Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
TELENOVELA MUCHACHA ITALIANA VIENE A CASARSE 1971-72
La pionera en abrir mercados en Centro y Sudamerica, Asia y Europa

Producida por Ernesto Alonso y dirigida por Alfredo Saldaña , protagonizada por Angélica María La Novia de México y Ricardo Blume . Los créditos de escritura pertenecen a Delia González Márquez (historia original), Fernanda Villeli (adaptación), Marissa Garrido (adaptación), Miguel Sabido (adaptación) y Carlos Lozano Dana (adaptación).

Con: Isabela Corona y Rafael Banquells, Chela Castro, Miguel Manzano, Sylvia Pasquel, Alicia Montoya, María Rubio, Magda Guzmán.

#ANGELICAMARIA #muchachaitalianavieneacasarse

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00No sé exactamente qué pasó
00:25Que todo de repente ya cambió
00:30En nuestro diariamente lo bonito
00:35Tristemente terminó
00:41¿A dónde va nuestro amor?
00:46Si cada día se va muriendo la flor
00:55De tu alegría
01:00¿A dónde va nuestro amor?
01:07Cariño mío
01:10¿Si dónde hubo calor?
01:16Hoy solo hay frío
01:20Los sueños que tuvimos una vez
01:25Ahora los vestimos de altifés
01:30Queremos ser felices
01:35Y reñinos
01:37Treinta veces cada mes
01:43¿A dónde va nuestro amor?
01:46Si cada día
01:51Nuestro cielo es un sol
01:56¿A dónde va nuestro amor?
02:14Muchas gracias por su concurrencia, por favor que no se impaciente, que más impaciente estoy yo, ¿verdad?
02:33Y no digo nada, así que enseguida van a se ver a los aviones.
02:37Y mi mujer, ¿qué me dice, eh? ¿Qué me dice?
02:49Que ya estamos casados, que voy a obedecerlo y a respetarnos.
02:54Eso, eso último me gusta mucho.
02:58Vamos, no está bien que estemos aquí.
03:00Pero si eso es lo que quiero, quedarme solo para siempre con usted.
03:07Sí, don Vitorio.
03:09¿Solos?
03:11Sí, don Vitorio.
03:13Y así me lo dice.
03:15Y así, con tanta resignación y tan convencida está.
03:21Es mi manera de empezar a respetarlo.
03:25Y de empezar a obedecerlo, don Vitorio.
03:29Valeria, Valeria.
03:30Sí, don Vitorio.
03:32Este, ¿yo quiero...?
03:34Sí, ¿qué lo quiere decir? ¿Por qué se calla?
03:37Sí, ya nada puede impedir mi alegría de esta noche.
03:42Este, casi toda la familia de Castro está aquí.
03:45Ah, sí, que la familia de Castro está aquí.
03:52¡Qué grande honor!
03:54¿Y a qué vienen, eh? ¿A qué vienen?
03:58¿Cómo que a qué vienen? ¿A saludarlos?
04:02Ah, a saludarlos. ¡Qué grande honor!
04:04Y me imagino que el señor de Castro también está aquí.
04:06¿Está aquí?
04:11Sí.
04:12El señor Juan Francisco también está aquí.
04:15Bueno, aquí estamos.
04:27¿A qué vinimos?
04:28¿Qué es lo lindo con este matrimonio de quinto patio?
04:35Yo sí sé a qué vine.
04:38A gritarle ladrona seguramente, como en la iglesia.
04:41Lo es.
04:43Si haces escándalo, nos vamos enseguida.
04:45No hago escándalo, no lo hago.
04:47Pero ¿cómo es posible?
04:51¿Qué pasa?
04:53Héctor y Eduardo también están aquí.
05:05Es increíble.
05:07Increíble, pero están aquí.
05:09Vinieron.
05:11Yo sé por qué vine.
05:13Ellos también, supongo.
05:15Vámonos.
05:16Yo me quedo.
05:18¿A qué vienen Eduardo y Héctor?
05:20A divertirse.
05:22¿Esto es divertirse?
