist doch kein Grund, einen französischen Staatsbürger zu verhaften.
09:29Es handelt sich nicht um den Admiral Lord Nelson, sondern um Mrs. Winterbuttems Hund namens Lord Nelson.
09:36Aber, aber meine Herren, das ist doch erst recht kein Grund.
09:38Mr. Pooster möchte nur darauf hinweisen, dass es äußerst verdächtig ist, dass der Privatsekretär von Mrs. Winterbuttems den Hund seiner Chefin nicht kennt.
09:46Genau.
09:46Außerdem habe ich das Gefühl, dass auch mit der Dame, die sich uns als Mrs. Winterbuttem ausgab, einiges nicht stimmt.
09:52Meine Herren, wenn Sie eine Anzeige machen wollen, dann bitte gegen wen und weshalb.
09:57Aber präzise Angaben, die brauche ich.
09:59Sie müssen zugeben, dass ein Armband im Swimmingpool und ein Hund namens Sir Walperelli...
10:04Lord Nelson.
10:05Und ein Hund mit dem Namen meines englischen Seehelden keine ausreichenden Gründe sind für das Eingreifen der portugiesischen Polizei.
10:11Auf Wiedersehen.
10:12Ja, aber was, was, was soll das nun wieder?
10:16Eine allgemein gültige Verabschiedungsformel.
10:19Herr Wachtmeister, guten Tag.
10:21Guten Tag.
10:24Ach, fürchterlich.
10:27Und was jetzt?
10:29Jetzt besorgen wir uns erstmal einen Wagen.
10:31Und dann kümmern wir uns um das Dienstmädchen, das Ausgang hat.
10:34Und last not least, möchte ich Mrs. Winterbuttem noch einen Besuch abstatten.
10:40Monsieur Dubois wird nicht begeistert sein.
10:42Wer sagt denn das, was Sie ihm sagen?
10:44Nein, nein, jetzt geht dieser Einbrecherei schon wieder los.
10:47Wir brechen nicht ein, wir sehen nur nach dem Recht.
10:50Ja, das ist natürlich ein wesentlicher kleiner Unterschied.
10:54Hoffen wir nur, dass die Polizei ihn zu würdigen weiß.
11:00Da ist ein Autoverleih.
11:01Oh.
11:03Glück hat auf die Dauer nur der Tüchtige.
11:05Hm.
11:06Richie, Sie bleiben hier und ich hänge mich am Monsieur Dubois.
11:22Sehen Sie zu, dass Sie ins Haus kommen.
11:23Immer ich.
11:24Los, beeilen Sie sich.
11:25Der Kerl geht mir sonst durch die Lappen.
11:28Ja doch, ja doch.
11:29Ich gehe ja schon.
11:29Ja doch, ja doch.
11:59Sie gestatten, bitte.
12:06Warten Sie, ich komme gleich wieder.
12:07Bitte sehr.
12:08Dann.
12:09Bitte.
12:09Mrs. Winterbuttem sieht es nicht gern.
12:11Was?
12:11Dass ich die Gäste mit dem Personal unterhalte.
12:13Machen wir eben mal eine Ausnahme.
12:15Es ist niemand zu Hause.
12:16Monsieur Dubois ist gerade weggefahren.
12:18Monsieur Dubois?
12:19Ja, der Privatsekretär von Mrs. Winterbuttem.
12:21Oh, seit wann hat denn Mrs. Winterbuttem einen Privatsekretär?
12:25Ja, was ist denn, Nelson?
12:48Ist das Frauchen ohne dich ausgegangen?
13:06Was ist denn?
13:08Es ist besser, wenn Sie da nicht hineingehen.
13:10Aber warum?
13:11Wir müssen die Polizei verständigen.
13:12Kommen Sie.
13:13Ja, Herr Inspektor.
13:32Wie, tot?
13:33Oder tot?
13:34Das weiß ich nicht.
13:38Das weiß ich auch nicht.
13:39Ich glaube, es wäre besser, wenn es Ihre Zeit erlaubt, dass Sie mal vorbeikommen.
13:43Sehr gütig.
13:44Kommen Sie schnell.
13:45Im Swimmingpool.
13:46Kann ich Mr. Fooster sprechen?
14:09Ja.
14:11Ja, ja, ich warte.
14:13Telefon für Sie!
14:16Reginald, was ist denn los?
14:26Das ist sehr heiter.
14:27Die Kleine soll auf die Polizei warten.
14:29Ich brauche Sie, Reginald.
14:31Kommen Sie schnell.
14:32Kommen Sie schnell zur Rüder Veronika.
14:35Ja, ich warte im Wagen auf...
14:37Ich warte auf Sie bis gleich.
14:38Ins Haus, schnell!
14:58Oh, pardon.
14:59Es ist nett, dass Sie kommen.
15:01Wo wollen Sie hin?
15:01Beweise sammeln.
15:02Gehen Sie ruhig rein.
15:03Sie werden erwartet.
15:04Bitte schnell zur Rüder Veronika.
15:15Hebt ihn auf.
15:16Na, aufgewacht?
15:37Gut geträumt?
15:38Ausgezeichnet.
15:43Eine Ratte fiel in eine Jauchengrube.
15:46Und stellen Sie sich vor, Du Bois.
15:49Das Tier sah aus wie Sie.
15:54Alt und grau kannst du werden, aber nicht frech.
15:57Grins nicht.
15:58Sag, was wolltest du bei Mrs. Winterbottom?
16:00Ich wollte den Swinningpool ausprobieren.
