Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Undead Unluck - Episode 20 (Eng Dub)
My Anime Hub
Follow
2 days ago
#undeadunluck
#undeadunluckenglish
#undeadunluckenglishdub
#undeadunluckanime
#undeadunluckepisode20
Undead Unluck - Episode 20 (Eng Dub)
#UndeadUnluck #UndeadUnluckEnglish #UndeadUnluckEnglishDub #UndeadUnluckAnime #UndeadUnluckEpisode20
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
This next time we're going to do a run.
00:03
So that's why we're wrong with the fight.
00:06
I can't see you now.
00:12
This is how...
00:18
You can't see it!
00:22
Nothing.
00:24
This will be an under.
00:28
Let's go!
00:42
Go...
00:45
All right!
00:45
Yes?
00:46
That's it!
00:58
I'm
01:15
I'm
01:20
Oh, I'm
01:21
I'm
01:21
Tahioka
01:22
I'm
01:23
I'm
01:24
I'm
01:25
I'm
01:26
I'll take the first time.
01:28
The first thing I need to find is that the case is going to be replaced with the details.
01:33
And the second thing I need to do is to test the next month's new review.
01:38
Ah, that's...
01:39
The first one is to check the first one from here.
01:43
The second one is to test the second one.
01:45
Ah, that's not the case!
01:48
What?
01:51
I can't do that.
01:56
Uh-oh
01:58
Oh
02:00
Uh-oh
02:04
Thank you
02:08
Hello, Mr. Anno.
02:10
I'm a first of all.
02:12
I'm from Izumon Fuko.
02:14
Can you read me my manga?
02:18
I want to read you.
02:20
If you are in the farthest place,
02:22
I can drive you to my feet.
02:26
It's not easy. I don't have to talk to him. I don't have to talk to him.
02:33
It's interesting.
02:35
If you read it, it's interesting.
02:38
5 hours later, I'll go to Stunley Park's bench.
02:43
Two of us together.
02:45
1, 2, 1, 3, 5, 2...
02:55
Phucoが人生の支えとしてきた漫画、君に伝わる。
02:59
Juiceはそこに書かれた内容がこの世界の予言になっていると語り、
03:04
作者である庵野雲の調査を、 Phucoとアンディに指示する。
03:08
アンディの提案で、作者に接触する手段として漫画を執筆することになったフuco。
03:12
Fucho.
03:13
She's a dream that she has a head, but
03:16
she's dying to think about everything.
03:21
She's a passion of her.
03:24
She wants to call her for the sacrifice,
03:30
and she wants to call her out.
03:31
She's a friend of mine, and she's a real friend.
03:36
The finished character,Undead Unlocked.
03:39
The two of them were in the book, as well as the writer.
03:43
The answer to the answer is to make a decision to make a decision.
03:46
The way to Canada and Fouco are in Canada.
03:49
Yes...
03:50
I'm in this place.
03:52
I'm sorry.
03:54
I'm sorry.
03:59
I'm sorry.
04:02
That's what I was saying.
04:06
You were talking about the 2nd.
04:09
Okay.
04:11
It's about, I think, you know.
04:14
You know that, they're already known.
04:18
I don't know what to do
04:48
年齢不詳 性別不詳
04:51
誰一人として姿も声も知らないんだって
04:55
20年前 君ツタの1話目を投稿
04:59
本紙に特別に掲載したら 大人気で即連載
05:03
編集とのやり取りは 無言の電話と手紙だけなんだろ?
05:08
20年間ずっと
05:10
明らかに妙じゃねえか
05:13
現にユニオンでも奴を捉えられていない 謎の覆面漫画か
05:19
面白い!
05:21
何が何でもとっ捕まえる!
05:24
うん!
05:43
ポコン Cause you don't want to stop
05:44
パータ君調子だ
06:01
Oh
07:01
This is so intense that it is not a nightmare to die.
07:08
This is so bad as soon as possible.
07:15
It's not a nightmare, it's not a nightmare.
07:20
This is so hard to see if you've never found anything.
07:23
What are the names of these guys?
07:25
This is a nightmare for the night.
07:27
I tried to get to school.
07:31
I'm not going to eat this.
07:38
I'm not going to eat this.
07:43
I'm not going to eat this.
07:48
I'm not going to eat this.
07:53
What's this? It's delicious!
07:56
Putin's Canada's name. If you eat it, you'll eat it.
08:01
Yes!
08:07
It's good!
08:09
I'm not going to eat this.
08:12
If you want to eat it, you'll be right back.
08:16
You'll be able to destroy the weapon or not.
08:21
You'll be able to shoot it.
08:25
Ah... but first, I'm not going to do that.
08:28
There's no way to do that.
08:31
If you're against the other hand, you're against the other hand.
08:34
If you're against the other hand, you'll be against the other hand.
08:37
If you're against the other hand, you'll be against the other hand.
08:43
Undead unlocked...
08:45
Yes!
08:46
It's interesting!