05:24Te imagino lo que va a decir Mercedes
05:25si se entera que la mayoría de los de Castro se encontraba aquí.
05:29Yo sé por qué estoy aquí.
05:30Bueno, está bien.
05:31Basta, Elena.
05:33No lo diré en voz alta, te lo aseguro.
05:36Es suficiente con que lo digas en voz baja.
05:39¿Por qué estará aquí, Eduardo?
05:44¿Y por qué Héctor?
05:49Pero, señoras y señoritas, qué agradable sorpresa.
05:53Ustedes aquí.
05:56Pero si parece imposible que ustedes estén en este lugar.
05:59También estuvimos en la iglesia.
06:02Hicimos el recurrido completo.
06:03El patrón les manda esta sidra.
06:09Ay, ayúdete.
06:11Los demás andan por el parque llenándose de vino.
06:16Ay, Chato.
06:17Es capaz de ponerle la charola de sombrero a alguna señora.
06:21Permiso.
06:22Nunca tomé dulce.
06:23Chato.
06:23Me hace mucho mal.
06:25Yo prefiero coñac.
06:27Pues aquí no lo va a encontrar ni en los chocolates, señorita Elena.
06:33No te burles.
06:35Sea lo que vine.
06:37Si es por coñac, en el paraíso hay mucho, señorita Elena.
06:41¿Dónde está la novia?
06:44Parece muy cansada.
06:45Entró a la trastienda.
06:48La pobrecita está muy cansada, señora.
06:51¿De robar?
06:52No, señorita Elena.
06:56Procurrencia.
06:57Está cansada por todo el cajín del día.
06:59De robar.
07:01Elena.
07:02¡De robar!
07:03¡De robar!
07:04¡De robar!
07:08Ahí viene la ladrona.
07:11Todavía se atreve.
07:15Señora, señorita.
07:18Buenas noches.
07:21Señora.
07:22Señoritas, gracias por haber venido.
07:25Para nosotros es un inmenso placer.
07:29Esta humilde casa con el negocio y todo lo que hay en él.
07:33Bueno, si le parece, hasta con la lata de conserva y de sardinas.
07:39Que sea muy feliz, Valeria.
07:42Las ladronas siempre son felices.
07:45Que sean muy felices.
07:47Si pueden.
07:50¡Chatos!
07:51Por favor, ponga el aparato ese del tocadisco.
07:55Ese que costó tanto dinero.
07:57Ya va, patrón.
07:58¿Y qué música quiere?
08:00Pues yo quisiera una tarantela, ¿no?
08:03¿Qué, qué?
08:04Ah, bueno, lo que usted quiera, pero algo que se pueda bailar, ¿no?
08:09Que alegre el ambiente.
08:09Sí, patrón.
08:11¿Voy?
08:12Este idiota no sabe lo que es una tarantela, la música de la nuestra Italia.
08:16Ah, Vitorio.
08:18No, Vitorio.
08:18El primer baile va a ser con usted.
08:22Con mi esposa.
08:24Después, voy a sacar, si me lo permiten, una por una a la señora y la señorita.
08:28¿Qué le parece?
08:31No, no, don Vitorio.
08:34¿Don Vitorio?
08:36Vitorio.
08:40Van a bailar el vals.
08:42Los novios van a bailar el vals en fin.
08:45¡Qué divino!
08:46Pero, ¿qué pasa?
09:02Por favor, paga la música, Chato.
09:04Este disco está rayado.
09:06¿Qué pasa?
09:07¿Qué sucede?
09:12Voy a sostener bien a cola de mi vestido.
09:15Ah, sí.
09:16Hace bien.
09:17Esta tela hay que cuidarla.
09:19Va a servir para cuando se case su hija y la mía.
09:24Por favor, siga la música, Chato.
09:26Ten cuidado con ese disco que vale mucho dinero.
09:32¡Viva los novios!
09:46Aciéndeme los invitados, Chato.
10:04El patrón.
10:05Yo también puedo bailar con la novia.
10:29¡Viva los novios!
10:42¡Alelia!
10:58¡Alelia!
11:12¡Alelia!