16:30Sax, der Lüter redest du bei der Deutschen?
16:32Wie soll ich sagen?
16:41Als Frau geht.
16:42Ich bin ausprobiert.
16:45Ich bin ausprobiert.
16:47Gut getötet.
16:47Eine Tatte fiel.
16:49Was ist vor allem?
16:50Ich bin ausprobiert.
16:51Untertitelung. BR 2018
17:21Du, du, du, du, du!
17:51Du, du, du, du, du, du, du!
18:21Es wäre gut, wenn du reden würdest.
18:23Du, du, du, du, du, du, du, du!
18:53Du, du, du, du, du, du, du, du!
19:23Du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du, du.
19:25respektieren. Sie musste deshalb dran glauben, weil sie sich nicht von ihren
19:28Kullerchen trennen wollte. Und wenn Sie sich nicht sofort von Ihrem Messer trennen,
19:31Monsieur, dann muss ich Ihnen leider ein Loch in Ihren Maßanzug schießen.
19:41Das Messer weg!
19:46Richie! Ich kann doch nicht ohne Messer Ihre Fesseln aufschneiden.
19:51Lolo, wo ist es denn?
19:54Ich bin Ihnen sehr zu Dank verpflichtet, meine Herren.
19:56Oh, keine Ursache. Ich möchte nur wissen, wie Monsieur Dubois die Sache mit dem Armband erfahren hat.
20:02Oh, das ist eine lange Geschichte, Senior. Marcel war das Haupt einer langgesuchten Verbrecherbande hier in Portugal.
20:09Der Überfall auf Mrs. Winterbutton war schon sehr lange vorher geplant.
20:13Marcel machte sich aus diesem Grunde an Elvira ran, um das Terrain zu sondieren.
20:16Elvira, die bis über beide Ohren in den Gauner verliebt war, sah, wie Mrs. Winterbutton das Armband verlor.
20:21Das erzählte sie, Marcel.
20:25Nur wusste sie da noch nichts von dem Anruf in London.
20:29Marcel wartete nur, bis Angela Ausgang hatte. Dann schlug er zu.
20:34Arme Mrs. Winterbutton. Von der eigenen Köchin in die Pfanne gehauen.
20:39Sie dachte, Marcel heiratet Sie.
20:43Eine Leiche als Hochzeitsgabe, das sind aber merkwürdige Sitten.
20:46Kann ich jetzt das Armband haben?
20:49Bitte.
20:51Bitte, aber verlieren Sie es nicht.
20:53Im Gegenteil, ich soll es ja finden.
20:56Kommen Sie, Ritchin, die Pflicht ruft.
21:04Engländer haben wohl alle einen Spleen.
21:06Was halten Sie von Teamwork, Ritchin?
21:11Oh, eine ganze Menge. Aber warum?
21:13Ach, nur so.
21:16Wissen Sie, geteiltes Leid ist halbes Leid.
21:19Sie wollen mich wohl wieder reinlegen, was?
21:21Aber, Ritchin, was denken Sie bloß von mir?
21:25Ach, immer nur das Schlechteste.
21:27Sie sind ein wahrer Freund.
21:30Ja.
21:31Von welchem Leid sprachen Sie eigentlich?
21:34Das erzähle ich Ihnen, wenn ich meine Hälfte hinter mir habe.
21:40Sind Sie fertig, dann drehen Sie sich um.
21:43Fertig.
21:43Machen Sie die Augen zu.
21:4821, 22, 23.
21:53Sie können, bitte.
21:55Dankeschön.
21:57Percy, wie geht es Ihnen?
22:18Percy.
22:25Percy, sind Sie noch da?
22:27Percy.
22:31Kommen Sie sofort wieder herauf.
22:37Hallo?
22:39Percy.
22:41Auftrag ausgeführt, Armband aus dem Swimmingpool geholt.
22:44Zufrieden, Ritchin?
22:45Ja, Mr. Stewart.
22:46Voilà.
22:46Im Namen des Ehrenwerten-Clubs glaube ich, ohne den Herrn vorgreifen zu wollen, sagen zu können, dass Sie die Aufgabe bestanden haben.
22:53Ich will ja nicht neugierig erscheinen, aber was meinten Sie dann vorhin damit, als Sie sagten, geteiltes Leid sei halbes Leid?
23:03Ach, das hat sich inzwischen erledigt.
23:05Ich möchte es aber trotzdem gerne wissen.
23:07Aber nur, wenn Sie mir versprechen, die andere Hälfte zu übernehmen.
23:12Ja gut, um was handelt es sich?
23:14Ich habe Mrs.
23:15Winterbuttons Armband aus dem Swimmingpool rausgeholt.
23:17Und Sie werden Mr.
23:18Winterbutton beibringen, dass seine Tante gestorben ist.
23:21Klar?
23:21Sie sind ein wahrer Freund.
23:24Das meine ich auch.
23:25Vorsicht!
23:25Vorsicht!
23:30Oh, Ritchin.
23:31Wer die Welt und jeden Kontinent und die sieben weiten Meere kennt, ist ein Mann mit tausend Träumen.
23:51Den Mann Percy Stewart nennt.
23:55Wenn des Nachts der Mond am Himmel steht und der Wind um dunkle Ecken weht, lauert, wie das immer so war, im schönsten Moment die größte Gefahr.
24:11Und in 99 Prozent gibt es doch für mich ein Happy End.
24:17Percy Stewart, das ist unser Mann, ein Mann, ein Mann, ein Mann, der alles kann.
Schreibe den ersten Kommentar