08:48
But if you need a setting to make sure the editorial meetings is not possible.
08:53
that's what we had when we were in the middle of the night
08:58
that's what we had
08:59
we have it
09:00
it's a name but it's a name
09:02
you know what I want to know you
09:06
what I want to know you
09:07
what I want to know you
09:08
what I want to know you
09:10
how you were
09:12
andy-kun
09:14
andy-kun
09:16
the death of the god
09:20
I know, but I'm just telling you.
09:24
危ない!
09:25
C'mon? Yuma?
09:27
That's what Oatamu was born.
09:30
It's already a territory.
09:35
You are now here, Oatamu will fight for you.
09:40
And what you know about you, you will be stronger.
09:46
The hint is here.
09:48
報酬は自分の手でつかむんだ君たちならきっとできるさあユーマーオータム編スタートだ俺が知らない最高のエンドを見せてくれ知ってた大丈夫心配しないでほら君たちの原稿は
10:18
無事だよでさでさオータム編行く前にちょっとこれについて話そう褒めたいとことダメ出ししたいとこがいっぱいでさあ
10:26
構成とキャラは何だかいいんだけど千夜デッサンは点でダメだし絵柄も古いまだファンか
10:37
オータムと戦い己を知り君たちはもっと強くなれる
10:44
俺はその手助けがしたいんだ
10:47
答えろ お前は未来を知っているのか
10:52
ん?
10:55
知っているならなぜ隠した?目的は何だ?
11:00
あっ
11:02
はい 返すねドンコ 面白かったよ
11:06
あっ でも俺まだ持ってよか?
11:09
瞬間移動 自己対処 任意の否定能力か
11:15
アーティファクトの可能性もある 面倒だな
11:20
オータムと戦いっているんですか? オータムが?
11:24
あっ いるよ 多分そろそろ
11:28
あっ 誰かいる?
11:30
あっ ちょっと待って フルコちゃん
11:32
今の君たちじゃ勝てないよ
11:34
能力を十分に扱えなければ オータムは倒せない
11:38
勝ち負けじゃないでしょ
11:40
一度 ユーマに変えられた人間は もう戻れない
11:44
先生!
11:46
無事だったんだね 先生
11:47
スペン!
11:48
ああ…
11:50
腕怪我してる 包帯してあげるよ
11:54
あっ…
11:56
えっ…
11:58
あっ… リック…
12:02
そんな…
12:06
あっ…
12:12
あっ…
12:14
あっ…
12:29
あっ…
12:31
あっ…
12:34
分かった
12:37
あっ…
12:40
あっ…
12:41
先生、どうしたの?
12:48
先生!
12:51
先生!
12:56
一人でも多く、助けないと!
13:07
ああ、たさのないなんてピュアなセリフ! さすが主人公!
13:13
確かに今進むのに必要なのは、その勢いだよ
13:21
でもね、時に立ち止まって鍛えないと 越えられない壁がある
13:30
あれが…
13:31
そう、あれがオータム
13:34
人の人生を喰らうユーマ
13:41
さっきの声の人は… いた!
13:45
ジェシー!
13:46
あっ…
13:49
あっ…
14:06
あっ…
14:08
Ah...
14:16
Ah...
14:18
Ah...
14:19
You're reading books?
14:22
No.
14:29
I'm sorry, I'm sorry.
14:30
It's a very interesting story.
14:38
Who is the most strange story?
14:45
Who knows what we know about this story?
14:47
I will see you see you
14:51
The only way you are
14:54
Come on!
14:55
Take it!
14:56
Take it!
14:57
Okay!
15:00
The time is in this game
15:02
The time is the same thing
15:03
When you got into the inside
15:05
I'm going to die!
15:07
You're going to kill me!
15:09
You're going to kill me!
15:19
I've been closed!
15:21
I've been closed!
15:22
I'll kill you!
15:27
No, I don't have idea.
15:29
The Crimson Barrette!
15:35
I don't know
15:37
There's no one here
15:39
Andy!
15:42
I'm going to get it!
15:44
I'm going to get it!
15:46
I'm going to get it!
15:49
I'm going to get it.
15:57
I'm going to get it.
16:00
I'm going to get it.
16:05
I'm going to get it.
16:07
I'm going to get it.
16:09
This is what the hell is it?
16:11
I'm going to get it.
16:16
I'm going to get it.
16:19
I'm going to get it.
16:21
What are you doing?
16:23
I don't know how to get it.
16:26
What do you need to do?
16:29
I'm going to be a little more
16:33
Volkanal bullet!
16:46
What?
16:47
What?
16:48
What?
16:49
What?
16:50
What?
16:51
What?
16:52
What?
16:53
What?
16:54
What?
16:55
What?
16:56
What?
16:57
What?
16:58
What?
16:59
I don't know what to do, I'm not sure what to do, I'm not sure what to do, I'm not sure what to do!
17:29
Huh!
17:31
Huh!
17:32
危ない危ない!