11:42Ahora se llamo marito y mujer, Valeria.
11:58Yo mando y usted obedece.
12:02Yo soy su marito y usted es la mía mujer.
12:08¡Ay, Dios santo lo que esperé este momento!
12:13Lo que soñé con este momento, que por fin ya llegó.
12:20Usted es mía, Valeria.
12:23Toda mía.
12:25Mi mujer.
12:29Valeria, quítese ese vestido de novia.
12:33Guárdelo, como le digo, para la nuestra filia.
12:36La única hija que vamos a tener dentro de muchos varones.
12:42Quítese ese vestido, Valeria.
12:47He vestido de novia, no.
13:01He vestido de novia, no.
13:03No quiero quitarme el vestido de novia, no quiero.
13:10No voy a quedarme sola con ley, don Vittorio.
13:13No debí casarme con ley.
13:15No lo amo.
13:22Yo quiero al señor Echobar y Francesco.
13:27Quiero que re toda mi vida.
13:29No puedo ser una mujer obediente.
13:39No quiero que sea mi marito.
13:46No quiero pertenecerle.
13:48No quiero.
13:53No quiero.
13:54No quiero.
13:54No, no, no.
14:24No, no, no.
14:54No, no, no.
15:24Mi habitación del pabellón.
15:28Sí, mi habitación en el pabellón del paraíso.
15:35Mi vestido de novia.
15:46¿Cómo está arrugado y escocido de este lado?
15:50¿Qué fue todo eso del casamiento?
15:58Diciéndome ahora, ya eres mi mujer.
16:03Quítate el vestido de novia.
16:05¿Qué fue la ida al civil y la entrada a la iglesia y a la fiesta?
16:14¿A qué fue todo?
16:16Un sueño.
16:17Y yo vine a la habitación y me quedé dormida.
16:25Sí, fue un sueño.
16:28Fue un sueño.
16:31Todavía no me casé con don Vitorio.
16:33Todavía no me casé.
16:35No me casé con domani.
16:41Domani.
16:43Mañana.
16:43Fue todo un sueño.
16:48Dios santo.
16:51En el sueño todos los de la casa de Castro aparecían en la iglesia.
16:56Y en el negocio de don Vitorio.
16:57Y la señorina Elena gritaba, ladrona, ladrona, que quería matarme.
17:06Y la llana también gritaba, viejo, viejo, viejo.
17:10San Gennaro.
17:13Tú tiros de Castro en mi casamiento.
17:17Solamente así, en sueños.
17:22Y el señor Giovanni Francesco también entraba en el negocio.
17:25Y se encontraba conmigo.
17:29Y bailábamos.
17:32Y me besaba en la boca.
17:35Apasionadamente.
17:37Con amore.
17:40Y después, él se iba.
17:43Mientras el don Vitorio gritaba.
17:46Valeria.
17:48Valeria.
17:51Fue un sueño.
17:53Fue un sueño.
17:56No me casé todavía.
17:59No me casé todavía.
18:01Pero...
18:02Pero me caso mañana.
18:21Me caso mañana.
18:25Valeria me pidió que te lo dijera.
18:27Le di mi palabra y...
18:29Bueno, pues, te lo digo.
18:31¿Qué cosa?
18:32Nombré a Valeria heredera de una parte de mi fortuna.
18:37Eso lo sé.
18:38Pero no es así.
18:39También lo sé.
18:41Quiero darle una buena lección a los que viven en el paraíso.
18:45Lo sé tanto como lo otro.
18:47Lo que no sabes es tener paciencia con lo que yo digo.
18:50Abuela, yo tengo demasiadas cosas que hacer.
18:52Ah, sí.
18:53No puedes escucharme.
18:55Puedo.
18:55Por eso le pido que hable.
18:57Yo le expliqué a la muchacha que no era cierto que le había dejado la hacienda que fue de tu abuelo.
19:02Ni las alhajas que son un recuerdo de familia.
19:05Sí, abuela.
19:06Ah, lo sabes.
19:08Usted me lo dijo.