17:34
Yeah 冒険って感じだね!
17:36
Omae その腕戻るのか?
17:40
Ah yeah 戻んなよ
17:42
俺が書いて具現化できるのは1つまでだからね
17:46
なんでそんなこと?
17:48
こうでもしないと聞いてくれないでしょう
17:51
ん…
17:52
大丈夫だよ 左手なくても漫画は描けるし
17:56
さあ 恩も売ったことだし
17:58
2人の修行編 スタート!
18:01
うっ!
18:04
あっ! 左手なかった!
18:06
アハハハハ!
18:15
ここが俺ん家だよ
18:17
ボロボロだけど静かでいいんだ
18:20
とりあえず 中入って話そう
18:22
ここが仕事部屋!
18:29
はぁ…
18:31
あっ そうだ 報告だね
18:34
君たちのボスに
18:36
俺とオータムのこと
18:38
エンブレムを作った
18:42
ということで オータム捕獲と 俺のために2人を修行していいかな
18:48
ジュイスくん?
18:49
- 断る! – えっ?
18:51
- アンの運だな…
18:53
- 私はまだお前を信用していない
18:56
こちらが欲しいのは 未来の情報だ
18:59
混乱を招くコーチではない
19:02
俺の攻略本には バッドエンドしか載ってないよ
19:05
それに 実際のところ 2人はオータムに手も足も出なかった
19:11
君も薄々勘づいてるでしょ?
19:14
賭けに出なくちゃ 未来はない
19:17
このメンバーなら可能だ
19:19
だからこそ慎重に行く
19:21
逆だよ 手札がいいならオールインだ
19:25
ロイヤルストレートフラッシュで 何をビビってる?
19:29
こんなキャラが揃っているのに
19:31
つまらないエンドになんてしたくない
19:33
それは君も同じだろ? ジュイスくん?
19:39
- あの…
19:40
ん?
19:41
- ジュイスなら! 私は先生を信じます!
19:44
- 熱い! 地獄だよ! サマー!
19:46
- スイートの明確で シェイサマー!
19:48
- ずっと 踊ってください!
19:50
- 熱い! 熱い! 熱い! 熱い!
19:52
- 熱い! 熱い! 熱い!
19:53
- えっと… 先生は体を張って 私たちを守ってくれた!
19:59
- その行動は 信じていいんじゃないか?
20:02
- って…
20:04
- 俺からも頼む!
20:06
- こいつは 俺の過去を知ってるらしい!
20:08
- 右耳も壊れちゃった!
20:13
- ずっと疑問だった…
20:15
- 俺とビクトルの力の差…
20:18
- それを埋める鍵は…
20:20
- 俺も知らない過去にあるんだと思う…
20:23
- こいつの修行が 何なのか知らないが…
20:27
- それに近づけるなら 試したい…
20:30
- ああ…
20:32
- 熱いって…
20:34
- わかった… だが 約束しろ…
20:37
- 無事で戻れ…
20:39
- そして オータムを捕らえろ…
20:42
- オーケー じゃあ…
20:46
- 交渉成立!
20:48
- あっ! オータムの爪!?
20:51
- オータムは人を本に変える…
20:54
- つまり これで 君とフーコちゃんは 君の過去に触れられる!
20:59
- 君が予想した通りさ!
21:01
- パワーアップの鍵は アンディ君の過去にある!
21:07
- 異論は?
21:08
- ええよ さっさとやれ!
21:11
- くっ… うわっ!
21:14
- あっ!
21:15
- あっ… オンディが… オンディ!
21:22
- えっ…
21:24
- あっ!
21:26
- えっ!
21:27
- オンディ!
21:31
- やっ!
21:46
- あっ…
21:47
- あっ!
21:48
- あっ…
21:51
- はっ…
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:33
|
Up next
Undead Unluck - Episode 21 (Eng Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 19 (Eng Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:33
Undead Unluck - Episode 22 (Eng Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 10 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:50
Undead Unluck - Episode 18 (Eng Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 16 (Eng Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:49
Undead Unluck - Episode 14 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:45
Undead Unluck - Episode 2 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 11 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:49
Undead Unluck - Episode 5 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:43
Undead Unluck - Episode 4 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 7 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 9 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 6 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 17 (Eng Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:46
Undead Unluck - Episode 24 (Eng Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:49
Undead Unluck - Episode 15 (Eng Dub)
My Anime Hub
2 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 12 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 13 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:48
Undead Unluck - Episode 8 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:45
Undead Unluck - Episode 3 (Eng Dub)
My Anime Hub
3 days ago
23:42
Relife - Episode 12 (English Dub)
My Anime Hub
4 weeks ago
23:42
Relife - Episode 10 (English Dub)
My Anime Hub
4 weeks ago
23:42
Relife - Episode 11 (English Dub)
My Anime Hub
4 weeks ago
22:47
Run With The Wind - Episode 15 (Eng Dub)
My Anime Hub
1 hour ago
Be the first to comment