19:10Lo que no sabes es que ella rechazó desde el primer momento semejante fortuna.
19:20Y usted, Dolce, decía...
19:24Ojalá sean felices él y ella.
19:27Y el señor Héctor dijo...
19:32Los novios van a bailar el fals.
19:35Los novios van a bailar el fals.
19:38Qué lindo.
19:40Usted, Dolce...
19:43Lloraba.
19:45Qué cosa.
19:47Tú sabes que yo siempre lloro en los casamientos.
19:50Ah, fue un sueño, Dolce.
19:52Sí, ya sé, ya sé.
19:56Pero te prevengo que yo siempre lloro en los casamientos.
20:01Fíjate que siempre que veo bailar a los novios el primer vals, me conmuevo tanto.
20:08Llegó mi toro, decía...
20:11Ya es mi mujer, Valeria.
20:16Esperé tanto el momento y no llegaba.
20:19Ella llegó.
20:22Bueno, sí fue un sueño.
20:26Pero mañana te casas de verdad.
20:29Ah, sí, ya lo sé.
20:32Mañana don Vitorio te va a decir de veras que eres su mujer.
20:36Sí.
20:38Pero hoy no es verdad.
20:40Fue un sueño.
20:42Si te casas mañana es casi lo mismo.
20:46Ay, fue un sueño, fue un sueño.
20:49Bueno, bueno, está bien.
20:51Faltan tan pocas horas.
20:52Entonces, sí, realmente voy a llorar.
20:58Mira que soñar que te casas hoy.
21:01Y es mañana.
21:03Mañana.
21:04Es mañana.
21:08Y mañana en la noche, cuando te vean bailar con don Vitorio, también van a decir,
21:16qué lindo vals, qué divino.
21:21Los novios bailan el primer vals.
21:23Mañana dirán, qué divino va el primer vals, los novios.
21:35De la noche, seré yo.
21:39¡Abre, Valeria! ¡Abre!
21:51Perdón, hablo con el registro civil del S9.
22:04Buongiorno.
22:06Y me dice, yo estuve ahí esta mañana.
22:09Sí, y usted no había llegado.
22:12Sí, usted.
22:13Y después, después de comer fui y tampoco había llegado.
22:16Miren, señores, el asunto que lo voy a explicar es muy fácil.
22:21Sáy, yo tuve un accidente en la motocicleta, me quedé en la noche con la pierna rota.
22:27Y de pronto que me viene al doctor y me dice,
22:30no, usted no tiene la pierna rota, no.
22:33Solamente tiene una pequeña fisura.
22:36Es una rajadura del hueso, ¿sáy?
22:38Porque la fisura es una cosa, la rajadura...
22:41Ah, que usted ya una vez tuvo la pierna así.
22:45Y qué raro.
22:46¿Y cómo le sucedió?
22:48Jugando fútbol.
22:50¿Más cómo? ¿Todo un jefe de registro?
22:53Ah, usted no es el jefe de registro civil.
22:56¿Y quién es usted?
22:58El Chícharos.
23:00Ma, mire, yo quiero hablar, por favor, con el jefe de registro civil,
23:03con algún empleado alto, sí.
23:06Ma, no me importa que sea alto, que sea chaparro.
23:08Algún empleado, secretario, alguien.
23:11Oh, señor, el Chícharos.
23:15Bueno, ¿quién habla?
23:17Ah, señora secretaria, mire.
23:19Yo iba a casarme dentro de 20 días, ¿sáy?
23:23Sí, Maglione, Vittorio Maglione.
23:26Vittorio Oreste Maglione.
23:28Y resulta que necesito que sea mañana.
23:33Mañana.
23:35Bueno, espero que no vaya a haber ningún inconveniente.
23:38Total.
23:39Pues he cambiado una fecha por otra, ¿no?
23:41Además, lo invito a que venga a comer aquí unos espaguetes.
23:46En vez de 20 días, unas horas nada más.
23:49Ah, usted puede cambiar la fecha, ¿no?
23:54Mire, yo estoy pronto para casarme mañana.
23:57Claro, señora, no es cierto.
24:01¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada